Zircon L50 User Manual

0 (0)
Zircon L50 User Manual

 

 

EN

StudSensorL50

 

Stud Finder

The StudSensorL50 features two scanning modes:

STUD SCAN: Locates the edges of wood and metal studs up to 34 in. (19 mm) deep

DEEPSCAN®: Locates the edges of wood and metal studs up to 1 12 in. (38 mm) deep

WireWarning® detection automatically detects and alerts the user to live AC wires in STUD SCAN and DEEPSCAN® modes. When AC voltage is detected, the AC WireWarning® icon will be displayed on screen.

Stud Edge Groove

SpotLite® Pointer

WireWarning®

 

Detection

 

Indicator

 

 

TruCal® Icon

STUD SCAN

DEEPSCAN®

Mode

Mode

Power

Mode Switch

 

Button

 

Battery

Door Tab

DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.

Visit www.zircon.com/support for the most current instructions.

LIMITED 1 YEAR WARRANTY

Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one years from the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of purchase date and $5.00 to cover postage and handling, will be repaired or replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry and original case of the product and

specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable use or neglect.

This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and no other representations or claims of any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are limited to the

one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON BE

LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.

In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/or exclusions may not apply to you, and further (ii) this warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage and handling, to:

Zircon Corporation

*Attn: Returns Department

1580 Dell Avenue

Campbell, CA 95008-6992 USA

Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.

Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550

Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PDT www.zircon.com • info@zircon.com

 

ZirconCorporation

ZirconTV

 

ZirconTools | ZirconToolPro

ZirconTools

 

 

 

 

©2014 Zircon Corporation • P/N 66316 • Rev B 06/14

1. INSTALLING THE BATTERY

Push in the battery door tab at the bottom of the tool and open the door.

Insert a new 9-volt battery, matching the positive (+) and negative (-) terminals to the icons printed on the back. Snap the battery into place and replace the door.

2. OPERATING TIPS

For optimum scanning results:

Hold the tool straight up and down, parallel to the studs, and do not rotate the tool.

Keep tool flat against the wall and do not rock, tilt, or press hard when slowly sliding across the surface being scanned.

Avoid placing your other hand, or any other part of your body, on the surface being scanned.

Depending on the proximity of electrical wiring or pipes to the wall surface, the scanner may detect them in the same manner as studs. Caution should always be used when nailing, cutting, or drilling in walls, floors, and ceilings that may contain these items.

To avoid surprises, remember that studs or joists are normally spaced 16 in. or 24 in. (41 or 61 cm) apart and are 1 12 in. (38 mm) in width. Anything closer together or a different width may not be a stud, joist, or firebreak.

If you’re receiving erratic scanning results, it may be a result of humidity, moisture within the wall cavity or drywall, or recently applied paint or wallpaper that hasn’t fully dried. While the moisture may not always be visible, it will interfere with tool’s sensors. Please allow a few days for the wall to dry out.

WARNING Do not rely exclusively on the detector to locate items behind

the scanned surface. Use other information sources to help locate items before penetrating the surface. Such additional sources include construction plans, visible points of entry of pipes and wiring into walls, such as in a basement,

and in standard 16 and 24 in. (41 and 61 cm) stud spacing practices.

Always turn off the power when working near electrical wires.

WORKING WITH DIFFERENT MATERIALS

StudSensorL50 is for use on dry interior walls only.

Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture, content of materials, wall texture, and paint.

StudSensorL50 can scan effectively through most sheet materials, including:

Bare wood flooring (in DEEPSCAN® mode)

Linoleum on wood base

Gypsum drywall over plywood sheathing

Wallpapered walls (if dry)

Textured ceilings if uniform thickness (place a thin piece of cardboard on ceiling and scan over it to avoid damage to texturing)

StudSensorL50 is not designed to scan materials such as:

Ceramic floor tile

Carpeting and padding

Wallpaper with metallic fibers

Freshly painted walls that are still damp (may take one week or longer to dry after application)

Lath and plaster walls

Foil covered insulation board

Glass or any other dense material

3.SELECTING THE MODE

Move selector switch to the desired mode: STUD SCAN for finding wood or metal studs or DEEPSCAN® for finding studs behind walls more than 34 in. (19 mm) thick.

