MODE D'EMPLOI
Merci beaucoup d'avoir choisi le ZOOM.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour dŽcouvrir toutes les fonctions du afin que vous puissiez pleinement l'utiliser pendant de longues annŽes.
Veuillez conserver ce mode d'emploi dans un endroit pratique pour vous y rŽfŽrer ultŽrieurement.
Sommaire
PrŽcautions de sŽcuritŽ et d'emploi .............. |
2 |
Introduction ................................................... |
3 |
Termes utilisŽs dans ce mode d'emploi ........ |
3 |
Nomenclature des parties ............................. |
4 |
Mise sous tension ......................................... |
6 |
Informations affichŽes ................................... |
7 |
RŽglage des effets ........................................ |
8 |
Emploi des patches ..................................... |
16 |
RŽglage du niveau gŽnŽral .......................... |
22 |
Changement de divers rŽglages.................. |
23 |
Emploi de l'accordeur .................................. |
28 |
Emploi des rythmes..................................... |
34 |
Emploi du looper.......................................... |
36 |
Emploi de la pŽdale ..................................... |
41 |
Utilisation de la battue du tempo |
|
(Tap Tempo)................................................. |
42 |
Restauration des patches et rŽglages |
|
par dŽfaut .................................................... |
43 |
Mise ˆ jour du firmware .............................. |
44 |
Guide de dŽpannage.................................... |
46 |
Liste des rythmes........................................ |
46 |
CaractŽristiques techniques ........................ |
47 |
© 2016 ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce mode d'emploi sans permission est interdite.
PrŽcautions de sŽcuritŽ et d'emploi
PrŽcautions de sŽcuritŽ
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent ˆ mettre en Žvidence des avertissements et prŽcautions que vous devez lire pour Žviter les accidents. Leur signification est la suivante!:
Risque de blessures sérieuses voire Danger mortelles.
Risque de blessures corporelles ou de Attention dommages pour l'équipement.
Autres symboles
Actions requises (obligatoires)
Actions interdites
Danger
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unitŽ, n'utilisez qu'un adaptateur secteur AD-16 ZOOM.
Ne faites rien qui puisse entra”ner un dŽpassement de la valeur nominale des prises d'alimentation et autres Žquipements de raccordement Žlectrique.
Modifications
N'ouvrez jamais le bo”tier et ne tentez jamais de modifier le produit.
PrŽcautions
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unitŽ, ne la heurtez pas et ne lui appliquez pas une force excessive.
Veillez ˆ ne pas y laisser entrer d'objets Žtrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de tempŽratures extr•mes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser pr•s de chauffages, de po•les et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de tr•s forte humiditŽ ou d'Žclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis ˆ des vibrations excessives.
Ne pas utiliser dans des lieux o• r•gne une poussi•re excessive ou du sable.
Manipulation de l'adaptateur secteur
Quand vous dŽbranchez l'adaptateur de la prise, tirez toujours sur le bo”tier de l'adaptateur.
Durant un orage ou en cas de non utilisation de l'unitŽ, dŽbranchez l'adaptateur secteur de la prise Žlectrique.
Connexion des c‰bles aux prises d'entrŽe et de sortie
ƒteignez toujours tous les appareils avant de connecter des c‰bles.
DŽbranchez toujours tous les c‰bles de connexion et l'adaptateur secteur avant de dŽplacer l'unitŽ.
Volume
N'utilisez pas le produit ˆ fort volume sur une longue pŽriode.
PrŽcautions dÕemploi
Interférences avec d'autres appareils électriques
Pour des raisons de sŽcuritŽ, le a ŽtŽ con•u afin de minimiser le rayonnement ŽlectromagnŽtique par l'appareil et les interfŽrences ŽlectromagnŽtiques externes. Toutefois, un Žquipement tr•s sensible aux interfŽrences ou Žmettant de puissantes ondes ŽlectromagnŽtiques peut entra”ner des interfŽrences s'il est placŽ ˆ proximitŽ. Si cela se produit, Žloignez le de l'autre appareil.
Avec tout type d'appareil Žlectronique ˆ commande numŽrique, y compris le , les interfŽrences ŽlectromagnŽtiques peuvent entra”ner un mauvais fonctionnement, altŽrer voire dŽtruire les donnŽes et causer d'autres probl•mes inattendus. Prenez toujours toutes vos prŽcautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l'unitŽ si elles sont sales. Si nŽcessaire, utilisez un chiffon humidifiŽ bien essorŽ. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, y compris alcool, benz•ne et diluant pour peinture.
Mauvais fonctionnement
S i l ' u n i t Ž e s t e n p a n n e o u f o n c t i o n n e m a l , d Ž b r a n c h e z immŽdiatement l'adaptateur secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et dŽbranchez les autres c‰bles . Contactez le magasin dans lequel vous avez achetŽ l'unitŽ ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes!: mod•le, numŽro de sŽrie du produit et sympt™mes spŽcifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numŽro de tŽlŽphone.
