Thank you for purchasing Bose 151® SE speakers. Their advanced design and quality construction are intended to provide long-term listening enjoyment in or outside your home. Your
151 SE speakers are engineered to provide quality Stereo Everywhere
English
from a simple, elegant weatherproof design.
Unpacking
Carefully unpack your speakers and save all packing materials for future use. If you discover
that the product was damaged in transit, notify Bose Corporation or your authorized Bose
dealer immediately. Verify that the carton contains the parts shown in Figure 1.
®
speaker performance
Figure 1
Carton contents
A
B
Mounting bracket (2)
C
D
#8 lock washer (2)
¼ inch x
E
bracket-to-speaker
mounting screw (4)
Bracket locking
screw (2)
9
/16 inch
151® SE speakers
F
G
H
¼ inch lock washer (4)
#12 x 1¾ inch
wood screw (4)
#12 x 1 inch wall anchor (4)
(for concrete mounting only)
WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the plastic bags out of the reach of children.
For your records
Serial numbers are located on the back of each speaker. Write the numbers here and on the product registration card.
Serial numbers: ___________________________________ and ____________________________________
Dealer name: ______________________________ ___ ____ ___ ____ _________________________________
Dealer phone: _______________________________________Purchase date: ________________________
Please read this owner’s guide
Please read this owner’s guide completely before beginning this installation. Failure to follow the instructions in this
owner’ s guide voids all warranties on your speakers. If you are unsur e of your ability to complete this installation, consult a
professional installer.
Hereby Bose B.V. declares that this equipment is compliant with the essential requirements of the EMC Directive 89/336/EEC. This
equipment is intended for use (amongst others) in all EC/EFTA countries. The complete declaration of conformity can be found on
<http://www.bose.com/guides>.
• For best results, mount both speakers horizontally (Figure 2).
• Place them a minimum of seven feet apart, facing the listening area.
• Make sure they do not face each other.
Figure 2
Speakers mounted on a
wall
Note: For Stereo Everywhere® speaker performance, horizontal mounting is required.
Note: Your 151
will not experience Stereo Everywhere
Note: If you choose to place the speakers on a flat horizontal surface, put a layer of suitable
material (such as rubber) under the speaker to prevent speaker movement or damage to the flat
surface due to vibration of the speaker.
3
/32 inch (2,5 mm) wood bit, or
¼ inch (6,0 mm) masonry bit
®
SE speakers can be mounted vertically. However, when mounted vertically you
• Speaker cord: Measure length and choose
wire gauge:
7 ft (2 m), minimum
®
speaker performance.
English
LengthGauge
20 ft (6 m), max.18 (0.82 mm2)
30 ft (9 m), max.16 (1.30 mm2)
50 ft (15 m), max. 14 (2.10 mm2)
CAUTION: Do not mount the brackets on surfaces that are not sturdy enough, or that have
hazards concealed behind them, such as electrical wire or plumbing. If you are unsure about
installing the bracket, contact a qualified professional installer.
CAUTION: Do not install near any heat sources, such as halogen lamps, registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) tha t pr od uc e hea t.
CAUTION: Do not hang items from the brackets or speakers. Do not place items on top of the
speakers. The brackets were designed to support the weight of the speakers only.
CAUTION: The 151 SE speakers are not intended to be installed in automobiles.
Before mounting your speakers
• Check local building codes regarding the installation of outdoor speakers. If you are
uncomfortable about installing this product, contact your Bose dealer to arrange for a qualified serviceman to help you.
• Measure the length of spea ker cor d needed to conn ect each speaker to your amplifier. See
“Required tools and materials” for recommended wire lengths and sizes.
• Determine the best route to protect the wire.
• Make sure the speakers cannot fall and cause injuries.
• Keep the speakers at least 9 inches (23 cm) from any video screen or monitor.
Bose 151 SE speakers are not magnetically shielded.
3
The Bose® 151® SE Environmental Speakers
Mounting procedure
1. Remove screw C and lock washer D from the mountin g br ac ke t asse mb ly, and remove
part B from part A (Figure 3).
Figure 3
English
Exploded view of speaker
and mounting bracket
Figure 4
Mounting the brackets
A
Speaker cord
D
C
E
F
B
2. Hold bracket part A in position against the wall and mark the left and right round holes for
the mounting hardware (Figure 4). If you plan to feed speaker cord through the wall, mark
the oval speaker cord feed-through hole also.
A
Mount bracket B with
flat end next to terminals.
H
F
E
G
Mount bracket A with
locking screw on the left.
Speaker cord
B
3. Drill holes using the appropriate drill bits for the wall material. Refer to “Required tools
and materials” on page 3.
Note: If you plan to feed the speaker cord through the bracket, feed the cord through the wall
before mounting the bracket.
4. Mount bracket part A to the wall using the appropriate hardware for wood (G) or concr ete
(H and G). Make sure the hole for the bracket locking screw is on your left (Figure 4).
5. Mount bracket part B to the rear of the speaker using two machine screws E and two
lock washers F (Figure 4).
4
The Bose® 151® SE Environmental Speakers
6. Secure the speaker with bracket part B to bracket part A using bracket locking screw C
and lock washer D (Figure 3). To adjust the angle, loosen screw C slightly (Figure 5),
move the speaker up or down, and retighten screw C.
English
Figure 5
Adjusting speaker angle
C
Note: Your 151® SE speakers can be mounted vertically. However, when mounted vertically you
will not experience Stereo Everywhere
®
speaker performance.
Note: For vertical mounting , mount bracket p art A so that the hole for bracket locking screw C is
at the lower end of the bracket
. When mounted vertically, you can rotate the logo to be read hor-
izontally. Gently pull out on the logo, rotate it into position and release.
Connecting your speakers to your receiver/amplifier
Speaker cord consists of two insulated wires. The wire marked with a stripe or rib is used
for the positive (+) red terminal connection. The plain wire is used for the negative (–) black
terminal connection. Strip approximately ½ inch (1.3 cm) of insulation from the ends of both
wires (Figure 6). Then, twist the ends of each wire so there are no loose strands.
CAUTION: Before making any connections, turn off your rece iver /a mp lifier an d un plug it from
the AC power outlet.
Figure 6
Speaker wiring
½ inch
(1.3 cm)
Rear of speaker
(+) Wire
(+) Terminal
1. At the back of your speaker (Figure 6), unscrew the hex knobs on the terminal posts until
you can see the small hole going through each post.
2. Insert the marked (+) wire into the red (+) terminal. Insert the plain (–) wire into the black
(–) terminal. Tighten the knobs to secure the wires.
3. Check the speaker connections carefully. Make sure no loose strands of wire touch
across terminals creating a short circuit that can damage an amplifier or receiver.
Note: After making the connections, any bare lengths of speaker wire can be affected by exposure to the outdoor environment. To protect the speaker wires, apply a thin coating of silicone
caulking material, such as RTV adhesive, to any bare sections of speaker wire.
5
The Bose® 151® SE Environmental Speakers
4.
Connect the speaker on the left side of the liste ning area to the left amplifier channel
(Figure 7). Attach the marked wire to th e red (+) terminal. Attach the plain wire to the black
(–) terminal.
5.
Connect the speaker on the right side of the listen in g area to the right amplifier channel.
English
Figure 7
Example of amplifier rear
panel connections
Attach the marked wire to the re d (+) terminal. Attach the plain wire to the black (–) terminal.
Note: If your speakers are being connected to your receiver or amplifier as a secondary set of
speakers, be sure to make the appropriate connections to the “B” channel.
(–) wire
Testing the connections
Set the balance control on your r eceiver or amplifier to n ormal (center ed) and play some deep
bass passages of music through the speakers. Verify that the sound seems to come from a
point between the two speakers, and that the bass is full and natural. If not, check your connections again; they may be reversed, causing the speakers to play out of phase. Make sure
all the wires are connected positive to positive (+ to +) and negative to negative (– to –).
(+) wire
Troubleshooting
ProblemWhat to do
Neither
speaker plays
Bass or treble
is weak
Only one
speaker plays
One speaker
still does not
play
1. Check the settings on your receiver/amplifier. Refer to its owner’s guide for instructions.
2. If your speakers are connected to the “B” output, check that the “B” output is selected.
Check the tonal balance setting on your receiver or amplifier.
1. Make sure the balance control is centered on your receiver/amplifier.
2. Check the wires connected to the speaker that does not play. Make sure the wires are in good
condition and are firmly connected.
1. Disconnect the working speaker from the rec eiver or amplifier.
2. Switch the cord of the faulty speaker from its original receiver or amplifier jacks to the other s et of
jacks (the working speaker was originally attached to those jacks). If the speaker now works, the
problem is your receiver or amplifier. Reconnect the speakers to a working unit. If the speaker still
does not work, continue.
3. Remove the cord from the working speaker and connect it to the faulty speaker . If the speaker now
works, the original speaker cord is bad. If the speaker still does not work, the speaker is bad.
4. If trouble persists, contact your authorized Bose dealer, who will arrange for service. Or, contact
Bose Customer Service. Refer to the list of phone numbers and addresses included in the carton.
6
Cleaning your speakers
The Bose® 151® SE Environmental Speakers
Use a cloth dampened in mild detergent a nd wat er t o remove dust or dirt from the outside of
your 151
enough pressure to force water behind the grille and into the driver or the acoustic port.
Customer service
If you need help with your new product, contact Bose Customer Service. Refer to the list of
phone numbers and addresses included in the carton.
Limited warranty
Bose 151 SE environmental spea kers are cov ered by a limited five -year transferable wa rranty.
Details of coverage are on the product registration card that came with your speakers.
Technical information
Driver complement
Three (3) 2½ inch full-range environmental drivers per speaker
Dimensions
4½ in H x 6 in D x 12½ in W (11.4 cm x 15.2 cm x 31.8 cm)
Compatibility
• Compatible with amplifiers or receivers rated 10 to 100 watts per channel at 4 to 8 ohms
®
SE speakers. Or, use a hose to rinse them thoroughly with fresh water. Do not use
English
• 50W IEC continuous power handling at 6 ohms
Environmental capabilities
• Salt fog, sun, high humidity (100% relative humidity)
• Temperature extremes: -40°F to 158°F (-40°C to 70°C)
7
Bose® 151® SE-miljøhøjttalere
Inden De starter
Tak, fordi De har købt Bose 151® SE-højttalere. Det avancerede design og den høje kvalitet vil
give Dem en god lydoplevelse i eller udenfor Deres hjem i lang tid. 151 SE-højttalerne er
konstrueret til at give Stereo Everywhere
vandtæt design.
Udpakning
Pak forsigtigt højttalerne ud, og gem al emballagen. De vil muligvis få brug for den senere.
Hvis produktet er blevet beskadiget under transporten, skal De kontakte Bose Corporation
eller Deres autoriserede Bose-forhandler straks. Kontroller, at pakken indeholder de dele,
Dansk
der er vist i Figur 1.
®
-højttalerydeevne i høj kvalitet i et enkelt, elegant,
Figur 1
Pakkens indhold
A
B
Monteringsbeslag (2)
C
D
Nr. 8 spændeskive (2)
¼ tomme x
E
skrue til montering af
beslaget på højttaleren (4)
Låseskrue til
beslaget (2)
9
/16 tommer
151® SE-højttalere
F
G
H
¼ tomme spændeskive (4)
#12 x 1¾ tomme
træskrue (4)
#12 x 1 tomme muranker (4)
(kun til montering i beton)
ADVARSEL! Opbevar plastikposerne utilgængeligt for børn for at undgå risikoen for kvælning.
Oplysninger
Serienumrene sidder på bagsiden af hver højttaler. Skriv numrene her og på garantikortet.
Serienumre: ___________________________________ og ______________ ____ ___ ______________________________
Forhandlerens navn: __________________________________________________________________________________
Forhandlerens telefonnummer: _______________________________________Købsdato: ________________________
Læs denne brugervejledning
Læs denne vejledning grundigt, før monteringe n påbegyndes. Garantien på højttalerne bortfalder, hvis instruktionerne
i denne vejledning ikke følges. Hvis De er i tvivl om, hvorvidt De kan gennemføre monteringen, skal De kontakte en
professionel montør.
Bose B.V. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med EMC-direktivet 89/336/EEC. Dette udstyr er blandt andet
beregnet til brug i alle EU/EFTA lande. Den fulde overensstemmelseserklæring finder De på adressen <http://www.bose.com/guides>.
• Højttalerkabel: Mål længde, og vælg
kabeltykkelse:
LængdeTykkelse
6 m (maks.)18 (0,82 mm2)
9 m (maks.)16 (1,30 mm2)
15 m (maks.)14 (2,10 mm2)
¼ tomme (6,0 mm) murbor
• Det bedste resultat får De ved at montere højttalerne vandret (Figur 2).
• Placer dem med minimum 2 meters afstand med forsiden mod lytteområdet.
• Sørg for, at de ikke vender mod hinanden.
2 m (min.)
Bemærk: Det er nødvendigt at montere vandret for at opnå Stereo
Everywhere
Bemærk: 151
Stereo Everywhere
®
-højttalerydeevne.
®
SE-højttalere kan monteres lodret. Hvis de monteres lo d re t, opnå r D e do g ikke
®
-højttalerydeevnen.
Bemærk: Hvis De vælger at placere højttalerne på en vandret flade, skal De placere et
beskyttelsesunderlag, f.eks. gummi, under højttalerne for at forhindre højttalerne i at flytte sig
eller i at beskadige den vandrette flade pga. vibrationer.
