■ требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
■ убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правильно обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ РУКОВОДСТВА И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА
ВЫ НЕ ОЗНАКОМИЛИСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
Во избежание травм и повреждений перед сверлением стен убедитесь в отсутствии в месте
сверления скрытой проводки, газовых и водопроводных труб.
При сверлении заготовки надежно закрепите ее.
Всегда надежно удерживайте изделие за основную рукоятку и, при необходимости, за корпус.
Заклинивание сверла в материале может вызвать рывок инструмента.
Изделие может передавать на оператора вибрацию в некоторых режимах работы. Во избежание
ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы
с изделием.
Меры безопасности
Работа без установленной дополнительной
рукоятки ЗАПРЕЩАЕТСЯ
В процессе работы сменный инструмент сильно
нагревается. Перед его заменой по окончании работы дождитесь его остывания
Всегда используйте средства индивидуальной
защиты (маску, наушники, респиратор).
Не используйте поврежденный (изогнутый,
треснутый) сменный инструмент
www.zubr.ruwww.zubr.ru
Page 3
4
Руководство по эксплуатацииДрель ударная
| |
5
12
3
4
Инструкции по применению
1. Установка/ извлечение
расходного инструмента
5
8
7
2. Выбор режима работы
9
5
6
Устройство
1. Патрон сверлильный
2. Глубиномер
3. Рукоятка дополнительная
4. Переключатель режимов работы
5. Ключ патрона
6. Переключатель реверса
7. Выключатель
8. Регулятор оборотов
9. Фиксатор выключателя
10. Держатель ключа патрона
3. Установка частоты вращения
Комплектация
Рукоятка дополнительнаяГлубиномерКлюч патрона
www.zubr.ruwww.zubr.ru
Page 4
6
Руководство по эксплуатацииДрель ударная
| |
7
4. Выбор
направления вращения
5. Установка/ регулировка
дополнительной рукоятки
7. Включение изделия
8. Фиксация выключателя
3
2
2
1
1
6. Установка глубины сверления
9. Разблокировка выключателя
и выключение
2
2
L
www.zubr.ruwww.zubr.ru
1
3
1
Page 5
8
Руководство по эксплуатацииДрель ударная
| |
9
Технические характеристики
АртикулДУ-550 ЭРДУ-710 ЭРМ2 ДУ-810 ЭРМ2
Номинальное
напряжение питания, В
Частота тока, Гц505050
Номинальная потребляемая мощность, Вт550710810
Диапазон рабочих оборотов, об/ мин0 –30000 –28000 –2800
Количество ударов, мин
Максимальный диаметр сверления, мм:
сталь
бетон
дерево
Тип патронаключевойключевойключевой
Размер патрона, мм1.5 –131.5 –131.5 –13
Реверсестьестьесть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ99100100
Уровень звукового давления (к=3), дБ889090
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м/ с
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75IIIIII
Масса изделия, кг1.822.1
Масса в упаковке, кг2.12.52.5
Срок службы, лет555
-1
2
Комплект поставки
Дрель электрическая ударная
Рукоятка дополнительная
Ключ патрона
Глубиномер
Инструкции по безопасности
Руководство по эксплуатации
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения,
которые могли возникнуть при транспортировании.
220220220
0 – 480000 – 420000 – 42000
10
10
20
8.328.448.46
1 шт.1 шт.1 шт.
1 шт.1 шт.1 шт.
1 шт.1 шт.1 шт.
1 шт.1 шт.1 шт.
1 экз.1 экз.1 экз.
1 экз.1 экз.1 экз.
10
13
20
10
13
20
Назначение
и область применения
Изделие предназначено для сверления отверстий в дереве, ДСП, металле, стекле, керамической плитке, пластмассе и других материалах
(при установке необходимого сверла для каждого
вида работ). Также возможно использование дрели для заворачивания крепежа и перемешивания
ЛКМ (при установке соответствующих насадок).
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе раздел «Руководство по безопасности» и Приложение «Основные инструкции по безопасности». Только так Вы
сможете научиться правильно обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Предназначено для использования в районах с
умеренным климатом с характерной температурой от -20 °С до +40 °С, относительной влажностью воздуха не более 80% и отсутствием
прямого воздействия атмосферных осадков и
чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям:
■ ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
■ ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме-
стимость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые полные сведения и требования, необходимые и достаточные для надежной, эффективной и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершенствованию изделия, изготовитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незначительные изменения, не отраженные в настоящем руководстве и не влияющие на эффектив-
В зависимости от вида работы (сверление дерева, металла, кирпича, бетона; заворачивание
крепежных изделий) установите в патрон 1 соответствующее сверло или насадку:
■ вращая патрон рукой против часовой стрелки
(на откручивание) или по часовой стрелке (на
закручивание), установите необходимый диаметр отверстия под инструмент;
■ установите необходимый инструмент;
■ вращая патрон рукой по часовой стрелке (на
закручивание), плотно зажмите инструмент в
патроне. Убедитесь в отсутствии перекосов и
люфтов инструмента (пробным включением);
■ установите ключ 5 в одно из гнезд головки па-
трона и крепко затяните инструмент.
