MODE D'EMPLOI
Sommaire
Introduction • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18
En cas de problème/Précautions d'utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
Commandes et caractéristiques • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20
Face avant • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 Face arrière • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 Montage en rack • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 22 Connexions • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 22
Essayer les effets • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24
Réglage de la sonorité d’un effet • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 25 Effets du RFX-1000 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 26 En cas de problème • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 33 Fiche technique • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 67
Nous vous remercions d'avoir opté pour le ZOOM RFX-1000 (que nous appellerons ensuite simplement "RFX-1000"). Le RFX-1000 est une réverbération numérique doublée d'un processeur multi-effet sophistiqué, offrant les caractéristiques suivantes:
• 33 effets prêts à l'emploi
|
|
Le RFX-1000 propose un magnifique assortiment d'effets préprogrammés (11 effets x 3 banques). Dès |
|
|
|
que vous le sortez de son carton, il est prêt à produire une sonorité prodigieuse. La banque REVERB, en |
|
|
|
particulier, offre divers effets de spatialisation très large et produit des environnements très naturels qui |
|
|
|
répondent aux exigences professionnelles les plus sévères. |
|
|
• Réverbération de qualité professionnelle |
||
|
|
Les effets de réverbération à eux seuls proposent jusqu'à 121 réglages différents. Le décor sonore |
|
|
|
convaincant créé par le RFX-1000 surpasse de loin tout ce qui est disponible dans la même classe |
|
|
|
d'effets. |
|
|
• |
Choix innovateurs |
|
|
|
L'effet Lo-Fi EFX dégrade à dessein la qualité du son pour produire un effet spécial. RESONANCE |
|
|
|
||
|
|
traite le signal d'entrée avec un système de filtre très recherché. MIC SIMULATOR produit un son de |
|
|
|
micro à condensateur à partir d'un microphone dynamique. Ces effets et de nombreux autres constituent |
|
Français |
|
une aide précieuse pour l'enregistrement et vous permettent de laisser libre cours à votre imagination. |
|
• Superbes effets pour mixage final |
|||
|
|||
|
|
Les effets de mixage viennent à point pour déterminer l'atmosphère générale d'un morceau lors du |
|
|
|
mixage final (mixage de toutes les pistes sur deux pistes stéréo) ou de la masterisation (ajustement |
|
|
|
précis du son et du volume sur un mélange final stéréo). |
|
|
• Commandes d'édition intuitives |
||
|
|
Des commandes pratiques en face avant vous permettent de régler directement des éléments tels que la |
|
|
|
balance de signal direct et de signal d'effet. L'édition de paramètres d'effet est tout aussi simple et peut |
|
|
|
s'effectuer "au vol" afin d'optimaliser le son avec des réglages précis et rapides. |
|
|
• |
Prise MIC IN |
|
|
|
La prise pour microphone en face avant est pratique pour créer des effets vocaux sans devoir établir des |
|
|
|
connexions compliquées à l'arrière de l'appareil. Cette caractéristique permet de contrôler le VOCODER |
|
|
|
très facilement. |
Veuillez prendre le temps de lire ce manuel attentivement afin d'exploiter au maximum les possibilités de votre RFX-1000 et d'en obtenir une performance et une durée de vie optimales. Conservez ce manuel, la carte de garantie et toute autre documentation pour toute référence ultérieure.
18 |
ZOOM RFX-1000 |
En cas de problème
Dans ce mode d'emploi, des symboles sont utilisés pour accentuer les avertissements et les précautions dont vous devez tenir compte pour éviter les accidents.
La signification de ces symboles est la suivante:
Ce symbole souligne les explications
à propos des points extrêmement Avertissement dangereux. Si les utilisateurs ne
tiennent pas compte de ce symbole et utilisent mal l'appareil cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Ce symbole souligne les explications à propos des points dangereux. Si les Précaution utilisateurs ne tiennent pas compte de
ce symbole et utilisent mal l'appareil des blessures corporelles peuvent se produire et endommager l’appareil.
Veuillez observer les conseils et les précautions de sécurité pour garantir une utilisation sans danger du RFX-1000.
Alimentation
Avertissement Le RFX-1000 est alimenté par l'adaptateur secteur qui est fourni. Pour éviter un mauvais fonctionnement ou un danger d'électrocution, n'utilisez pas d'autre adaptateur secteur.
