ЗУБР ЗНПЧ-750 User Manual

ЗАО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления. Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
ЗАТ «ЗУБР ОВК», Московська область, м. Митіщи 2, п/с 36
Виробник залишає за собою право вносити зміни в характеристики виробу без попереднього повідомлення. Приведені ілюстрації не є обов’язковими. Відповідальність за друкарські помилки виключається.
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мәскеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
ғы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
www.zubr.ru
Версия: 061115
Руководство по эксплуатации
Насос погружной
ЗНПЧ-250 ЗНПЧ-400
Русский язык
| 3
ЗНПЧ-550 ЗНПЧ-750
Украинский язык | 11
Казахский язык
| 19
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
3 4
5
1
2
www.zubr.ru
Для заметок
|
35
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК: А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808; В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк. Конкретный адрес производства – см. техническую наклейку на изделии.
Для заметок
www.zubr.ru
34
|
www.zubr.ru
Насос погружной
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
 требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
 убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в
нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Назначение и область применения
Насос погружной предназначен для перекачи­вания чистой воды на садовых участках при осушении емкостей и водоемов, поддержания заданного уровня воды в емкости и водоеме, организации забора воды с глубины (колодцы, скважины) и подачи на высоту, использовании в системах аэрации и дренажа в течение огра­ниченного периода времени.
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе раздел «Руководство по безопасности» и Приложение «Общие инст­рукции по безопасности». Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с инструмен­том и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для бытового примене­ния в районах с умеренным климатом с харак­терной температурой от +1°С до +40°
С.
Изделие соответствует требованиям:
 Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
 ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые пол­ные сведения и требования, необходимые и достаточные для надежной, эффективной
и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы
по усовершенст­вованию изделия, изготовитель оставляет за со­бой право вносить в его конструкцию незначи­тельные изменения, не отраженные в настоящем руководстве и не влияющие на эффективную и безопасную работу изделия.
Изделие предназначено для эксплуатации при ПОЛНОМ погружении. Следите за состоянием изоляции сетевого кабеля, не допускайте по­вреждения изоляции.
При подключении изделия в сеть электропита­ния используйте только розетки с заземлени­ем – это поможет избежать удара электриче­ским током.
Не допускается работа насоса «всухую» (без забора воды) и с перекрытым пода­ющим каналом.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация насоса в водо­емах (прудах, бассейнах), в которых находятся или могут находиться люди, а также запреща­ется людям находиться в водоеме с работаю­щим насосом.
Запрещается использовать насос для перека­чивания загрязненной и/или соленой воды, а также иных, кроме воды, жидкостей: отравля­ющих, легковоспламеняющихся, агрессивных, взрывоопасных (например, нитрорастворите­ли, нефть, бензин, керосин), жидких пищевых продуктов, фекалий. Температура жидкости на входе не должна превышать 35 °С.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь, что на изделии и комплекте деталей отсутствуют повреждения, которые могли возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ЗНПЧ - 250 ЗНПЧ - 400 ЗНПЧ - 550 ЗНПЧ - 750
Номинальное напряжение питания, В 220 220 220 220
Частота, Гц 50 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 250 400 550 750
Максимальная производительность, л / мин 110 200 240 250
Максимальная глубина погружения, м 5577
Максимальная высота подъема воды, м 6 8 8,5 8,5
Максимальный размер фильтруемых частиц, мм 5555
Присоединительные диаметры G1”, 1¼’’, G1½’’ G1”, 1¼’’, G1½’’ G1”, 1¼’’, G1½’’ G1”, 1¼’’, G1½’’
Длина сетевого кабеля, м 10 10 10 10
Степень защиты корпуса, IP 68 68 68 68
Термовыключатель есть есть есть есть
Автоматический режим работы есть есть есть есть
Поддержание заданного уровня есть есть есть есть
Уровень звуковой мощности (k=3), дБ ––––
Уровень звукового давления (k=3), дБ ––––
Среднеквадратичное
виброускорение (k=1.5), м/с
2
––––
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 I I I I
Масса, кг 4 4,6 4,7 5,2
Срок службы, лет 5555
Комплект поставки
Насос 1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.
Колено 1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.
Штуцер выходной 1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.
www.zubr.ru
Для заметок
|
33
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр Сервісний центр Қызмет көрсету орталығы
Мастер Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности Код несправності Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Насос погружной
|
5
Инструкции по применению
Устройство
1 Насос 2 Штуцер типа «елочк а» 3 Кабель выключателя 4 Регулировочный паз 5 Поплавковый выключатель
Насос пред назначен для перекачивания только чистой (с включением частиц размером не более 5 мм) пресной воды. Может исполь­зоваться для поддержания заданного уровня воды в емкости или водоеме; для защиты от затопления подвальных и иных помеще­ний; для защиты от переполнения резервуаров или колодцев; для осушения водое­мов, резервуаров; для заполнения расходной емкос­ти системы водоснабжения.
Примерные схемы использования насоса представлены на рис.
Соберите подающий канал, подсоединив к вы­ходному штуцеру насоса трубопровод. При ис­пользовании шланга, установите на выход на­соса штуцер 2. Подсоедините к штуцеру шланг необходимого диаметра. Для надежности
по­садки шланга на штуцере рекомендуем закре­пить его с помощью хомута.
