Зубр ЗТП-15, ЗТП-30 User manual

2
Руководство по эксплуатации Пушка тепловая электрическая
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
■ убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из- делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
| |
3
4
9
5 6
3
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНА­КОМИТЕСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
Горячий воздух, генерируемый изделием, является источником повышенной опасности. Во из­бежание возгорания, не направляйте работающее изделие на какие-либо части тела, животных, предметы мебели, горючие и легковоспламеняющиеся материалы и жидкости. НЕ ПРИКАСАЙ­ТЕСЬ к нагревающимся частям изделия во время работы и до полного их остывания. Не накры­вайте корпус, воздухозаборные или выходные отверстия изделия никакими предметами, тканями или частями тела.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация изделия вне помещений, в помещениях с относительной влажно­стью более 90% (душевые, ванные), с взрывоопасной средой, с химически активной средой, раз­рушающей металлы и изоляцию.
Во избежание поражения электрическим током используйте только электрическую сеть с защит­ным заземляющим проводом и розетки с заземляющими контактами.
Электронагревательные элементы (мощностью 5 кВт и выше) имеют большую потребляемую мощность. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать изделие к бытовым сетям, а также подключать одновре­менно несколько изделий к одной розетке.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять изделие во время работы без присмотра.
8
7
11
10
Устройство
1 Нагревательный элемент 2 Опора 3 Кабельный ввод
(вилка в моделях ЗТП-9, ЗТП-15) 4 Крышка блока управления 5 Переключатель режимов 6 Регулятор температуры
Комплектация
1
2
7 Регулирующая гайка (кроме ЗТП-9) 8 Корпус 9 Кнопка взвода термопредохранителя (кроме ЗТП-9) 10 Колесо (кроме ЗТП-9, ЗТП-15) 11 Колесная ось (кроме ЗТП-9, ЗТП-15)
Опора, 1 шт. Колеса, 2 шт. Сетевая розетка, 1 шт. Крепежный элемент, 1 компл.
ЗТП-9, ЗТП-15, ЗТП-24, ЗТП-30 ЗТП-24, ЗТП-30 ЗТП-9, ЗТП-15 ЗТП-9, ЗТП-15, ЗТП-24, ЗТП-30
www.zubr.ru www.zubr.ru
4
Руководство по эксплуатации Пушка тепловая электрическая
| |
5
Модельный ряд
ЗТП-9
ЗТП-15
Инструкции по применению
1. Установка опоры на изделие
Для ЗТП-9
Для ЗТП-15
Для ЗТП-24, 30
ЗТП-24 ЗТП-30
www.zubr.ru www.zubr.ru
6
56
56
Руководство по эксплуатации Пушка тепловая электрическая
| |
7
2. Установка изделия
3. Подключение изделия к электросети
Для ЗТП-9, ЗТП-15
мин 600 мм
мин 600 мм
мин 600 мм
мин 600 мм
4. Панель управления изделия
– выключение прибора
– вентиляция (без нагрева)
– вентиляция с частичным включе-
нием электронагревательных элементов
– вентиляция с включением электро­нагревательных элементов на полную мощность
5. Включение и выключение изделия
Включение
1. 6 – мин.
2. 5 –
3. 5 – или
Выключение
1. 5
Для ЗТП-24, ЗТП-30
1. Снять крышку
2. Подключить изделие к электросети через кабельный ввод
www.zubr.ru www.zubr.ru
1
2
6. Использование капиллярного термостата
1. 5 и 6 – макс.