Для извлечения инструмента выполните обратные действия.
Выбор режима работы (рис. 2)
В зависимости от вида работы установите переключатель режимов 4 в одно из следующих положений: - для безударного сверления дерева,
стали и кирпича, - для ударного сверления
кирпича и бетона.
Установка частоты вращения (рис. 3)
В зависимости от вида работы, используемого
сменного инструмента и обрабатываемого материала установите колесом 8 максимальную
(при полностью нажатом выключателе) частоту
вращения: по часовой стрелке – на увеличение,
против часовой – на уменьшение.
ПРИМЕЧАНИЕ! Финальная частота вращения
будет зависеть от установленного регулятором
8 максимума и степени нажатия на выключатель.
Выбор направления вращения (рис. 4)
Для выбора направления вращения установите
переключатель 6 в одно из следующих положений (при взгляде сзади): правое - против часовой стрелки, левое - по часовой стрелке.
Во избежание повреждения изделия не переключайте направление вращения без полностью отжатой клавиши 7 выключателя.
При выполнении работ всегда используйте прилагаемую дополнительную рукоятку 3. Для ее
установки ослабьте зажим хомута, отвернув
ручку на необходимую величину. Установите
рукоятку на изделие в необходимом положении.
Затяните ручку.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
Page 6
10
Установка глубины сверления (рис. 6)
При необходимости ограничения глубины сверления или сверления нескольких отверстий на
одинаковую глубину, используйте прилагаемый
глубиномер 2. Для его установки отверните дополнительную рукоятку 3, установите глубиномер на необходимую глубину и заверните рукоятку до упора.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для установки глубины сверления выдвиньте глубиномер так, чтобы он не
выступал за конец сверла, заметьте показания
шкалы глубиномера и утопите его на необходимую глубину.
Приготовьте и наденьте средства защиты: очки,
наушники, респиратор.
Порядок работы
Подключите изделие к сети, вставив вилку кабеля в розетку.
Перед подключением убедитесь, что клавиша выключателя не нажата и не зафиксирована в нажатом положении.
Включение изделия (рис. 7)
Для включения изделия нажмите клавишу выключателя 7. Регулировка частоты вращения в пределах установленного регулятором 8 максимума
осуществляется степенью нажатия на клавишу
выключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для сверления отверстий большого диаметра устанавливайте наименьшую
частоту вращения, для сверления стали - наибольшую.
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ
(за основную и дополнительную рукоятки), установите его перпендикулярно поверхности, с которой работаете.
Перед сверлением стен предварительно
определите местоположение скрытой про-
водки и труб.
При сверлении бетона, кирпича, камня возможно заклинивание инструмента, то есть
прекращение его вращения.
Руководство по эксплуатацииДрель ударная
В случае заклинивания немедленно выключите изделие и отключите от сети.
Эта ситуация является опасной как для Вас,
так и для изделия:
■ включенное изделие передает большой кру-
тящий момент на корпус и может травмировать Вас;
■ заклинивание под напряжением является ко-
ротким замыканием для двигателя и может
вывести его из строя.
Заклинивание инструмента может происходить,
например:
■ при затруднении вращения из-за накопив-
шейся в отверстии породе. В этом случае
выньте сверло из отверстия наполовину,
включите изделие и, несколько раз погружая
сверло до упора и вынимая обратно, освободите отверстие от продуктов сверления;
■ при установке сверла, рабочий диаметр кото-
рого превышает указанное максимальное значение. Замените сверло на соответствующее.
■ при заклинивании сверла. В этом случае НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к изделию. Извлеките сверло из патрона
(«сняв» с него изделие) и, стараясь не повредить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения
причины блокирования инструмента.
Фиксация выключателя (рис. 8)
Для фиксации клавиши включения при продолжительном сверлении на максимальных оборотах полностью нажмите клавишу 7, утопите
кнопку 9 и отпустите клавишу.
Разблокировка и выключение изделия
(рис. 9)
Для снятия фиксации нажмите клавишу 7.
По окончании работы выключите изделие, отпустив клавишу 7 выключателя.
После окончания работы отключите изделие от
сети. Извлеките сменный инструмент. Очистите
внешнюю поверхность инструмента от пыли и
уберите на хранение.
ПРИМЕЧАНИЕ! В процессе работы сменный
инструмент сильно нагревается. При необходимости извлечения дождитесь его остывания или
используйте защитные перчатки.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия включите его без нагрузки и дайте поработать 10– 20
секунд на каждом из режимов. Если в это время
Вы услышите посторонний шум, почувствуете
повышенную вибрацию или запах гари, выключите изделие, отсоедините кабель питания от
сети и установите причину этого явления. Не
включайте изделие, прежде чем будет найдена
и устранена причина неисправности.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть проверяйте
выключенное положение клавиши включения 7
и кнопки блокировки 9.
Перед сверлением стен предварительно определите местоположение скрытой проводки и труб.
Для работы рекомендуем использовать сменный инструмент марки ЗУБР.
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию
(в процессе сверления образуется пыль в больших количествах) и порядок на рабочем месте.
Недостаточное освещение и посторонние предметы могут привести к повреждениям и травмам.
