Zoofari ZTPS 6 A1 User Manual [en, pl, cs, de]

0 (0)
Zoofari ZTPS 6 A1 User Manual

English......................................................................................................

2

Polski .....................................................................................................

13

Magyar ..................................................................................................

25

Slovenščina ............................................................................................

36

Česky .....................................................................................................

47

Slovenčina .............................................................................................

58

Deutsch ..................................................................................................

69

V1.2

Zoofari ZTPS 6 A1

 

Table of contents

 

Introduction........................................................................................................

3

Intended use ......................................................................................................

3

Supplied items....................................................................................................

3

Technical data ....................................................................................................

4

Safety instructions ..............................................................................................

4

Copyright ...........................................................................................................

6

Prior to use.........................................................................................................

6

Accessories.........................................................................................................

7

First use ..............................................................................................................

8

Attaching / removing attachment comb..............................................................................................

8

Cutting/trimming ...................................................................................................................................

8

Cleaning and care ..............................................................................................

9

Environmental and disposal information ..........................................................

10

Conformity information ....................................................................................

10

Warranty and servicing advice ........................................................................

11

2 - English

Zoofari ZTPS 6 A1

Introduction

Thank you for purchasing a Zoofari pet grooming set ZTPS 6 A1, hereinafter referred to as pet grooming set. You have thus purchased a high-quality and durable product.

These operating instructions contain important information on the safe use of the pet grooming set, as well as instructions and information on its daily use and disposal. Read these operating instructions thoroughly before using the pet grooming set and use it only for the purposes specified in the range of application that is described. If you sell or pass on the pet grooming set to someone else, be sure to always include these operating instructions. They are an integral part of the device.

Intended use

This pet grooming set is suitable for mammals with a maximum shoulder height of about 40cm. It is easy to use and intended solely for cutting and trimming pet hair in private households. It also offers you the possibility of clipping and grooming your pets' claws.

This pet grooming set is not designed for commercial use or installation and operation in a company. This pet grooming set may only be used for private purposes, and any other use is not as intended. Furthermore, the pet grooming set may not be used outdoors or in tropical climates. Use the pet grooming set solely for the purposes shown in these operating instructions, and never for human hygiene purposes. Only use accessories recommended by the manufacturer as nonrecommended accessories may damage the device permanently. This could void your warranty.

This pet grooming set meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the pet grooming set that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.

Please observe the regulations and laws in the country of use.

Supplied items

Pet hair clippers with mains cable

4 attachment combs (3mm, 6mm, 9mm, 12mm)

1 blade protective cover

1 claw clipper

Pet hair brush

Claw file

Fur comb (double-sided)

Cleaning brush

1 bottle of blade oil

Storage case

These operating instructions

English - 3

Zoofari ZTPS 6 A1

These operating instructions have a fold-out cover. The pet grooming set is illustrated with a numbering system on the inside of the cover. The numbers indicate the following:

1Pet hair clippers

2Blade protective cover

3 Attachment comb #1 (1/8" / 3mm cutting length)

4 Attachment comb #2 (1/4" / 6mm cutting length)

5 Attachment comb #3 (3/8" / 9mm cutting length)

6 Attachment comb #4 (1/2" / 12mm cutting length)

7Blade oil

8

Cleaning brush

9

Pet hair brush

10

Storage case

11

Claw clipper

12

Fur comb

13

Claw file

14

Fur scissors

Technical data

Model

Zoofari ZTPS 6 A1

Power supply

220-240V~, 50Hz

Power consumption

6W

Protection class

II

Safety tested by

 

 

 

Dimensions

approx. 175 x 50 x 43mm

Weight (without accessories)

approx. 447g

 

 

The technical data and design may be changed without notification.

Safety instructions

Before using this pet grooming set for the first time, read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.

DANGER! This symbol indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death.

WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the pet grooming set and the safety of the user.

DANGER! This symbol indicates that the device must never be used under running water or in water. It poses an electric shock risk.

4 - English

Zoofari ZTPS 6 A1

This symbol indicates other important information on the topic.

DANGER! The pet hair clippers are intended only for cutting pet hair. Never use the pet grooming set for human hygiene purposes. It is intended solely for the grooming of pets. There is a risk of injury.

DANGER! The pet grooming set is not intended to be operated with an external time switch or a separate remote control system.

DANGER! This pet grooming set can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the pet grooming set and understand the resulting risks. Children must not play with the pet grooming set. Cleaning and user maintenance should not be carried out by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Always keep plastic packaging away from children. It poses a suffocation risk.

Children who are younger than 8 years of age must be kept away from the device and its power cable.

