ЗУБР ГУЛ-251 User Manual

Page 1
Page 2
2
Руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт
| |
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
комплекту поставки, приведенному в соответствующем разделе;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль­но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНАКО­МИТЕСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
Для зарядки используйте только оригинальные зарядные устройства торговой марки ЗУБР. Использование зарядных устройств других производителей, даже при совпадении технических характеристик и систем крепления, может привести не только к выходу из строя аккумулятора, но и к поломке инструмента. Указанный случай условиями гарантии не поддерживается.
Устанавливайте на изделие ТОЛЬКО оригинальные батареи. Использование сторонней батареи может привести к повреждениям, травмам и поломке инструмента в результате переполюсовки, перегрузки и перегрева.
Не разбирайте и не модифицируйте аккумуляторную батарею и зарядное устройство.
Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРАНИТЕ ее в разряженном состоянии. После использова­ния ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.
Небольшое искрение в двигателе во время работы является нормальным. НЕ РАБОТАЙТЕ в присутствии паров легковоспламеняющихся веществ или в непосредственной близости от легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
В процессе работы возможен сильный нагрев сменного инструмента. При необходимости сня­тия дождитесь его остывания или используйте защитные перчатки.
В процессе работы изделие может передавать на оператора вибрацию. Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте время работы с изделием.
Изделие осуществляет заворачивание/ отворачивание крепежа в ударном режиме. Не исполь­зуйте сменный инструмент, не предназначенный для ударного применения.
Меры безопасности
Li-Ion батарея требует особых условий хране­ния и эксплуатации:
не утилизируйте батарею с обычным мусором
не допускайте нагрева батареи свыше 40°С
не допускайте попадания влаги на батарею
не допускайте попадания батареи в огонь
или условия повышенной температуры.
Во избежание повреждений и травм не уста­навливайте и не заряжайте на комплектном зарядном устройстве отличающиеся от штат­ных батареи.
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 3
4
Руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт
| |
5
Инструкции по применению
1. Снятие /установка батареи
1
4
1
3
911
Устройство
1. Вал выходной
2. Светодиод подсветки рабочего места
3. Выключатель
4. Переключатель направлений (реверс)
5. Фиксатор батареи
6. Батарея аккумуляторная
Комплектация
10
2
5
6 7
7. Зарядное устройство
8. Индикаторы заряда
9. Ниша батареи
10. Кнопка регулировки крутящего момента (только для ГУЛ-401 К)
11. Индикаторы ЗУ
2
8
2. Зарядка батареи
I
Аккумуляторная батарея Зарядное устройство Кейс
www.zubr.ru www.zubr.ru
2
1
Page 4
6
1
2
Руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт
| |
7
II
1 час
4. Установка направления вращения
11 к
III
2
11 з
5. Выбор максимального крутящего момента
Только для ГУЛ-401 К
x 1...5
1
3. Установка расходного инструмента
6. Подсветка рабочего места
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 5
8
Руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт
| |
9
7. Включение изделия
8. Этапы работы
На примере ГУЛ-251 К
9. Выключение изделия
250 Н-м
190 Н-м
5 секунд
без удара с ударом
Заворачивание
Затягивание
Артикул ГУЛ-251 К ГУЛ-401 К
Номинальное напряжение питания, В
Номинальная емкость аккумулятора, А*ч
Частота вращения, об/ мин
Частота ударов, об/ мин
Патрон, мм
Макс. крутящий момент, Н*м
Быстрозарядное устройство
Подсветка рабочего места
Артикул совместимой батареи
Артикул совместимого зарядного устройства
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ
Уровень звукового давления (к=3), дБ
Среднеквадратичное виброускорение (к=1.5), м/с
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75
Масса изделия, кг
Масса в упаковке, кг
Срок службы, лет
2
18 18
3.0 3.0
0-2800 0 –1500 /1700 /1900 / 2100/ 2300
0-3600 0–2000/2350 / 2640 / 2950 / 3200
квадрат ½ квадрат ½
250 100 /150 / 200 / 300/ 400
есть есть
есть есть
АКБ-18 С1 АКБ-18 С1
БЗУ-18 С1 БЗУ-18 С1
107 107
96 96
11 11
II класс II класс
2 2.6
3.3 3.9
5 5
Комплект поставки
Аккумуляторный гайковерт
Аккумулятор
Зарядное устройство
Кейс
Инструкции по безопасности
Руководство по эксплуатации
1 шт. 1 шт.