FORSIGTIG! Monter ikke beslagene på flader, der ikke er tilstrækkelig robuste, eller på flade r,
der evt. dækker over rør eller elektriske installationer.Hvis De er usikker med hensyn til
monteringen af monteringsbeslaget, skal De henvende Dem til en professionel montør.
FORSIGTIG! Monter ikke i nærheden af varmekilder, såsom radiatorer, varmeovne, komfurer
eller andre apparater (herunder forstærkere), der frembringer varme.
Dansk
FORSIGTIG! Hæng ikke ting i beslagene eller over højttalerne. Placer ikke ting oven på
højttalerne. Beslagene er kun beregnet til højtalernes vægt.
FORSIGTIG! 151 SE-højttalere er ikke beregnet til montering i biler.
Inden De monterer Deres højttalere
• Kontroller de lokale bygningsregulativer vedrørende montering af udendørshøjttalere.
Hvis De ikke er tryg ved selv at montere dette produkt, skal De kontakte Bose-forhandleren
for at få hjælp fra en kvalificeret servicemedarbejder.
• Mål den længde på højttalerkablet, som er nødvendig for at slutte hver højttaler til
forstærkeren. Se “Nødvendige værktøjer og materialer” for de nødvendige kabellængder
og størrelser.
• Find den bedste måde at beskytte kablet på.
• Sørg for, at højttalerne ikke kan falde ned og forårsage skader.
• Der skal være mindst 23 cm mellem højttalerne og en eventuel videoskærm.
Bose 151 SE-højttalere er ikke magnetisk afskærmet.
3
Bose® 151® SE-miljøhøjttalere
Monteringsvejledning
1. Fjern skrue C og spændeskive D fra monteringsbeslaget, og fjern del B fra del A
(Figur 3).
Figur 3
Sprængskitse over højttaler
og monteringsbeslag
Dansk
Figur 4
Montering af beslagene
A
Højttalerkabel
D
C
E
F
B
2. Hold beslag A op mod væggen, og marker de runde huller til venstre og højre til
monteringsværktøjet (Figur 4). Hvis De vil føre højttalerkablet gennem væggen,
skal De også markere det ovale hul, hvor højttalerkablet skal føres igennem.
A
Monter beslag B med
den flade ende ved
siden af terminalerne.
H
F
E
G
Monter beslag A med
låseskruen til venstre.
Højttalerkabel
B
3. Bor huller ved hjælp af det korrekte bor til det pågældende vægmateriale.
Se “Nødvendige værktøjer og materialer” på side 3.
Bemærk: Hvis De vil føre højttalerkablet gennem beslaget, skal De føre kablet gennem væggen,
inden De monterer beslaget.
4. Monter beslag A på væggen ved hjælp af det korrekte værktøj til træ (G) eller beton
(H og G). Sørg for, at hullerne til beslagets låseskrue er på Deres venstre side (Figur 4).
5. Monter beslag B på bagsiden af højttaleren ved hjælp af to maskinskruer E og to
spændeskiver F (Figur 4).
4
Bose® 151® SE-miljøhøjttalere
6. Fastgør højttaleren med beslag B til beslag A ved hjælp af beslagets låseskrue C og
spændeskive D (Figur 3). Hvis De vil justere vinklen, skal skrue C løsnes let (Figur 5),
højttaleren flyttes op eller ned. Stram derefter skrue C igen.
Figur 5
Justering af højttalervinkel
C
Bemærk: 151® SE-højttalere kan monteres lodret. Hvis de monteres lo d re t, opnå r D e do g ikke
Stereo Everywhere
®
-højttalerydeevnen.
Bemærk: I forbindelse med lodret montering skal beslag A monteres således, at hullet til
beslagets låseskrue C er på beslagets nederste del
logoet roteres, så det kan læses vandret. Træk logoet forsigtigt ud, roter det, så det vender rigtigt ,
og giv slip.
Tilslutning af højttalere til modtager/forstærker
Højttalerkabler består af to isolerede ledninger. Det kabel, der er stribet eller riflet, bruges
til den positive (+), røde terminalforbindelse.Det almindelige kabel bruges til den negative (–),
sorte terminalforbindelse. Fjern ca. 1,3 cm af isoleringsmaterialet for enden af hvert kabel
(Figur 6). Sno derefter de løse ender på hvert kabel, således at der ingen løse kabeltråde er.
FORSIGTIG! Sluk Deres modtager eller forstærker, og tag stikket ud af kontakten, inden De
foretager tilslutninger.
Figur 6
Højttalerkabel
Dansk
. I forbindelse med lodret montering kan
Højttalerens
bagside
1,3 cm
(+) Kabel
(+) Terminal
1. På bagsiden af højttaleren (Figur 6) skal de sekskantede møtrikker på terminaltapperne
løsnes, indtil De kan se det lille gennemgående det lille hul på hver tap.
2. Før det kabel, der er markert med (+) gennem den røde (+) terminal. Før det almindelige
kabel, der er markeret med (–) gennem den sorte (–) terminal. Stram grebene, så kablerne
fastgøres.
3. Kontroller højttalertilslutningerne omhyggeligt. Kontroller, at ingen løse kabeltråde rører
ved hinanden på tværs af terminalerne, så der opstår kortslu t nin g, der kan medføre
skade på forstærker eller modtager.
Bemærk: Når tilslutningerne er foretag et , kan eve n tu elt blo tlag t hø jtta le rkabel påvirkes
af udendørsmiljøet. Højttalerkablerne kan beskyttes ved at påføre en tynd overflade af
silikonefugemateriale, f.eks. RTV-tape, for at beskytte eventuelle blotlagte dele af højttalerkablet.
5
Bose® 151® SE-miljøhøjttalere
4.
Slut højttaleren på venstre side af lytteområdet til den venstre forstærkerkanal (Figur 7).
Slut det markerede kabel til den røde (+) terminal. Slut det ensfarvede kabel til den sorte (–)
terminal.
5.
Slut højttaleren på højre side af lytteområdet til den højreforstærkerkanal. Slut det
markerede kabel til den røde (+) terminal. Slut det ensfarvede kabel til den sorte (–)
terminal.
Bemærk: Hvis højttalerne tilsluttes modtageren eller forstærkeren som et sekundært
højttalersæt, skal De kontrollere, at tilslutningerne er foretaget til “B”-kanalen.
Figur 7
Eksempler på tilslutninger
Dansk
på forstærkerens bagpanel
(–) kabel
Afprøvning af tilslutningerne
(+) kabel
Indstil modtagerens eller forstærkerens balanceknap til normal (i midten), og afspil nogle
dybe baspassager i musik via højttalerne. Kontroller, at lyden kommer fra et sted midt imellem
de to højttalere, og at basser er hel og naturlig. Hvis dette ikke er tilfældet, skal tilslutningerne
kontrolleres igen, da de kablerne, da kablerne kan være forbyttet, hvilket får højttalerne til at
spille ude af fase. Kontroller, at alle tilslutningerne er foretaget med positiv sluttet til positiv
(+ til +) og negativ sluttet til negativ (– til –).
Fejlfinding
ProblemGør følgende
Ingen af
højttalerne
spiller
Bassen eller
diskanten er
svag
Kun én
højttaler spiller
En af
højttalerne
spiller stadig
ikke
1. Kontroller modtagerens eller forstærkerens indstillinger. Se betjeningsvejledningen for at få
yderligere instruktioner.
2. Hvis højttalerne er tilsluttet udgang “B”, skal De kontrollere, at udgang “B” er valgt.
Kontroller modtagerens eller forstærkerens tonalbalanceindstillinger.
1. Kontroller, at modtagerens/forstærkerens balanceknap er placeret i midten.
2. Kontroller de kabler, der er tilsluttet den højttaler, som ikke spiller. Kontroller, at kablerne er i god
stand, og at de er forsvarligt tilsluttet.
1. Kobl den aktive højttaler fra modtageren eller forstærkeren.
2. Flyt kablet fra den fejlbehæftede højttaler fra de oprindelige modtager- eller forstærkerstik til et
eller forstærkerstik til det andet sæt stik (som den aktive højttaler oprindeligt var tilsluttet). Hvis
højttaleren fungerer nu, er der problemer med modtageren eller forstærkeren. Tilslut højttalerne til
en aktiv enhed igen. Hvis højttaleren ikke fungerer, skal De fortsætte.
3. Fjern kablet fra den aktive højttaler, og slut det til den fejlbehæftede højttaler. Hvis højttalerne
fungerer nu, er det oprindelige højttalerkabel defekt. Hvis højttalerne stadigvæk ikke fungerer, er
højttaleren defekt.
4. Hvis problemet fortsætter, skal De kontakte en autoriseret Bose-forhandler, som vil yde Dem
service. Eller kontakt Bose Kundeservice. Se listen over te lefo n num re og adresser, der følger
med denne pakke.
6
Rengøring af højttalerne
Bose® 151® SE-miljøhøjttalere
Brug en klud, der er let fugtet i et mildt rengøringsmiddel og vand, for at fjerne støv eller
snavs fra 151
fra hanen. Trykket må ikke være så højt, at der kan komme vand ind bag gitteret og ind
i driverne eller de akustiske porte.
Kundeservice
Hvis De har brug for hjælp til Deres nye produkt, skal De kontakte Bose Kundeservice.
Se listen over telefonnumre og adresser, der følger med denne pakke.
Begrænset garanti
Bose 151 SE-miljøhøjttalere er dækket af en femårig begrænset garanti, der kan overdrages.
En detaljeret beskrivelse findes på det produktgarantikort, som er vedlagt Deres højttalere.
Tekniske oplysninger
Driversupplement
Tre fuldtonemiljødrivere pr. højttaler på 2½ tomme
Mål
11,4 cm x 15,2 cm x 31,8 cm
Kompatibilitet
• Kompatibel med forstærkere eller modtagere med en nominel effekt på 10-100W pr. kanal
på 4 til 8 ohm
• 50W IEC kontinuerlig strømkapacitet på 6 ohm
®
SE-højttalerne. Eller brug en vandslange til at skylle dem grundigt med vand
Dansk
Miljømæssige egenskaber
• Salt, tåge, sollys, høj fugtighed (100% relati v fugtighed)
• Tempe ra tu rområde: -40°C til 70°C
7
Die Bose® 151® SE Environmental Speakers
Bevor Sie beginnen
Wir danken Ihnen für den Kauf der Bose 151® SE Lautsprecher. Das moderne Design und die
Qualitätskonstruktion dieser Lautsprecher werden Ihnen viel Freude bereiten, sei es innerhalb
Ihres Hauses oder draußen. Die 151 SE Lautsprecher bieten mit ihrem schlichten, eleganten,
wetterfesten Design hochwertige Stereo Everywhere
Auspacken
Packen Sie die Lautsprecher sorgfältig aus, und bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
eine spätere Verwendung auf. Informieren Sie umgehend die Bose Corporation oder Ihren
Bose-Vertragshändler, wenn Sie Transportschäden am Produkt feststellen. Überzeugen Sie
sich, dass der Karton die in Abbildung 1 abgebildeten Teile enhält.
®
Qualität.
Abbildung 1
Kartoninhalt
Deutsch
Für Ihre Unterlagen
A
Halterungen (2)
C
D
Größe 8 Unterlegscheiben (2)
E
B
Befestigungsschrauben für
Halterung (2)
¼ Zoll ×
zur Befestigung der
Lautsprecher an der
Halterung (4)
9
/16 Zoll Schrauben
151® SE Lautsprecher
F
G
H
¼ Zoll Unterlegscheiben (4)
Größe 12 × 1
Holzschrauben (4)
Größe 12 × 1 Zoll
Maueranker (4) (nur für
Montage an Betonwand)
WARNUNG: Bewahren Sie die Plastikbeutel außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
um Erstickungsgefahr durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden.
¾ Zoll
Die Seriennummer befindet sich auf der Rückseite jedes Lautsprechers. Notieren Sie diese Nummern hier und auf Ihrer
Produktregistrierungskarte.
Seriennummern: __________________________________ und _________________________________________________
Name des Vertragshändlers: _____________________________________________________________________________
Telefon des Vertragshändlers: _______________________________________Kaufdatum: __________________________
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der In stallation vollständig durch. Wenn die Anweisungen in dieser Anleitung
nicht befolgt werden, kann die Garantie der Lautsprecher verfallen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie die Installation
selbst ausführen können, wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.
Bose B.V. erklärt hiermit, dass die Geräte den Anforderungen der EMV-Richtlinie 89/336/EG genügen. Die Geräte sind (unter anderem)
zur Verwendung in allen EG/EFTA Mitgliedsstaaten geeignet. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter
<http://www.bose.com/guides>.
• Beste Ergebnisse erreichen Sie mit einer horizontalen Montage beider Lautsprecher (Abbildung 2).
• Halten Sie dabei einen Mindestabstand von 2 m zwischen den Lau tsprechern ein, und
richten Sie diese auf die Hörposition aus.
• Achten Sie darauf, dass ein Lautsprecher nicht in Richtung des anderen Lautsprechers abstrahlt.
Abbildung 2
An der Wand befestigte
Lautsprecher
Hinweis: Damit Stereo Everywhere®-Lautsprecher (Stereo an jedem Ort) ihre volle Leistung
entfalten können, ist eine horizontale Befestigung erforderlich.