DANGER! If smoke is produced, or there are any unusual sounds or odours, disconnect the mains plug of the pet grooming set from the socket immediately. In such cases, the pet grooming set should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful.

DANGER! Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the pet grooming set. It poses a fire hazard!

DANGER! Use the pet grooming set in a dry environment and never in the vicinity of flammable materials such as curtains, drapes or explosive and/or inflammable gases or liquids. It poses a fire hazard.

WARNING! The pet grooming set must not become damaged in order to prevent hazards.

WARNING! The pet grooming set must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or bright artificial light. Also avoid contact with dripping water and splashes and corrosive liquids. Never use the pet grooming set near water. The pet grooming set must never be submerged. Never place any objects filled with liquids, for example, vases or drinks, on the pet grooming set. Also ensure that the device is not exposed to any excessive shocks or vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the pet grooming set could be damaged.

English - 5

Zoofari ZTPS 6 A1

WARNING! Never change an attachment comb (3, 4, 5, 6) during operation to prevent injury. Remove the mains plug from the socket before changing the attachment comb (3, 4, 5, 6).

WARNING! Never use the device with a damaged or broken attachment comb (3, 4, 5, 6). If teeth are missing from the attachment comb (3, 4, 5, 6), an injury may result.

Mains cable

DANGER! Make sure that the mains cable is not connected over sharp edges. Never place the mains cable in the vicinity of hot surfaces or objects. The insulation of the mains cable could be damaged. It poses an electric shock risk.

DANGER! Never use the pet hair clippers (1) in the vicinity of the bath / shower or over a sink filled with water. Proximity to water poses a risk of electric shock, even if the device is switched off.

DANGER! Do not use the pet hair clippers (1) while you are bathing your pet or when its coat is wet. It poses an electric shock risk.

WARNING! Always handle the mains cable by the plug and do not pull on the cable itself.

WARNING! Do not place furniture or other heavy objects on the mains cable and ensure that it is not kinked.

WARNING! Never tie a knot in the mains cable and do not tie cables together. Place the mains cable so that no one can trip over it and it does not cause an obstruction.

WARNING! Do not use adapter plugs or extension cables that do not comply with applicable safety standards, and do not make any alterations to the mains cable! If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service representative or a similarly qualified person to prevent any safety hazards.

Copyright

All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change.

Prior to use

Remove the pet grooming set from the packaging and remove the packaging material completely. Check the pet grooming set for signs of damage. If it is damaged, the pet grooming set must not be used.

6 - English

Zoofari ZTPS 6 A1

Accessories

The blade protective cover (2)

The blade protective cover (2) is used to protect the user and the shaving head. Put the blade protective cover (2) on the shaving head of the pet hair clippers (1) when you are not using them.

The attachment combs (3, 4, 5, 6)

WARNING! Never change an attachment comb (3, 4, 5, 6) during operation to prevent injury. Remove the mains plug from the socket before changing the attachment comb (3, 4, 5, 6).

You can set 4 different cutting lengths by means of the various attachment combs (3, 4, 5, 6). The different cutting lengths are imprinted on the attachment combs (3, 4, 5, 6).

The blade oil (7)

If the device is used regularly, the shaving head should be oiled occasionally. Use the supplied blade oil (7) for this purpose. Remove excess oil with a dry cloth.

The cleaning brush (8)

After using the pet hair clippers (1), you can remove hairs from the shaving head with the cleaning brush (8).

The pet hair brush (9)

The pet hair brush (9) is suitable for the fur of long-haired dogs and cats. Use the pet hair brush (9) regularly to carefully brush your pet's dry coat to remove loose and knotted hair from its undercoat, particularly before cutting. This prevents the fur from becoming tangled. Regularly remove hair from the pet hair brush (9) during use.

Storage case (10)

This is used to store your pet grooming set in a tidy and space-saving manner.

The claw clipper (11)

You can trim your pet's claws with the claw clipper (11). The claw clipper (11) is equipped with a locking mechanism which secures the claw clipper (11) in its closed position. Release the lock if you want to use the claw clipper (11). Please note that 2 people are usually needed to clip an animal's claws.

The fur comb (12)

This fur comb (12) is especially suitable for combing guard hair. After bathing your pet, first comb its guard hair with the coarse side of the comb and then with the fine side. You remove knots and make its fur sleek.

The claw file (13)

Use this claw file (13) after trimming your pet's claws in order to remove burrs and damage to the claws and to make them even. Please note that 2 people are usually needed to file an animal's claws.