2. 6 – до щелчка размыкания реле
1
1
2
8
Руководство по эксплуатации Пушка тепловая электрическая
| |
9
Технические характеристики
Артикул ЗТП-9 ЗТП-15 ЗТП-24 ЗТП-30
Номинальное напряжение питания, В
Частота тока, Гц 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт
Режим I Режим II Режим III
Рекомендуемая уставка автоматического выключателя (на фазу), А
Рекомендуемое сечение медного кабеля подключения к сети, мм
Теплова производительность, кКалл/ч 7740 12897 20635 25800
Расход воздуха, м3/ч 820 1400 2400 2400
Увеличение температуры на выходе, °С 25 40 40 50
Площадь обогрева, м
Материал нагревателей нерж.сталь нерж.сталь нерж.сталь нерж.сталь
Тип соединителя
Термопредохранитель есть есть есть есть
Макс. продолжительность непрерывной работы, ч 24 24 24 24
Мин. продолжительность паузы, ч 2 2 2 2
Степень защиты
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ - - - -
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м/с - - - -
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 I I I I
Масса изделия, кг 11 18 28 28
Масса в упаковке, кг 13 20 30 30
Назначенный срок службы, лет 5
Назначенный срок хранения*, лет 7
2
2
10 6000 9000
13.7 23.0 36.7 45.8
5 х 1.5 5х 2.5 5х 6.0 5х 10.0
100 180 250 300
пром.
5-контактная
вилка 16А
IP20 IP20 IP20 IP20
Комплект поставки
Пушка тепловая 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Опора 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Колесная ось - - 1 шт. 1 шт.
Крепежные элементы 1 компл. 1 компл. 1 компл. 1 компл.
Сетевая розетка 1 шт. 1 шт. - -
Колеса - - 2 шт. 2 шт.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз. 1 экз.
* назначенный срок хранения (срок с даты изготовления до продажи инструмента пользователю)
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения, которые могли возникнуть при транспортировании.
~380±10%
34
7500
15000
пром.
5-контактная
вилка 32 А
145 12000 24000
клеммник клеммник
145 15000 30000
Назначение и область применения
Пушка тепловая электрическая (далее изделие) предназначена для генерации горячего воздуха, который может быть использован для обогрева, сушки промышленных, складских, вспомога­тельных помещений и т. д.
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе Раздел «Инструкции по безопасности» и Приложение «Общие пра­вила техники безопасности», а также на наклей­ках непосредственно на изделии. Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с из­делием и избежать ошибок и опасных ситуаций.
Для работы при нагрузках средней интенсивно­сти в районах с умеренным климатом с харак­терной температурой от -20°С до +40°С, отно­сительной влажностью воздуха не более 90% и отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует техническим регламентам Таможенного союза:
■ ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт- ного оборудования»;
■ ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме- стимость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и до­статочные для надежной, эффективной и без­опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен­ствованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незна­чительные изменения, не отраженные в настоя­щем руководстве и не влияющие на эффектив­ную и безопасную работу изделия.
Все операции по сборке, замене и регули­ровке производите только при отключенном от сети изделии.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять изделие во время работы без присмотра.
К эксплуатации изделия допускаются толь­ко лица, достигшие совершеннолетия; име­ющие навыки и/ или представление о прин-
ципах работы и оперирования изделием; на­ходящиеся в трезвом состоянии; не под дей­ствием лекарств, вызывающих сонливость и/или снижение концентрации внимания; не имеющие заболеваний, вызывающих подоб­ные состояния, а также иных противопоказа­ний для работы с машинами.
Все ремонтные работы должны проводить­ся только квалифицированными специали­стами сервисных центров, с использовани­ем оригинальных запасных частей.
Подготовка к работе
Во избежание повреждения изделия от на­копившегося конденсата, не начинайте его эксплуатацию в течение 2-3 часов после вне­сения с холодного воздуха в помещение. Ре­комендуется распаковать изделие для более быстрого прогрева.
Установка опоры (рис. 1)
Установите опору на изделие при помощи при­лагаемого крепежа.
После установки опоры установите колеса 10 на колесную ось 11 с обеих сторон. (Для ЗТП-24, ЗТП-30)
Установка изделия (рис. 2)
Установите изделие на ровную горизонтальную поверхность. Для гарантии оптимального прито­ка воздуха и безопасности окружающих предме­тов не устанавливайте его вблизи стен, мебели и иных предметов на расстоянии менее чем 60 см.