1 шт. 1 шт.
1 шт. 1 шт.
1 шт. 1 шт.
1 экз. 1 экз.
1 экз. 1 экз.
Убедитесь, что на инструменте и комплекте аксессуаров отсутствуют видимые механиче­ские повреждения, которые могли возникнуть при транспортировке.
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 6
10
Руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт
| |
11
Назначение и область применения
Аккумуляторный гайковерт предназначен для закручивания/откручивания болтов и гаек (при установке соответствующей оснастки).
Внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации, в том числе раздел «Руководство по безопасности» и Приложение «Общие ин­струкции по безопасности». Только так Вы смо­жете научиться правильно обращаться с инстру­ментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для работ в районах с умеренным климатом с характерной темпера­турой от -20°С до +40°С, относительной влаж­ностью воздуха не более 80% и отсутствием прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техниче­ских регламентов Таможенного союза:
■ ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт- ного оборудования»;
■ ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»;
■ ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме- стимость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые полные сведения и требования, необходимые и доста­точные для надежной, эффективной и безопас­ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен­ствованию изделия, изготовитель оставляет за собой право вносить в его конструкцию незна­чительные изменения, не отраженные в настоя­щем руководстве и не влияющие на эффектив­ную и безопасную работу изделия.
Подготовка к работе
Снятие/ установка батареи (рис. 1)
Для снятия батареи нажмите кнопку 5 и сдвигом вперед снимите батарею с изделия.
Для установки батареи совместите ее пазы со слотами на изделии и задвиньте в изделие «до щелчка». Убедитесь в надежной фиксации бата­реи попыткой вынуть ее.
Зарядка батареи (рис. 2)
Перед первым использованием изделия ОБЯ­ЗАТЕЛЬНО зарядите аккумуляторную батарею.
Для этого вставьте вилку зарядного устройства 7 в розетку, совместите пазы батареи со слота­ми на ЗУ и задвиньте до упора.
Зарядное устройство в комплекте является бы­строзарядным, т.е. полностью заряжает бата­рею в течение 1 –1,5 часа. О работе зарядного устройства и процессе заряда батареи свиде­тельствуют индикаторы 11:
■ красный светодиод выключен, зеленый свето- диод горит – зарядное устройство включено в сеть;
■ красный светодиод горит, зеленый выключен – батарея заряжается;
■ красный светодиод выключен, зеленый горит – зарядка окончена.
ПРИМЕЧАНИЕ! Процесс зарядки полностью автоматический - по окончании зарядки заряд­ное устройство выключится само. Однако, если аккумуляторная батарея останется в зарядном устройстве надолго, в силу саморазряда бата­реи зарядное устройство будет периодически включаться на подзарядку. Это снижает рабочую емкость аккумулятора и срок его службы. Поэто­му не оставляйте аккумуляторную батарею в за­рядном устройстве более, чем на восемь часов.
Для зарядки используйте только оригиналь­ные зарядные устройства торговой марки ЗУБР. Использование зарядных устройств других производителей, даже если они под­ходят по техническим характеристикам и си­стеме крепления, может привести не только к выходу из строя аккумулятора, но и к по­ломке инструмента.
Нагрев батареи в процессе зарядки является нормальным. Во избежание выхода из строя, батарея имеет встроенный термовыключатель: при перегреве батарея будет отключена от цепи заряда. При последующем снижении темпера­туры зарядка будет продолжена.
Для предотвращения тепловых травм не при­касайтесь к батарее, находящейся на зарядке.
По окончании зарядки отключите зарядное устрой­ство от сети, снимите аккумуляторную батарею с зарядного устройства и установите в изделие.
ПРИМЕЧАНИЕ! Литий-ионная аккумуляторная батарея может быть заряжена вне зависимости от остаточного заряда без отрицательного вли­яния на срок службы. Прекращение зарядки в любое время также не наносит ей вреда.
Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРА- НИТЕ ее в разряженном состоянии. Перед хра­нением ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.
Для проверки уровня заряда батареи нажмите кнопку 8. Индикаторы покажут приблизительный уровень заряда батареи.
Установка расходного инструмента (рис. 3)
Для установки сменного инструмента (напри­мер, головки) установите его стороной с ква­дратом на шпиндель и насадите до упора.
ПРИМЕЧАНИЕ! Убедитесь в надежности фик­сации сменной насадки.
Изделие осуществляет заворачивание/ от­ворачивание крепежа в ударном режиме. Не используйте сменный инструмент, не пред­назначенный для ударного применения.
Установка направления вращения (рис. 4)
Для выбора направления вращения инстру­мента установите переключатель реверса 4 в одно из следующих положений:
■ полностью утоплен справа – вал вращается в направлении по часовой стрелке (закручивание);
■ полностью утоплен слева – вал вращается в направлении против часовой стрелки (откру­чивание).
При нахождении переключателя в промежу­точном положении клавиша включения за­блокирована. В этом случае НЕ ПРИЛАГАЙТЕ усилий, чтобы включить изделие – это мо­жет повлечь его повреждение.
Установка максимального крутящего момента (рис. 5) (только для ГУЛ-401 К)
Ваше изделие имеет возможность регулировки максимального крутящего момента. Для уста-
новки крутящего момента, соответствующего используемому крепежу, нажмите кратковре­менно клавишу выключателя 3 до включения индикатора момента. Для установки требуемого момента нажмите кнопку 10 нужное количество раз до загорания соответствующего индикатора.
ПРИМЕЧАНИЕ! Выбранное значение необхо­димо зафиксировать кратковременным нажа­тием на клавишу выключателя. После выклю­чения индикатора момента (через 5 минут) установленное значение сбрасывается на ми­нимальное.
Подсветка рабочего места (рис. 6)
Для подсветки рабочей зоны на изделии уста­новлен светодиод 2. Он загорается автомати­чески при нажатии на клавишу включения.
Порядок работы
Включение изделия (рис. 7)
Включение изделия производится нажатием на клавишу включения 3. Изменение скорости вра­щения вала от нуля до максимума осуществля­ется изменением степени нажатия на клавишу включения.
Этапы работы (рис. 8)
При заворачивании/отворачивании крепежных изделий, крутящий момент нарастает до мак­симума в течение примерно пяти секунд после проявления сопротивления.
ПРИМЕЧАНИЕ! При заворачивании не вы­ключайте изделие сразу при упоре крепежного элемента в деталь; при отворачивании ждите не менее указанного времени до начала отво­рачивания. В силу ударного воздействия на от­ворачиваемый крепеж, чем дольше Вы даете работать изделию, тем больше вероятность от­ворачивания даже приржавевшего крепежа.
С целью предотвращения повреждения акку­муляторной батареи от глубокого разряда, в изделии установлена защита от чрезмерного падения напряжения. Поэтому во время работы с повышенной нагрузкой при достаточно разря­женной батарее возможно отключение двигате­ля и остановка инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ! Через некоторое время, воз­можно, изделие снова заработает, т. к. батарея немного восстановит заряд. Однако, дальней­шая работа в таком режиме является неблаго­приятной для аккумуляторной батареи.
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 7
12
Руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт
| |
13
Во избежание выхода батареи из строя не ис­пользуйте ее более. Поставьте ее на зарядку.
Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРА- НИТЕ ее в разряженном состоянии. После исполь­зования ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.
Выключение изделия (рис. 9)
При перерывах или по окончании работы вы­ключите изделие, отпустив клавишу 3.
Рекомендации по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует номинальному напряжению зарядного устрой­ства изделия.
Перед первым использованием изделия включите его без нагрузки и дайте поработать 10 – 20 секунд. Если в это время Вы услышите посторонний шум, почувствуете запах гари или повышенную вибра­цию, выключите изделие и установите причину это­го явления. Не включайте изделие, прежде чем бу­дет найдена и устранена причина неисправности.
Обеспечьте хорошее освещение рабочего места. Светодиод является вспомогательным и предна­значен для подсветки в труднодоступных местах или при отсутствии освещения.