Hinweis: Die 151
müssen Sie jedoch auf Stereo Everywhere
Hinweis: Verwenden Sie bei der Aufstellung der Lautsprecher auf einer glatten Oberfläche eine
Unterlage aus einem geeigneten Material (z. B. Gummi), um vibrationsbedingte Bewegung der
Lautsprecher oder Beschädigungen der Au fstellfläche zu vermeiden.
• Lautsprecherkabel Messen Sie die
Länge ab, und wählen Sie den
geeigneten Kabelquerschnitt:
LängeQuerschnitt
max. 6 m0,82 mm
max. 9 m1,30 mm
max. 15 m2,10 mm
mindestens 2 m
®
SE Lautsprecher können auch vertikal montiert werden. In diesem Fall
®
verzichten.
2
2
2
Deutsch
ACHTUNG: Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf Flächen ohne ausreichende Tragfähigkeit
auf oder auf Flächen, die sich in der Nähe von potenziellen Gefahrenquellen befinden
(z. B. e lektr i sch e Leit un ge n oder Rohrle it un ge n). Wenn Sie Bedenken haben, ziehen Sie einen
qualifizierten Fachmann zu Rate.
ACHTUNG: Installieren Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen
(Halogenlampen, Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder andere Geräte (auch Verstärker),
die Wärme erzeugen).
ACHTUNG: Hängen Sie keine Gegenstände an die Halterungen oder Lautsprecher. Legen Sie
keine Gegenstände auf die Lautsprecher. Die Halterungen wurden dazu entworfen, nur das
Gewicht der Lautsprecher zu tragen.
ACHTUNG: Die 151 SE Lautsprecher sind nicht zur Montage in Automo bilen vorgesehen.
Vor der Montage der Lautsprecher
• Informieren Sie sich über Vorschriften des in Ihrer Region geltenden Baur echts bezüglich
der Montage von Außenlautsprechern. Wenn Sie sich die Installation des Produkts nicht
selbst zutrauen, wenden Sie sich an Ihren Bose-Vertragshändler. Dieser vermittelt Ihnen
einen qualifizierten Techniker.
• Messen Sie die erforderliche Länge der Lautsprecherkabel, um die ein zelnen Lautsprecher
an den Verstärker anzuschließen. Siehe „Benötigte Werkzeuge und Materialien“ bezüglich
Empfehlungen zu Kabellängen und Querschnitten.
• Wählen Sie eine Verlegestrecke, bei der das Kabel möglichst geschützt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher nicht herabfallen und dabei Verletzungen
verursachen können.
• Halten Sie bei der Lautsprecheraufstellung einen Mindestabstand zu Fernsehgeräten oder
Monitoren von 23 cm ein. Bose 151 SE Lautsp recher sind nicht magnetisch abgeschirmt.
3
Die Bose® 151® SE Environmental Speakers
Montage
1. Schraube C und Unterlegscheibe D aus der Halterung nehmen und Teil B von Teil A
abnehmen (Abbildung 3).
Abbildung 3
Explosionsansicht von
Lautsprecher und Halterung
Deutsch
Abbildung 4
Halterung befestigen
A
Lautsprecherkabel
D
C
E
F
B
2. Halterungsteil A in Montageposition an die Wand halten und rechtes und linkes Loch zur
Gerätemontage markieren (Abbildung 4). Soll das Lautsprecherkabel durch die Wand
geführt werden, müssen Sie auch die Position der ovalen Kabeldurchführungsöffnung
markieren.
A
Halterung B mit dem flachen
Ende in Richtung der Anschlüsse
weisend montieren.
H
F
E
G
Halterung A mit der
Befestigungsschraube auf
der linken Seite montieren.
Lautsprecherkabel
B
3. Mit einem auf das Wandmaterial abgestimmten Bohrer die Befestigungslöcher bohren.
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Benötigte Werkzeuge und Materialien“
auf Seite 3.
Hinweis: Bei einer beabsichtigten Durchführung des Lautsprecherkabels durch Wand und
Halterung muss das Kabel vor der Montage der Halterung durch die Wand geführt werden.
4. Halterungsteil A mit dem für Holz (G) oder Beton (H und G) geeigneten
Befestigungsmaterial an der Wand montieren. Dabei darauf achten, dass sich das Loch
für die Befestigungsschraube der Halterung auf der linken Seite befindet (Abbildung 4).
5. Halterungsteil B mit zwei Maschinenschrauben E und zwei Unterlegscheiben F an der
Lautsprecherrückwand befestigen (Abbildung 4).
4
Die Bose® 151® SE Environmental Speakers
6. Lautsprecher mit Halterungsteil B mittels Befestigungsschraube C und
Unterlegscheibe D an Halterungsteil A befestigen (Abbildung 3). Zur Einstellung
des Winkels die Schraube C leicht lösen (Abbildung 5), den Lautsprecher nach oben
oder unten richten und die Schraube C wieder festziehen.
Abbildung 5
Einstellen des
Lautsprecherwinkels
C
Hinweis: Die 151® SE Lautsprecher können auch vertikal montiert werden. In diesem Fall
müssen Sie jedoch auf Stereo Everywhere
®
verzichten.
Hinweis: Bei vertikaler Montage das Halterungsteil A so befestigen, dass das Loch für die
Befestigungsschraube C sich am unteren Ende der Halterung befindet
drehen, so dass es auch bei vertikaler Montage der Lautsprecher normal lesbar ist. Ziehen Sie
dazu leicht am Logo, drehen Sie es in die richtige Position, und lassen Sie es dann los.
Anschließen der Lautsprecher an den Receiver/Verstärker
Das Lautsprecherkabel besteht aus zwei isolierten Adern. Die mit einem Streifen oder einem
Rippenprofil gekennzeichnete Ade r wird zum Anschluss an den roten Pluspol (+) verw endet.
Die glatte Ader wird zum Anschluss an den schwarzen Minuspol (–) ve rwendet. Ent fernen Sie
etwa 1,3 cm der Isolierung von den Enden beider Adern (Abbildung 6). Verdrillen Sie dann die
Aderenden, so dass keine losen Drähte überstehen.
ACHTUNG: Schalten Sie Ihren Receiver/Verstärker aus, und ziehen Sie den Netzstecker, bevor
Sie jegliche Verbindungen herstellen.
Deutsch
. Das Logo lässt sich
Abbildung 6
Lautsprecherkabelanschluss
Lautsprecherrückseite
1,3 cm
(+) Ader
(+) Anschluss
1. Schrauben Sie die Sechseckkappen auf der Laut sprecherrüc kseite (Abbildung 6) von den
Anschlüssen ab, so dass die kleinen Dur chführungslöcher sichtbar werden.
2. Stecken Sie die markierte (+) Ader in den roten Anschluss (+). Stecken Sie die glatte (–)
Ader in den schwarzen Anschluss (–). Schrauben Sie die Kappen wieder fest auf, so dass
die Adern gegen Herausrutschen gesichert sind.
3. Prüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse eingehend. Stellen Sie sicher, dass keine losen
Drahtenden überstehen. Andernfalls können diese zu einer Verbindung der beiden
Anschlüsse führen und einen Kurzschluss verursachen, der Schäden am
Receiver/Verstärker nach sich ziehen kann.
Hinweis: Abisolierte Kabelabschnitte sind den Witteru ng sein flüsse n ung e sch ützt ausg ese tzt.
Tragen Sie zum Schutz des Kabels einen dünnen Silikonfilm (z. B. RTV) auf nicht isolierte
Lautsprecherkabelabschnitte auf.
5
Die Bose® 151® SE Environmental Speakers
4. Schließen Sie den Lautsprecher auf der linken Seite des Hörbereichs an den linken
Verstärkerkanal an. (Abbildung 7). Verbinden Sie die markierte Ader mit dem roten
Anschluss (+). Verbinden Sie die unmarkierte Ader mit dem schwarzen Anschluss (–).
5.
Schließen Sie den Lautsprecher auf der rechten Seite des Hörbereichs an den rechten
Verstärkerkanal an. Verbinden Sie die markierte Ader mit dem roten Anschluss (+).
Verbinden Sie die unma rkierte Ade r mit dem schwarzen Anschluss (–).
Hinweis: Wenn die Lautsprecher als zusätzliches Lautsprecherpaar an den Receiver
bzw.Verstärker angeschlossen werden sollen, stellen Sie die Verbindungen entsprechend mit
den Anschlüssen des „B“-Kanals her.
Abbildung 7
Anschlüsse auf der
Verstärkerrückseite
(Beispiel)
(–) Ader
Deutsch
Ausprobieren der Anschlüsse
Stellen Sie den Balance-Regler an Ihrem Receiver/Verstärker auf die Mittelposition, und
spielen Sie über die Lautsprecher einige Musikpassagen mit tiefen Bässen ab. Überzeugen
Sie sich davon, dass der Klang von einem Punkt zwischen der Position der Lautsprecher zu
kommen scheint und dass die Bässe voll und natürlich klingen. Ist dies nicht der Fall,
überprüfen Sie die Anschlüsse erneut. Möglicherweise sind diese vertauscht, so dass die
Lautsprecher die Musik phasenverschoben wiedergeben. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel
richtig angeschlossen sind (Plus an Plus, Minus an Minus).
Fehlersuche
ProblemLösung
Beide
Lautsprecher
ohne Ton
Schwache
Bässe oder
Höhen
Nur ein
Lautsprecher
mit Ton
Ein
Lautsprecher
immer noch
ohne Ton
1. Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Receiver/Verstärker. Anweisungen dazu finden Sie im
entsprechenden Benutzerhandbuch.
2. Überprüfen Sie, ob der „B“-Ausgang ausgewählt ist, wenn Ihre Lautsprecher an den „B“-Ausgang
des Verstärkers angeschlossen sind.
Prüfen Sie die Tonbalance-Einstellung an Ihrem Receiver oder Verstärker.
1.
Stellen Sie sicher , dass sich der Balance-Regler an Ihrem Receiver/Verstärker in der Mittelposition befindet.
2. Prüfen Sie die Anschlüsse an dem Lautsprecher, der nicht funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass
die Kabel unbeschädigt und fest angeschlossen sind.
1. Trennen Sie den funktionierenden Lautsprecher vom Receiver/Verstärker.
2. Trennen Sie den zu prüfenden Lautsprecher vom Receiver/Verstärker, und verbinden Sie ihn mit
den Anschlüssen, an denen zuvor der funktionierende Lautsprecher angeschlossen war. Falls der
Lautsprecher nun funktioniert, liegt das Problem beim Receiver/Verstärker. Schließen Sie die
Lautsprecher an ein funktionstüchtiges Gerät an. Sollte der Lautsprecher noch immer nicht
funktionieren, gehen Sie folgendermaßen vor:
3. Entfernen Sie das Kabel vom funktionierenden Lautsprecher, und schließen Sie dieses an den
anderen Lautsprecher an. Wenn der Lautsprecher nun funktioniert, ist das ursprünglich
verwendete Lautsprecherkabel defekt. Wenn der Lautsprecher nun noch immer nicht funktioniert,
liegt ein Defekt des Lautsprechers vor.
4. Wenden Sie sich bei anhaltenden Problemen an einen autorisierten Bose
sich dann um den Kundendienst kümmert. Alternativ können Sie sich an den Bose Customer
Service wenden. Telefonnummern und Adressen sind im Lieferkarton enthalten.
(+) Ader
®
-Vertragshändler, der
6
Reinigen der Lautsprecher
Verwenden Sie zum Entfernen von Staub oder Schmutz auf der Oberfläche der 151® SE
Lautsprecher ein Tuch, das mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser befeuchtet ist.
Alternativ können Sie die Lautsprecher sorgfältig mit Leitungswasser aus dem Schlauch
abspülen. Achten Sie darauf, das Wasser nicht mit hohem Druck gegen die Lautsprecher zu
spritzen, damit kein Wasser an die Driver oder in die Schallöffnungen gelangt.
Kundendienst
Wenn Sie Hilfe zu Ihrem neuen Produkt benötigen, wenden Sie sich an den Bose Customer
Service. Telefonnummern und Adressen sind im Lieferkarton enthalten.
Beschränkte Garantie
Für die Bose 151 SE Environmental Speakers gilt eine fünfjährige, übertragbare,
eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der
Produktregistrierungskarte, die Ihren Lautsprechern beiliegt.
Technische Daten
Driver
Drei (3) 2½ Zoll Full-Range Environmental Driver pro Lautsprecher
Die Bose® 151® SE Environmental Speakers
Deutsch
Abmessungen
11,4 cm × 15,2 cm × 31,8 cm (H × T × B)
Kompatibilität
• Kompatibel mit Verstärkern oder Receivern mit 10 bis 100 W je Kanal an 4 bis 8 Ohm
• 50 W Dauerbelastbarkeit nach IEC an 6 Ohm
Widerstandsfähigkeit gegen Umwelteinflüsse
• Salznebel, Sonne, hohe Luftfeuchtigkeit (100 % relative Luftfeuchtigkeit)
• Temperaturbereich: -40° C bis 70° C
7
Altavoces ambientales Bose® 151® SE
Antes de comenzar
Gracias por haber adquirido los altavoces Bose 151® SE. Su diseño y calidad avanzados
le permitirán disfrutar tanto en casa como en exteriores de su música favorita durante largo
tiempo. Los altavoces 151 SE le ofrecen la calidad de sonido Stereo Ever ywhere
con un diseño sencillo, elegante y resistente al agua.
