АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
170781
Версия: 060917
Руководство по эксплуатации
Генератор бензиновый
ÇÝÑÁ-1200 I ÇÝÑÁ-2200 I ÇÝÑÁ-2800 I ÇÝÑÁ-2800-Ý
ÇÝÑÁ-3500 I ÇÝÑÁ-3500-ÝÌ2 I ÇÝÑÁ-4500 I ÇÝÑÁ-4500-Ý
ÇÝÑÁ-4500-ÝÀ I ÇÝÑÁ-5500 I ÇÝÑÁ-5500-Ý I ÇÝÑÁ-5500-ÝA
ÇÝÑÁ-6200 I ÇÝÑÁ-6200-Ý I ÇÝÑÁ-6200-ÝÀ
2
7
18
Руководство по эксплуатации
Генератор бензиновый
| |
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки.
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит дату продажи, штамп
магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Топливо, используемое в двигателе
изделия, является огнеопасным. Во
избежание возгораний, травм и повреждения имущества строго соблюдайте правила обращения с огнеопасными материалами.
15
6
13
17
89
16
Применение изделия в индустриальных и промышленных объемах, в условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок, снижает срок службы изделия.
Отдельные части изделия во время работы нагреваются, и прикосновение к ним может вызвать ожог.
Выхлопные пары двигателя токсичны и могут привести к отравлению.
Не запускайте двигатель и не оставляйте его работающим в помещениях при отсутствии достаточной вентиляции и в положении, когда выхлопные пары могут попасть в органы дыхания людей и животных.
Изделие является источником повышенного шума – используйте средства защиты органов слуха при продолжительной работе с изделием.
ческой сети, а также для использования в качестве резервного или аварийного источника
электрической энергией.
Изделие предназначено для эксплуатации
ТОЛЬКО вне помещений или в помещениях,
оборудованных системой вентиляции.
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе раздел «Инструкции по эксплуатации» и Приложение «Общие
инструкции по безопасности». Только так Вы
сможете научиться правильно обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для непродолжительных работ при нагрузках средней интенсивности
в районах с умеренным климатом с характерной
температурой от -28 до +40 °С, относительной
влажностью воздуха не более 80% и отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков
и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств».
11
10
22
12
14
Назначение
и область применения
Электростанция бензиновая (генератор) предназначена для обеспечения электрической
энергией потребителей в отсутствии электри-
www.zubr.ruwww.zubr.ru
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и достаточные для надежной, эффективной и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершенствованию изделия, производитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незначительные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную
и безопасную работу изделия.
4
Руководство по эксплуатации
Технические характеристики
Артикул
Тип двигателя
Объем двигателя, см
Мощность двигателя,
Вт/л.с.*
Номинальная частота
вращения, мин
Емкость топливного бака, л4,4151515
Емкость масляного бака, л0.40.60.60.6
Максимальная мощность
генератора, Вт
Номинальная мощность
генератора, Вт
Тип генератора
Вырабатываемое
напряжение:
12 В постоянного тока
220 В, 50 Гц
переменного тока
Уставка автоматического
выключателя, А:
цепи 12 В
цепи 220 В
Время работы
при полной заправке
(при 75%нагрузке), ч
Защита при низком
уровне масла
Защита от перегрузки
по току
Система регулирования
напряжения AVR
Способ запускаручнойручной
Автоматический запуск————
Уровень шума (в 7 м), дБ70727273
Среднеквадратичное
виброускорение, м/с
Класс безопасности
по ГОСТ 12.2.007.0-75
Масса, кг284346 / 50.548 / 51,5
Срок службы, лет5555
3
-1
**
ЗЭСБ-1200ЗЭСБ-2200
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
87163196224
2.1/2.84/5.54.8/6.55.5/7.5
3000300030003000
1200220028003500
1000200025003000
асинхронный,
бесщеточный
есть
есть
10
5
7121010
естьестьестьесть
естьестьестьесть
—естьестьесть
————
I классI классI классI класс
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
синхронный,
щеточный
есть
есть
10
9
ЗЭСБ-2800 /
ЗЭСБ-2800-Э
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
синхронный,
щеточный
есть
есть
10
11
без Э - ручной, Э - руч-
ной / электрический
ЗЭСБ-3500 /
ЗЭСБ-3500-ЭМ2
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
синхронный,
щеточный
есть
есть
11.5
без Э - ручной, ЭМ2 -
ручной/электрический
Генератор бензиновый
ЗЭСБ-4500 /
ЗЭСБ-4500-Э
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
337337389389439439
8/118/119.6/139.6/1311/1511/15
300030003000300030003000
252525252525
1.11.11.11.11.11.1
450045005500550062006200
400040005000500057005700
синхронный,
щеточный
есть
есть
10
10
18
1212121277
естьестьестьестьестьесть
естьестьестьестьестьесть
естьестьестьестьестьесть
без Э - ручной,
Э - ручной / элек-
трический
—есть—есть—есть
757575757676
——————
I классI классI классI классI классI класс
78 / 81.389.580 / 9310791.5 / 97.5102
555555
ЗЭСБ-4500-ЭА
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
синхронный,
щеточный
есть
есть
10
18
ручной / электри-
ческий
ЗЭСБ-5500 /
ЗЭСБ-5500-Э
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
синхронный,
щеточный
есть
есть
10
22.7
без Э - ручной,
Э - ручной / элек-
трический
ЗЭСБ-5500-ЭА
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
синхронный,
щеточный
есть
есть
10
22.7
ручной / электри-
ческий
ЗЭСБ-6200 /
ЗЭСБ-6200-Э
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
синхронный,
щеточный
есть
есть
10
25
без Э - ручной,
Э - ручной / элек-
трический
| |
5
ЗЭСБ-6200-ЭА
одноцилиндровый,
четырехтактный,
воздушного
охлаждения
синхронный,
щеточный
есть
есть
10
25
без Э - ручной,
Э - ручной / элек-
трический
* Указанная номинальная мощность двигателя – это средняя мощность стандартного серийного двигателя (при указанных
оборотах), измеренная согласно стандарту SAE J1349/ ISO 1585. Фактическая мощность серийно выпускаемых двигателей
может отличаться от этой величины. Фактическая мощность двигателя, установленного на модели, может зависеть от рабочей
скорости, условий окружающей среды и других параметров.
** существующая вибрация не передается на пользователя ввиду отсутствия контакта в процессе эксплуатации изделия.
* – наличие - см. характеристики
и комплектацию Вашей модели
**– 2- или 3-позиционный выключатель (кроме
ЗЭСБ-4500-ЭА, ЗЭСБ-5500-ЭА, ЗЭСБ-6200-ЭА)
или замок зажигания (для ЗЭСБ-4500-ЭА, ЗЭСБ5500-ЭА, ЗЭСБ-6200-ЭА)
Электростанция представляет собой изделие
для выработки электрической энергии переменного тока напряжением 220 В и постоянного тока напряжением 12 В. Состоит из рамы, на
которую смонтированы двигатель внутреннего
сгорания (далее – ДВС), топливный бак, генератор, системы питания и управления ДВС
и передняя панель.