При использовании изделия расположите сетевой кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодически вынимайте инструмент из отверстия, чтобы
удалить породную пыль и исключить перегрев
сверла и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе с
изделием. Это не ускорит процесс сверления,
но только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы
в работе, достаточные для охлаждения изделия.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля. Не допускайте повреждения изоляции,
загрязнения агрессивными и проводящими веществами, чрезмерных тянущих и изгибающих
нагрузок.
| |
11
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же по окончании работы.
Выключайте изделие только клавишей 7. Не
выключайте, просто отсоединяя кабель от сети
(вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию
должны проводиться при отключенном от
сети кабеле.
Изделие не требует другого специального обслуживания.
Все прочие работы (в том числе ремонтные)
должны проводиться только специалистами
сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить аппарат,
отключить его от сети и обратиться в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в
работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно. В
случае явной или предполагаемой неисправности обратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения». Если
неисправности в перечне не оказалось или Вы
не смогли устранить ее, обратитесь в специализированный сервисный центр. Заключение о
предельном состоянии изделия или его частей
сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, кабель и инструмент на отсутствие видимых механических повреждений.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте поврежденный (искривленный, со сколами, трещинами)
сменный инструмент.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
Page 7
12
Руководство по эксплуатацииДрель ударная
| |
13
Во избежание травм и повреждений перед сверлением стен убедитесь в отсутствии в месте
сверления скрытой проводки, газовых и водопроводных труб.
Всегда отключайте кабель питания от сети после
окончания работы и перед любыми работами по
обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением неблагоприятных условий (запыленности, повышенном уровне шума и вибрации), используйте
средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент сильно
нагревается. При необходимости извлечения дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
Изделие передает на оператора вибрацию. Во
избежание ущерба здоровью делайте перерывы
в работе и ограничивайте общее время (за смену) работы с изделием.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветриваемом
помещении, вдали от источников тепла. Не допускать попадания влаги, воздействия прямых
солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополнительные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сроки проведения гарантийного ремонта, пожалуйста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупателя на претензии, вытекающие из договора куплипродажи, а также не ограничивает законные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бесплатного устранения неисправностей инструмента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефектами
материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии
и артикула инструмента, просим Вас внимательно ознакомиться с условиями гарантии на
момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР(основной цвет корпуса серый) устанавливается базовая гарантия сроком 3 года, при условии только бытового применения. В случае профессионального использования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпуса синий) устанавливается базовая гарантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ-ОНАЛ разрешается эксплуатация в профессиональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы, указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гарантия предоставляется только при условии бытового
применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливается расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРОФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в профессиональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует
инструмент на сайте производителя по адресу
zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель
с момента покупки. Регистрация расширенной
гарантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональных данных, запрашиваемых в процессе регистрации. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте производителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на неисправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, имеющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использования инструмента не по назначению, во время
использования в условиях окружающей среды, выходящих за пределы указанных в Инструкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие перегрузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку,
промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются оригинальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред, высокой влажности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные отверстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Полный актуальный список авторизованных сервисных центров смот-рите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремонта
или замены неисправного инструмента на новый (возможно и на модель следующего поколения). Замененные инструменты и детали переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в течение гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в указанный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гарантийный талон, подтверждающий дату покупки
товара и его наименование. Инструмент, переданный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче
и пересылке инструмента дилеру или в сервисный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права
на бесплатное устранение недостатков инструмента, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях расширенной гарантии, срок расширенной гарантии
инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Периодичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ruwww.zubr.ru
Page 8
14
Руководство по эксплуатацииДрель ударная
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
НеисправностьВозможная причинаДействия по устранению
Нет напряжения в сетиПроверьте напряжение в сети
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта/для добавления или
замены смазки
Переведите переключатель
в соответствующий режим
Доведите переключатель режимов
в крайнее положение
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Измените режим работы, снизьте
нагрузку
Примите меры к снижению
температуры, улучшению
вентиляции, очистке вентиляционных отверстий
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие не включается
Изделие не развивает полных
оборотов или не работает
на полную мощность (при макс.
нажатии выключателя)
Отсутствует удар или
недостаточная сила удара
при ударном сверлении
Изделие остановилось при работе
Изделие перегревается
Неисправность выключателя
Полный износ щеток
Неисправен двигатель
Низкое напряжение сетиПроверьте напряжение в сети
Износ щеток
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке двигателя
Неисправность выключателя
Заклинивание в редукторе
Выработка смазки или потеря
смазкой своих свойств
Режим удара не включен
(переключатель «удар-сверление»
в режиме сверления)
Неполное включение ударного
режима (недостаточный контакт
ударных шестерен)
Износ ударных шестерен
Заклинивание инструментаОсвободите инструмент
Полный износ щеток
Неисправность выключателя
Заклинивание редуктора
Интенсивный режим работы,
работа с максимальной нагрузкой
Высокая температура
окружающего воздуха,
слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Недостаток смазки, заклинивание
в механизме
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке
| |
15
www.zubr.ruwww.zubr.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.