English - 7

Zoofari ZTPS 6 A1

The fur scissors (14)

With the fur scissors (14), you can trim your pet's fur even in places which are not easily accessible with the pet hair clippers (1).

If you have never previously cut or trimmed your pet 's fur, try to obtain in advance as much information as possible on the subject.

If necessary, consult a vet or a professional animal keeper.

First use

DANGER! Never use the pet hair clippers (1) in the vicinity of the bath / shower or over a sink filled with water. Proximity to water poses a risk of electric shock, even if the device is switched off.

The sizes 3, 6, 9, 12mm are imprinted on the attachment combs (3, 4, 5, 6) to facilitate differentiation.

Attaching / removing attachment comb

To attach or remove an attachment comb (3, 4, 5, 6), proceed as follows:

Attaching comb (3, 4, 5, 6):

1.Place the selected attachment comb (3, 4, 5, 6) down centrally on the shaving head.

2.Slide the locking mechanism of the attachment comb (3, 4, 5, 6) over the lower side of the shaving head until it engages, as shown in the illustration.

You attach the blade protective cover (2) in the same manner.

Removing comb (3, 4, 5, 6):

1.Release the locking mechanism of the attachment comb (3, 4, 5, 6) by pressing it over the lower side of the shaving head, as shown in the illustration.

2.Lift the attachment comb (3, 4, 5, 6) up off the shaving head.

You remove the blade protective cover (2) in the same manner.

Cutting/trimming

First, familiarise yourself with the pet hair clippers (1) and try to hold the device so that you can press the on/off switch at any time. Make sure that you are holding the device securely.

8 - English

Zoofari ZTPS 6 A1

Your pet's coat should be thoroughly cleaned before cutting it. You thus prevent the blades from becoming worn too rapidly due to existing dirt.

The coat to be cut must be clean and dry. Brush through the coat to remove any knots.

First, remove the blade protective cover (2) from the shaving head.

Now attach the desired attachment comb (3, 4, 5, 6) to the shaving head with the teeth facing upward and press the tab of the attachment comb (3, 4, 5, 6) firmly on the lower metal side of the shaving head until it engages. Ensure that the attachment comb (3, 4, 5, 6) has engaged correctly before you start cutting your pet's coat.

If you are not sure which attachment comb (3, 4, 5, 6) you should use, first start with a large comb and then switch to a smaller comb if necessary.

Insert the mains plug into a socket and move the on/off switch on the side of the pet hair clippers (1) to the "ON" position to switch on the pet hair clippers (1).

Always switch on the pet hair clippers (1) first before you approach your pet's fur with the device. This prevents potential blocking of the blades.

To familiarise your pet with the sound of the pet hair clippers (1), approach your pet slowly with the device when it is switched on.

Cut in the natural direction of growth of your pet's coat. If you cut against the direction of growth, your pet's hair stands up and is cut shorter as a result.

As a rough indicator for cutting, you should start behind the shoulders and slowly work backwards and down. Work particularly carefully when you cut/trim sensitive parts of the body such as face, stomach, legs or hindquarters of your pet.

Start cutting/trimming slowly and carefully.

It is normal that the shaving head heats up while cutting. Switch off the pet hair clippers

(1) at intervals and check whether the cutter may have become too hot for your pet. In this case, let the pet hair clippers (1) cool down briefly.

When you have finished cutting/trimming or if you want to change an attachment comb (3, 4, 5, 6), move the on/off switch on the side of the pet hair clippers (1) to the "OFF" position to switch off the pet hair clippers (1) and remove the mains plug from the socket.

Cleaning and care

DANGER! Remove the mains plug from the socket each time you want to clean the pet grooming set.

DANGER! Never immerse the device in water or other liquids.

English - 9

Zoofari ZTPS 6 A1

Remove the respective attachment comb (3, 4, 5, 6) if attached. You can clean the attachment combs (3, 4, 5, 6) with water and soap. Then dry these well.

You can wipe the housing of the pet hair clippers with a slightly damp cloth, but never use corrosive cleaners.

Remove hairs from the shaving head only with the cleaning brush (8). The shaving head is set by the manufacturer to produce an optimal cutting result. For this reason, the cross-head screws on the shaving head must not be loosened.

The shaving head must not be cleaned with water or other liquids, except medical alcohol!

If the device is used regularly, the shaving head should be oiled occasionally. Use the supplied blade oil (7) for this purpose. Spread a maximum of 1 or 2 drops of blade oil (7) on the blade area of the shaving head. Remove excess oil with a dry cloth.

Store the device in a dry and dust-free place, preferably in the storage case (10). Place the blade cover over the shaving head when storing the device. You also have the option of hanging up the pet hair clippers (1) via the loop attached to the cable.