Примечание! При необходимости присоеди­нения и дальнейшего использования только шланга диаметром 1¼’’ или 1½’’, для увеличе­ния расхода воды Вы можете удалить (отрезать)
верхнюю (под меньшие диаметры) часть шту­цера 2 (без возможности последующего восста­новления).
При устройстве канала подачи
воды примите во
внимание, что:
 производительность насоса напрямую за-
висит от напора (высоты подъема воды). Не рекомендуется использовать насос при максимальном напоре – в этом случае по­дача воды будет минимальна (см. график);
 гидравлическое сопротивление 10 метров го-
ризонтального участка магистрали равняется приблизительно 1 метру напора.
Установите насос в необходимом месте. Изме­нением длины кабеля 3 на участке L (см. рис.) от выключателя 5 до паза 4 отрегулируйте ниж- ний (уровень выключения насоса) и верхний (включения) уровни воды в водоеме или ем­кости: увеличение длины указанного участка кабеля повышает уровень включения насоса и понижает уровень выключения.
Примечание! Следует иметь ввиду, что
уровни
включения и выключения насоса регулируют­ся ОДНОВРЕМЕННО. Поэтому, при установке определенного верхнего уровня (включения насоса) убедитесь, что в нижнем положении выключатель обеспечивает своевременное (до оголения водозаборных отверстий в нижней час­ти) выключение насоса. Также примите во вни­мание, что при уменьшении длины L уменьша­ется разность уровней включения и выключения.
10050 150 200 250 300 350 ë/ìèí
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
Порядок работы
Включите изделие в сеть.
По электробезопасности изделие соответст­вует I классу защиты от поражения электри­ческим током, т. е. должно быть заземлено (для этого в вилке предусмотрены зазем­ляющие контакты). Запрещается переделы­вать вилку, если она не подходит к Вашей розетке. Вместо этого квалифицированный электрик должен установить соответствую­щую розетку.
Насос начнет работать автоматически (в
зависи-
мости от положения поплавкового выключателя).
Примечание! Насос не имеет системы автома­тического отключения при отсутствии расхода воды через него. Не устанавливайте на трубо­провод подачи воды перекрывающих устройств (кранов, заглушек). Не допускается работа на­соса с перекрытым трубопроводом подачи воды и «всухую» (без забора воды).
На Вашем насосе установлен
термовыключа­тель, предотвращающий перегрев электродви­гателя насоса и выход его из строя.
Примечание! Периодическое самовыключение и повторное включение насоса в отсутствии ви­димых неисправностей (посторонний шум, паде­ние давления подачи, пульсирование струи и т. д.) является признаком срабатывания термовыклю­чателя. Это свидетельствует о неблагоприятных условиях эксплуатации: высокой температуре окружающего воздуха
или входной воды; нахож­дение под прямыми солнечными лучами; про­должительной работе насоса.
Для выключения насоса по окончании работы выньте вилку из электрической розетки.
Примечание! Для предотвращения слива воды из трубопровода при выключении насоса реко­мендуем установить обратный клапан (в комп­лект поставки не входит).
После откачки хлорированной воды или
других жидкостей, оставляющих осадок, необходимо промыть насос чистой водой.
Перед длительным хранением, а также при уборке на зимнее время, отсоедините от изде­лия шланги и полностью слейте воду из шлангов и изделия.
Рекомендации по эксплуатации
Перед началом работы осмотрите и визуаль­но проверьте изделие, шланг и сетевой шнур на видимые механические повреждения.
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответст­вует номинальному напряжению изделия.
Перед первым использованием или после долгого хранения включите изделие и дайте ему порабо­тать 5–10 с на холостом ходу. Если в это время Вы услышите
посторонний шум (с поправкой на
«сухую» работу насоса), почувствуете сильную
вибрацию или запах гари, выключите изделие, выньте вилку шнура питания из розетки и устано­вите причину этого явления. Не включайте изде­лие, прежде чем будет найдена и устранена при­чина неисправности.
По электробезопасности изделие соответству­ет I классу защиты от
поражения электрическим током, т. е. должно быть заземлено (для этого в вилке предусмотрены заземляющие контакты). Запрещается переделывать вилку, если она не подходит к Вашей розетке. Вместо этого квалифицированный электрик должен установить соответствующую розетку.
Во избежание возможных травм при повреждении изоляции, подключение изделия осуществляйте ТОЛЬКО через устройство защитного отключения УЗО (дифференциальный
выключатель) соответ-
ствующего номинала.
Изделие предназначено для перекачивания
ТОЛЬКО чистой пресной воды. НЕ ИСПОЛЬ- ЗУЙТЕ насос для перекачивания загрязненной
или соленой воды, растворителей, агрессивных, легковоспламеняющихся и взрывчатых жидкос­тей, жидких пищевых продуктов, фекалий.
Берегите шланг и кабель от воздействия тепла и масла, от соприкосновения с острыми и режу­щими предметами. Не
передвигайте изделие за кабель или шланг, не перегибайте их. Не извле­кайте вилку из розетки за кабель.
При работе изделия расположите трубопровод (или шланг) и сетевой кабель таким образом, чтобы они не могли быть повреждены:
 детьми и животными;
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие Виріб Құрал
Дата продажи Дата продажу Сату уақыты
Дата приема Дата прийому Қабылдау уақыты
Дат а выдачи Дата видачі Берілген уақыты
Клиент Клієнт Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
Loading...
+ 12 hidden pages