Во избежание возгорания, не направляй­те изделие на расположенные поблизости части помещения (стены, пол), предметы мебели и т.п. Сориентируйте его так, чтобы поток исходящего воздуха был направлен в свободное пространство помещения.
Подключение изделия к электросети (рис. 3)
Перед подключением изделия регулятор ре­жимов 5 и температуры 6 установить в не­рабочее положение.
Изделие не имеет встроенного предохрани­теля, поэтому подключение к электросети необходимо производить через автомати­ческий выключатель.
www.zubr.ru www.zubr.ru
10
Руководство по эксплуатации Пушка тепловая электрическая
| |
11
При подключении изделия используйте мед­ные провода с сечением, не меньше реко­мендуемого.
Рекомендуемое сечение медного кабеля подклю­чения к сети, мм
Для ЗТП-9, ЗТП-15
Подключите изделие к электросети путем вклю­чения вилки шнура питания в розетку, предвари­тельно подключенную к щиту питания.
Для подключения к стационарной электросети, изделие комплектуется трехфазной сетевой вил­кой (установлена на корпусе пушки) и ответной сетевой розеткой. Электрокабель питания в ком­плект поставки не входит. Схема расположения контактов на вилке показана на последней стра­нице настоящего Руководства по эксплуатации.
Во избежание поражения электрическим током используйте электрическую сеть с защитным заземляющим проводом и соответствующую промышленную розетку. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пе­ределывать вилку изделия, а также подклю­чаться к ней с помощью скруток проводов и нестандартных переходников.
Для ЗТП-24, ЗТП-30
Для подключения ЗТП-24, ЗТП-30 к стационар­ной электросети необходимо:
■ отвернув саморезы, снять крышку тепловен- тилятора;
■ подключить силовой кабель к клеммной ко- лодке тепловентилятора согласно маркиров­ке на шасси;
■ затянув гайку кабельного ввода, жестко за- фиксировать кабель;
■ подключить силовой кабель к щиту питания.
При подключении медного кабеля питания к клеммной колодке требуется обязательное использование опрессованных кабельных наконечников, рассчитанных на рекомендо­ванное сечение подключаемого кабеля.
Электронагревательные элементы имеют большую потребляемую мощность. ЗАПРЕ-
ЗТП-9 ЗТП-15 ЗТП-24 ЗТП-30
5 х 1. 5 5х2.5 5 х 6.0 5 х10.0
2
Сечение медного
кабеля, мм
ЩАЕТСЯ подключать изделие к однофаз­ным и бытовым сетям, а также подключать одновременно несколько изделий к одной розетке. ОБЯЗАТЕЛЬНО использовать в цепи питания изделия автоматический выключа­тель номиналом не менее указанного в тех­нических данных.
Все работы, связанные с подключением тепло­вентилятора к сети, должен осуществлять спе­циалист, имеющий допуск на проведение работ с электрооборудованием до 1000 Вт.
2
5 х 1.5 Е1.5 – 0 8
5 х 2.5 Е 2.5 – 08
5 х 6.0 Е6 – 12
5 х 10.0 Е10 –12
Тип наконечника
Порядок работы
Панель управления изделия (рис. 4)
Основные режимы работы изделия (на пере­ключателе режимов 5):
режим – выключение прибора;
режим – вентиляция (без нагрева);
режим – вентиляция с частичным включе-
нием электронагревательных элементов;
режим – вентиляция с включением электро-
нагревательных элементов на полную мощность.
Включение и выключение изделия (рис. 5)
Включение изделия осуществляйте в следую­щем порядке:
Установите регулятор 6 на минимум;
Включите переключатель 5 в положение .
Убедитесь в работе вентилятора и дождитесь его полной раскрутки;
■ В зависимости от температуры окружающе- го воздуха или желаемого теплового режима переведите переключатель 5 в положение половинной или полной мощности;
■ Установите регулятором 6 желаемую темпе- ратуру (регулятор не градуирован, желаемая температура устанавливается по ощущениям опытным путем).