Unit will remain off if Power button is not pressed.

4. FINDING A STUD

Always scan for studs with the scanner placed flat against the wall. Move the mode switch to STUD SCAN, place the tool flat against the wall, then press and hold the Power button. Wait for beep to confirm calibration has completed before moving scanner.

Continue to hold the Power button, then slowly slide unit horizontally across

the wall, left or right.

As you begin to approach a stud, the arrow segments will begin to turn on.

When the full arrow is first displayed, the SpotLite® pointer shines, and a steady tone sounds, you have located the edge of the stud. Mark this spot.

Without releasing Power button, continue scanning beyond marked spot until some segments of the arrow turn off. Slide unit in reverse direction to locate other edge of stud.

Mark this second spot. Middle of stud is centered between the two marks.

5. WIREWARNING® DETECTION

WireWarning® detection works continuously in STUD SCAN and DEEPSCAN® modes. When live AC voltage is detected, the WireWarning® indicator will appear on the display. If scanning begins over a live AC wire, the WireWarning® indicator will flash continuously. Use extreme caution in these circumstances or whenever live AC is present.

 

 

ES

StudSensorL50

 

Localizador de Vigas

El StudSensorL50 ofrece dos modalidades de escaneo:

STUD SCAN: Ubica el centro de las vigas de madera y metal hasta una profundidad de 34 pulg. (19 mm)

STUD DEEPSCAN®: Ubica el centro de las vigas de madera y metal hasta una profundidad de 112 pulg. (38 mm)

La detección WireWarning® detecta automáticamente y alerta sobre cables AC vivos en las modalidades de STUD SCAN y STUD DEEPSCAN®.

Cuando detecta voltaje AC, el icono AC WireWarning® se iluminará.

Muesca Para

Apuntador

Borde de Vigas

SpotLite®

Indicador de

 

Detección

 

WireWarning®

 

 

Indicador

 

TruCal®

Modo de

Modo de

STUD SCAN

DEEPSCAN®

Botón de

Interruptor

de Modo

Encendido

 

Lengüeta de

 

Tapa de Batería

 

DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, y Zircon son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Zircon Corporation.

Visite www.zircon.com/support para las instrucciones más actualizadas.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Zircon Corporation (“Zircon”) garantiza este producto como libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de compra. Cualquier producto defectuoso dentro de la garantía enviado a

Zircon* con el envio pagado, comprobante de fecha de compra y $5.00 para cubrir porte y manejo, se reparará o reemplazará a opción de Zircon.

Esta garantía se limita a los circuitos electrónicos y a la caja original del producto y excluye específicamente los daños provocados por uso indebido, uso no razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de todas las demás garantías, expresas o implícitas, y ninguna otra declaración o reclamación de cualquier naturaleza será obligatoria para Zircon. Cualquier garantía implícita aplicable para este producto se limita al periodo de un año inmediato a su compra. EN NINGÚN CASO, ZIRCON SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE DE LA POSESIÓN, USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.

De conformidad con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica que: (i) en algunos estados no se permiten limitaciones del tiempo de vigencia de una garantía implícita y/o de la exclusión o limitación de daños incidentales o consecutivos; así que las limitaciones y/o exclusiones anteriores tal vez no se apliquen para usted, y además, (ii) esta garantía le

otorga derechos legales específicos y usted tal vez tenga otros derechos que varían de estado en estado.

Devuelva el producto con envio pagado y comprobante de la fecha de compra (recibo de venta fechado) y $5.00 para cubrir el porte y el manejo, a:

Zircon Corporation

*Attn: Returns Department 1580 Dell Avenue

Campbell, CA 95008-6992 USA

Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio y reparación fuera de garantía donde no se incluya el comprobante de compra se regresará con cargos de reparación C.O.D. Permita de 4 a 6 semanas para la entrega.