Для исключения перегрева делайте перерывы в работе изделия. Интенсивная эксплуатация и по­вышенные нагрузки снижают срок службы изделия.
При разряде аккумуляторной батареи уменьша­ется развиваемый ею момент. Поэтому при закру­чивании или откручивании очередного крепежного изделия крутящего момента может не хватить. При затягивании ответственного крепежа допол­нительно используйте средства контроля момента затяжки и иные инструменты для доворачивания.
Используйте только прилагаемые аккумулятор­ную батарею и зарядное устройство. Использо­вание несоответствующей батареи (напряже­ние, емкость, тип элемента питания), зарядного устройства с другими характеристиками (напря­жение, ток заряда) может привести к выходу из строя этих элементов или изделия в целом.
Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРАНИ- ТЕ ее в разряженном состоянии. После исполь­зования ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.
Регулярно очищайте от грязи поверхности и вен­тиляционные отверстия изделия.
Изделие не требует другого специального обслу­живания.
Все прочие работы, в том числе ремонтные, должны проводиться только специалистами сер­висных центров.
Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, огня, искр следует выключить инструмент и обра­титься в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия, немедленно прекратите его экс­плуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии предельных состояний не могут быть определе­ны пользователем самостоятельно. В случае явной или предполагаемой неисправности об­ратитесь к разделу «Возможные неисправности и методы их устранения». Если неисправности в перечне не оказалось или Вы не смогли устра­нить ее, обратитесь в специализированный сер­висный центр. Заключение о предельном состо­янии изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции по безопасности
Не устанавливайте на изделие и не заряжайте в зарядном устройстве аккумуляторные батареи с другими характеристиками (напряжение, емкость, тип элемента питания) или других производителей, не заряжайте аккумуляторную батарею в зарядном устройстве с другими характеристиками (напряже­ние, ток заряда) - это может привести к недозаряду, перезаряду, перегреву, взрыву батареи, поврежде­нию зарядного устройства или изделия в целом.
Не закрывайте воздухозаборные отверстия изде­лия и не допускайте их засорения.
В процессе работы возможен сильный нагрев сменного инструмента. При необходимости из­влечения дождитесь его остывания или исполь­зуйте защитные перчатки.
При некоторых работах изделие может быть ис­точником вибрации. Во избежание ущерба здо­ровью делайте перерывы в работе и ограничи­вайте время работы с изделием.
Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте изделие и кабель зарядного устрой­ства на видимые механические повреждения.
Условия транспортирования, хранения и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветривае­мом помещении, вдали от источников тепла. Не допускать попадания влаги, воздействия пря­мых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни­тельные принад лежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Гарантийные обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества обслуживания наших потребителей, поэтому, если у Вас возникли нарекания на качество и сро­ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй­ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате­ля на претензии, вытекающие из договора купли­продажи, а также не ограничивает законные пра­ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес­платного устранения неисправностей инстру­мента в течение установленного гарантийного срока, которые доказано обусловлены дефектами материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и артикула инструмента, просим Вас внима­тельно ознакомиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса серый) устанавливается базовая гарантия сро-
ком 3 года, при условии только бытового при­менения. В случае профессионального исполь­зования инструмента серии МАСТЕР базовая гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпуса синий) устанавливается базовая га­рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ- ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси­ональных целях, за исключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних условий экс­плуатации, превышающих нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен- ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран­тия предоставляется только при условии бытового применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает­ся расширенная гарантия 5 лет при условии регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО­ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про­фессиональных целях, за исключением сверх­высоких нагрузок или тяжелых внешних условий эксплуатации, превышающих нормы указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инструмент на сайте производителя по адресу zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель с момента покупки. Регистрация расширенной гарантии возможна только после подтверждения покупателем согласия на обработку персональ­ных данных, запрашиваемых в процессе реги­страции. Сроки гарантии на конкретную модель инструмента можно проверить на сайте произ­водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не­исправности инструмента, вызванные этими видами износа. А также на инструмент, име­ющий полную выработку ресурса, сильное внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации или произошедшие вследствие использова­ния инструмента не по назначению, во время использования в условиях окружающей сре­ды, выходящих за пределы указанных в Ин­струкции по эксплуатации, ненадлежащих производственных условиях, вследствие пе­регрузок или недостаточного, ненадлежащего технического обслуживания или ухода. К без­условным признакам перегрузки изделия от­носятся, помимо прочих: появление цветов