Si vous souhaitez utiliser le RFX-1000 dans un pays où le courant est différent, demandez à votre concessionnaire local ZOOM de vous conseiller sur l'achat de l'adaptateur secteur correspondant.
Emplacement
Précaution Evitez d'utiliser votre RFX-1000 dans un endroit où il sera exposé à:
•Des températures extrêmes
•Une grande humidité
•De la poussière ou du sable excessifs
•Des vibrations excessives ou des chocs brutaux
Manipulation
Précaution Le RFX-1000 est un instrument de précision. N'exercez pas de pression inutile dessus.
Faites également attention à ne pas faire tomber l'unité, à la protéger des chocs et des pressions trop fortes.
Raccordement des câbles et des bornes Précaution d'entrée et de sortie
Vous devez toujours éteindre le RFX-1000, ainsi que tous les autres équipements, avant de raccorder ou débrancher un câble quelconque. Si vous envisagez de déplacer le RFX-1000, n'oubliez pas de débrancher auparavant tous les câbles et l'adaptateur secteur.
Modifications
Précaution N'ouvrez jamais le boîtier du RFX-1000 et n'essayez pas de modifier le produit de quelque manière que ce soit car vous pourriez l'endommager.
Précautions d'utilisation
Interférences électriques
Le RFX-1000 est conçu pour minimiser les émissions de fréquences radio et est très résistant aux interférences externes. Cependant, si vous le placez près de téléviseurs ou de postes de radio, une interférence peut se produire dans la réception. Dans ce cas, éloignez le RFX-1000 de l'équipement affecté.
Quel que soit le type d'appareil à commande numérique, le RFX-1000 compris, les dommages électromagnétiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou peuvent abîmer ou détruire les données. Comme c'est un danger omniprésent, faites bien attention à minimiser les risques d'endommagement.
Entretien
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le RFX-1000. Si nécessaire, servez-vous d'un tissu légèrement humide. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, d'encaustique ou de solvants (comme du diluant pour peinture ou de l'alcool), car ils pourraient ternir la finition ou endommager les surfaces.
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer ultérieurement.
aisçFran
ZOOM RFX-1000 |
19 |
Face avant
(1) Interrupteur POWER |
(2) Témoin POWER |
(5)Commande INPUT
(6)Commande OUTPUT
Français
(4) Témoins de niveau |
|
(3) Prise MIC IN |
(7) Commande MIX |
(1)Interrupteur POWER
Met l'appareil sous/hors tension.
(2)Témoin POWER
Lorsque le RFX-1000 est sous tension, ce témoin s'allume en vert. Si vous coupez les effets en vous servant d'un commutateur FS01 (option), ce témoin clignote en rouge.
(3)Prise MIC IN
Vous pouvez y brancher un microphone dynamique d'une impédance de sortie d'environ 600 ohms. Normalement, le signal d'entrée de cette prise est mixé avec le signal des entrées INPUT en face arrière. Lorsque vous sélectionnez l'effet VOCODER, le signal d'entrée du micro permet de contrôler l'effet. Vous pouvez vous servir de votre voix pour changer le caractère du son ainsi que l'enveloppe (la courbe de volume).
Remarque: Le fait de brancher ou de débrancher un microphone à cette prise peut produire du bruit. Veillez donc toujours à régler la commande INPUT (5) en position minimum.
(4)Témoins de niveau
Ces témoins indiquent le niveau d'entrée du signal.
(5)Commande INPUT
Détermine le niveau d'entrée du signal arrivant aux prises INPUT et MIC IN.
(6)Commande OUTPUT
Détermine le niveau du signal aux sorties OUTPUT.
(7)Commande MIX
Permet de régler la balance entre le signal direct (DRY) et le signal d'effet (WET). Lorsque cette commande est tournée à bout de course vers la gauche, seul le signal direct est transmis. Lorsqu'elle
Face arrière
(1) Prise BYPASS
(1)Prise BYPASS
Permet de brancher un commutateur au pied FS01 (option) afin d'activer/de couper les effets.
(2)Prises OUTPUT
Relie ces sorties aux entrées de l'enregistreur ou d'un
système de reproduction.
(3)Prises INPUT
Entrées permettant d'accueillir des signaux de niveau ligne provenant d'un instrument ou de la sortie Send d'une console de mixage. Si vous n'insérez un jack
20 |
ZOOM RFX-1000 |
Commandes et caractéristiques
(9) Sélecteur CHARACTER/VARIATION |
|
(10) Commutateur BANK |
(11) Sélecteur EFFECT TYPE |
(8) Commande REVERB TIME/ADJUST |
se trouve à bout de course vers la droite, seul le signal d'effet est produit.