Desembalaje
Desembale con cuidado los altavoces y guar d e to do e l mat eri al de emba laje por si ti en e que
utilizarlo en el futuro. Si observa que el producto ha sufrido algún daño durante el transporte,
informe inmediatamente de ello a Bose Corporation o a su distribuidor. Compruebe que la
caja contenga las piezas indicadas en la Figura 1.
®
combinada
Figura 1
Contenido de la caja
A
B
Soportes de montaje (2)
C
Español
D
Arandelas de presión del n.º 8 (2)
E
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños, para evitar el peligro
de asfixia.
Para conservar como referencia
Tornillos de fijación
de soporte (2)
Tornillos de montaje
soporte-altavoz
de 6 mm x 14 mm (4)
Altavoces 151® SE
F
G
H
Arandelas de presión de 6 mm (4).
Tornillos para
madera del
n.º 12 x 44 mm (4).
Anclajes de pared del
n.º 12 x 25 mm (4) (sólo para
instalación en cemento)
Los números de serie se encuentran situados en la parte trasera de cada altavoz. Escriba los números aquí y en la tarjeta
de registro del producto.
Números de serie: ___________________________________ y _____________________________________________
Nombre del distribuidor: _____________________________________________________________________________
Teléfono del distribuidor: _______________________________________Fecha de compra: _____________________
Por favor, lea esta guía del usuario.
Lea completamente la guía del usuario antes de comenzar la instalación. Si no sigue las instrucciones que se indican en
esta guía, se anulará la garantía de los altavoces. Si no está seguro de cómo llevar a cabo la instalación, consulte con un
instalador profesional.
Por la presente, Bose B.V. declara que e ste producto cumple con los requisitos fundamentales de la Directiva de EMC 89/336/EEC.
Este producto ha sido diseñado para su utilización (entre otros) en todos los países de la EC/EFTA. Podrá encontrar la declaración de
conformidad completa en <http://www.bose.com/guides>.
• Para obtener unos mejores resultados, instale los dos altavoces en posición horizontal
(Figura 2).
• Colóquelos a una distancia mínima de 2 m, con la zona de audición hacia adelante.
• Asegúrese de que los altavoces no queden mirando el uno hacia el otro.
Figura 2
Altavoces instalados
en una pared
Nota: Para obtener la calidad Stereo Everywhere®, será necesario montar los altavoces en
posición horizontal.
Nota: Podrá instalar en posición vertica l los altavoce s 151
en posición vertical, no podrá disfrutar del sonido Stereo Everywhere
Nota: Si decide instalar los altavoces en una superficie horizontal plana , coloq ue un a cap a de
material adecuado (como goma) bajo el altavoz para evitar que se mueva o que dañe la
superficie plana debido a la vibración.
PRECAUCIÓN: No instale los soportes sobre superficies que no sean lo suficientemente
sólidas, o que puedan comportar algún posible peligro, como cableado eléctrico o tuberías.
Si tiene alguna duda sobre la instalación del soporte, póngase en contacto con un instalador
profesional cualificado.
• Cable del altavoz: mida la longitud necesaria
y seleccione el calibre del cable:
LargoCalibre
6 m, máx.18 (0,82 mm2)
9 m, máx.16 (1,30 mm2)
15 m, máx.14 (2,10 mm2)
2 m, mínimo
®
SE. Sin embargo, cuando los instale
®
.
Español
PRECAUCIÓN: No los instale cerca de fuentes de ca lor, tales como salidas de aire caliente,
lámparas halógenas, registros, hornos u otros aparatos (también amplificadores) que generen
calor.
PRECAUCIÓN: No cuelgue ningún objeto de los soportes o altavoces. No coloque ningún
objeto sobre los altavoces. Los soportes han sido diseñados para aguantar únicamente el peso
de los altavoces.
PRECAUCIÓN: Los altavoces 151 SE no han sido diseñados para su instalación en
automóviles.
Antes de instalar los altavoces
• Consulte las normativas de construcción loca les so bre instalación de altavo ce s en
exteriores. Si no se ve capaz de instalar este producto, contacte con su distribuidor
de Bose para contratar los servicios de un instalador.
• Mida la longitud de cable que necesita para conectar cada uno de los altavoces al
amplificador. Para mayor información sobre las longitudes y tamaños de cable
recomendados, véase “Materiales y herramientas necesarios” .
• Determine el mejor recorrido para proteger el cable.
• Asegúrese de que los altavoces queden correctamente colocados para evitar que se
caigan y produzcan lesiones.
• Mantenga los altavoces a una distancia mínima de 23 cm de cualquier monitor o pantalla
de vídeo. Los altavoces Bose 151 SE no están protegidos magnéticamente.
3
Altavoces ambientales Bose® 151® SE
Procedimiento de instalación
1. Retire el tornillo C y la arandela de presión D del conjunto de soporte de montaje, y re tire
la pieza B de la pieza A (Figura 3).
Figura 3
Vista desarrollada del
altavoz y del soporte
de montaje
Figura 4
Montaje de los soportes
Español
A
Cable del
altavoz
D
C
E
F
B
2. Sujete el soporte A contra la pared y marque los orificios izquierdo y derecho para los
accesorios de montaje (Figura 4). Si tiene pensado pasar el cable del altavoz a través
de la pared, marque asimismo el orificio ovalado de paso del cable del altavoz.
A
Instale el soporte B con el
el lado plano hacia los
terminales.
H
F
E
G
Instale el soporte A con
el tornillo de fijación a la
izquierda.
Cable del
altavoz
B
3. Perfore los orificios mediante brocas adecuadas para el material de la pared. Consulte
“Materiales y herramientas necesarios”, en la página 3.
Nota: Si tiene pensado pasar el cable del altavoz a través del soporte, páselo por la pared antes
de instalar el soporte.
4. Instale la pieza A del soporte en la pared utilizando el accesorio adecuado para
madera (G) o cemento (H y G). Asegúrese de que el tornillo de fijación del soporte
quede a su izquierda (Figura 4).
5. Instale la pieza B del soporte en la parte trasera el altavoz utilizando dos tornillos para
metal E y dos arandelas de presión F (Figura 4).
4
Altavoces ambientales Bose® 151® SE
6. Sujete el altavoz con la pieza B del soporte contra la pieza A utilizando un tornillo de
fijación de soporte C y una arandela de presión D (Figura 3). Para ajustar el ángulo de
inclinación, afloje el tornillo C levemente (Figura 5), mueva el altavoz hacia arriba o hacia
abajo, y vuelva a apretar el tornillo C.
Figura 5
Ajuste del ángulo de
inclinación del altavoz
C
Nota: Podrá instalar en posición vertica l los altavoce s 151® SE. Sin embargo, cuando los instale
en posición vertical, no podrá disfrutar del sonido Stereo Everywhere
Nota: Para colocar los altavoces en posición vertical, instale la pieza A del soporte, de forma
que el orificio para el tornillo de fijación del soporte C quede en la parte inferior del soporte
Cuando haya instalado los altavoces en posición vertical, podrá girar el logotipo para que se
pueda leer horizontalmente. Tire hacia afuera del logotipo, gírelo hasta colocarlo en la posición
adecuada y suéltelo.
Conexión de los altavoces a un receptor/amplificador
El cable del altavoz consta de dos cables aislados. Se utilizará el cable marcado con una
raya o acanaladura para conectarlo al terminal rojo positivo (+). El cable plano se utiliza para
conectarlo al terminal negro negativo (–). Retire aproximadamente 1,3 cm del material
aislante de los extremos de ambos cables (Figura 6). A continuación, retuerza los extremos
de cada cable para que no queden sueltos.
PRECAUCIÓN: Antes de efectuar las conexiones, apague el receptor/amplificador y
desenchúfelo de la toma de corriente alterna.
®
.
.
Español
Figura 6
Cableado del altavoz
Parte trasera del
altavoz
1,3 cm
Cable (+)
Terminal (+)
1. Desatornille en la parte trasera del altavoz (Figura 6) los botones hexagonales de los
bornes hasta que pueda ver un pequeño orificio a través de cada borne.
2. Inserte el cable marcado como (+) en el terminal rojo (+). Inserte el cable plano (–) en el
terminal negro (–). Apriete los botones para sujetar los cables conductores.
3. Compruebe las conexiones de los altavoces. Asegúrese de que no queden cables
sueltos en los terminales, ya que podría producirse un cortocircuito que podría dañar
el amplificador o receptor.
Nota: Tras haber realizado las conexiones, los extremos desnudos del cable del altavoz podrían
verse afectados por su exposición al entorno en exteriores. Para proteger los cables del altavoz,
aplique una fina capa de material de aislamiento de silicona, como por ejemplo un adhesivo RTV ,
en cualquier parte del cable del altavoz que haya quedado desnuda.
5
Altavoces ambientales Bose® 151® SE
4. Conecte el altavoz situado a la izquierda de la zona de audición al canal izquierdo del
amplificador (Figura 7). Conecte el cable marcado al terminal rojo (+). Conecte el cable
plano al terminal negro (–).
5.
Conecte el altavoz situado a la derecha de la zona de audición al canal derecho del
amplificador. Conecte el cable marcado al terminal rojo (+). Conecte el cable plano al
terminal negro (–).
Nota: Si va a conectar los altavoces al receptor o amplificador como altavoces secundarios,
asegúrese de realizar las conexiones adecuadas en el canal “B”.
Figura 7
Ejemplo de conexiones
del panel trasero del
amplificador
Cable (–)
Prueba de las conexiones
Cable (+)
Sitúe el control del balance de su receptor o amplificador en posición normal (centrado) y
reproduzca alguna pista de música con graves intensos utilizando los altavoces. Compruebe
que el sonido parezca proceder de un punto intermedio entre los dos altavoces, lo que
Español
significará que los graves son profundos y naturales. Si no es así, vuelva a comprobar las
conexiones, ya que podrían no haberse efectuado correctamente, lo que provoca que los
altavoces no estén bien sincronizados. Asegúrese de que todos los cables estén conectados
positivo con positivo (+ con +) y negativo con negativo (– con –).
Resolución de problemas
ProblemaAcción
No funciona
ninguno de los
altavoces.
Los graves o
los agudos son
débiles.
Sólo funciona
uno de los
altavoces.
Uno de los
altavoces
sigue sin
funcionar.
1. Compruebe la configuración del receptor o amplificador. Consulte la guía del usuario para obtener
más información
2. Si los altavoces están conectados a la salida “B”, compruebe que se haya seleccionado la
salida “B”.
Verificar el control de tono en el amplificador o receptor.
1. Compruebe que el balance en el amplificador o receptor esté centrado.
2. Compruebe los cables conectados al altavoz que no funcionan. Cerciórese de que los cables se
encuentran en buen estado y de que están conectados con firmeza.
1. Desconecte el altavoz que funciona correctamente del receptor o amplificador.
2. Cambie el cable del altavoz que no funciona de las clavijas del receptor o amplificador original
a otras clavijas (a las del altavoz que funcionaba conectado a estas clavijas). Si el altavoz funciona,
el problema se encuentra en el receptor o amplificador. Vuelva a conectar los altavoces a una
unidad que funcione correctamente. Si el altavoz sigue sin funcionar, continúe leyendo:
3.
Retire el cable del altavoz que funciona y conéctelo al altavoz que no funciona. Si ahora funciona el
altavoz, el otro cable está defectuoso. Si el altavoz continúa sin funcionar, el altavoz está averiado.
4. Si el problema persiste, comuníqueselo a su distribuidor Bose autorizado y éste se encargará de
su reparación. También podrá ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose.
En la caja podrá encontrar un listado con las direcciones y números de teléfono.
6
Limpieza de los altavoces
Altavoces ambientales Bose® 151® SE
Utilice un paño ligeramente humedecido con agua y jabón para retirar el polvo o la suciedad
externa de los altavoces 151
agua. No emplee demasiada presión para evitar que el agua entre por la rejilla hasta los
conductos y puertos acústicos.
Servicio al cliente
Si necesita ayuda con un producto nuevo, contacte con el Servicio de atención al cliente de
Bose. En la caja podrá encontrar un listado con las direcciones y números de teléfono.
Garantía limitada
Los altavoces Bose 151 SE están cubiertos por una garant ía limita da transf er ible de cinco
años. Los detalles sobre la cobertura constan en la tarjeta de registro del producto
proporcionada junto con los altavoces.
Información técnica
Altavoces
Tres (3) transductores ambientales de 6 cm y de rango completo por altavoz
Dimensiones
11,4 cm x 15,2 cm x 31,8 cm
Compatibilidad
• Compatible con amplificadores o receptores de 10-100 W por canal con una potencia
de 4 a 8 ohmios
®
SE. También puede utilizar una manguera para enjuagarlos con
Español
• Administración de potencia continua de 50 W IEC con una resistencia de 6 ohmios.
Capacidades ambientales
• Salinidad, niebla, sol y condiciones de humedad (humedad relativa del 100%)
• Límites de temperatura: -40 °C a 70 °C
7
Les enceintes Bose® 151® SE
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté les enceintes Bose 151® SE. La conception
révolutionnaire et la qualité de la fabrication de ces enceintes vous procureront un plaisir
d’écoute durable en intérieur comme en extérieur. Les enceintes 151 SE sont conçues pour
délivrer des performances conformes à la technologie Stereo Everywhere
design à la fois simple, élégant et étanche.