Environmental and disposal information

When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points. Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.

Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.

Conformity information

This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the ErP Directive 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The Declaration of Conformity can be found at the end of this manual.

10 - English

Zoofari ZTPS 6 A1

Warranty and servicing advice

Warranty of TARGA GmbH

Dear Customer,

This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.

Warranty conditions

The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate.

Warranty period and legal warranty rights

The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge.

Scope of warranty

The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced.

Submitting warranty claims

To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:

-Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.

-Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.

English - 11

Zoofari ZTPS 6 A1

-If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.

Service

Phone:

0207 – 36 50 744

E-Mail:

service.GB@targa-online.com

Phone:

01 – 242 15 83

E-Mail:

service.IE@targa-online.com

Phone:

800 – 62 175

E-Mail:

service.MT@targa-online.com

Phone:

800 – 92 496

E-Mail:

service.CY@targa-online.com

IAN: 104092

Manufacturer

Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 SOEST

GERMANY

12 - English

Zoofari ZTPS 6 A1

Spis treści

 

Wstęp................................................................................................................

14

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...........................................................

14

Zakres dostawy ................................................................................................

14

Dane techniczne ................................................................................................

15

Wskazówki bezpieczeństwa.............................................................................

15

Prawo autorskie ...............................................................................................

18

Przed uruchomieniem .......................................................................................

18

Elementy osprzętu.............................................................................................

18

Uruchomienie ....................................................................................................

19

Zakładanie / zdejmowanie nasadki do strzyżenia .........................................................................

19

Strzyżenie / trymowanie ...................................................................................................................

20

Czyszczenie i pielęgnacja ..................................................................................

21

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania ..........

22

Deklaracja zgodności ........................................................................................

22

Informacje na temat gwarancji i serwisowania ................................................

23

Polski - 13

Zoofari ZTPS 6 A1

Wstęp

Dziękujemy za zakup zestawu do pielęgnacji zwierząt Zoofari ZTPS 6 A1, zwanego dalej "zestaw". Jest to wysokiej jakości produkt o dużej trwałości.

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania zestawu oraz wskazówki na temat codziennego korzystania z zestawu i jego bezpiecznego usuwania. Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zestawu należy używać tylko w opisany sposób i do opisanych celów. W razie sprzedaży lub przekazania zestawu należy koniecznie dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi. Jest ona częścią składową zestawu.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Zestaw jest przeznaczony do pielęgnacji zwierząt z gatunku ssaków o maksymalnej wysokości w kłębie ok. 40 cm. Zestaw jest łatwy w obsłudze. Jest on przeznaczony wyłącznie do strzyżenia i trymowania zwierzęcej sierści w warunkach domowych. Może on także służyć do przycinania i pielęgnacji pazurów zwierząt domowych.

Ten zestaw nie jest przewidziany do stosowania w przedsiębiorstwach ani w zastosowaniach komercyjnych. Zestaw jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego, a każde inne użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Oprócz tego nie wolno używać zestawu poza zamkniętymi pomieszczeniami i w rejonach o klimacie tropikalnym. Zestawu należy używać wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi i w żadnym przypadku nie należy go używać do pielęgnacji ciała ludzkiego. Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta; inne akcesoria mogą trwale uszkodzić urządzenie. Może to także spowodować utratę gwarancji.

Niniejszy zestaw spełnia wymagania wszystkich odnośnych norm i dyrektyw, związanych ze zgodnością CE. W przypadku nieuzgodnionych z producentem modyfikacji zestawu nie można zagwarantować spełnienia wymagań tych norm. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody lub zakłócenia.

Należy przestrzegać przepisów krajowych lub przepisów kraju użytkowania.

Zakres dostawy

Maszynka do strzyżenia zwierząt z kablem sieciowym

4 nasadki do strzyżenia (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm)

1 nakładka ochronna ostrzy

1 obcinacz do pazurów

Szczotka do sierści

Pilnik do pazurów

Grzebień do sierści (dwustronny)

Pędzelek do czyszczenia

1 butelka oliwy do ostrzy

Walizka do przechowywania

Niniejsza instrukcja obsługi

14 - Polski

Zoofari ZTPS 6 A1

Niniejsza instrukcja ma odchylaną okładkę. Na wewnętrznej stronie odchylanej okładki jest przedstawiony zestaw wraz z oznaczeniami liczbowymi. Liczby mają następujące znaczenie:

1 Maszynka do strzyżenia zwierząt

2Nakładka ochronna ostrzy

3 Nasadka do strzyżenia #1 (długość cięcia 1/8“ /3 mm) 4 Nasadka do strzyżenia #2 (długość cięcia 1/4“ /6 mm) 5 Nasadka do strzyżenia #3 (długość cięcia 3/8“ /9 mm)

6 Nasadka do strzyżenia #4 (długość cięcia 1/2“ /12 mm)

7Oliwa do ostrzy

8 Pędzelek do czyszczenia

9 Szczotka do sierści

10 Walizka do przechowywania

11 Obcinacz do pazurów

12 Grzebień do sierści

13 Pilnik do pazurów

14 Nożyczki do sierści

Dane techniczne

Model

Zoofari ZTPS 6 A1

Zasilanie elektryczne

220-240 V~, 50 Hz

Pobór mocy

6 W

Stopień ochrony

II

Sprawdzone bezpieczeństwo

 

 

 

Wymiary

ok. 175 x 50 x 43 mm

Masa (bez akcesoriów)

ok. 447 g

 

 

Zastrzegamy możliwość zmian danych technicznych i konstrukcyjnych bez wcześniejszego uprzedzenia.

Wskazówki bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem zestawu prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń o zagrożeniach, nawet jeśli masz doświadczenie w obsłudze urządzeń elektrycznych. Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol oznacza zagrażającą niebezpieczną sytuację, która może powodować ciężkie obrażenia ze śmiercią włącznie, jeśli jej się nie zapobiegnie.

Polski - 15

Zoofari ZTPS 6 A1

OSTRZEŻENIE! Ten symbol oznacza ważne wskazówki w sprawie bezpiecznej eksploatacji zestawu i ochrony użytkownika.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol oznacza, że urządzenia nigdy nie wolno stosować pod bieżącą wodą ani w wodzie. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

Ten symbol oznacza dalsze, przydatne informacje na ten temat.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Maszynka do strzyżenia zwierząt jest przewidziana wyłącznie do strzyżenia zwierzęcej sierści. Zestawu nigdy nie należy stosować do pielęgnacji ciała u ludzi. Jest on przeznaczony wyłącznie do pielęgnacji zwierząt domowych. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zestaw nie jest przeznaczony do współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani innym oddzielnym urządzeniem zdalnego sterowania.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten zestaw może być używany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania zestawu oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się zestawem. Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i są pod nadzorem. Folie z opakowań należy także przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.

Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! W razie stwierdzenia wydobywania się dymu, powstawania nienormalnych odgłosów lub zapachów należy natychmiast wyjąć wtyk przewodu zasilającego z gniazda. W takich przypadkach zestawu nie wolno dalej używać, dopóki nie zostanie on sprawdzony przez specjalistę. W żadnym przypadku nie wolno wdychać dymu z możliwego pożaru urządzenia. O ile mimo to doszło do wdychania dymu, należy udać się do lekarza. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy dopilnować, by na zestawie lub w jego pobliżu nie było żadnych źródeł otwartego ognia (np. palących się świec). Niebezpieczeństwo pożaru!

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zestawu nigdy nie należy używać w warunkach niskiej wilgotności ani w pobliżu materiałów łatwopalnych, jak np. zasłony, firanki lub wybuchowe i/lub palne gazy lub ciecze. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru.

OSTRZEŻENIE! Zestaw nie może być uszkodzony, by nie dopuścić do powstania zagrożeń.

16 - Polski

Zoofari ZTPS 6 A1

OSTRZEŻENIE! Zestaw nie może być narażony na oddziaływanie bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników) ani bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła sztucznego. Należy także unikać kontaktu z wodą rozpryskową i kroplową oraz agresywnymi cieczami. Nie używać zestawu w pobliżu wody. Zestawu nigdy nie wolno zanurzać w wodzie. Nie ustawiać na zestawie ani w jego pobliżu żadnych przedmiotów napełnionych wodą, np. wazonów lub napojów. Należy też dopilnować, aby nie był on narażony na nadmierne wstrząsy ani drgania. Nie wolno dopuścić, by do wnętrza urządzenia dostały się ciała obce. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia zestawu.

OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć obrażeń, nigdy nie zdejmować nasadek do strzyżenia (3, 4, 5, 6) podczas pracy urządzenia. W celu wymiany nasadek do strzyżenia (3, 4, 5, 6) należy wyjąć wtyk kabla sieciowego z gniazda.

OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wolno użytkować urządzenia z uszkodzoną lub pękniętą nasadką do strzyżenia (3, 4, 5, 6). Wyłamane zęby nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6) mogą spowodować obrażenia.