Двигатель внутреннего сгорания – одноцилинд-
ровый, четырехтактный, бензиновый, карбюраторный, с раздельными системами питания
и смазки. Оснащен системой поддержания постоянной частоты вращения (центробежный
регулятор), необходимой для обеспечения качества электрической энергии (частоты тока).
Коленчатый вал, приводимый во вращение возвратно-поступательным движением поршня,
передает крутящий момент на вал генератора.
Вращение ротора вызывает изменение магнитного поля в обмотке статора, в результате чего,
на выходах генератора появляется напряжение.
Система регулирования напряжения обеспечивает постоянство выходного напряжения при
изменяющейся нагрузке.
Система зажигания ДВС – электронная, что увеличивает стабильность и надежность искрообразования, по сравнению с механическими системами.
Синхронный генератор, установленный на изделии, обладает большей перегрузочной способностью и стабильностью выходного напряжения
по сравнению с асинхронным. Щеточный узел,
применяемый в синхронном генераторе, работает в щадящем режиме, т.к. коммутирует только токи возбуждения (0,3–1% от мощности генератора), и не требует частого обслуживания.
Конструкция изделия позволяет осуществлять
питание потребителей напряжениями 12 В постоянного тока и 220 В переменного тока.
Примечание! Цепь питания напряжением 12В
предназначена питания подходящих по параметрам потребителей (с соответствующей вилкой)
и для зарядки автомобильных аккумуляторов
емкостью не более 65 А*ч.
Система автоматического запуска АТС (только
для ЗЭСБ-4500 ЭА, ЗЭСБ-5500-ЭА, ЗЭСБ-6200ЭА) позволяет автоматически производить запуск
изделия при пропадании питания внешней сети.
Таким образом, обеспечивается резервирование питания по II категории (перерыв питания на
время включения резерва). При восстановлении
питания внешней сети изделие автоматически
выключается.
Сборка
При любых операциях с изделием (сборка
/ разборка, снятие / установка элементов,
заправка топливом и маслом) убедитесь,
что двигатель остановлен и все потребители отключены.
Снимите (кроме ЗЭСБ-1200)
www.zubr.ruwww.zubr.ru
8
Руководство по эксплуатации
Генератор бензиновый
| |
9
транспортировочные фиксаторы 19 (2 шт.).
1919
Данные детали предназначены для фиксации изделия ТОЛЬКО при транспортировке.
Эксплуатация с ними может привести к серьезным повреждениям изделия.
Во избежание смещения изделия при работе,
установите прилагаемые опоры.
На вашем изделии (только для артикулов
с электрическим запуском) установлена сухозаряженная батарея. Для введения ее в эксплуатацию:
Примечание! Электролит в комплект поставки
не входит.
` приготовьте электролит с плотностью 1.28 г/см3;
Примечание! Использование электролита
большей плотности приводит к быстрому выходу батарей из строя.
` удалите защитную ленту с отверстий банок
аккумулятора;
` заправьте батарею электролитом до отметки на
корпусе (или до уровня 3-5 мм выше пластин);
` дайте батарее пропитаться электролитом в те-
чение 50-60 минут. После этого можно немного
покачать батарею. Проверьте уровень электролита. При необходимости, долейте;
` через 2 часа после заправки электролитом про-
верьте плотность электролита. Она не должна
быть меньше 1.25 г/см3. Если плотность менее
указанного значения – подзарядите батарею током 0.1С (где С – емкость батареи в А*ч) до достижения плотностью нормы;
` установите на отверстия батареи крышки и за-
глушите обратно суфлирующее отверстие.
При необходимости использования функции автоматического запуска (только для ЗЭСБ-4500-ЭА,
ЗЭСБ-5500-ЭА, ЗЭСБ-6200-ЭА) подключите прилагаемый блок:
` подключите разъемы 21 кабеля 23 к розетке
22 на лицевой панели генератора и 26 на па-
нели блока АТС;
28
кабель
управления
23 21
21
к источнику
питания
предохранитель
заземление
26
атс
L
N
1234 56
LN
к генератору
27
24
N
L
к нагрузке
` выполните подключения изделия согласно при-
лагаемой схеме (провода в комплект не входят):
а) подключите блок к питающей сети, подсоединив фазный и нулевой провода к клеммам
1 и 2 колодки 24 соответственно. К питающей
сети кабель следует подключать через автоматический выключатель номиналом не менее мощности генератора;
б) подключите блок к генератору, подсоединив фазный и нулевой провода к клеммам 3
и 4 колодки 24 соответственно. К генератору кабель следует подключать к розетке 10
или 12 (в зависимости от мощности подключаемой нагрузки);
в) подключите нагрузку (сеть нагрузки) к блоку, подсоединив фазный и нулевой провода
к клеммам 5 и 6 колодки 24 соответственно.
К нагрузке кабель следует подключать через
автоматический выключатель номиналом не
менее мощности подключаемой нагрузки.
Сечение используемых проводников должно соответствовать мощности подключаемой нагрузки (приблизительно 1мм2 сечения
на каждый 10 А потребляемого тока (рассчитывается как мощность/напряжение)).
Организация питания от изделия:
1) При любом способе подключения изделия
к нагрузке, ОБЯЗАТЕЛЬНО заземлите его. Заземление выполняется проводником сечением
не менее чем 0,12 • Imax, где Imax – максимальный ток, отдаваемый изделием (равен наибольшему из номиналов установленных автоматиче-
ских выключателей).
Во избежание поражения электрическим током, повреждения изделия и подключенного
к нему электрооборудования ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать провод заземления к трубопроводам, радиаторам отопления, газовым
плитам, заземленным бытовым приборам.
В случае отсутствия в месте эксплуатации устройства заземления, в качестве заземлителя может быть использован штырь (прут, кусок арматуры) сечением не менее проводника заземления.
Заземлитель должен быть заглублен в землю не
менее чем на 1,0 м. Обеспечьте надежный контакт заземляющего провода с заземлителем.
2) При любом способе подключения изделия,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать его параллельно
штатной сети или другому генератору напрямую.
Подключение необходимо выполнять ТОЛЬ-КО через коммутационное устройство (например, двухполюсный переключатель), исключающее одновременное подключение к нагрузке
обоих источников.
Невыполнение данного условия может привести к тому, что при появлении напряжения
в основной сети (заведомо большей мощности) возможно протекание уравнительных
токов из нее в генератор. Это может привести к выходу из строя отдельных элементов
или изделия в целом.
3) При использовании изделия в качестве автономного источника электроэнергии, подключение потребителей осуществляется непосредственно к розеткам 10, 12.