Atención al Cliente, 1-800-245-9265 o 1-408-963-4550

Lunes a viernes, 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora estándar del Pacífico www.zircon.com • info@zircon.com

 

ZirconCorporation

ZirconTV

 

ZirconTools | ZirconToolPro

ZirconTools

 

 

 

 

©2014 Zircon Corporation • P/N 66316 • Rev B 06/14

1. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Presione la lengüeta de

la tapa de la batería en la parte trasera de la unidad y ábrala. Inserte una batería nueva de 9 voltios asegurándose de que la polaridad de las terminales

coincida con los iconos impresos.

2.CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO

Para obtener mejores resultadas del escaneo:

Sostenga la unidad de manera rectilínea, paralela a la viga y sin girarla.

Mantenga la unidad plana contra la pared y no mueva o incline la unidad al deslizarla lentamente a lo largo de la superficie que está escaneando.

Evite colocar la otra mano, o cualquier otra parte de su cuerpo, en la superficie que esta siendo escaneada.

Dependiendo de la proximidad de conexiones eléctricas o tuberías a la superficie de la pared, el escaneador puede detectarlos de la misma manera que las vigas. Es necesario tener precaución al clavar, cortar, o perforar paredes, pisos, y cielorrasos que puedan contener dichos elementos.

Para evitar sorpresas recuerde que, por lo general, las vigas o postes se instalan a una separación entre sí de 16 ó 24 pulg. (41 ó 61 cm) y tienen un ancho de

1 12 pulg. (38 mm). Todo lo que no esté instalado a esa separación o que sea de un ancho diferente puede no ser un poste, viga o barrera contrafuego. Todo lo que no esté instalado a esa separación o que sea de un ancho diferente puede no ser un poste, viga, o barrera contrafuego.

Si usted está recibiendo resultados erráticos del análisis, puede ser debido a la humedad, la humedad dentro de la cavidad de la pared o paneles de yeso, o pintura o papel pintado que se ha aplicado hace poco y no se ha secado completamente. Mientras que la humedad no siempre es visible, puede interferir con los sensores del dispositivo. Por favor, espere unos días para que la pared se seque.

ADVERTENCIA No se confíe exclusivamente en el detector para localizar

elementos detrás de la superficie escaneada. Utilice otras fuentes de información para ayudarse a localizar los artículos antes de atravesar la superficie. Estas fuentes adicionales incluyen los planes de construcción, los puntos visibles de

entrada de los tubos y cables en las paredes, como en un sótano, y en separaciones estándar entre las vigas de 16 y 24 pulg. (41 y 61 cm).

Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos.

TRABAJAR CON DIFERENTES MATERIALES

StudSensorL50 se usa sólo para paredes secas, interiores.

Nota: La detección de la profundidad y la precisión pueden variar debido a la humedad, el contenido de los materiales, la textura de la pared, y la pintura.

StudSensorL50 puede explorar eficazmente a través de materiales en láminas, incluyendo:

Pisos de madera pura (en modo DEEPSCAN®)

Linóleo sobre base de madera

Pared seca de yeso sobre láminas de madera contrachapada

Paredes empapeladas (si están secas)

Techos con textura si el espesor es uniforme (coloque un trozo de cartulina fina sobre el techo y explore a través de la cartulina para evitar daños de textura)

StudSensorL50 no está diseñado para explorar materiales tales como:

Mosaicos de cerámica para pisos

Alfombras y acolchado de alfombra

Papel con fibras de metal para paredes

Paredes recién pintadas que aun están húmedas (Puede tomar una semana o más para secar después de la aplicación)

Paredes de molduras de madera y paredes emplastadas con yeso

Tablero de aislamiento cubierto con hoja metálica

Vidrio o cualquier otro material denso

3. SELECCIONE LA MODALIDAD

Mueva el selector a la modalidad que desee: STUD SCAN (localizador de viga) para encontrar vigas de madera o metal, o DEEPSCAN® (escaneo profundo) para escanear paredes de más de 34 pulg. (19 mm) de profundidad.

La unidad permanecerá inactiva si el botón de encendido no se oprime.

4. CÓMO LOCALIZAR UNA VIGA

Siempre escanee con el escaneador colocado de forma plana contra la pared. Mueva el interruptor de modalidad a STUD SCAN, coloque la herramienta plana contra la pared, y luego presione y sostenga el botón de encendido. No mueva la unidad hasta que no se complete la calibración. Cuando se complete la calibración, se encenderá la luz verde que indica listo ”READY”.