Déballage
Déballez les enceintes avec précaution et conservez tous les emballages pour une éventuelle
utilisation ultérieure. Si vous constatez que le produit a été endommagé lors du transport,
contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou la société Bose. Assurez-vous que
toutes les pièces illustrées sur la Figure 1 sont dans le carton.
®
à partir d’un
Figure 1
Contenu du carton
Français
A
B
Supports de montage (2)
C
D
E
Rondelles d’arrêt n°8 (2)
Vis de montage support à
enceinte
(6 x 14 mm) (4)
Vis de blocage
de support (2)
9
¼ x
/16 pouces
Enceintes 151® SE
F
G
H
Rondelles d’arrêt
Chevilles
n°12 x 1 pouce (25 mm) (4)
(surface en béton uniquement)
¼ pouce (6 mm) (4)
Vis à bois
n°12 x 1
(44 mm) (4)
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée
des enfants.
Renseignements à conserver
Les numéros de série figurent à l’arrière des enceintes. Notez-les ci-dessous et sur la carte d’enregistrement.
Numéros de série : ___________________________________ et ___________________________________________________
Nom du revendeur : ________________________________________________________________________________________
Numéro de téléphone du revendeur : _______________________________________Date d’achat : _____________________
¾ pouces
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Lisez l’intégralité de cette notice avant de commencer l’installation. En cas de non-respect des instructions mentionnées
dans cette notice d’utilisation, toutes les garanties relatives aux enceintes seront annulées. Si vous n’êtes pas certain
d’être capable de procéder à l’installation, contactez un installateur professionnel.
Par le présent document, Bose B.V. déclare que ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC. Ce produit peut être utilisé
entre autres dans tous les pays de l’Union européenne et de l’AELE. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
suivante : <http://www.bose.com/guides>.
• Pour des performances optimales, installez les deux enceintes horizontalement (Figure 2).
• Placez-les à au moins 2 mètres l’une de l’autre et orientez-les vers la zone d’écoute.
• Elles ne doivent pas être placées face à face.
Figure 2
Enceintes fixées au mur
Remarque : Pour garantir des performances conformes à la technologie Stereo Everywhere®,
installez les enceintes horizontalement.
Remarque : Vous pouvez installer les enceintes 151
de ne pas pouvoir tirer parti de la technologie Stereo Everywhere
Remarque : Si vous installez les enceintes sur une surface plane horizontale, posez-les sur une
protection (en plastique, par exemple) pour éviter qu’elles ne bougent ou n’endommagent la
surface sur laquelle elles reposent du fait des vibrations.
ATTENTION : Ne fixez pas les supports à des surfaces peu résistantes ou renfermant
des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. Si vous avez des doutes, faites appel à un
installateur professionnel.
ATTENTION : N’installez pas les enceintes à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un
halogène, un radiateur, un four ou tout autre équipement (notamment les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
ATTENTION : N’accrochez rien aux supports ni aux enceintes et ne placez rien sur ces
dernières. Les supports ont été conçus pour soutenir le poids des enceintes uniquement.
ATTENTION : Les enceintes 151 SE n’ont pas été conçues pour être installées dans une
voiture/un véhicule.
• Câble d’enceinte : Mesurez la longueur et
choisissez une section :
LongueurSection
6 m max.0,82 mm
9 m max.1,30 mm
15 m max.2,10 mm
2 m minimum
®
SE verticalement, mais vous risquez alors
®
.
2
2
2
Français
Avant d’installer les enceintes
• Consultez les normes de construction applicables concernant l’installation d’enceintes
extérieures. Si vous n’êtes pas certain d’être capable de les installer, contactez votre
revendeur Bose qui vous mettra en relation avec un installateur professionnel.
• Mesurez la longueur de câble requise pour brancher les enceintes à l’amplificateur.
Reportez-vous à la section « Équipements et outils nécessaires » pour connaître les
longueurs et les tailles recommandées.
• Déterminez le meilleur passage afin de protéger le câble.
• Assurez-vous que les enceintes ne risquent pas de tomber ou de provoquer de blessures.
• Éloignez les enceintes d’au moins 23 cm de tout moniteur ou écran vidéo. Les enceintes
Bose 151 SE ne sont pas blindées magnétiquement.
3
Les enceintes Bose® 151® SE
Procédure d’installation
1. Retirez la vis C et la rondelle d’arrêt D du support de montage et sépar ez la partie B de la
partie A (Figure 3).
Figure 3
Vue éclatée de l’enceinte et
du support de montage
Figure 4
Fixation des supports
A
Câble
d’enceinte
D
C
E
F
B
2. Maintenez la partie A du support contre le mur à l’emplacement souhaité et faites des
marques au niveau des trous de fixation gauche et droit (Figure 4). Si vous prévoyez de
faire passer le câble d’enceinte à travers le mur, faites également une marque au niveau
du trou ovale.
A
Fixez la partie B avec le
bord plat vers les bornes.
H
F
E
Français
G
Fixez la partie A à l’aide de la
vis de blocage de gauche.
Câble d’enceinte
B
3. Percez des trous à l’aide des mèches appropriées en tenant compte de la composition
du mur. Reportez-vous à la section « Équipements et outils nécessaires » page 3.
Remarque : Si vous prévoyez de faire passer le câble d’enceinte à travers le support, insérez-le
avant de fixer le support.
4. Fixez la partie A au mur à l’aide du matériel approprié pour le bois (G) ou le béton
(H et G). Assurez-vous que le trou réservé à l’insertion de la vis de blocage du support
figure à gauche (Figure 4).
5. Fixez la partie B à l’arrière de l’enceinte à l’aide de deux vis E et de deux rondelles
d’arrêt F (Figure 4).
4
Les enceintes Bose® 151® SE
6. Fixez l’enceinte en introduisan t la part ie B du support dans la partie A, puis en
solidarisant l’ensemble à l’aide de la vis de blocage C et de la rondelle d’arrêt D
(Figure 3). Pour modifier l’orientation, desserrez légèrement la vis C (Figure 5), rectifiez
la position de l’enceinte en l’inclinant vers le haut ou vers le bas, puis resserrez la vis.
Figure 5
Modification de l’orientation
de l’enceinte
C
Remarque : Vous pouvez installer les enceintes 151® SE verticalement, mais vous risquez alors
de ne pas pouvoir tirer parti de la technologie Stereo Everywhere
Remarque : Pour un montage vertical, positionnez la partie A de manière à ce que le trou
correspondant à la vis de blocage C soit dirigé vers le bas
. Ce type de montage permet
d’orienter le logo de façon à ce qu’il soit lisible horizontalement. Tirez légèrement sur le logo,
orientez-le dans la position souhaitée, puis lâchez-le.
Branchement des enceintes à l’ampli-tuner/amplificateur
Le câble d’enceinte se compose de deux conducteurs isolés. Le conducteur avec une bague
ou une nervure doit être branché sur la borne positive (+) rouge et le conducteur uni doit être
branché sur la borne négative (–) noire. Dénudez la gaine des deux conducteurs sur environ
1,3 cm (Figure 6). Torsadez ensuite les extrémités dénudées de manière à ce qu’aucun brin
ne soit libre.
ATTENTION : Avant d’effectuer tout branchement, éteignez votre amplificateur ou votre amplituner et débranchez-le de la prise électrique secteur.
Figure 6
Conducteurs des enceintes
Arrière de
l’enceinte
®
.
Français
1,3 cm
Conducteur (+)
Borne (+)
1. À l’arrière de l’enceinte (Figure 6), dévissez les molettes hexagonales situées au niveau
des bornes jusqu’à ce que vous puissiez voir les trous.
2. Insérez le conducteur (+) dans la borne rouge (+), puis le conducteur uni (–) dans la
borne (–). Revissez ensuite les molettes pour bloquer les conducteurs dans les trous.
3. Contrôlez soigneusement les branchements des enceintes. Veillez à ce qu’aucun brin
libre appartenant à l’un ou l’autre des conducteurs ne fasse contact entre les deux
bornes et ne crée ainsi un court-circuit susceptible d’endommager l’amplificateur ou
l’ampli-tuner.
Remarque : Après avoir effectué les branchements, les extrémités dénudées des conducteurs
risquent de se détériorer en fonction des conditions si les enceintes se trouvent à l’extérieur.
Pour les protéger, utilisez un calfeutrage en silicone, tel qu’un adhésif résistant aux variations
de température (RTV).
5
Les enceintes Bose® 151® SE
4.
Branchez l’enceinte du côté gauche de la zone d’écoute sur le ca nal gauche de
l’amplificateur (Figure 7). Fixez le conducteur avec une bague à la borne rouge (+)
et le conducteur uni à la borne noire (–).
5.
Branchez l’enceinte du côté droit de la zone d’écoute sur le canal droit de l’amplificateur.
Fixez le conducteur avec une bague à la borne rouge (+) et le conducteur uni à la borne
noire (–).
Remarque : Si les enceintes constituent le deuxième jeu d’enceintes connecté à l’ amplif ic ate ur
ou à l’ampli-tuner, veillez à effectuer les raccordements nécessaires sur le canal « B ».
Figure 7
Exemple de branchement
sur le panneau arrière de
l’amplificateur
Conducteur (-)
Test des branchements
Conducteur (+)
Dépannage
ProblèmeMesure corrective
Français
Aucune
enceinte ne
fonctionne.
Les graves ou
les aigus sont
faibles.
Une seule
enceinte
fonctionne.
Une des
enceintes ne
fonctionne
toujours pas.
1. Vérifiez les réglages de votre ampli-tuner/amplificateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la
notice d’utilisation.
2. Si les enceintes sont branchées sur la sortie B, vérifiez si cette sortie est sélectionnée.
Vérifiez les réglages graves ou aigus sur votre amplificateur ou votre ampli- tuner.
1. Vérifiez si la commande de balance de l’ampli-tuner/amplificateur est réglée au centre.
2. Vérifiez les câbles branchés sur l’enceinte qui ne fonctionne pas. Assurez-vous qu’ils sont en bon
état et que leur branchement est correct.
1. Déconnectez l’enceinte qui fonctionne de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur .
2. Débranchez le câble de l’enceinte n’émettant pas de son des bornes de l’ampli-tuner et branchez-
le sur l’autre jeu de bornes (celui sur lequel l’enceinte qui fonctionne était branchée). Si l’enceinte
fonctionne, le problème vient de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur. Rebranchez les enceintes sur
une unité qui fonctionne. Si l’enceinte défectueuse ne fonctionne toujours pas, continuez la
procédure de dépannage.
3. Débranchez le câble de l’enceinte qui fonctionne et branchez-le sur l’enceinte défectueuse.
Si l’enceinte fonctionne, le problème vient du câble d’enceinte d’origine. Si elle ne fonctionne
toujours pas, le problème vient alors de l’enceinte.
4.
Si le problème persiste, contactez un revendeur Bose agréé ou le service client de Bose pour fair e répar er
votre matériel. Consultez la liste des numéros de téléphone et des adresses incluse dans le carton.
Réglez la commande de balance de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur sur la position normale
(au centre) et passez quelques extraits de musique avec des graves profonds pour les
diffuser sur les enceintes. Vérifiez si le son donne l’impression de provenir d’un point situé
entre les deux enceintes et si les graves sont amples et naturels. Dans le cas contraire,
vérifiez de nouveau les branchements. Ils ont peut-être été inversés et les encein te s
fonctionnent alors hors phase. Assurez-vous que tous les conducteurs sont branchés de
la façon suivante : (+) sur (+) et (–) sur (–).
6
Entretien des enceintes
Les enceintes Bose® 151® SE
Utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent doux et d’eau pour retirer la poussière
ou la saleté des parties extérieures des enceintes 151
tuyau d’arrosage pour les nettoyer à fond avec de l’eau douce. Veillez à utiliser une pression
limitée afin de ne pas introduire d’eau derrière la grille, dans les haut-parleurs ou dans les
évents acoustiques.
Service client
Si vous souhaitez obtenir de l’aide concernant votre nouveau produit, contactez le service
client de Bose. Consultez la liste des numéros de téléphone et des adr esses incluse dans le
carton.
Garantie limitée
Les enceintes Bose 151 SE sont couvertes par une garantie limitée transférable de cinq ans.
Les conditions détaillées de cette garantie figurent sur la carte d’enregistrement
accompagnant les enceintes.
Informations techniques
Haut-parleurs
Trois haut-parleurs résistants aux conditions climatiques de 6,35 cm par enceinte
Dimensions
11,4 x 15,2 x 31,8 cm (H x P x L)
®
SE. Vous pouvez également utiliser un
Compatibilité
• Compatibles avec les amplificateurs et ampli-tuners de 10 à 100 W par canal et supportant
une charge de 4 à 8 Ohms
• Puissance admissible de 50 W IEC en continu, avec charge de 6 Ohms
Résistance aux conditions climatiques
• Au sel, au brouillard, au soleil et à une humidité élevée (humidité relative 100 %)
• Tempé ra tu res extrêmes : -40 °C à 70 °C
Français
7
Diffusori ambientali Bose® 151® SE
Prima di iniziare
Grazie per avere acquistato i diffusori Bose® Model 151. Grazie al design avanzato e alla
struttura di qualità che li contraddistinguono, questi diffusori offriranno un piacere di ascolto
duraturo, sia dentro che fuori casa. I diffusori 151 SE sono progettati per fornire prestazioni
Stereo Everywhere
®
di qualità attraverso un sistema semplice, elegante e resistente alle
intemperie.