(8)Commande REVERB TIME/ADJUST
Permet d'ajuster un paramètre de l'effet sélectionné.
(9)Sélecteur CHARACTER/VARIATION
Permet de sélectionner un des 11 réglages de caractère pour l'effet sélectionné ou de régler un paramètre d'effet.
(10)Commutateur BANK
Sélection de la banque d'effets (du groupe d'effets). Vous avez le choix parmi les trois banques suivantes.
•Banque REVERB
Contient divers types d'effets de réverbération.
•Banque EFFECTS
•Banque MIX&SFX
Contient des effets spéciaux particulièrement adaptés au mixage final (mixage de toutes les pistes sur deux pistes stéréo).
(11) Sélecteur EFFECT TYPE
Permet de sélectionner un effet dans la banque sélectionnée.
Contient des effets simples pour instruments et voix ainsi que des effets combinés.
aisçFran
(3) Prises INPUT |
(4) Connecteur d'alimentation |
(2) Prises OUTPUT |
|
que dans la prise L/MONO, le signal de cette prise est transmis aux deux canaux. Les signaux provenant d'instruments avec des sorties à haute impédance, tels qu'une guitare électrique, doivent d'abord passer par un préampli ou un effet de guitare.
(4)Connecteur d'alimentation
Branchez ici l'adaptateur AC fourni pour alimenter l'appareil.
ZOOM RFX-1000 |
21 |
Le RFX-1000 est compatible avec la norme internationale pour racks de 19 pouces (EIA, DIN). Comme l'appareil est conçu pour une installation en rack, il est préférable de l'utiliser ainsi plutôt que de le placer simplement sur une table. Alignez les quatre orifices pour vis avec ceux du rack et attachez solidement l'appareil au rack avec des vis.
• Le RFX-1000 se sert d'un cadre métallique, ce qui rend l'appareil plus lourd qu'il n'en a l'air. Lors du Attention montage de l'appareil en rack, offrez un soutien à
l'appareil jusqu'à ce que toutes les vis soient convenablement serrées, faute de quoi, l'appareil risque de tomber et de blesser quelqu'un ainsi que de s'endommager et/ou d'endommager du matériel.
•N'empilez pas l'appareil sur d'autres appareils. La chaleur qui s'en dégage risque de diminuer la performance des appareils, voire même de provoquer un incendie.
•Avant l'installation, débranchez toujours les câbles de connexion ainsi que le câble de l'adaptateur. Vous éviterez ainsi d'endommager le matériel ou les câbles.
•Veillez à placer le rack dans lequel l'appareil est installé sur une surface plane et solide afin d'éviter qu'il ne vibre ou ne bascule. Cela pourrait entraîner des blessures et endommager l'appareil ou tout autre matériel.
Français
Connexions de base
Le RFX-1000 est branché à un instrument électronique, un microphone et une console de mixage ou un autre appareil audio.
Face avant du RFX-1000 |
|
Face arrière du RFX-1000 |
FS01 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIC IN
Microphone
FS01
FS01
Coupez toujours l'alimentation de tous les appareils concernés avant de procéder
aux connexions. A défaut, vous risquez d'abîmer votre ouïe ou du matériel par des Attention bruits soudains extrêmement forts.
Connexions d'insertion
Cet exemple montre comment insérer le RFX-1000 entre une source sonore et un système de reproduction ou un enregistreur multipiste. Branchez les sources mono à l'entrée INPUT L/MOMO et les sources stéréo aux entrées jack INPUT L et R.
Avec cette configuration, le signal du microphone ou de l'instrument est traité par le RFX-1000 avant d'être envoyé au système de reproduction ou au multipiste. La balance entre le signal direct et le signal d'effet se fait sur le RFX-1000.
Boîte à rythme, |
|
|
|
|
|
synthétiseur ou autre |
R |
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
Guitare |
|
|
|
|
|
Effet de guitare |
INPUT |
R |
L |
OUTPUT |
|
|
L/MONO |
R |
|
||
Microphone |
MIC IN |
|
RFX-1000 |
Console de mixage |
|
|
|
ou ampli/enceintes |
|||
|
|
|
|
|
|
22 |
|
|
|
|
ZOOM RFX-1000 |