При подключении к автономной сети НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для подключения к изделию оголенные провода, нестандартные переходники и проч. Установите на вводной провод
соответствующую вилку.
4) В случае использования изделия в качестве
резервного источника (для компенсации пиковых потреблений при ограниченной мощности
основного источника), рекомендуем подключать
дополнительную нагрузку, вызывающую перегрузку сети, непосредственно к изделию.
5) При необходимости использования изделия
в качестве источника аварийного электроснабжения (в случае перебоев с подачей электроэнергии), подключите его к сети потребителей
ОБЯЗАТЕЛЬНО через автоматический включатель резерва.
Примечание! Изделие (кроме ЗЭСБ-4500-ЭА,
ЗЭСБ-5500-ЭА, ЗЭСБ-6200-ЭА) не оснащено
устройством автоматического запуска, т.е. не
может быть использовано в системах автоматического подключения резерва.
Подготовка к работе
Заправка изделия топливом:
` приготовьте бензин (неэтилированный, с окта-
новым числом не менее 92). Рекомендуемый
тип – Аи92;
Примечание! Бензин не подлежит долгосрочному (свыше 1 месяца) хранению. При заправке
топливного бака учитывайте объем предстоящей
www.zubr.ruwww.zubr.ru
10
Руководство по эксплуатации
Генератор бензиновый
| |
11
работы. При работе используйте только свежий
бензин, т. к. его долгое хранение снижает рабочие свойства и может привести к поломке изделия. Данная неисправность условиями гарантии
не поддерживается.
` снимите крышку топливного бака 7,
ПЛАВНО откручивая ее;
` заправьте топливный бак приготовленным
объемом бензина, избегая его пролития.
Примечание! Не заправляйте бак до краев заливной горловины, оставьте свободный объем
на тепловое расширение топлива.
Меры предосторожности! Пары бензина огнеопасны и токсичны. Во время заправки строго соблюдайте правила безопасности:
` заправку производите при полностью остыв-
шем двигателе и выключенном зажигании;
` не курите во время заправки;
` удалите все источники открытого огня
и тепла из зоны заправки;
` не производите заправку в помещениях
и в местах с недостаточной вентиляцией.
После заправки плотно заверните крышку топливного бака и тщательно удалите остатки
пролитого бензина.
Заправка изделия маслом:
Изделие оснащено системой автоматического
выключения при критически низком уровне масла или при полном его отсутствии.
Несмотря на наличие данной системы, будьте
внимательны: НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заводить двигатель, не заправив изделие маслом – это может привести к повышенному нагреву и износу
кривошипно-шатунного механизма, его заклиниванию или иному серьезному повреждению.
Для заправки масла:
максимальный уровень
минимальный уровень
пробка-щуп
сливной болт
` проверьте наличие масла в картере двига-
теля, сняв крышку (с щупом) 6 горловины
заправки масла. При наличии следов масла
на щупе, проверьте уровень масла в картере:
протрите щуп чистой сухой ветошью, установите щуп на место и снова выньте. Если уровень масла достаточен (между минимальной
и максимальной метками щупа), доливать
масло не следует.
При первом после покупки запуске: Если уровень меньше отметки минимума на щупе, не доливайте масло, но слейте залитое в двигателе
масло в соответствии с разделом Периодическое обслуживание;
При последующих запусках: Если уровень
масла недостаточен, долейте масло, соответствующее по марке уже залитому.
Примечание! Во избежание повреждения двигателя никогда не смешивайте различные
марки масла.
` приготовьте масло (для четырехтактных мо-
торов, класса не менее SH по классификации
API). Соответствующий тип – SAE 10W-30. Рекомендуемое масло – «ЗУБР» ЗМД-4Т;
` залейте объем масла, приблизительно соот-
ветствующий указанному в технических данных. Установите крышку горловины обратно
и выньте, чтобы убедиться в достаточном
уровне масла. Нормальным является уровень между минимальной и максимальной
метками щупа. При необходимости, долейте.
Эксплуатация изделия с уровнем масла выше
отметки максимума, с применением долго хранившегося бензина или бензина и масла не
соответствующих типов может привести к выходу изделия из строя. Данная неисправность
условиями гарантии не поддерживается.
Подготовьтесь к работе:
` для уменьшения вибрации и обеспечения
правильной работы топливной и масляной
систем, установите изделие на ровной горизонтальной поверхности;
` для исключения возможного смещения в ре-
зультате вибрации, установите изделие на
противоскользящее покрытие (например, резиновый коврик);
` перед каждым запуском: проверьте уровень мас-
ла (см. выше). При необходимости, долейте;
` перед каждым запуском: проверьте изделие на
потеки бензина. При необходимости, вытрите;
` удалите детей и животных от изделия на рас-
стояние не менее 3 метров;
` отключите (если подключены) от изделия все
потребители, вынув вилки из розеток 10, 12
и 13 или отключив коммутационное устройство.
Примечание! Примите во внимание, что электрические кабели от изделия могут быть проложены
по влажной (от росы, дождя) или влагонезащищенной (открытой) поверхности, через перекрываемые отверстия (дверные проемы), на путях
прохода (дорожки, коридоры). Примите меры,
чтобы исключить возможность повреждения, излома, пережатия кабеля, повреждения изоляции,
проникновения влаги в местах соединений и т.д.
Порядок работы
Запуск холодного двигателя:
` переместитесь от места заправки
на расстояние не менее 3 м;
` при неавтоматическом запуске переведите
(только для ЗЭСБ-4500 ЭА, ЗЭСБ-5500-ЭА,
ЗЭСБ-6200-ЭА) переключатель 29 блока АТС
в положение «Выкл»;
` переведите рычаг 2 управления заслонкой
в положение
` включите подачу топлива, переведя кран
3 в положение «Вкл»;
` включите зажигание, переведите выключатель
9 (или поверните ключ замка зажигания – для
ЗЭСБ-4500-ЭА, ЗЭСБ-5500-ЭА, ЗЭСБ-6200ЭА) в положение «Вкл»;
` для электрического запуска (при наличии в Ва-
шей модели) переведите выключатель 9 (или
поверните ключ замка зажигания – для ЗЭСБ4500-ЭА, ЗЭСБ-5500-ЭА, ЗЭСБ-6200-ЭА)
в пол ож ен ие «Старт» и удерживайте его в этом
положении до полного запуска двигателя. Отпустите кнопку (ключ – для ЗЭСБ-4500-ЭА, ЗЭСБ5500-ЭА, ЗЭСБ-6200-ЭА);
` для ручного запуска потяните ручку стартера
4 до выбора зазора, а затем резко дерните ее.
Не отпускайте рукоятку при вытянутом тросе
– плавно верните ее обратно. Если двигатель
не запустился, повторите действия 3–4 раза.