Kabel sieciowy

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy dopilnować, by kabel zasilający nie był prowadzony przez ostre krawędzie. Nie należy prowadzić kabla sieciowego w pobliżu gorących powierzchni ani przedmiotów. Izolacja kabla zasilającego mogłaby wówczas ulec uszkodzeniu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie należy używać maszynki do strzyżenia zwierząt (1) w pobliżu wanny / prysznica ani napełnionej wodą umywalki. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie należy używać maszynki do strzyżenia zwierząt (1) w trakcie kąpieli zwierzęcia lub gdy sierść jest mokra. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE! Kabel sieciowy chwytać zawsze za wtyk i nie ciągnąć za sam kabel.

OSTRZEŻENIE! Nigdy nie stawiać na kablu sieciowym żadnych przedmiotów, mebli itp. i dopilnować, by nie został pozaginany.

OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wiązać kabla sieciowego na supeł ani nie łączyć kabla z innymi kablami. Prowadzić kabel sieciowy tak, by nikt na niego nie nadepnął i by nikomu nie przeszkadzał.

OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy, które nie spełniają obowiązujących norm bezpieczeństwa i nie naprawiać kabli sieciowych samodzielnie! W celu uniknięcia zagrożeń, w razie uszkodzenia kabla sieciowego tego urządzenia, musi on być wymieniony przez producenta lub jego punkt serwisowy albo przez inne podobnie wykwalifikowane osoby.

Polski - 17

Zoofari ZTPS 6 A1

Prawo autorskie

Cała zawartość tej instrukcji obsługi jest chroniona prawem autorskim i jest udostępniana czytelnikowi wyłącznie jako źródło informacji. Jakiekolwiek kopiowanie lub powielanie danych i informacji jest zabronione bez wyraźnej i pisemnej zgody autora. Dotyczy to również komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje są zgodne ze stanem technicznym w chwili druku. Zmiany zastrzeżone.

Przed uruchomieniem

Wyjąć zestaw z opakowania i usunąć cały materiał opakowaniowy. Sprawdzić, czy zestaw nie jest uszkodzony. W razie uszkodzenia nie wolno uruchamiać zestawu.

Elementy osprzętu

Nakładka ochronna ostrzy (2)

Nakładka ochronna ostrzy (2) służy do ochrony użytkownika i głowicy tnącej. Nakładkę ochronną ostrzy (2) zakłada się na głowicę tnącą maszynki do strzyżenia zwierząt (1), gdy nie jest ona używana.

Nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6)

OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć obrażeń, nigdy nie zdejmować nasadek do strzyżenia (3, 4, 5, 6) podczas pracy urządzenia. W celu wymiany nasadek do strzyżenia (3, 4, 5, 6) należy wyjąć wtyk kabla sieciowego z gniazda.

Za pomocą różnych nasadek do strzyżenia (3, 4, 5, 6) można uzyskać 4 różne długości strzyżenia. Każdorazowe długości strzyżenia są wytłoczone na nasadkach do strzyżenia (3, 4, 5, 6).

Oliwa do ostrzy (7)

W przypadku regularnego użytkowania głowicę tnącą należy oliwić od czasu do czasu. Służy do tego dołączona oliwa do ostrzy (7). Nadmiar oliwy należy wytrzeć suchą szmatką.

Pędzelek do czyszczenia (8)

Po użyciu maszynki do strzyżenia zwierząt (1), resztki sierści z głowicy do strzyżenia można usunąć pędzelkiem do czyszczenia (8).

Szczotka do sierści (9)

Szczotka do sierści (9) nadaje się do długiej sierści psów i kotów. Regularnie szczotkuj ostrożnie szczotką do sierści (9) suchą sierść, w szczególności przed strzyżeniem, w celu poluzowania sierści i usunięcia splątanych włosów z podszerstka. Zapobiegniesz w ten sposób sfilcowaniu się sierści. W trakcie użytkowania należy regularnie usuwać wyczesaną sierść ze szczotki do

sierści (9).

Walizka do przechowywania (10)

Służy do uporządkowanego i oszczędzającego miejsce przechowywania zestawu.

18 - Polski

Zoofari ZTPS 6 A1

Obcinacz do pazurów (11)

Za pomocą obcinacza do pazurów (11) można skrócić pazury zwierzęcia domowego. Obcinacz do pazurów (11) jest wyposażony w blokadę, która utrzymuje obcinacz do pazurów (11) w położeniu zamkniętym. Aby używać obcinacza do pazurów (11), należy zwolnić tę blokadę. Należy pamiętać, że skrócenie pazurów zwierzęcia wymaga z reguły współpracy 2 osób.