Disimballaggio
Estragga delicatamente i diffusori dalla confezione e conservi il materiale di imballaggio per
un impiego futuro. Se il prod otto ha subito danni durante il tr asporto, informi immediatamente
la Bose Corporation o il rivenditore Bose autorizzato. Si assicuri che nella confezione siano
presenti i componenti illustrati nella Figura 1.
Figura 1
Contenuto della confezione
A
B
Staffe di montaggio (2)
C
D
E
Rondella di sicurezza n. 8 (2)
Vite di montaggio
staffa-diffusore da
6 mm x 14 mm (4)
Viti di fissaggio
per le staffe (2)
Diffusori 151® SE
F
G
H
Rondella di sicurezza da 6 mm (4)
Vite da legno
n. 12 x
Fermo da muro n. 12 x 25 mm (4)
(solo per montaggio su
calcestruzzo)
AVVERTENZA: per evitare rischi di soffocamento, tenga i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei
bambini.
Informazioni importanti
I numeri di serie si trovano sul retro di ogni diffusore. Riporti i numeri qui di seguito e sulla scheda di registrazione
Italiano
del prodotto.
Numeri di serie: ___________________________________ e ________________________________________________
Nome del rivenditore: ________________________________________________________________________________
Telefono del rivenditore: _______________________________________Data d’acquisto: ________________________
44 mm (4)
Legga questa guida dell’utente
Prima di iniziare l’installazione, legga per intero questo manuale. Il disattendere le istruzioni riportate nel manuale
comporta l’invalidamento della garanzia sui diffusori. Se ritiene di non essere in grado di completare l’installazione,
si rivolga a un installatore professionista.
La Bose B.V. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica. Questo apparecchio è destinato all’impiego, fra gli altri, in tutti i paesi CE/EFTA. La dichiarazione di conf ormità
completa è disponibile all’indirizzo <http://www.bose.com/guides>.
• Punta da legno da 2,5 mm o
punta da muro da 6 mm
Collocazione dei diffusori
• Per ottenere risultati ottimali, monti entrambi i diffusori in orizzontale (Figura 2).
• Li posizioni ad almeno due metri di distanza l’uno dall’altro, rivolti verso l’area di ascolto.
• Si assicuri che non siano rivolti l’uno verso l’altro.
Figura 2
Diffusori montati su una
parete
Nota: per ottenere prestazioni Stereo Everywhere®, è necessario che i diffusori siano montati in
orizzontale.
Nota: i diffusori 151
possibile godere delle prestazioni Stereo Everywhere
Nota: se decide di sistemare i diffusori su una superficie orizzontale piana, collochi uno strato
di materiale adeguato (ad esempio, gomma) al di sotto del diffusore per impedire che questo si
sposti o che le sue vibrazioni danneggino la superficie su cui poggia.
ATTENZIONE: non monti le staffe su superfici non sufficientemente robuste o che celano
elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni. Se preferisce, per l’installazione
delle staffe interpelli un professionista.
ATTENZIONE: non installi i diffusori in prossimità di fonti di calore, quali lampade alogene,
radiatori, stufe o altri apparati (compresi gli amplificatori) che generano calore.
• Cavo dei diffusori: misuri la lunghezza
e scelga il diametro appropriato:
LunghezzaDiametro
6 m, max.18 (0,82 mm2)
9 m, max.16 (1,30 mm2)
15 m, max.14 (2,10 mm2)
Almeno 2 m
®
SE possono essere montati anche in verticale ma in questo modo non sarà
®
.
ATTENZIONE: non appenda oggetti alle staffe o ai diffusor i. Non ap po ggi og ge tti sui diffuso ri.
Le staffe sono progettate per sostenere solo il peso dei diffusori.
ATTENZIONE: i diffusori 151 SE non sono destinati all’installazione a bordo di autoveicoli.
Prima di montare i diffusori
• Faccia riferimento alle norme locali per l’edilizia relative all’installazione di diffusori da
esterni. Se ritiene di non essere in grado di installare autonomamente il prodotto, si rivolga
al rivenditore Bose locale, che provvederà a inviare un addetto qualificato che l’assisterà.
• Misuri la lunghezza di cavo necessaria per collegare cia scun diffusore all’amplificatore.
Nella sezione “Strumenti e materiali necessari” sono riportate le lunghezze e le dimensioni
consigliate per i cavi.
• Individui il percorso ottimale per proteggere il cavo.
• Si assicuri che i diffusori non possano cadere e causare danni.
• Lasci uno spazio di almeno 23 cm tra i diffusori ed eventuali schermi o monitor.
I diffusori Bose 151 SE non sono schermati magneticamente.
Italiano
3
Diffusori ambientali Bose® 151® SE
Procedura di montaggio
1. Rimuova la vite C e la rondella di sicurezza D dall’assieme della staffa di montaggio,
quindi rimuova la parte B dalla parte A (Figura 3).
Figura 3
Vista esplosa del diffusore e
della staffa di montaggio
Figura 4
Montaggio delle staffe
A
Cavo dei
diffusori
D
C
E
F
B
2. Tenga la parte A della staffa in posizione contro il muro e marchi i fori circolari sinistro e
destro per la ferramenta di montaggio (Figura 4). Se prevede di far passare il cavo del
diffusore attraverso la parete, marchi anche il foro ovale per l’ingresso del cavo.
A
Monti la staffa B con
l’estremità piatta accanto
ai terminali.
H
F
E
Italiano
G
Monti la staffa A con la vite
di fissaggio a sinistra.
Cavo dei diffusori
B
3. Pratichi i fori con il trapano utilizzando le punte appropriate in base al materiale di cui è
composto il muro. Faccia riferimento a “Strumenti e materiali necessari” a pagina 3.
Nota: se intende far passare il cavo del diffusore attraverso la staffa, faccia uscire il cavo dal
muro prima di montare la staffa.
4. Monti la parte A della staffa al muro utilizzando la ferramenta appropriata per legno (G)
o calcestruzzo (H e G). Si assicuri che il foro per la vite di fissaggio della staffa sia alla sua
sinistra (Figura 4).
5. Monti la parte B della staffa al retro del diffusore servendosi di due viti a ferro E e due
rondelle di s icurezza F (Figura 4).
4
Diffusori ambientali Bose® 151® SE
6. Assicuri il diffusore con la parte B della staffa alla parte A della staffa utilizzando la vite
di fissaggio C e la rondella di sicurezza D (Figura 3). Per regolare l’angolazione, allenti
leggermente la vite C (Figura 5), sposti il diffusore verso l’alto o verso il basso, quindi serri
nuovamente la vite C.
Figura 5
Regolazione
dell’angolazione
del diffusore
C
Nota: i diffusori 151® SE possono essere montati anche in verticale ma in questo modo non sarà
possibile godere delle prestazioni Stereo Everywhere
®
.
Nota: per il montaggio in posizione verticale, monti la parte A della staffa in modo che il foro per
la vite di fissaggio C si trovi all’estermità inferiore della staffa
verticale, sarà possibile ruotare il logo in modo che risulti leggibile in orizzontale. Afferri
delicatamente il logo e lo tiri verso l’esterno, lo ruoti in posizione, quindi lo rilasci.
Collegamento dei diffusori al ricevitore/amplificatore
Il cavo dei diffusori è composto da due conduttori isolati. Il conduttore contrassegnato da
una striscia o nervatura è utilizzato per il collegamento al terminale positivo (+) rosso. Il cavo
non contrassegnato è utilizzato per il collegamento al terminale negativo (–) nero. Rimuova
circa 1,3 cm di materiale isolante dall’estremità di entrambi i conduttori (Figura 6), quindi
attorcigli le estremità di ogni conduttore in modo da legare strettamente tutti i trefoli.
ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi collegamento, spenga il ricevitore/amplificatore e lo
scolleghi dalla presa di corrente CA.
. Una volta montato il diffusore in
Figura 6
Collegamento dei diffusori
Retro del
diffusore
1,3 cm
Conduttore (+)
Italiano
Terminale (+)
1. Sul retro del diffusore (Figura 6), sviti le manopole esagonali sui morsetti dei connettori
fino a quando non sia visibile il forellino presente su ciascuno di essi.
2. Inserisca il conduttore (+) nel terminale rosso (+). Inserisca il conduttore non
contrassegnato (–) nel terminale nero (–). Serri le manopole per fissare i fili.
3. Controlli attentamente i collegamenti dei diffusori. Si accerti che non vi sia alcun contatto
accidentale tra i trefoli dei conduttori sui terminali, che potrebbe causare un cortocircuito
e danneggiare il ricevitore/amplificatore.
Nota: una volta eseguiti i collegamenti, i tratti di cavo scoperti possono essere danneggiati
dall’esposizione all’ambiente esterno. Per proteggere i conduttori, rivesta le parti di cavo scoperte
con un sottile strato di materiale di calafataggio in silicone, ad esempio un adesivo RTV.
4. Colleghi il diffusore sul lato sinistro dell’area di ascolto al cana le sinistr o dell’amplificator e
(Figura 7). Colleghi il conduttore contrassegnato al terminale rosso (+). Colleghi il
conduttore non contrassegnato al terminale nero (–).
5
Diffusori ambientali Bose® 151® SE
5.
Colleghi il diffusore sul lato destro dell’area di ascolto al canale destro dell’amplificatore.
Colleghi il conduttore contrassegnato al terminale rosso (+). Colleghi il conduttore non
contrassegnato al terminale nero (–).
Nota: se i diffusori vengono collegati a un ricevitore o amplificatore come diffusori aggiuntivi, si
assicuri di eseguire i collegamenti appropriati al canale “B”.
Figura 7
Esempio di collegamenti sul
pannello posteriore
dell’amplificatore
Conduttore (–)
Prova dei collegamenti
Imposti il controllo del bilanciamento sul ricevitore o amplificatore sulla posizione centrale
(normale) e riproduca alcuni brani musicali caratterizzati da bassi profondi. Si assicuri che la
fonte apparente del suono coincida con un punto intermedio tra i due diffusori e che i bassi
siano pieni e naturali. Se così non fosse, ricontrolli i collegamenti. Un effetto diverso, infatti,
può indicare un’inversione dei collegamenti, che fa suonare i diffusori in controfase. Si
assicuri che tutti i conduttori siano collegati in modo corretto: positivo con positivo (+ con +)
e negativo con negativo (– con –).
Conduttore (+)
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzione
Nessuno dei
diffusori
funziona
I bassi o gli alti
sono poco
presenti
Solo uno dei
due diffusori
funziona
Italiano
Nonostante
tutto, un
diffusore non
funziona
1. Verifichi le impostazioni del ricevitore/amplificatore. Faccia riferimento alle istruzioni per l’uso
dell’apparecchio.
2. Se i diffusori sono collegati all’uscita “B”, si assicuri che sia selezionata l’uscita “B”.
Verifichi le impostazioni dei controlli di tono sul ricevitore/amplificatore.
1. Si assicuri che il controllo del bilanciamento sul ricevitore/amplificatore sia disposto in posizione
centrale.
2. Verifichi i conduttori collegati al diffusore che non funziona. Si assicuri che i conduttori siano in
buone condizioni e saldamente fissati.
1. Scolleghi dal ricevitore/amplificatore il diffusore funzionante.
2. Scolleghi il cavo del diffusore “guasto” dai morsetti del ricevitore/amplificatore a cui è connesso
e lo inserisca nell’altro gruppo di morsetti (a cui era inizialmente collegato il diffusore funzionante).
Se il diffusore funziona, il problema riguarda il ricevitore/amplificatore. Ricolleghi i diffusori a
un’unità funzionante. Se il diffusore non funziona, segua la procedura indicata di seguito.
3. Rimuova il cavo dal diffusore funzionante e lo colleghi al diffusore “guasto”. Se il diffusore
funziona, il problema è causato dal cavo del diffusore originale. Se il diffusore non funziona,
il problema è causato dal diffusore.
4. Se il problema persiste, contatti un rivenditore autorizzato Bose per ottenere assistenza. In
alternativa, contatti il centro Assistenza Tecnica della Bose. Consulti l’elenco di numeri di telefono
e indirizzi allegato alla documentazione.
6
Pulizia dei diffusori
Per rimuovere polver e o spor co dalla superficie esterna dei diffusori 151® SE, utilizzi un panno
inumidito con un detergente delicato e acqua. In alternativa, è possibile sciacquarli
abbondantemente con acqua corrente servendosi di un tubo, prestando comunque
attenzione affinché la pressione non sia tale da spingere l’acqua nei driver o nella porta
d’accordo dietro la griglia.
Assistenza tecnica
Se necessita di assistenza per il prodotto che ha acquistato, si rivolga al centro Assistenza
Tecnica della Bose. Consulti l’elenco di numeri di telefono e indirizzi allegato alla
documentazione.
Garanzia limitata
I diffusori ambientali Bose 151 SE sono coperti da una garanzia limitata trasferibile di cinque
anni. I dettagli sulla copertura sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto
allegata ai diffusori.