Если двигатель все же не запускается, переведите рычаг 2 в промежуточное положение
и повторите попытку;
` после запуска двигателя переведите рычаг 2 в
«Закр»;
положение
«Откр» и дайте двигателю прог-
реться в течение 2–3 минут.
Примечание! Не подключайте нагрузку при непрогретом двигателе – это отрицательно сказывается на его технических характеристиках и сокращает срок службы.
Для запуска горячего двигателя повторите действия по запуску, описанные выше, не переводя
рычаг 2 в положение
«Закр».
Для организации автоматического запуска
(только для ЗЭСБ-4500-ЭА, ЗЭСБ-5500-ЭА,
ЗЭСБ-6200-ЭА):
` подключите блок АТС согласно разделу Сборка;
` откройте топливный кран 3 и включите
автоматический выключатель 11 генератора;
Примечание! Батарея стартера должна быть
ОБЯЗАТЕЛЬНО подключена к изделию, ина-
че блок АТС не запустит (заглушит уже запущенное) изделие.
3029
выклвкл
пуск /
остановка
двигатель
питание
от сети
от генератора
` переведите переключатель 29
в положение «Вкл».
Теперь блок АТС подает на нагрузку питание
от внешней сети (горит индикатор «Питание от
сети»). При пропадании внешнего питания (индикатор «Питание от сети» гаснет) блок с задержкой в 4 секунды (для исключения ложных
срабатываний при перебое питания) автоматически переводит нагрузку на питание от генератора по следующему алгоритму:
` воздушная заслонка переводится
в положение
«Закр»;
` включается стартер на 3 секунды.
Индикатор «Двигатель» моргает;
` по достижении двигателем 1000 об/мин
воздушная заслонка открывается;
` если в течение 6 секунд обороты упали до
нуля, запуск признается неудавшимся. Выполняются повторные запуски до удачного.
В случае, если за 6 попыток двигатель не завелся, дальнейшие попытки прекращаются;
Примечание! Последующие автоматические
запуски возможны только при повторном восстановлении внешнего питания.
питание
выход на
нагрузку
www.zubr.ruwww.zubr.ru
12
Руководство по эксплуатации
Генератор бензиновый
| |
13
` при достижении двигателем 2500 об/мин за-
пуск считается удавшимся. Индикатор «Двигатель» горит ровно;
` через 2 секунды включается автоматический
выключатель и подается питание на нагрузку.
Горит индикатор «Питание от генератора».
При восстановлении питания внешней сети (индикатор «Питание от сети» загорается) блок автоматически переводит нагрузку на питание от
нее по следующему алгоритму:
` отключается подача питания на нагрузку;
` через 6 секунд двигатель глушится.
Индикатор «Двигатель» гаснет;
` нагрузка переводится на питание
от внешней сети.
Блок АТС допускает принудительный запуск генератора. Для этого переведите переключатель
29 в положение «Выкл» и нажмите кнопку 30
«Пуск/Останов».
Возможны следующие алгоритмы срабатывания системы при нажатии кнопки 30
«Пуск/Останов»:
` при остановленном генераторе – он запустится;
` при запущенном генераторе – он остановится;
` в процессе запуска генератора –
он остановится;
` в процессе остановки генератора – возобновле-
ние работы невозможно, остановка продолжится.
Примечание! При установленном автоматическом режиме работы блока АТС (переключатель 29 в положении «Вкл») кнопка 30 «Пуск/
Останов» неактивна.
Если двигатель не запускается, этому могут
быть следующие причины:
1) бензин или воздух не поступают в камеру сгорания или поступают в недостаточном/ избыточном количестве (нет топлива в баке, перекрыт
топливный кран, загрязнены топливный или
воздушный фильтры, не отрегулирован или засорен карбюратор);
2) отсутствует или недостаточное искрообразование (высоковольтный провод отсоединен от свечи, загрязнены или не отрегулированы электроды
свечи зажигания, неисправна свеча зажигания);
3) уровень масла ниже минимального
– сработала система блокировки.
Для установления причины невозможности запуска двигателя отсоедините высоковольтный
провод, выверните свечу зажигания: влажная
свеча зажигания свидетельствует об отсутствии
искрообразования или поступлении воздуха,
сухая – о недостаточном поступлении топлива.
Для устранения указанных причин выполните
следующие действия:
` при влажной свече:
а) проверьте и (при необходимости) просушите, очистите и отрегулируйте (см. раздел Периодическое обслуживание) электроды свечи
зажигания или замените свечу;
Примечание! Не применяйте для просушки
и очистки электродов свечи открытое пламя
– это может повредить свечу зажигания и вывести ее из строя.
б) проверьте правильность положения рычага
2 в зависимости от температуры двигателя;
в) проверьте состояние воздушного фильтра
и, при необходимости, очистите его в соответствии с разделом Периодическое обслуживание;
г) освободите камеру сгорания от излишков топлива. Для этого при выкрученной свече зажигания 2–3 раза плавно (для исключения накачивания нового топлива) проверните двигатель
ручкой стартера;
д) убедитесь в соответствии типов топлива
и масла указанным выше.
` при сухой свече:
а) проверьте наличие топлива в баке и уровень
масла. При необходимости, долейте;
б) убедитесь, что топливный кран 3 открыт и проверьте состояние топливного фильтра тонкой
очистки. При необходимости, очистите его (см.
раздел Периодическое обслуживание);
в) проверьте и (при необходимости) отрегулируйте электроды свечи зажигания (см. раздел
Периодическое обслуживание);
г) убедитесь в соответствии типов топлива и масла
указанным выше (см. раздел Подготовка к работе).
Вверните обратно свечу, установите высоковольтный провод. Повторите попытку запуска
сначала. Если после выполнения вышеуказанных действий двигатель не запускается,
обратитесь в сервисный центр.
После запуска и в процессе работы
изделия контролируйте:
` ровность, устойчивость (без перебоев)
работы двигателя изделия;
` отсутствие течей масла и бензина;
` отсутствие повышенной вибрации изделия;
` ровность (без пульсаций и рывков) работы
подключенной нагрузки;
` соответствие мощности подключаемой на-
грузки мощности генератора (также с учетом
уже подключенных потребителей).
В случае каких-либо перебоев в работе изделия остановите двигатель и обратитесь к разделу Возможных неисправностей.
Подключение нагрузки
Изделие предназначено для подключения любых изделий с номинальным напряжением питания 220 В/50 Гц при условии не превышения
номинальной мощности подключенного потребителя (в случае нескольких потребителей
– суммарной мощности) номинальной мощности генератора.
Качество электроэнергии позволяет подключать требовательную к ее качеству электронную бытовую и офисную технику.
Перед подключением нагрузки убедитесь:
` в соответствии величины вырабатываемого
напряжения номинальному для подключаемого потребителя;
Помните! Пониженное, как и повышенное, напряжение может одинаково повредить некоторые (электронные) части потребителей.