Grzebień do sierści (12)

Grzebień do sierści (12) służy specjalnie do czesania włosów okrywowych. Po wykąpaniu zwierzęcia należy wyczesać włosy okrywowe najpierw zgrubną, następnie drobną stroną. W ten sposób usuwa się splątania i wygładza sierść.

Pilnik do pazurów (13)

Pilnik do pazurów (13) służy do usunięcia zadziorów i uszkodzeń pazurów po ich skróceniu oraz do wygładzania. Należy pamiętać, że spiłowanie pazurów zwierzęcia wymaga z reguły współpracy 2 osób.

Nożyczki do sierści (14)

Za pomocą nożyczek do sierści (14) można skrócić sierść zwierzęcia także w tych miejscach, które są trudno dostępne dla maszynki do strzyżenia zwierząt (1).

Jeżeli nigdy wcześniej nie miałeś do czynienia ze strzyżeniem i trymowaniem sierści zwierzęcia, postaraj się najpierw zebrać jak najwięcej informacji na ten temat.

W razie potrzeby zasięgnij porady weterynarza lub profesjonalisty ds. pielęgnacji zwierząt.

Uruchomienie

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie należy używać maszynki do strzyżenia zwierząt (1) w pobliżu wanny / prysznica ani napełnionej wodą umywalki. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu.

Dla lepszego rozróżnienia, rozmiary 3, 6, 9 i 12 mm są wytłoczone na nasadkach do strzyżenia (3, 4, 5, 6).

Zakładanie / zdejmowanie nasadki do strzyżenia

Aby założyć / zdjąć nasadkę do strzyżenia (3, 4, 5, 6), należy postępować w następujący sposób:

Zakładanie nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6):

1.Wybraną nasadkę do strzyżenia (3, 4, 5, 6) założyć od góry pośrodku na głowicę tnącą.

2.Przesunąć blokadę nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6), jak pokazano na rysunku, przez dolną krawędź głowicy tnącej, aż się zatrzaśnie.

Zakładanie nakładki ochronnej ostrzy (2) odbywa się w taki sam sposób.

Polski - 19

Zoofari ZTPS 6 A1

Zdejmowanie nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6):

1.Zwolnić blokadę nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6), jak pokazano na rysunku, naciskając dolną krawędź głowicy tnącej.

2.Zdjąć nasadkę do strzyżenia (3, 4, 5, 6) do góry z głowicy tnącej.

Zdejmowanie nakładki ochronnej ostrzy (2) odbywa się w taki sam sposób.

Strzyżenie / trymowanie

Najpierw należy zapoznać się z maszynką do strzyżenia zwierząt (1) i starać się trzymać ją tak, by w każdej chwili można było uruchomić włącznik/wyłącznik. Dopilnować, by maszynka pewnie leżała w ręce.

Sierść przed strzyżeniem należy dokładnie oczyścić. W ten sposób zapobiega się przedwczesnemu zużyciu ostrzy przez zanieczyszczenia.

Strzyżona sierść musi być sucha i czysta. Sierść należy wyszczotkować, by usunąć ewentualne splątania.

Najpierw trzeba zdjąć nakładkę ochronną ostrzy (2) z głowicy tnącej.

Założyć wybraną nasadkę do strzyżenia (3, 4, 5, 6) zębami do góry na głowicę tnącą i silnie docisnąć przy tym płytkę nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6) do dolnej metalowej krawędzi głowicy tnącej, aż się zatrzaśnie. Przed rozpoczęciem strzyżenia koniecznie przy tym dopilnować, by nasadka do strzyżenia (3, 4, 5, 6) była poprawnie zatrzaśnięta.

W razie niepewności, od której nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6) rozpocząć strzyżenie, należy zacząć od największej i w razie potrzeby wymienić ją potem na mniejszą.

Włożyć wtyk kabla sieciowego do gniazda i przestawić włącznik/wyłącznik z boku maszynki do strzyżenia zwierząt (1) do położenia "ON", by włączyć maszynkę do strzyżenia zwierząt (1).

Przed kontaktem z sierścią zwierzęcia maszynka do strzyżenia zwierząt (1) musi być zawsze włączona. Tak zapobiega się ewentualnemu zakleszczeniu się ostrzy.

Aby oswoić zwierzę z dźwiękiem maszynki do strzyżenia zwierząt (1), włączoną maszynkę należy stopniowo zbliżyć do zwierzęcia.

Należy strzyc w naturalnym kierunku porostu sierści. W przypadku strzyżenia w kierunku przeciwnym sierść podnosi się i jest strzyżona krócej.