Caratteristiche tecniche
Driver
Tre (3) driver ambientali a gamma completa da 6,3 cm per diffusore
Diffusori ambientali Bose® 151® SE
Dimensioni
11,4 cm x 15,2 cm x 31,8 cm (A x P x L)
Compatibilità
• Compatibili con amplificatori o ricevitori con potenza nominale
da 10 a 100 watt per canale su 4 - 8 ohm
• Potenza supportata 50W continui (IEC) a 6 ohm
Capacità ambientali
• Sale, nebbia, sole, umidità elevata (umidità relativa 100%)
• Escursione termica: da -40°C a 70°C
Italiano
7
De Bose® 151® SE Environmental Speakers
Voordat u begint
Wij danken u voor uw aankoop van de Bose 151® SE luidsprekers. Het geavanceerde
ontwerp en de kwaliteitsconstructie van deze luidsprekers zijn bestemd om u zowel
binnenshuis als buitenshuis lang luistergenot te verschaffen. Uw 151 SE luidsprekers zijn
ontworpen om de kwaliteitsprestatie van de Stereo Everywhere
vanuit een simpel, elegant weerbestendig ontwerp.
Uitpakken
Pak uw luidsprekers voorzichtig uit en bewaar al het verpakkingsmateriaal voor eventueel
later gebruik. Neem onmiddellijk contact op met Bose Corporation of uw erkende Bosedealer als u ontdekt dat het product tijdens het vervoer is beschadigd. Controleer of de doos
de onderdelen bevat die worden getoond in Figuur 1.
®
luidspreker te verschaffen
Figuur 1
Inhoud van de doos
A
B
Montagebeugel (2)
C
D
#8 sluitring (2)
E
Sluitschroef
voor beugel (2)
¼ inch x
montageschroef beugelnaar-luidspreker (4)
9
/16 inch
151® SE luidsprekers
F
G
H
¼ inch sluitring (4)
#12 x 1 inch muuranker (4)
(voor monteren in beton)
#12 x 1
¾ inch
houtschroef (4)
WAARSCHUWING: Houd plastic zakken buiten het bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te
vermijden.
Ter notering
De serienummers bevinden zich op de achterkant van elke luidspreker. Noteer de nummers hier en op de registratiekaart
van het product.
Serienummers: ___________________________________ en ____________________________________________________
Naam van dealer: ___________________________ _________________________________________ ____ ___ _____________
Telefoonnummer van dealer: _______________________________________Datum van aankoop: ____________________
Gelieve deze gebruiksaanwijzing te lezen
Nederlands
Lees de gebruikershandleiding helemaal door voordat u met de installatie begint. Als u nalaat de instructies in deze
handleiding te volgen, maakt dit alle garanties voor uw luidsprekers ongeldig. Als u niet zeker bent of u deze installatie
kunt voltooien, dient u een professionele installateur te raadplegen.
Bose B.V. verklaart hierbij dat deze apparaat voldoet aan de essentiële vereisten van de EMC richtlijn 89/336/EEC.
Deze apparatuur is bestemd voor gebruik (onder andere) in alle EC/EFTA-landen. De volledige conformiteitsverklaring
kunt u vinden op <http://www.bose.com/guides>.
• Voor de beste resultaten dient u beide luidsprekers horizontaal te monteren (Figuur 2).
• Plaats ze minstens 2 m uit elkaar in de richting van het luistergebied.
• Zorg dat ze niet naar elkaar toe staan.
Figuur 2
Luidsprekers op een muur
gemonteerd
Opmerking: Voor Stereo Everywhere® luidsprekerprestatie is een horizontale montage vereist.
Opmerking: Uw 151
verticaal monteert, ervaart u niet de prestatie van de Stereo Everywhere
Opmerking: Als u kiest om de luidsprekers op een vlak horizontaal oppervlak te plaatsen, dient
u een laagje geschikt materiaal (zoals rubber) onder de luidspreker te plaatsen om te voorkomen
dat de luidspreker gaat schuiven of dat het oppervlak wordt beschadigd vanwege de trilling van
de luidspreker.
WAARSCHUWING: Monteer de beugels niet op oppervlakken die niet stevig genoeg zijn of
waarachter zich gevaren kunnen verbergen zoals elektrische draden of buizen. Als u niet zeker
bent hoe de beugels geïnstalleerd moeten worden, raadpleeg dan een bevoegde installateur.
WAARSCHUWING: Installeer de luidsprekers niet in de buurt van warmtebronnen, zoals
halogeenlampen, ventilatieroosters, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die
warmte produceren.
WAARSCHUWING: Hang niets aan de beugel of de luidsprekers. Plaats niets op de
luidsprekers. De beugels zijn uitsluitend bestemd om het gewicht van de luidsprekers te
ondersteunen.
WAARSCHUWING: De 151 SE luidsprekers zijn niet geschikt voor installatie in voertuigen.
• Luidsprekerkabel: Meet de lengte en kies
de juiste dikte:
LengteDikte
6 m, max.0,82 mm
9 m, max.1,30 mm
15 m, max.2,10 mm
minimaal 2 m
®
SE luidsprekers kunnen verticaal worden gemonteerd. Als u ze echter
®
luidspreker.
2
2
2
Voordat u uw luidsprekers monteert
• Raadpleeg de plaatselijke bouwverordeningen voor de installatie van buitenluidsprekers.
Als u twijfels hebt over de installatie van dit product, neemt u contact op met uw Bosedealer zodat deze een erkende servicemonteur kan sturen om u te helpen.
• Meet de lengte van de luidsprekerkabel die vereist is om elke luidspreker op uw versterker
aan te sluiten. Zie “Vereist gereedschap en materiaal” voor aanbevolen draadlengtes en
diktes.
• Bepaal de beste route om de kabel te beschermen.
• Zorg dat de luidsprekers niet kunnen vallen en letsel kunnen veroorzaken.
• Houd de luidsprekers minstens 23 cm van een videoscherm of monitor vandaan.
Bose 151 SE luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd.
Nederlands
3
De Bose® 151® SE Environmental Speakers
Montageprocedure
1. Neem schroef C en sluitring D uit de montagebeugel en neem deel B uit deel A
(Figuur 3).
Figuur 3
Luidspreker en
montagebeugel inwendig
zichtbaar gemaakt
Figuur 4
De beugels monteren
A
Luidsprekerkabel
D
C
E
F
B
2. Houd beugelonderdeel A op zijn plaats tegen de muur en markeer de linker en rechter
ronde gaten voor de montage-onderdelen (Figuur 4). Als u van plan bent om
luidsprekerkabel door de muur te leiden, dient u het ovalen doorvoergat voor de kabel
tevens te markeren.
A
Monteer beugel B met
het platte uiteinde naast
de contacten.
H
F
E
Nederlands
G
Monteer beugel A met
de sluitschroef links.
Luidsprekerkabel
B
3. Boor gaten met de juiste boorkoppen voor het muurmateriaal. Zie “Vere ist gereedschap
en materiaal” op pagina 3.
Opmerking: Als u van plan bent om de luidsprekerkabel door de beugel te leiden, leidt u de
kabel door de muur voordat u de beugel monteert.
4. Monteer beugelonderdeel A aan de muur met de juiste onderdelen voor hout (G) of beton
(H en G). Zorg dat het gat voor de sluitschroef zich links van u bevindt (Figuur 4).
5. Monteer beugelonderdeel B aa n de ach te rkan t van de luidspreker met twee
machineschroeven E en twee sluitringen F (Figuur 4).
4
De Bose® 151® SE Environmental Speakers
6. Zet de luidspreker vast met beugelonderdeel B aan beugelonderdeel A met behulp van
de sluitschroef C en slu itring D (Figuur 3). Draai schroef C enigszins los als u de hoek wilt
bijstellen (Figuur 5), verplaats de luidspreker omhoog of omlaag en draai de schr oef weer
aan C.
Figuur 5
Luidsprekerhoek bijstellen
C
Opmerking: Uw 151® SE luidsprekers kunnen verticaal worden gemonteerd. Als u ze echter
verticaal monteert, ervaart u niet de prestatie van de Stereo Everywhere
Opmerking: Voor verticale montage monteert u beugelonderdeel A zodanig dat het gat voor de
sluitschroef C zich op het onderste gedeelte van de beugel bevindt
het logo draaien zodat het horizontaal staat. Trek het logo er voorzichtig uit, draai het zodat het
horizontaal staat en laat het los.
De luidsprekers op uw ontvanger/versterker aansluiten
Luidsprekerkabel bestaat uit twee geïsoleerde draden. De draad die gemarkeerd is met
een streep of ribbel wordt gebruikt voor de positieve (+) rode contactaansluiting. De nietgemarkeerde draad wordt gebruikt voor de negatieve (-) zwarte cont ac taa n sluit i ng .
Strip ongeveer 1,3 cm isolatie van de uiteinden van beide draden (Figuur 6). Vlecht de
draadeindjes samen zodat er geen losse strengen overblijven.
WAARSCHUWING: Schakel uw receiver/versterker uit alvorens u aansluitingen maakt en trek
bovendien altijd de stekker van het netsnoer uit de wandcontactdoos.
®
luidspreker.
. Bij verticale montage kunt u
Figuur 6
Luidsprekerbedrading
Achterkant van
luidspreker
1,3 cm
(+) Draad
(+) Contact
1. Op de achterkant van de luidsprekers (Figuur 6) draait u de zeskantige knoppen op
de posten los totdat u het kleine gat ziet dat door elke post loop t.
2. Steek de gemerkte draad (+) in het rode (+) contact. Steek de niet-gemerkte draad (-) in
het zwarte (–) contact. Draai de knoppen aan zodat de draden goed vast blijven zitten.
3. Controleer de luidsprekerverbindingen zorgvuldig. Zorg dat er geen losse draadstrengen
uitsteken en met ander e aansluitingen in conta ct kunnen komen aa ngezien d it kan leiden
tot kortsluiting en schade aan uw versterker of ontvanger.
Opmerking: Nadat u de aansluiting hebt gemaakt, kunnen niet-geïsoleerde luidsprekerdraden
worden beïnvloed door blootstelling aan de weersomstandigheden. Breng een dunne laag
afdichtingsmateriaal van siliconen zoals RTV-hechtmiddel aan op de niet-geïsoleerde delen van
de luidsprekerdraad.
Nederlands
5
De Bose® 151® SE Environmental Speakers
4.
Sluit de luidspreker op de linkerkant van het luistergebied aan op het linker
versterkerkanaal (Figuur 7). Verbind de gemerkte draad met het rode (+) contact.
Verbind de ongemerkte draad met het zwarte (-) contact.
5.
Sluit de luidspreker op de r echterkant van het luistergebied aan op het rechter
versterkerkanaal. Verbind de gemerkte draad met het rode (+) contact. Verbind
de ongemerkte draad met het zwarte (-) contact.
Opmerking: Als uw luidsprekers op uw receiver of versterker worden aangesloten als een
tweede stel luidsprekers, dient u de juiste aansluitingen op het “B”-kanaal te maken.
Figuur 7
Voorbeeld van aansluitingen
op achterpaneel van
versterker
(-) draad
De aansluitingen testen
(+) draad
Problemen oplossen
ProbleemWat te doen
Geen enkele
luidspreker
werkt
Lage of hoge
tonen zijn zwak
Slechts één
luidspreker
werkt
Eén van de
luidsprekers
werkt nog altijd
niet
Nederlands
1. Controleer de instellingen van de receiver/versterker. Zie de gebruikershandleiding voor instructies.
2. Als uw luidsprekers op de “B”-uitgang zijn aangesloten, dient u te controleren of de “B”-uitgang is
geselecteerd.
Controleer de instellingen voor toonbalans van de receiver of versterker.
1. Controleer of balansregeling van de receiver/versterker in het midden staat.
2. Controleer de draden naar de luidspreker die niet werkt. Zorg dat de draden in goede staat en juist
aangesloten zijn.
1. Ontkoppel de werkende luidspreker van de ontvanger of versterker.
2. Neem de kabel van de luidspreker die niet werkt uit de oorspronkelijke contacten op de versterker
of ontvanger en steek deze in de andere contacten (waarop de werkende luidspreker
oorspronkelijk was aangesloten). Als de luidspreker nu wel werkt, is er een probleem met uw
versterker of ontvanger. Sluit de luidsprekers opnieuw aan op een werkende eenheid. Als de
luidspreker niet werkt, dient u de onderstaande stappen te volgen.
3. Neem de kabel uit de werkende luidspreker en sluit deze aan op de niet-werkende luidspreker . Als
de luidspreker nu wel werkt, werkt de oorspronkelijke luidsprekerkabel niet. Als de luidspreker niet
werkt, dan is deze kapot.
4. Neem contact op met uw erkende Bose
aanhoudt. U kunt ook contact opnemen met de klantenservice van Bose. Zie de lijst met
telefoonnummers en adressen die bij de doos zijn inbegrepen.
Zet de balansregelaar op uw ontvanger of versterker op normaal (in het midden) en speel
enkele muziekpassages met veel lage tonen af door de luidsprekers. Controleer of het geluid
vanuit een punt tussen de twee luidsprekers komt en dat de lage tonen vol en natuurlijk
klinken. Als dat niet het geval is, is het mogelijk dat de aansluitingen zijn omgekeerd,
waardoor de luidsprekers uit fase klinken. Controleer de aansluitingen opnieuw. Zor g dat
de draden positief op positief (+ op +) en negatief op negatief (– op –) zijn aangesloten.
®
-dealer voor een onderhoudsbeurt als het probleem
6
Schoonmaken van luidsprekers
De Bose® 151® SE Environmental Speakers
Gebruik een vochtig doekje met een mengsel van een mild reinigingsmiddel en water om stof
of vuil van uw 151
grondig met fris water af te spoelen. Gebruik niet teveel druk zodat het water niet achter het
rooster en in de driver of akoestische poort wordt gedreven.