` в работоспособности автоматического выклю-
чателя цепи 220 В. Для этого, не включая автоматического выключателя 11, подключите любой потребитель и попробуйте включить его.
Убедитесь, что потребитель не включается;
` в соответствии мощности подключаемой на-
грузки (суммарной мощности нескольких нагрузок) мощности генератора.
Во избежание повреждения и выхода изделия
из строя, не подключайте потребителя(ей),
мощность (в т. ч. суммарная) которого(ых) превышает номинальную мощность генератора.
Возможность подключения той или иной нагрузки к соответствующему генератору приведена в таблице 1.
Примечание! При подключении нескольких потребителей не включайте их в работу одновременно, т.к. пусковые токи большинства потребителей значительно превышают номинальные,
в результате чего возможно значительное падение напряжения и частоты питающего напряжения. Это может привести к повреждению как са-
мих потребителей, так и изделия. Подключайте
потребителей последовательно, в порядке убывания произведения их мощности на коэффициент пускового тока. Коэффициенты пусковых
токов основных потребителей см. таблицу 2.
Примечание! Для розетки 10 максимальная
допускаемая нагрузка составляет 16 А, 2500 Вт,
для розетки 12 – 32 А, 6000 Вт (при этом следует
учитывать общую мощность генератора).
Во избежание повреждения изделия ЗАПРЕЩАЕТСЯ одновременное подключение потребителей к цепям питания 220 В и 12 В.
При перегрузке какой-либо цепи срабатывает
соответствующий автоматический выключатель
или предохранитель (восстанавливаемый). Для
возобновления питания потребителей нажмите
кнопку 17 взвода предохранителя или включите
автоматический выключатель 11.
Примечание! Перед повторной подачей питания найдите и устраните причину срабатывания
предохранителя.
Для зарядки сторонней аккумуляторной батареи закрепите зажимы прилагаемого кабеля на
клеммах заряжаемого аккумулятора. Затем подключите вилку кабеля к розетке 13. При отсоединении аккумулятора после зарядки сначала
отсоедините вилку от розетки генератора.
Примечание! Установленная на изделии аккумуляторная батарея заряжается автоматически
при работе генератора.
При заряде аккумуляторных батарей
соблюдайте следующие правила:
` минусовая клемма подключенной к оборудо-
ванию батареи должна быть отсоединена;
` в случае заряда обслуживаемой батареи сле-
дите за процессом газообразования. Снимите пробки для улучшения газоотвода;
` примите меры к исключению воспламенения
выделяющихся газов;
` при нагреве электролита свыше 45°С
прекратите процесс зарядки;
` не заводите автомобиль при подключенном
к его аккумулятору изделии (т.е. не используйте изделие в качестве пускового устройства).
При работе изделия, в процессе сгорания
топлива, образуются выхлопные газы, содержащие ядовитые вещества. В процессе
работы старайтесь располагаться относительно ветра так, чтобы выхлопные газы не
попадали в органы дыхания.
При консервации изделия для длительного
(свыше 1 месяца) хранения, выполните следующие действия:
` слейте топливо из бака и ИЗРАСХОДУЙТЕ
Во время работы корпус изделия и цилиндра двигателя сильно нагреваются. Не прикасайтесь к ним частями тела и не допускайте
их контакта с легковоспламеняющимися или
легкоповреждаемыми поверхностями.
При необходимости или по окончании работы,
перед выключением двигателя, ОБЯЗАТЕЛЬНО
отсоедините подключенных потребителей. Отключение производите по одному потребителю
с перерывом в 5 секунд. Выключите двигатель,
переведя выключатель 9 (ключ зажигания – для
ЗЭСБ-4500-ЭА, ЗЭСБ-5500-ЭА, ЗЭСБ-6200-ЭА)
в положение «Выкл».
Примечание! Рекомендуется перед выключением двигателя дать ему остыть, оставив немного поработать без нагрузки.
ЕГО ИЗ КАРБЮРАТОРА, запустив двигатель
в работу до полной остановки;
` дайте двигателю остыть;
` отсоедините провода от клемм аккумулятора;` снимите высоковольтный провод 18
и выверните свечу зажигания;
` залейте в цилиндр через отверстие для свечи
столовую ложку моторного масла того же типа,
что использовалось для заправки изделия;
` плавно проверните двигатель стартером не-
сколько раз, чтобы распределить масло;
` установите свечу обратно.
При хранении изделия и расходных материалов
СТРОГО соблюдайте следующие рекомендации:
` НЕ ХРАНИТЕ изделие с заправленным то-
пливным баком и неизрасходованным топливом в карбюраторе;
По окончании работы израсходуйте топливо, выключите двигатель, ОБЯЗАТЕЛЬНО закройте
топливный кран, тщательно очистите все части
изделия от загрязнений и дайте изделию остыть,
прежде чем вносить в помещение или убирать
на хранение.
Примечание! При длительном хранении (особенно при наличии воздуха в баке) бензин
разлагается на составляющие, в т.ч. парафин,
который откладывается на стенках бака, топливопроводов и карбюратора и может привести
к закупориванию топливных каналов.
Таблица 2
Потребитель
Лампа люминесцентная2Кромкообрезной станок1.2
Циркулярная пила1.3Холодильник3.3
Дрель электрическая1.2Фрезер3.5
Шлифовальная машинка или станок1.3Кипятильник, котел (Бойлер)3.4
Рубанок электрический1.3Лампа накаливания для освещения1.0
Пылесос1.2Неоновая подсветка2.0
Подвальный вакуумный насос1.3Электроплита1.0
Бетономешалка3.5Электропечь1.0
Буровой пресс3.5Микроволновая печь2.0
Инвертор2.0Hi-Fi TV – бытовая техника1.0
Шпалерные ножницы1.2Электромясорубка7
Погружной водяной насос3.5
Коэффициент
пускового тока
1.2Стиральная машина3.5
Коэффициент
пускового тока
` не храните изделие в помещениях, в кото-
рых есть источники повышенного тепла или
возможно появление открытого огня;
` не храните изделие в местах, куда возмо-
жен доступ детей или животных;
` не используйте для хранения горюче-сма-
зочных материалов (далее – ГСМ) емкости,
не предназначенные для этого.
Периодическое
обслуживание
Все работы по техническому обслуживанию производите только с использованием
средств индивидуальной защиты при выключенном и остывшем двигателе и при
снятом высоковольтном проводе. При проведении любых работ по техническому обслуживанию изделия ОБЯЗАТЕЛЬНО снимайте
высоковольтный провод со свечи зажигания.
Регулярно (в соответствии с таблицей 3) проводите техническое обслуживание изделия.
Регулярное обслуживание позволяет поддерживать заявленные технические характеристики изделия и продлевает срок его службы.