Można z grubsza przyjąć założenie, że strzyżenie powinno się zaczynać za karkiem i posuwać się powoli do tyłu i w dół. Należy zachować szczególną ostrożność w takich miejscach, jak pysk, brzuch, łapy czy zad zwierzęcia.

Teraz można powoli i ostrożnie rozpocząć strzyżenie / trymowanie.

20 - Polski

Zoofari ZTPS 6 A1

Rozgrzewanie się głowicy tnącej podczas strzyżenia jest zjawiskiem normalnym. W razie potrzeby należy co jakiś czas wyłączać maszynkę do strzyżenia zwierząt (1) i sprawdzać, czy blok tnący nie jest zbyt gorący dla zwierzęcia. W takim przypadku należy odczekać na schłodzenie się maszynki do strzyżenia zwierząt (1).

Po zakończeniu strzyżenia / trymowania lub w celu wymiany nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6) wyłączyć maszynkę do strzyżenia zwierząt (1) znajdującym się z boku włącznikiem/wyłącznikiem przez przestawienie go do położenia "OFF" i wyjąć wtyk kabla sieciowego z gniazda.

Czyszczenie i pielęgnacja

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed każdym czyszczeniem należy wyjąć wtyk kabla sieciowego z gniazda!

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach.

Zdjąć nasadkę do strzyżenia (3, 4, 5, 6), jeżeli jest założona. Nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6) można czyścić roztworem mydła w wodzie. Następnie należy je dobrze wysuszyć.

Obudowę maszynki do strzyżenia zwierząt można czyścić lekko zwilżoną szmatką. Nie stosować agresywnych środków czyszczących.

Resztki sierści z głowicy tnącej usuwać tylko pędzelkiem do czyszczenia (8). Głowica tnąca jest fabrycznie ustawiona tak, by zapewniała optymalne wyniki strzyżenia. Dlatego nie wolno odkręcać śrub z łbem krzyżowym na głowicy tnącej.

Głowicy tnącej nie wolno czyścić wodą ani innymi cieczami, z wyjątkiem alkoholu medycznego!

W przypadku regularnego użytkowania głowicę tnącą należy oliwić od czasu do czasu. Służy do tego dołączona oliwa do ostrzy (7). Na ostrzach głowicy tnącej należy rozprowadzić maksymalnie 1 do 2 kropli oliwy do ostrzy (7). W razie potrzeby wytrzeć nadmiar oliwy suchą szmatką.

Urządzenie należy przechowywać w suchym i wolnym od pyłów miejscu, najlepiej w walizce do przechowywania (10). W celu przechowywania założyć nakładkę ochronną na głowicę tnącą. Można też zawiesić maszynkę do strzyżenia zwierząt (1) za ucho umieszczone na kablu.

Polski - 21

Zoofari ZTPS 6 A1

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego

usuwania

Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być usuwane oddzielnie od odpadów domowych i oddawane do specjalnych punktów zbiórki. Prawidłowo usuwając zużyte urządzenie zapobiegasz zanieczyszczeniu środowiska i zagrożeniom dla zdrowia. Więcej informacji na temat prawidłowego usuwania zużytych urządzeń otrzymasz u lokalnych władz, w firmie zajmującej się wywozem odpadów lub u sprzedawcy produktu.

Także opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska. Karton można oddać do ponownego przetworzenia w punkcie zbiórki makulatury lub w publicznym punkcie zbiórki. Folie i tworzywa sztuczne z dostawy są zbierane przez lokalne przedsiębiorstwo utylizacji odpadów, po czym są usuwane w sposób przyjazny dla środowiska.

Deklaracja zgodności

To urządzenie spełnia podstawowe wymagania i jest zgodne z innymi odnośnymi przepisami dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC, dyrektywy ERP 2009/125/EC oraz dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC. Przynależną deklarację zgodności można znaleźć na końcu tej instrukcji obsługi.

22 - Polski

Zoofari ZTPS 6 A1

Informacje na temat gwarancji i serwisowania

Gwarancja firmy TARGA GmbH

Szanowni Państwo,

Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.

Warunki gwarancji

Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania.

Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad

Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.

Postępowanie w przypadku objętym gwarancją

Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek:

-Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.

Polski - 23

Zoofari ZTPS 6 A1

-Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.

-W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania.

Serwis

Telefon:

00800 – 44 11 481

E-Mail: service.PL@targa-online.com

IAN: 104092

Producent

Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 SOEST

GERMANY

24 - Polski

Loading...
+ 58 hidden pages