ПРИМЕЧАНИЕ! Для продления срока службы изделия, каждый раз перед началом работы включайте его на 2 –3 минуты в работу при не­большой температуре (в положении поло­винной мощности переключателя 5 и 1/3 от мак­симального значения регулятора 6) для плавного прогрева нагревателя и корпуса изделия.
Максимальная длительность непрерывной работы составляет 24 часа. Во избежание по­вреждения изделия не превышайте указанное время. После длительной работы минимальная пауза составляет 2 часа.
Выключение изделия осуществляйте в следую­щем порядке:
переведите регулятор 6 на минимум;
установите переключатель 5 в положение .
ПРИМЕЧАНИЕ! Для продления срока службы ТЭНов рекомендуем перед выключением изде­лия предварительно охлаждать его, переключив на режим охлаждения и дав поработать не менее минуты перед полным выключением.
После полного выключения изделия отключите его от сети.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Использование капиллярного термостата (рис. 6)
Чтобы установить желаемую температуру, включите изделие на полную мощность (пере­ключатель 5 в положение , регулятор 6 в край­нее правое положение), дождитесь прогрева по­мещения до необходимой температуры и плавно поворачивайте регулятор 6 против часовой стрелки до щелчка размыкания реле. Теперь изделие будет периодически включать и выклю­чать ТЭНы, поддерживая текущую температуру.
Во избежание возгорания, травм и повреж­дений, не направляйте работающее изделие на части тела, животных, предметы мебели, горючие и легковоспламеняющиеся матери­алы и жидкости. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к нагре­вающимся частям изделия во время работы
и до полного их остывания. Не накрывайте корпус, воздухозаборные или выходные от­верстия изделия никакими предметами, тка­нями или частями тела.
Капиллярный термостат обеспечивает точное поддержание заданной температуры воздуха путем периодического включения/выключения ТЭНов (при постоянном вращении вентилято­ра). Это предотвращает неограниченный на­грев, что исключает перегрев ТЭНов, терми­ческие повреждения изделия и чрезмерное повышение температуры в помещении.
В каждой модели установлен дополнительный защитный кожух, в качестве экрана, предотвра­щающий повышенный нагрев корпуса.
На изделии установлено устройство аварийного отключения (термопредохранитель), предотвра­щающее выход из строя от перегрева при небла­гоприятных условиях работы (высокая температу­ра окружающего воздуха, ограниченное рабочее пространство). При перегреве термопредохрани­тель отключит изделие. После остывания:
■ изделие ЗТП-9 включится в работу автоматически;
■ на изделиях ЗТП-15, ЗТП-24, ЗТП-30 для про- должения работы необходимо восстановить термопредохранитель, нажав (тонким пред­метом) кнопку 9.
ПРИМЕЧАНИЕ! Термопредохранитель вос­становится только после остывания ТЭНов до установленной температуры.
Во избежание поломок или преждевремен­ного выхода изделия из строя (особенно при частом срабатывании термопредохраните­ля), прежде чем продолжать работу, выясни­те причину срабатывания тепловой защиты. Для этого отключите изделие от сети и об­ратитесь к разделу «Возможные неисправ­ности и методы их устранения» настоящего Руководства.
Рекомендации по эксплуатации
Включайте изделие в сеть только тогда, когда Вы готовы к работе.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует номинальному напряжению изделия.
www.zubr.ru www.zubr.ru
12
Руководство по эксплуатации Пушка тепловая электрическая
| |
13
Перед первым использованием и после долгого перерыва включите изделие и дайте ему немно­го поработать при минимальном нагреве. Если в это время Вы услышите посторонний шум, почувствуете вибрацию или запах гари, выклю­чите изделие, выньте вилку шнура питания из розетки и установите причину этого явления. Не включайте изделие, прежде чем будет найдена и устранена причина неисправности.
ПРИМЕЧАНИЕ! После долгого перерыва воз­можен запах горелой пыли. Через некоторое время он исчезает.