www.zubr.ru www.zubr.ru
Page 8
14
Руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт
| |
15
побежалости, одновременный выход из строя ротора и статора, деформация или оплавле­ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих и запасных частей, которые не являются ориги­нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз­действием агрессивных сред, высокой влаж­ности и высоких температур, попаданием инородных предметов в вентиляционные от­верстия инструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из строя вследствие нормального износа, такие как: приводные ремни, аккумулятор­ные блоки, стволы, направляющие ролики, защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи, пильные шины, звездочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази­вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ный актуальный список авторизованных сер­висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании ЗУБР посредством ремонта или замены неисправного инструмента на но­вый (возможно и на модель следующего поколе­ния). Замененные инструменты и детали пере­ходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече­ние гарантийного срока. Для этого предъявите или отправьте неисправный инструмент в ука­занный в документации (актуальный список сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru) сервисный центр, приложив заполненный гаран­тийный талон, подтверждающий дату покупки товара и его наименование. Инструмент, передан­ный дилеру или в сервисный центр в частично или полностью разобранном виде, под действие гарантии не подпадает. Все риски по передаче и пересылке инструмента дилеру или в сервис­ный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инструмен­та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях рас­ширенной гарантии, срок расширенной гарантии инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно регулярное техническое обслуживание. Пери­одичность ТО равна сроку службы комплекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
ценность и возможность использования по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Проверьте напряжение и, при необходимости, зарядите батарею
Переведите переключатель в крайнее положение
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Изделие не включается
Разряжена батарея
Переключатель реверса в промежуточ­ном положении
Неисправен выключатель, двигатель или электронный компонент
Повреждение или заклинивание редуктора
Даже при полном нажатии кла­виши включения вал изделия не вращается (при этом слышен писк) или не работает на полную мощность
Изделие остановилось при работе
Низкая эффективность заво­рачивания/ отворачивания
Изделие перегревается
Батарея быстро разряжается
Батарея не заряжается полностью (до срабатывания индикатора)
Не горит светодиод подсветки
Низкое напряжение батареи
Неисправен выключатель, двигатель или электронный компонент
Повреждение или заклинивание редуктора
Срабатывание термозащиты батареи Дождитесь остывания батареи
Срабатывание защиты от перегрузки Уменьшите нагрузку
Срабатывание защиты от глубокого разряда батареи
Неисправность изделия
Приржавевший крепеж, загрязнена или смята резьба
Детали механизма изношены Обратитесь в сервисный центр
Недостаточный заряд батареи Зарядите батарею
Интенсивный режим работы, работа с максимальной нагрузкой
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке двигателя
Засорение вентиляционных отверстий Очистите вентиляционные отверстия
Интенсивный режим работы, работа с максимальной нагрузкой
Недостаточный заряд батареи из-за малого времени зарядки
Недостаточный заряд из-за снижения емкости батареи
Недостаточный заряд из-за сраба­тывания термозащиты батареи (при использовании постороннего зарядного устройства)
Длительное хранение батареи в разряженном состоянии
Внутреннее замыкание в батарее Замените батарею
Неисправность зарядного устройства
Внутреннее замыкание в батарее Замените батарею
Срабатывание термозащиты батареи (при использовании постороннего зарядного устройства)
Разряжена батарея
Неисправность светодиода или цепи питания
Проверьте напряжение и, при необходимо­сти, зарядите батарею
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Проверьте напряжение и, при необходимо­сти, зарядите батарею
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Замените крепежный элемент
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Увеличьте время зарядки, дождитесь полного заряда (по индикатору)
Замените батарею
Используйте прилагаемое зарядное устройство
Замените батарею
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
Используйте прилагаемое зарядное устройство
Проверьте напряжение и, при необходи­мости, зарядите батарею
Обратитесь в сервисный центр для ремонта или замены
www.zubr.ru www.zubr.ru
Loading...