Mantenga oprimido el botón de encendido, y deslice la unidad horizontalmente sobre la pared hacia la izquierda o la derecha. Cuando comience a acercarse a una viga los segmentos de las flechas empezarán a encenderse.

Cuando se encienda la luz roja superior que indica el borde “EDGE”, el apuntador SpotLite® se iluminará y un tono continuo sonará,

y usted habrá localizada el borde de la viga. Marque este punto.

Sin soltar el botón de encendido/apagado, continúe explorando más allá del punto marcado hasta que se apague la luz roja que indica el borde “EDGE”. Deslice la unidad en dirección opuesta hasta que localice el otro borde de la viga.

Marque este segundo punto. El centro de la viga está entre las dos marcas.

WARNING Electrical field locators may not detect live AC wires if

moisture is present in the wall, or if wires are more than 2 in. (51 mm) from the scanned surface, in plastic conduit or behind a plywood shear wall or metallic wall covering.

WARNING DO NOT ASSUME THERE ARE NO LIVE ELECTRICAL WIRES

IN THE WALL. DO NOT TAKE ACTIONS THAT COULD BE DANGEROUS IF THE WALL CONTAINS A LIVE ELECTRICAL WIRE. ALWAYS TURN OFF THE ELECTRICAL POWER, GAS, AND WATER SUPPLIES BEFORE PENETRATING A SURFACE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

FCC Part 15 Class B Registration Warning

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)this device may not cause harmful interference, and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

5. DETECCIÓN WIREWARNING®

La característica de detección WireWarning® de Zircon trabaja continuamente en las modalidades STUD SCAN, y STUD DEEPSCAN®. Cuando se detecte voltaje alterno (AC), el indicador de detección WireWarning® se encenderá. Si el escaneo empieza

sobre un cable de AC vivo, el indicador de WireWarning® parpadeara continuamente. Tenga extrema precaución bajo estas circunstancias o cuando esté presente un cableado activo de AC.

ADVERTENCIA Los localizadores de campo eléctrico no pueden detectar

cables con corriente AC, si la pared está húmeda, o si los cables estan alejados más de 2 pulg. (51 mm) de la superficie escaneada, en un tubo de plástico, o detrás de un muro de madera o paredes metálicas.

ADVERTENCIA NO ASUMA QUE NO HAYA CABLES ELÉCTRICOS CON

CORRIENTE EN LA PARED. NO TOME MEDIDAS QUE PUEDAN SER PELIGROSAS SI LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO CON CORRIENTE.

SIEMPRE APAGUE LA ELECTRICIDAD Y DESCONECTE GAS, Y FUENTES DE AGUA ANTES DE ATRAVESAR UNA SUPERFICIE. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, Y/O LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B:

Este aparato cumple con las reglas Parte 15 de la FCC. Su operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar la operación no deseada.

6. HELPFUL HINTS (See also number 2, Operating Tips)

Situation

 

Probable Causes

 

Solutions

All LCD icons

 

• Scan began on dense part of wall or

• Turn unit off, move over a few inches (5–8 cm),

flash and the unit

 

 

over a stud.

 

press Power button, and start again.

beeps continuously.

 

• Unit not flat against wall.

• On rough surfaces, place a thin piece of cardboard on

 

 

 

 

• Unit tilted or lifted during scan.

 

wall, scanning over it to help slide unit more smoothly.

 

 

• Keep hand at least 6 in. (15 cm) from unit while you

 

 

 

(All these factors affect proper

 

 

 

calibration.)

 

calibrate and scan. Hold unit with thumb and index

 

 

• Scanning surface is too dense or too

 

finger no higher than handgrips. Be careful not to

 

 

 

move your fingers after calibration.

 

 

 

wet for unit to operate.

 

 

 

 

• Always hold unit parallel to the stud and move it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

perpendicular to the stud you’re trying to locate.

 

 

 

 

• If you are using unit on a recently taped, painted, or

 

 

 

 

 

wallpapered wall, allow time to dry and try again.

 

 

 

 

 

 

Unable to detect studs

 

• Wall is particularly thick or dense.