Электронагревательные элементы имеют боль­шую потребляемую мощность. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать изделие к однофазным сетям, быто­вым сетям, а также подключать одновременно несколько изделий к одной розетке. ОБЯЗА- ТЕЛЬНО использовать в цепи питания нагрева­теля автоматический выключатель номиналом не менее указанного в технических данных.
Изделие соответствует I классу защиты от по­ражения электрическим током, т. е. должно быть заземлено. Запрещается подключать изделие к сетям без защитного заземления. ЗАПРЕЩА- ЕТСЯ переделывать вилку изделия, а также подключаться к ней с помощью «скруток» и не­стандартных переходников.
Обязательно используйте в цепи питания изде­лия автоматический выключатель: повреждение электропроводящих кабелей приводит к возник­новению напряжения на металлических частях корпуса и, при отсутствии выключателя, может стать причиной поражения током.
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие и кабель на наличие види­мых механических повреждений.
Не допускайте повреждения изоляции кабеля, ухудшения контакта в соединениях, уменьше­ния сечения, потери изоляционных свойств (за­грязнения токопроводящими веществами).
Перед началом работы ВСЕГДА включайте из­делие на прогрев и остужайте его перед выклю­чением в соответствии с Порядком работы. Это предотвратит выход изделия из строя и продлит срок его эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ! В первые часы работы изделия также может ощущаться горелый запах – это об­горает краска защитного кожуха. Потемнение со временем нагревательных элементов является нормальным.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация изделия с неис­правными или отсутствующими терморегулято­ром и термопредохранителем. В случае выхода их из строя изделие следует отремонтировать в сервисном центре.
Максимальная длительность непрерывной работы составляет 24 часа. Во избежание по­вреждения изделия не превышайте указанное время. После длительной работы минимальная пауза составляет 2 часа.
Тепловентилятор нельзя располагать непосред­ственно под штепсельной розеткой. Не ставьте тепловентилятор на ковровые покрытия.
ПРИМЕЧАНИЕ! Не выключайте изделие, про­сто отключив его от сети (выдернув вилку из розетки). Выключите его в соответствии с По­рядком работы.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, сенсорными или умственными способ­ностями или при отсутствиии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы, ответ­ственным за безопасность.
Не включайте и не эксплуатируйте изделие со снятыми защитными решетками и кожухами. Под ними расположен вентилятор и находящи­еся под напряжением металические части, кон­такт с которыми может привести к травме. Кро­ме того, кожухи являются направляющими для воздушного потока и их отсутствие нарушает охлаждение нагревающихся частей изделия.
Сильный нагрев в процессе работы является прямым следствием работы изделия. Не вклю­чайте его в помещениях с высоким содержанием в воздухе пылевых частиц, паров кислот, воды, взрывчатых или легковоспламеняющихся газов. Не допускайте попадания любых жидкостей на корпус или внутрь изделия. Не оставляйте из­делие в неблагоприятных погодных условиях (дождь, снег, туман, прямые солнечные лучи).
Обслуживание
Регулярно (после каждого использования) про­тирайте корпус изделия влажной ветошью для удаления загрязнений. Выполняйте протирку, только отключив изделие от сети.
Изделие не требует другого обслуживания.