После первых 5 часов работы замените масло
в двигателе. Далее проверяйте и заменяйте
масло регулярно в соответствии с таблицей
3. Эксплуатация двигателя с недостаточным
уровнем или с полным отсутствием масла, а также несвоевременная его замена
сокращает ресурс двигателя и может привести к выходу изделия из строя. Неисправности изделия по вышеуказанным причинам не являются гарантийными случаями.
Уровень и состояние масла проверяйте посредством щупа 6. Если Вы заметили, что цвет мас-
ла изменился (белесоватый оттенок говорит
о наличии воды; потемнение масла означает
его перегрев) – немедленно замените масло.
Никогда не смешивайте различные
марки масел.
Порядок замены масла:
20
` приготовьте емкость для приема
отработанного масла;
` установите изделие на горизонтальную
поверхность;
` подставьте приготовленную емкость под
отверстие слива масла;
` выкрутите пробку 20;
` дайте маслу полностью стечь;
` плотно закрутите пробку обратно;
` залейте в маслобак новое масло в соответст-
вии с разделом Подготовка к работе.
Примечание! Утилизируйте отработанное масло в соответствии с законодательством Вашего региона.
Регулярно (в соответствии с таблицей 3) проверяйте состояние воздушного фильтра. Для этого
снимите крышку 1 фильтра и внешним осмотром
определите степень его загрязнения. При необходимости очистите его в следующем порядке:
` снимите фильтр;
Примечание! Избегайте попадания накопившейся в фильтре и его корпусе грязи в отверстие карбюратора!
` промойте его в мыльной воде или очистите
струей сжатого воздуха давлением не более 0,3 Атм;
` высушите его и пропитайте небольшим коли-
чеством моторного масла;
` отожмите 2–3 раза, чтобы удалить
излишки масла;
` установите фильтр на место.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
18
1
2
3
4
Руководство по эксплуатации
Генератор бензиновый
| |
19
Обязательно очищайте воздушный фильтр через
указанные в таблице 1 интервалы. Помните: грязный фильтр приводит к снижению КПД двигателя,
его перегрузке, перегреву и прежде-временному
износу его узлов.
Эксплуатация двигателя без фильтра или
с загрязненным фильтром может привести к
выходу изделия из строя. Данный случай условиями гарантии не поддерживается.
Регулярно (в соответствии с таблицей 3) проверяйте состояние электродов свечи зажигания
и зазор между ними. Помните: неотрегулированные или покрытые отложениями электроды могут
быть причиной плохого искрообразования, что
уменьшает КПД двигателя, увеличивает расход
топлива, ускоряет образование отложений на стенках камеры сгорания и ухудшает экологические показатели двигателя.
Осмотр, очистку и регулировку свечи зажигания производите только при выключенном
зажигании и полностью остывшем двигателе.
При извлечении свечи примите меры (продуйте, очистите углубление свечи), чтобы не допустить попадания грязи в цилиндр через свечное отверстие.
При очистке электродов старайтесь не повредить их. При повышенном загрязнении рекомендуем заменить свечу зажигания.
0,7–0,8 мм
Зазор между электродами должен
составлять 0,7–0,8 мм.
При замене используйте соответствующие свечи
зажигания (TORCH F6 TC или аналогичные).
Не используйте свечи несоответствующих типов,
т.к. это может привести к изменению процесса
воспламенения смеси (запаздыванию или опережению) и, как следствие, повышенной нагрузке
на узлы двигателя, перегреву рабочих поверхно-
стей камеры сгорания и образованию калильного
зажигания.
При установке новой свечи вверните ее руками до
упора и затяните ключом еще на ½ оборота. При
повторной установке снятой свечи затяните ее ключом на ¼ оборота. При необходимости, очистите
высоковольтный провод. Для этого используйте чистую ветошь, смоченную спиртом.
Регулярно (в соответствии с таблицей 3) проверяйте состояние топливных фильтров грубой
и тонкой очистки и очищайте при необходимости.
Для этого:
1) Фильтр тонкой очистки:
` переведите выключатель зажигания в положение
«Выкл», дайте изделию остыть;
` переведите топливный кран в положение «Выкл»;
` открутите нижнюю пробку
топливного крана 3;
` выньте фильтрующую сеточку и осмотрите. При
необходимости промойте ее бензином или очистите сжатым воздухом;
` соберите топливный кран
в обратной последовательности.
` 2) Фильтр грубой очистки:
` переведите выключатель зажигания в положе-
ние «Выкл», дайте изделию остыть;
` открутите крышку топливного бака. Топливный
фильтр находится под крышкой в заливной горловине;
` выньте фильтр и промойте его в бензине. Тща-
тельно продуйте его и дайте высохнуть;
Не промывайте фильтры водой и не устанавливайте обратно невысушенные фильтры – попавшая в топливную смесь вода может стать причиной перебоев в работе двигателя.
` установите обратно фильтр и крышку
топливного бака.
Все другие виды технического обслуживания
должны проводиться только специалистами сервисных центров.
Рекомендации
по эксплуатации
При заправке ГСМ убедитесь в соответствии типов бензина и масла требованиям настоящей инструкции. Бензин должен быть неэтилированный,
с октановым числом не менее 92 (рекомендуем
Аи92). Масло должно соответст-вовать требованиям, указанным в разделе Подготовка к работе.
Примите все меры к обеспечению пожарной
безопасности при приготовлении смеси, заправке и эксплуатации изделия.
Запускайте двигатель только тогда, когда
Вы полностью готовы к работе.
Изделие предназначено для эксплуатации только вне помещений. В процессе работы двигателя внутреннего сгорания образуются
токсичные выхлопные газы высокой температуры. НИКОГДА не запускайте двигатель
и не оставляйте его работающим в помещениях
или в местах с недостаточной вентиляцией.
Примечание! При работах, связанных с возник-
новением неблагоприятных условий (загазованности, повышенном уровне шума или вибрации),
используйте средства индивидуальной защиты.
Перед первым использованием и после длительного хранения изделия, запустите двигатель и дайте ему поработать 20-30 секунд без
нагрузки. Если во время работы изделия Вы
услышите посторонний шум, стуки или почувствуете сильную вибрацию, выключите изделие и установите причину этого явления. Не запускайте изделие, прежде чем будет найдена
и устранена причина неисправности.
В начале эксплуатации нового изделия, для обеспечения приработки трущихся частей, обеспечьте изделию щадящий режим работы: 1–1,5 минуты
работы без повышенной нагрузки, потом 10–15 секунд холостого хода. В этом режиме не допускайте
значительного падения или повышения оборотов
двигателя. Правильная приработка позволит изделию достичь своих заявленных характеристик
и продлит срок его службы. Полной мощности
двигатель достигнет после выработки 4–5 полных
заправок топливного бака.