Pour les pays de l'UE
Déclaration de conformité
2
Interface utilisateur amŽliorŽe
Nous avons encore amŽliorŽ l'interface utilisateur de style pŽdale d'effet que nous avons dŽveloppŽe pour notre sŽrie!G. Ë l'aide des trois Žcrans, vous pouvez facilement visualiser les param•tres et cha”nes d'effets.
ƒmulations dŽtaillŽes des caractŽristiques d'ampli et de baffle
L e p r o d u i t u n s o n d e q u a l i t Ž s t u d i o a v e c fonctionnements de circuit et caractŽristiques d'amplis modŽlisŽs ˆ l'aide de rŽponses impulsionnelles.
d e s Ž m u l a t i o n s p r Ž c i s e s d e s de basse ainsi que des baffles
TŽlŽchargez de nouveaux effets et patches
Notre logiciel gratuit Effects/Patch Manager pour Windows et MacOS vous permet de tŽlŽcharger rŽguli•rement de nouveaux effets et patches crŽŽs par ZOOM. Pour des informations plus dŽtaillŽes, voir le site web ZOOM (http://www.zoom.co.jp/downloads/).
Termes utilisŽs dans ce mode d'emploi
Patch
Le peut mŽmoriser jusqu'ˆ 150!patches o• sont conservŽs les rŽglages des param•tres et le statut ON/OFF des effets.
Banque
Un groupe de trois patches est appelŽ une Ç!banque!È.
UnitŽ
Chaque Ç!unitŽ!È combine un Žcran, 4!boutons de param•tre et un commutateur au pied.
Grand effet
Un effet qui utilise plusieurs unitŽs est appelŽ Ç!grand effet!È.
* Aucune liste imprimée des paramètres d'effet n'est fournie avec le . Veuillez en télécharger une copie sur le site web ZOOM. http://www.zoom.co.jp
3
Nomenclature des parties
Face avant
Face arrière
|
|
|
Bouton de contrôle/ |
|
|
|
Touche Enter |
|
|
|
Touche MENU |
Écrans |
|
|
|
Boutons de paramètre |
|
|
|
(Dans les explications, |
|
|
|
ils apparaissent ainsi : |
|
|
|
) |
|
|
|
Touches TYPE |
|
|
|
Pédales commutateurs |
|
|
|
FS1‒FS3 |
|
|
|
Commutateurs |
|
|
Commutateur |
BANK/SCROLL |
|
|
de mode |
|
Prises OUTPUT |
Prise CONTROL IN |
|
Prise INPUT |
Prise AUX IN |
Prise PHONES |
Port USB |
Interrupteur d’alimentation POWER
Prise pour adaptateur secteur CC 9 V
Adaptateur secteur dédié (AD-16)
Casque
Ampli basse |
Ordinateur |
Guitare basse
Moniteurs
Lecteur de musique portable, etc.
4 |
5 |
Pour mettre sous tension
Baissez le volume de l'amplificateur au minimum.
t #SBODIF[ MhBEBQUBUFVS TFDUFVS BWBOU EF CBTDVMFS MhJOUFSSVQUFVS EhBMJNFOUBUJPO
POWER sur ON.
t "MMVNF[ WPUSF BNQMJGJDBUFVS EF CBTTF PV TZTUÒNF EF TPOPSJTBUJPO FU NPOUF[ son volume.
Ë SAVOIR
Le dŽmarre dans le mode qui Žtait utilisŽ au moment o• l'interrupteur d'alimentation POWER a ŽtŽ basculŽ sur OFF.
Utilisation du rŽglage eco
Quand le mode eco est rŽglŽ sur ON, le s'Žteint automatiquement apr•s 10!heures sans utilisation.
6
Informations affichŽes
Affichage en mode STOMP (pédales d'effet)
En mode STOMP, vous pouvez activer/dŽsactiver les effets et changer leur type.
Effet standard
Noms des param•tres
Valeurs des param•tres
Grand effet
Noms des |
Valeurs des |
|
param•tres |
||
param•tres |
||
|
Changement d'affichage
Pressez pour alterner entre l'affichage des param•tres et celui des noms d'effets.
Affichage en mode MEMORY (mémoire)
En mode MEMORY, vous pouvez changer de patch et de banque.
|
NumŽro du patch |
Nom du patch |
Affichage des effets utilisŽs dans un patch |
||
Pressez |
pour afficher les effets utilisŽs dans un patch. |
|
Lorsque les effets sont affichŽs, tournez |
pour les faire dŽfiler. |
Pressez ˆ nouveau |
pour revenir ˆ l'Žcran d'origine. |
7
RŽglage des effets
Pressez |
pour passer en mode STOMP (pŽdales d'effet). |
Commutation ON/OFF des effets
t 1SFTTF[ .
t $FMB NFU MhFGGFU FO IPST TFSWJDF 0/ 0''
[OFF] |
[ON] |
NOTE
Certains grands effets ont la fonction SOLO ou d'autres fonctions spŽciales affectŽes ˆ . La fonction assignŽe ˆ est indiquŽe dans l'Žcran de l'unitŽ en lettres blanches sur fond noir.