Все иные, в том числе ремонтные, работы долж­ны проводиться только квалифицированными спе-циалистами сервисных центров, с исполь­зованием оригинальных запасных частей ЗУБР
Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует отключить изделие и обратить­ся в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии предельных состояний не могут быть определе­ны пользователем самостоятельно. В случае явной или предполагаемой неисправности об­ратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения». Если неисправности в перечне не оказалось или Вы не смогли устра­нить ее, обратитесь в специализированный сер­висный центр. Заключение о предельном состо­янии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции по безопасности
Горячий воздух – источник повышенной опасно­сти. Во избежание несчастных случаев:
■ не используйте изделие для сушки одежды и домашних животных;
■ не подставляйте руки или любые другие ча- сти тела под выходной воздух работающего изделия, не препятствуйте выходу воздуха из изделия;
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание перегре- ва не накрывайте тепловентилятор;
■ не прикасайтесь ни к каким частям работаю- щего изделия, а также сразу после окончания работы до полного его остывания;
■ не эксплуатируйте изделие лежащим в гори- зонтальном положении на боку и, особенно, «на спине», дующим вверх – в этом случае будет перекрыто воздухозаборное отверстие, что приведет к перегреву ТЭНов, выходу их из строя и, возможно, к возгоранию;
■ не включайте и не используйте изделие вбли- зи взрывчатых и легковоспламеняющихся ве­ществ, пока не удалите их из зоны нагрева.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся (в том числе под кожухами, крышками) частям изде-
.
лия. Не прикасайтесь к изделию мокрыми руками или мокрой ветошью при очистке поверхностей, не отключив его предварительно от сети. Не сни­майте и не эксплуатируйте изделие со снятыми защитными решетками и стенками корпуса.
Электронагревательные элементы имеют боль­шую потребляемую мощность. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать изделие к бытовым сетям, а также подключать одновременно несколько изделий к одной розетке. ОБЯЗАТЕЛЬНО использовать в цепи питания нагревателя автоматический вы­ключатель соответствующего номинала.
По электробезопасности изделие соответству­ет I классу защиты от поражения электриче­ским током, т. е. должно быть заземлено. ЗА- ПРЕЩАЕТСЯ подключать изделие к сетям без защитного заземления. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пере­делывать вилку изделия, а также подключать­ся к ней с помощью «скруток» и нестандартных переходников.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация изделия вне по­мещений, в помещениях с относительной влаж­ностью более 90% (душевые, ванные), с взрыво­опасной средой, с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию.
Сильный нагрев в процессе работы являет­ся прямым следствием работы изделия. Не включайте его в помещениях с высоким со­держанием в воздухе пылевых частиц, паров кислот, воды, взрывчатых или легковоспламе­няющихся газов. Не допускайте попадания лю­бых жидкостей на корпус или внутрь изделия. Не оставляйте изделие в неблагоприятных по­годных условиях (дождь, снег, туман, прямые солнечные лучи).
НЕ ПРОИЗВОДИТЕ никаких работ по обслужи­ванию изделия, не отключив его прежде от сети.
www.zubr.ru www.zubr.ru
14
Руководство по эксплуатации Пушка тепловая электрическая
| |
15
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветривае­мом помещении, при температуре от 0 до 40°, вдали от источников тепла. Не допускать воз­действия: прямых солнечных лучей, механиче­ских, химических факторов, влаги, агрессивных жидкостей, резких перепадов температуры и влажности.
Специальных мер консервации не требует.