После первых 5 часов работы изделия визуально
убедитесь в надежности затяжки резьбовых соединений. При необходимости подтяжки болтов двигателя обратитесь в сервисный центр.
Изделие предназначено для работы только на бензине и при наличии масла. Не эксплуатируйте его
без масла или с содержанием масла менее рекомендованного, а также с несоответствующими типами бензина и масла – это одинаково может привести к повреждению и выходу изделия из строя.
Данная неисправность не является гарантийным
случаем.
Перед запуском осмотрите и визуально проверьте
корпус двигателя, карбюратора и глушителя, топливопроводы, а также электрические провода и
места их соединений на возможные повреждения
(сколы, трещины, порезы, повреждения изоляции,
нарушение контакта) и подтеки ГСМ, подвижные
части инструмента на их функционирование (прокруткой стартера с выключенным зажиганием).
После запуска и прогрева, перед началом работы,
убедитесь в равномерной, без сбоев и провалов,
холостой работе двигателя. При необходимости
регулировки рекомендуем обратиться в сервисный
центр.
Примечание! Самостоятельная регулировка может еще более ухудшить показатели работы изделия и сократить срок его службы.
При запуске с помощью электрического стартера
не допускайте работу стартера в течение более 20
с за одну попытку.
При неудачной попытке запуска следующую попытку производите не ранее чем через 1 минуту.
Примечание! Не допускайте более 3 попыток запуска подряд. Повышенный стартерный ток вызывает нагрев аккумулятора, что может привести
к его повреждению.
При монтаже схемы подключения изделия в качестве аварийного источника питания (с переключателем вводов) НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ
выполнять указанное переключение двумя выключателями (одним отключается один источник,
вторым подключается другой), т.к. в силу человеческого фактора возможно одновременное
подключение двух источников питания параллельно друг другу. Двухполюсный переключатель полностью исключает такую возможность.
Примечание! Доверьте эту операцию
квалифицированному электрику.
Не подключайте нагрузку к генератору до запуска изделия. Не отключайте изделие с подклю-
www.zubr.ruwww.zubr.ru
20
Руководство по эксплуатации
Генератор бензиновый
| |
21
Таблица 3
Частота обслуживания*
Операция
Масло двигателя
Фильтр воздушный
Свеча зажигания
Топливный бак
и фильтр
Зазор клапанов
Щетки генератора
Камера сгоранияОчистить
Провод
высоковольтный
* – обслуживание проводить через указанные интервалы времени или мото-часы, в зависимости от того, что наступает раньше;
** – при эксплуатации в запыленных условиях, при повышенных температурах и тяжелой нагрузке производить
через меньшие промежутки.
Проверить
Заменить
Проверить
Очистить
Проверить зазор/
Отрегулировать
Заменить
Очистить
Проверить/
отрегулировать
Проверить/
Заменить
Очистить
ченной нагрузкой.
Не подключайте одновременно группу нагрузок.
Подключайте потребители последовательно. Перед подключением очередной нагрузки дождитесь стабилизации оборотов двигателя и возвращения напряжения генератора (по вольтметру)
к номинальному.
Для исключения перегрева изделия делайте
перерывы в работе, давая ему поработать на
холостом ходу.
При перегреве двигателя не останавливайте его
сразу – в этом случае прекратится его охлаждение (из-за остановки вентилятора), что может
привести к короблению частей двигателя. Плавно снизьте нагрузку (поочередно отключив потребителей) и дайте изделию поработать без нагрузки в течение 1–2 минут. Остановите двигатель.
Регулярно проверяйте состояние поверхности
корпуса и головки цилиндра. При загрязнении
поверхности ухудшается отвод тепла от металлических частей цилиндра, что также может при-
Перед
каждым
исполь-
зованием
•
Каждый месяц
или через 25 ч
Каждые три
месяца или
через 50 ч
Каждые шесть
месяцев или
через 100 ч
Каждый год
или через
250 ч
•
•
•**
•
•
• (фильтр)•(бак)
•
•
•
•
вести к короблению отдельных частей и выходу
изделия из строя. Следите за состоянием указанных частей и очищайте по мере необходимости.
Выключайте двигатель при паузах в работе
и по окончании работы.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует отключить изделие и обратиться в специализированный
сервисный центр.
Не проводите сварочных работ и механического ремонта поврежденных частей изделия. При
обнаружении механических дефектов или коррозии обратитесь в сервисный центр для замены поврежденных частей.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неисправности обратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения». Если
неисправности в перечне не оказалось или Вы
не смогли устранить ее, обратитесь в специализированный сервисный центр. Заключение
о предельном состоянии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Бензин и рабочая смесь для двигателя (далее
ГСМ) – источники повышенной пожарной опасности. Во избежание несчастных случаев:
` не курите вблизи мест хранения ГСМ, при их
смешивании, переливании (в т.ч. заправке)
и во время работы;
` не храните, не смешивайте и не переливай-
те ГСМ вблизи источников открытого огня
или повышенного тепла;
` не запускайте двигатель в месте заправки
и на удалении менее 3 м от него;
` не запускайте двигатель, не вытерев насухо
все пролития или подтеки ГСМ, а также не
установив и не устранив причину протечки;
` не допускайте детей и некомпетентных лиц
к операциям с ГСМ и изделием в целом;
` не производите никаких работ по обслужива-
нию изделия или замене вышедших из строя
частей, не выключив двигатель;
` не используйте изделие с поврежденными
баками, трубопроводами и прокладками, допускающими утечку ГСМ.
При хранении изделия или расходных материа-лов
строго соблюдайте следующие рекомендации:
` не храните изделие с заправленным топлив-
ным баком и неизрасходованной рабочей
смесью в карбюраторе;
Примечание! При длительном хранении рабочая
смесь (особенно при наличии воздуха в топливном баке) разлагается на составляющие, в т. ч.
па-рафин, который откладывается на стенках
бака, топливопроводов и карбюратора и может
привести к закупориванию топливных каналов.
` не храните изделие в помещениях, в которых
есть источники повышенного тепла или возможно появление открытого огня;
` не храните изделие в помещениях,
куда возможен доступ детей или животных;
` не используйте для хранения горюче-смазоч-
ных материалов емкости, не предназначенные для этого.
Будьте осторожны! Особенно взрывоопасны
пары бензина. Храните ГСМ только в плотно закрытых емкостях.
Бензин и рабочая смесь являются агрессивными веществами для большинства видов
пластика. Не используйте пластиковые и
иные неподходящие емкости для хранения,
смешивания и переливания ГСМ.
Изделие предназначено для эксплуатации только вне помещений. В процессе работы двигателя внутреннего сгорания образуются токсичные
выхлопные газы высокой температуры. НИКОГ-ДА не запускайте двигатель и не оставляйте его
работающим в помещениях или в местах с недостаточной вентиляцией.
Не допускайте детей и лиц, незнакомых с правилами эксплуатации и требованиями настоящей инструкции, к каким-либо операциям и
работам с изделием.