Klantenservice
Als u hulp nodig hebt met uw nieuwe pr oduct, neemt u cont act op met de klante nservice van
Bose. Zie de lijst met telefoonnummers en adressen die bij de doos zijn inbegrepen.
Beperkte garantie
Voor Bo se 151 SE buitenluidsprekers geldt een beperkte overdraagbare garantie van vijf jaar.
Verdere gegevens over de garantie staan op de registratiekaart van het product bij de
luidsprekers.
Technische informatie
Drivergegevens
Drie (3) drivers met volledig bereik van 6,2 cm per luidspreker
Afmetingen
11,4 cm H x 15,2 cm D x 31,8 cm B
Gebruik
• Compatibel met versterkers of ontvangers van 10 tot 100 Watt per kanaal bij 4 tot 8 ohm
• 50W IEC voortdurende belastbaarheid bij 6 ohm
®
SE luidsprekers te verwijderen. U kunt ook een slang gebruiken om ze
Tack för att du har köpt Bose 151® SE högtalare. Högtalarnas avancerade design och höga
kvalitet ger dig nöjsam lyssning länge, i eller utanför ditt hem. Dina 151 SE högtalare ger dig
Stereo Everywhere
vädertålig design.
Packa upp
Packa upp dina högtalare försiktigt och spara allt förpackningsmaterial för eventuellt
framtida bruk. Om du upptäcker att produkten har skadats under transport, meddela Bose
Corporation eller din auktoriserade Bose-återförsäljare omedelbart. Kontrollera att kartongen
innehåller de delar som visas i Figur 1.
®
av hög kvalitet, med högtalarprestanda och en enkel och elegant
Figur 1
Innehåll i kartongen
A
B
Monteringsfästen (2)
C
D
#8 låsbrickor (2)
¼ tum x
E
fäste-till-högtalare
monteringsskruvar (4)
Klämskruvfästen (2)
9
/16 tum
151® SE högtalare
F
G
H
¼ tum låsbrickor (4)
#12 x 1 tum väggankare (4)
(enbart för betongmontering)
#12 x 1
¾ tum
träskruvar (4)
VARNING: Undvik risk för kvävning genom att se till att plastpåsarna hålls utom räckhåll för barn.
För framtida bruk
Serienumren finns på baksidan av varje högtalare. Skriv ner numren här och på produktregistreringskortet.
Serienummer: __________________________________ oc h _________________________________________ ___ ____ ___ ___
Namn på återförsäljare: _____________________________________________ ___ ____________________________________
Telefonnummer till återförsäljare: _______________________________________Inköpsdatum: ___________ ___ ____ ___ ___
Läs bruksanvisningen
Läs hela den här bruksanvisningen innan du påbörjar installat ionen. Om du inte följer för eskrifterna i denna br uksanvisning
blir alla garantier på dina högtalare ogiltiga. Om du är osäker på om du kan slutföra installationen ska du kontakta en
professionell montör.
Svenska
Härmed tillkännager Bose B.V. att denna utrustning överensstämmer med de grundläggande kraven i EMC-direktivet 89/336/EEC.
Denna utrustning är framtagen för användning (bland annat) i alla EG/EFTA-länder. Den fullständiga konformitetsdeklarationen finns
på <http://www.bose.com/guides>.
• Högtalarsladd: Mät längden och välj tjocklek
på kabeln:
LängdTjocklek
6 m, max.0,82 mm
9 m, max.1,30 mm
15 m, max.2,10 mm
2
2
2
¼ tum (6,0 mm) tegelborr
• För bästa resultat bör båda högtalarna monteras horisontellt (Figur 2).
• Placera dem på ett avstånd från varandra på minst två meter, vända mot lyssningsområdet.
• Se till att de inte står vända mot varandra.
2 m, minimum
Obs! För Stereo Everywhere® högtalarprestanda krävs horisontell montering.
Obs! Dina 151
inte uppleva Stereo Everywhere
®
SE-högtalare kan monteras vertikalt. Om de monteras vertikalt kan du emellertid
®
högtalarprestanda.
Obs! Om du väljer att placera högtalarna på en plan horisontell yta, lägg ett lager av lämpligt
material (t.ex. gummi) under högtalaren för att förhindra att högtalaren rör sig eller skadar ytan på
grund av vibration från högtalaren.
VARNING: Montera inte fästena på ytor som inte är hållbara nog, eller som är omgivna av
exempelvis elektriska ledningar eller vattenledningar . Om du är osäker på hur fästet ska installeras
ska du kontakta en elinstallatör.
VARNING: Montera den inte nära värmekällo r, t.ex. halogenlampor, högtalare, spisar eller andra
apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme.
VARNING: Häng inte föremål på fästena eller högtalarna. Placera inga föremål ovanpå
högtalarna. Fästena är utformade för att enbart klara vikten på högtalarna.
VARNING: 151 SE-högtalarna är inte utformade för användning i bil.
Innan du monterar dina högtalare
• Kontrollera lokala byggbestämmelser beträffande installation av högtalare utomhus. Om du
inte är säker på hur du ska installera denna produ kt, kontakta din Bose-åte rförsäljar e för att
få en kvalificerad serviceman att hjälpa dig.
• Mät ut hur lång högtalarsladd som behövs för att ansluta varje högtalare till din förstärkare.
Se “Nödvändiga verktyg och material” för rekommenderade kabellängder och storlekar.
• Bestäm bästa dragning för att skydda sladden.
• Se till att högtalarna inte kan ramla ner och orsaka skador.
• Se till att högtalarna är placerade minst 23 cm från eventuella bildskärmar.
Bose 151 SE högtalare är inte magnetiskt avskärmade.
Svenska
3
Bose® 151® SE högtalare
Monteringsprocess
1. Ta bort skruv C och låsbrickan D från monteringsfä stena och ta bort del B från del A
(Figur 3).
Figur 3
Sprängskiss av högtalare
och monteringsfästen
Figur 4
Montera fästena
A
Högtalarsladd
D
C
E
F
B
2. Håll fästet A i position mot väggen och markera vänster och höger hål för
monteringsbeslagen (Figur 4). Om du planerar att dra högtalarsladden genom väggen,
markera det ovala hålet för inmatning av högtalarsladden också.
A
Montera fästet B med
den flata änden mot
uttagen.
H
F
E
Svenska
G
Montera fästet A med
klämskruven till vänster.
Högtalarsladd
B
3. Borra hål med lämplig borr för väggens material. Se “Nödvändiga verktyg och material”
på sidan 3.
Obs! Om du planerar att dra högtalarsl adden genom fästet , dra sladden genom vägg en innan du
monterar fästet.
4. Montera fästet A mot väggen med lämpliga beslag för trä (G) eller betong (H och G).
Se till att hålet för fästets klämskruv är på din vänstra sida (Figur 4).
5. Montera fästet B till den bakre sidan av högtalaren med två skruvar E och
två låsbrickor F (Figur 4).
4
Bose® 151® SE högtalare
6. Säkra högtalaren med fästet B till fästet A med fästets klämskruv C och låsbricka D
(Figur 3). För att justera vinkeln, lossa skruv C något (Figur 5), flytta högtalaren upp eller
ner och dra åter åt skruv C.
Figur 5
Justera högtalarvinkeln
C
Obs! Dina 151® SE-högtalare kan monteras vertikalt. Om de monteras vertikalt kan du emellertid
inte uppleva Stereo Everywhere
®
högtalarprestanda.
Obs! För vertikal montering, montera fästet A så att hålet för fästets klämskruv C är i den
nedre delen av fästet
. När montering sker vertikalt kan du vrida logotypen så att den kan läsas
horisontellt. Dra försiktigt ut logotypen, vrid den i rätt läge och släpp.
Ansluta högtalarna till din mottagare/förstärkare
En högtalarkabel består av två isolerade ledare. Ledaren som är markerad med ränder
används för den positiva (+) röda anslutningen. Den omärkta ledaren används för den
negativa (–) svarta anslutningen. Dra bort ungefär 1,3 cm isolering från ändarna på båda
ledarna (Figur 6). Snurra sedan ändarna på varje ledare så att det inte finns några lösa trådar.
VARNING: Stäng av mottagaren/fö rstärkaren och dra ur stickproppen ur vägguttaget innan du
gör några anslutningar.
Figur 6
Högtalarkablar
Bakre del av
högtalaren
1,3 cm
(+) Ledare
(+) Uttag
1. På baksidan av din högtalare (Figur 6), skruvar du ur sexkantsvreden på uttagen tills du
kan se de små hålen som går igenom varje anslutning.
2. Anslut den märkta (+) ledaren vid röd (+) anslutning. Anslut den omärkta (–) ledaren vid
svart (–) anslutning. Dra åt vreden för att fästa ledarna.
3. Kontrollera högtalaranslutningarna noga. Se till att inga lösa kabeltrådar vidrör uttagen.
Det kan orsaka kortslutning och skada förstärkare eller mottagare.
Obs! När anslutningarna är klara kan lösa trådar i högtalarsladden påverkas i utomhusmiljö.
För att skydda högtalarsladdarna, lägg på ett tunt lager fogtätning av silikon, som t.ex. eltejp,
på eventuella oskyddade delar av högtalarsladden.
Svenska
5
Bose® 151® SE högtalare
4.
Anslut högtalaren på vänster sida av lyssningsområdet till vänster förstärkarkanal
(Figur 7). Anslut den märkta ledaren till röd (+) anslutning. Anslut den omärkta ledaren till
svart (-) anslutning.
5.
Anslut högtalaren på höger sida av lyssningsområdet till höger förstärkarkanal Anslut den
märkta ledaren till röd (+) anslutning. Anslut den omärkta ledaren till svart (-) anslutning.
Obs! Om dina högtalare ansluts till din mottagare eller förstärkare som en andra uppsättning
högtalare, se till att göra rätt anslutningar till B-kanalen.
Figur 7
Exempel på förstärkaruttag
på baksidan
(+) ledare
Testa anslutningarna
(+) ledare
Felsökning
ProblemÅtgärd
Det kommer
inte ljud från
någon av
högtalarna
Basen eller
diskanten är
för svag
Det kommer
bara ljud från
den ena
högtalaren
Det kommer
fortfarande inte
något ljud från
den ena
högtalaren
Svenska
Ställ in balanskontrollen på din mottagare eller förstärkare på normal (centrerad) och spela
musik med djupa bastoner genom högtalarna. Kontrollera att ljudet verkar komma från en
punkt mellan de två högtalarna och att bastonerna är fullödiga och naturliga . Om de inte är
det, kontrollera anslutningarna igen. Det kan hända att anslutningarna är omvända. Detta
orsakar att högtalarna blir ur fas. Se till att alla ledare är anslutna positiv till positiv (+ till +) och
negativ till negativ (– till –).
1. Kontrollera inställningarna på mottagaren/förstärkaren. Se bruksanvisningen för instruktioner.
2. Om dina högtalare är anslutna till B-uttaget, kontrollera att B-uttaget är valt.
Kontrollera mottagarens och förstärkarens inställning av tonbalans.
1. Se till att balanskontrollen är centrerad på din mottagare/förstärkare.
2. Kontrollera kablarna som leder till den högtalare som inte ger något ljud ifrån sig. Se till att
kablarna är i gott skick och sitter fast ordentligt.
1. Koppla loss den fungerande högtalaren från förstärkaren eller mottagaren.
2. Byt plats på den felaktiga högtalarens sladdar från ursprungsläget i mottagaren eller förstärkaren
till de andra uttagen (som den fungerande högtalaren ursprungligen var ansluten till). Om
högtalaren nu fungerar finns problemet i din mottagare eller förstärkare. Anslut högtalarna till en
fungerande enhet. Om högtalaren fortfarande inte fungerar, fortsätt.
3. Ta bort sladden från den fungerande högtalaren och anslut den till den trasiga högtalaren. Om
högtalaren nu fungerar är den ursprungliga högtalarsladden trasig. Om högtalaren fortfarande inte
fungerar är den högtalaren trasig.
4. Om problemet kvarstår, kontakta din auktoriserade Bose-återförsäljare som ordnar service. Eller,
kontakta Boses kundservice. Se listan på telefonnummer och adresser som finns med i kartongen.
6
Rengöra högtalarna
Bose® 151® SE högtalare
Använd en trasa som är fuktad med vatten och ett milt rengöringsmedel för att ta bort damm
eller smuts från utsidan på dina 151
noga med vatten. Använd inte tryck för att tvinga vatten bakom fronten och in i drivsteget
eller den akustiska porten.
Kundservice
Om du behöver hjälp med din nya produkt kan du kontakta Boses kundservice. Se listan på
telefonnummer och adresser som finns med i kartongen.
Begränsad garanti
Bose 151® högtalare omfattas av e n femårig, överföringsbar, begränsad garanti. Fullständiga
upplysningar finns på produktregistreringskortet som medföljer högtalarna.
Teknisk information
Drivstegsutrustning
Tre (3) 6,4 cm fullomfångsdrivsteg per högtalare
Mått
11,4 cm x 15,2 cm x 31,8 cm (HxDxB)
Kompatibilitet
• Kompatibel med förstärkare och mottagare märkta för 10–100W per kanal på 4 till 8 ohm.
®
SE högtalare, eller anvä nd en slang för att skölja dem
• 50W IEC kontinuerlig märkeffekt för 6 ohm
Miljökapacitet
• Saltdimma, sol, hög fuktighet (100 % relativ fuktighet)