Транспортировка должна осуществляться в фирменной упаковке производителя, при тем­пературе от -20 до 40°. При транспортировке недопустимо воздействие: прямых солнечных лучей, механических и химических факторов, влаги, агрессивных жидкостей, резких пере­падов температуры и влажности, нарушение целостности упаковки.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принадлежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества обслуживания наших потребителей, поэтому, если у Вас возникли нарекания на качество и сро­ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй­ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате­ля на претензии, вытекающие из договора купли­продажи, а также не ограничивает законные пра­ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес­платного устранения неисправностей инстру­мента в течение установленного гарантийного срока, которые доказано обусловлены дефектами материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и артикула инструмента, просим Вас внима­тельно ознакомиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса серый) устанавливается базовая гарантия сроком 3 года, при условии только бытового применения. В случае профессионального ис­пользования инструмента серии МАСТЕР ба­зовая гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпуса синий) устанавливается базовая га­рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ- ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси­ональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий экс­плуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен- ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран­тия предоставляется только при условии бытового применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает­ся расширенная гарантия 5 лет при условии регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО­ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про­фессиональных целях, за исключением сверх­высоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инструмент на сайте производителя по адресу zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель с момента покупки. Регистрация расширенной гарантии возможна только после подтверждения покупателем согласия на обработку персональ­ных данных, запрашиваемых в процессе реги­страции. Сроки гарантии на конкретную модель инструмента можно проверить на сайте произ­водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на: а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не­исправности инструмента, вызванные этими видами износа. А также на инструмент, име­ющий полную выработку ресурса, сильное внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации или произошедшие вследствие использова­ния инструмента не по назначению, во вре­мя использования в условиях окружающей среды, выходящих за пределы указанных в Инструкции по эксплуатации, ненадлежа­щих производственных условиях, вследствие перегрузок или недостаточного, ненадлежа­щего технического обслуживания или ухода. К безусловным признакам перегрузки изде­лия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, одновременный выход из строя ротора и статора, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потем­нение или обугливание проводов электро­двигателя под действием высокой темпера­туры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутству­ющих и запасных частей, которые не явля­ются оригинальными принадлежностями/ частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз­действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия инструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумулятор­ные блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази­вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его ценность и возможность использования по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремонти-
ровавшийся в течение гарантийного срока вне авторизованных сервисных центров. Полный актуальный список авторизованных сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании ЗУБР посредством ремонта или замены неисправного инструмента на но­вый (возможно и на модель следующего поколе­ния). Замененные инструменты и детали пере­ходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече­ние гарантийного срока. Для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в ука­занный в документации (актуальный список сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru) сервисный центр, приложив заполненный гаран­тийный талон, подтверждающий дату покупки товара и его наименование. Инструмент, передан­ный дилеру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде, под действие гарантии не подпадает. Все риски по передаче и пересылке инструмента дилеру или в сервис­ный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инструмен­та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной га­рантии инструмента не продлевается и не воз­обновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно регулярное техническое обслуживание. Пери­одичность ТО равна сроку службы комплекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ru www.zubr.ru
16
Руководство по эксплуатации Пушка тепловая электрическая
| |
17
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Изделие не включается
Изделие работает, но воздух не нагревается или нагре­вается недостаточно (по ощущениям)
Изделие выключилось во время работы
Неисправен ТЭН, переключатель режимов, терморегулятор или иной электрический компонент.
Сработал термопредохранитель
Очень низкая температура окружающего воздуха
Низкое напряжение Проверьте напряжение в сети
Сгорел нагревательный элемент
Неисправен переключатель режимов, терморегулятор или иной электрический компонент
Вентилятор не вращается или скорость вращения низкая
Засорение или перекрытие воздухозаборных отверстий
Пропало напряжение сети Проверьте напряжение
Сработал термопредохранитель
Вышел из строя ТЭН, переключатель режимов, терморегулятор или иной электрический компонент
Засорение или перекрытие воздухозаборных отверстий
Обратитесь в сервисный центр для ремонта и замены
Дождитесь остывания и восстановите предохранитель
Дождитесь нагрева воздуха помещения
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Освободите воздухозаборные отверстия
Дождитесь остывания и восстановите предохранитель
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Освободите воздухозаборные отверстия
Схемы
Допускается два варианта исполнения.
Схема электрическая ЗТП-9 (вариант 1)
Схема электрическая ЗТП-9 (вариант 2)
Изделие перегревается
Вентилятор не вращается или скорость вращения низкая
Работа в узком или глухом месте, в непосредственной близости от стен
Неисправен терморегулятор или термопредохранитель
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Измените местоположение изделия
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
www.zubr.ru www.zubr.ru
|
18
Схема электрическая ЗТП-15 (вариант 1) Схема электрическая ЗТП-24, ЗТП-30 (вариант 1)
Руководство по эксплуатации
Для заметок
|
19
Схема электрическая ЗТП-15 (вариант 2)
www.zubr.ru
Схема электрическая ЗТП-24, ЗТП-30 (вариант 2)
www.zubr.ru
Loading...