Normalement |
SOLO ON/ |
ON/OFF |
OFF |
Sélection des types d'effet
t 1SFTTF[ .
t $FMB DIBOHF MF UZQF EhFGGFU
8
RŽglage des effets
NOTE
Le vous permet de combiner jusqu'ˆ 7!effets dans l'ordre de votre choix. En cas de dŽpassement des limites en mati•re de capacitŽ de traitement d'effet ou de nombre d'unitŽs, un avertissement Ç!PROCESS OVERFLOW!È (saturation de processus) appara”t et les effets sont ignorŽs. Pour mettre fin ˆ cela, supprimez certains effets ou changez leur type.
Sélection des catégories d'effet
t &O NBJOUFOBOU QSFTTÏ , pressez .
t -F OPN EF MB DBUÏHPSJF BQQBSBÔU FU MhFGGFU DIBOHFSB QPVS MF QSFNJFS UZQF d'effet de la catŽgorie.
¨ ¨ É
Ë SAVOIR
Tout en maintenant enfoncŽ, pressez pour changer les catŽgories d'effets en ordre inverse.
É § §
9
RŽglage des effets
Réglage des paramètres
t 5PVSOF[ , , et .
Ë SAVOIR
t -FT SÏHMBHFT EF QBSBNÒUSF TPOU TBVWFHBSEÏT BVUPNBUJRVFNFOU
t 2VBOE "650 4"7& FTU SÏHMÏ TVS 0'' VO ÏDSBO EF TBVWFHBSEF EF QBSBNÒUSF BQQBSBÔU TJ WPVT FTTBZF[ EF changer de Patch ( P.19).
NOTE
RŽglez Time, Rate et d'autres param•tres d'effet sur des notes de musique pour les synchroniser sur le tempo ( P.42).
Défilement des affichages d'effet
t "WFD |
et |
, faites dŽfiler l'affichage. |
t 1SFTTF[ |
ou |
. |
10
RŽglage des effets
t 1SFTTF[ Ë QMVTJFVST SFQSJTFT QPVS GBJSF EÏGJMFS MFT BGGJDIBHFT EhFGGFU
ª
t 1SFTTF[ .
Ajout d'effets
t 1SFTTF[ |
pour ouvrir l'Žcran MENU. |
t 5PVSOF[ |
pour sŽlectionner ADD (ajouter). |
NOTE
Si 7!effets sont dŽjˆ en service, ADD ne s'affiche pas.
t 1SFTTF[ |
pour ouvrir l'Žcran ADD (ajouter). |
11
RŽglage des effets
t 5PVSOF[ |
pour choisir o• ajouter l'effet. |
t 1SFTTF[ |
pour confirmer l'endroit o• l'effet est ajoutŽ. |
t 6O DÉCMF TFSB BKPVUÏ Ë MhÏDSBO |
|
t 1SFTTF[ |
pour choisir le type d'effet. |
12
RŽglage des effets
Suppression d'effets
t 1SFTTF[ |
pour ouvrir l'Žcran MENU. |
t 5PVSOF[ |
pour sŽlectionner DELETE (supprimer). |
t 1SFTTF[ |
pour ouvrir l'Žcran DELETE (supprimer). |
t 5PVSOF[ |
pour sŽlectionner l'effet ˆ supprimer. |
t 1SFTTF[ .
t 1SFTTF[ |
pour supprimer l'effet. |
Ë SAVOIR
Tournez |
pour interrompre la suppression. |
13
RŽglage des effets
t 1SFTTF[ .
Changement de l'ordre des effets
t 1SFTTF[ |
pour ouvrir l'Žcran MENU. |
t 5PVSOF[ |
pour sŽlectionner CHAIN (cha”nage). |
t 1SFTTF[ |
pour ouvrir l'Žcran CHAIN (cha”nage). |
t 5PVSOF[ |
pour sŽlectionner l'effet ˆ intervertir. |
t 1SFTTF[ |
pour confirmer l'effet ˆ intervertir. |
14
RŽglage des effets
t 5PVSOF[ |
pour une interversion avec le prochain effet dans la cha”ne. |
t 1SFTTF[ .
15
Pressez |
pour passer en mode MEMORY (mŽmoire). |
Sélection des patches
ΘChangement de patch
t 1SFTTF[ , ou .
t $FMB DIBOHF MF QBUDI
NOTE
Le patch sŽlectionnŽ a un fond blanc.
ΘChangement de banque
t 6UJMJTF[ et .
t $FMB DIBOHF MB CBORVF
ª
NOTE
t 1SFTTF[ FU NBJOUFOF[ , pour changer de banque en continu (dŽfilement).
t 7PJS 1 QPVS QMVT EhJOGPSNBUJPOT TVS MB GPODUJPO EF QSÏTÏMFDUJPO RVJ QFSNFU EF QBTTFS Ë EFT CBORVFT ayant des numŽros ŽloignŽs.
16