Не допускайте присутствия посторонних лиц
в зоне производства работ.
Избегайте случайного запуска изделия. Не оставляйте работающее изделие без присмотра.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся (под
кожухами, крышками) и нагретым частям изделия.
Не включайте и не эксплуатируйте изделие со снятыми защитными кожухами. Под кожухами расположены вращающиеся или нагревающиеся части,
контакт с которыми может привести к травмам.
Во время работы корпус цилиндра и глушителя
сильно нагреваются. Не прикасайтесь к ним и не
допускайте их контакта с легковоспламеняющимися или легкоповреждаемыми поверхностями.
При работах в неблагоприятных условиях (при
загазованности, повышенном уровне шума
или вибрации), используйте средства индивидуальной защиты и ограничивайте время
работы с изделием.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
22
Руководство по эксплуатации
Генератор бензиновый
| |
23
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветриваемом помещении вдали от источников тепла. Не
допускать попадания влаги, воздействия прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополнительные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества обслуживания наших потребителей,
поэтому если у Вас возникли нарекания на
качество и сроки проведения гарантийного
ремонта, пожалуйста, сообщите об этом на электронный адрес: zubr@zubr.ru.
Гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными и конструктивными факторами.
Полный и актуальный список сервисных центров приведен на сайте www.zubr.ru.
Срок службы данного изделия составляет 5 лет.
Неисправные узлы изделия в течение гаран-
тийного срока ремонтируются или заменяются
новыми. Решение о целесообразности их замены
или ремонта остается за авторизированным сервисным цент ром. Заменяемые детали переходят в собственность службы сервиса.
Срок гарантии составляет 12 месяцев со дня
продажи изделия.
Гарантия не распространяется:
а) На неисправности изделия, возникшие в ре-
зультате несоб людения пользователем требований руководства по эксплуатации.
б) Если изделие, принадлежности и расходные
материалы использовались не по назначению.
в) На механические повреждения (трещины,
сколы и т. д.) и пов реждения, вызванные
воздействием агрессивных сред, высокой
влажности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные
отверстия изделия, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии метал лических частей.
г) На изделия с неисправностями, возникшими
вследствие перегрузки инструмента, повлекшей выход из строя двигателя и других узлов
и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих:
появление цветов побежалости, коробление
деталей и корпуса двигателя, деформация
или пробой прокладок двигателя и карбюратора и т. д.
д) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок.
е) В случае использования принадлежностей
и расходных материалов, не рекомендованных или не одобренных производителем.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающие-
ся части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумуляторные
блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины,
угольные щетки, ножи, пилки, абразивы, сверла, буры, леску для триммера и т.п.
з) На изделия, подвергавшиеся вскрытию, ре-
монту или моди фикации вне авторизированного сервисного центра.
и) При сильном внешнем и внутреннем загряз-
нении изделия.
к) На профилактическое и техническое обслужи-
вание изделия, например: смазку, промывку.
л) На неисправности изделия, возникшие
вследствие событий непреодолимой силы.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
НеисправностьВозможная причинаДействия по устранению
Двигатель не запускается
Двигатель неустойчиво рабо-
тает на холостом ходу или не
развивает полную мощность
Повышенная вибрация изделия
Выключатель зажигания
в положении «Выкл»
Неправильное положение
воздушной заслонки
Низкий уровень маслаДолейте масло
Низкое напряжение аккумуляторной
батареи стартера
Нет топлива в баке или оно не поступает
в цилиндр
Воздух не поступает в камеру сгорания
Неисправна свеча, блок зажигания или
выключатель зажигания
Неисправен блок автоматического запуска Обратитесь в сервисный центр
Бензин ненадлежащего качества, несо-
ответствующего октанового числа или
долгого хранения
Неустойчивое искрообразование
Загрязненность воздушного
или топливного фильтра
Неправильная регулировка карбюратораОбратитесь в сервисный центр
Большой износ деталей поршневой группы
Установка на жесткое основание
Неустойчивая работа двигателя
(см. неисправность 2)
Ослабление резьбовых соединений
Детали кривошипно-шатунного
механизма сильно изношены
Переведите выключатель зажигания
в положение «Вкл»
Установите заслонку в соответствии
с Подготовкой к работе
Зарядите или замените батарею
Заправьте топливный бак, откройте
топливный кран, проверьте фильтры
(см. Техническое обслуживание) или
обратитесь в сервисный центр
Проверьте воздушный фильтр
(см. Техническое обслуживанию)
или обратитесь в сервисный центр
Проверьте свечу (см. Техническому
обслуживанию) или обратитесь
в сервисный центр
Слейте ненадлежащий бензин,
залейте новый
Выполните работы по Техническое
обслуживание
Очистите или замените воздушный или
топливный фильтр (см. Техническое
обслуживание)
Обратитесь в сервисный центр для
ремонта и замены
Установите изделие на виброизолирую-
щее основание (например, резиновый
коврик)
См. неисправность 2
Затяните резьбовые соединения (кроме
соединений двигателя)
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
www.zubr.ruwww.zubr.ru
|
24
Изделие работает, но питание
к потребителям не поступает
Вырабатываемая электриче-
ская энергия не соответствует
характеристикам (по мощности,
частоте, напряжению)
Изделие остановилось
в процессе работы
Руководство по эксплуатации
Отключен выключатель нагрузкиВключите выключатель
Изделие отключено переключателем
вводов
Потребитель не подключен
(не вставлена вилка в розетку изделия)
Поврежден кабель к потребителю или
нарушение контакта в соединении
Мощность подключенных потребителей
превышает номинальную мощность
изделия
Недостаточная мощность двигателя
(см. неисправность 2)
Неисправность регуляторов напряжения
или оборотов
Закончилось топливо или неисправность
систем двигателя (см. неисправность 1)
Скачкообразный рост нагрузки (при вклю-
чении мощного потребителя или группы
потребителей)
Перегрузка в результате
короткого замыкания
Выключение изделия из-за критически
низкого уровня масла или его отсутствия
Перегрев изделия: низкие смазывающие
свойства масла или его пониженный уро-
вень; перегрузка изделия по мощности
потребителей; засорение или перекрытие
воздухозаборных отверстий.
Переведите переключатель
в соответствующее положение
Подключите потребитель
Замените кабель, восстановите
соединение
Устраните перегрузку
См. неисправность 2
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта иии замены
Заправьте изделие топливом или
см. неисправность 1
Учитывайте мощность и коэффициент
пускового тока (см. Подготовка к рабо-
те), включайте потребители последо-
вательно
Устраните замыкание
Заправьте изделие маслом
(см. Подготовка к работе)
Дайте изделию остыть и устраните
причины перегрева
Для заметок
|
25
www.zubr.ru
www.zubr.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.