• Switch to DEEPSCAN® mode to locate the stud.

in STUD SCAN mode.

 

 

 

• Interpret the pair of LCD bars closest to the center as

Middle LCD segment

 

 

 

 

 

 

 

stud edge.

doesn’t turn on or flash

 

 

 

 

 

in STUD SCAN mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The TruCal® icon

 

• Unit may not be flat against the wall.

• Hold unit so two Velcro® strips on the back make

turns on but, when

 

• If it is in the DEEPSCAN® mode,

 

contact with wall.

scanning, unit doesn’t

 

 

you may have calibrated over a stud.

• Recalibrate unit in a different place and re-scan area.

do anything else.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Working in DEEPSCAN®

 

• You may have calibrated over a

• Move unit over a few inches (5–8 cm) and recalibrate.

mode and can’t

 

 

stud. (The error condition is disabled

• Hold unit so two Velcro® strips on the back make

detect studs.

 

 

in DEEPSCAN® mode because it is

 

contact with wall.

 

 

 

twice as sensitive as STUD SCAN.)

 

 

 

 

 

 

 

 

• You may be holding the unit like a

 

 

 

 

 

TV remote, aiming it at the wall.

 

 

 

 

 

 

 

 

Detects other objects

 

• Electrical wiring and metal or plastic

• Check for other studs equally spaced to either side

besides studs.

 

 

pipes may be near or touching back

 

12, 16, or 24 in. (305, 406, or 610 mm) apart or for

 

 

 

surface of wall.

 

the same stud at several places directly above and

 

 

 

 

 

below the first scan area.

 

 

 

 

 

 

You suspect electrical

 

• Wires may be shielded behind

• Use extra caution if the area has plywood, thick wood

wires, but do not

 

 

metallic wall coverings, plywood

 

backing behind drywall, or thicker-than-normal walls.

detect any.

 

 

shearwall, or other dense material,

• If a switch controls an outlet, make sure it is ON for

 

 

 

or in conduit.

 

 

 

 

detection, but turned off when working near electrical

 

 

 

 

 

 

 

• The wires may not be live.

 

wires.

 

 

• Wires deeper than 2 in. (51 mm)

Always turn off power when cutting, nailing, or

 

 

 

from surface may not be detected.

drilling near electrical wires.

 

 

 

 

 

 

Area of voltage

 

• Voltage detection can spread on

• To narrow detection, turn unit off and on again at the

detection appears much

 

 

drywall as much as 12 in. (30 cm)

 

edge of where wire was detected and scan again.

larger than actual wire

 

 

from each side of an actual

Always turn off power when cutting, nailing, or

(AC only).

 

 

electrical wire.

 

 

drilling near electrical wires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. CONSEJOS UTILES (Consulte también el número 2, CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO)

 

 

 

 

 

Situación

 

Causas Probables

 

Soluciones

Todos los iconos del LCD

 

• La exploración comenzó en una parte

 

• Apague la unidad, muévala unas cuantas pulgadas (5–8 cm),

se encienden al mismo

 

densa de la pared o sobre una viga.

 

oprima el botón de encendido, y vuelva a comenzar.

tiempo y la unidad

 

• La unidad no está colocada de manera

 

• Sobre superficies rugosas, colocar una pieza delgada

suena continuamente.

 

 

 

plana contra la pared.

 

de cartoncillo sobre la pared y escanee sobre el para

 

 

 

 

 

 

 

• Se elevó o inclinó la unidad durante

 

ayudar a que la unidad se deslice más suavemente.

 

 

 

 

 

 

 

 

la exploración. (Todos estos factores

 

• Mantenga la mano al menos a 6 pulg. (15 cm) de el escaneador

 

 

 

afectan la correcta calibración.)

 

mientras calibra y explora. Sostenga la unidad con los dedos

 

 

 

• La superficie de exploración es muy

 

pulgar e índice no más arriba que las manijas. Asegúrese de

 

 

 

 

no mover sus dedos después de la calibración.

 

 

 

densa o está muy húmeda para que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funcione la unidad.

 

• Mantenga siempre la unidad de manera paralela al área

 

 

 

 

 

y muévala en forma perpendicular hacia el objeto que

 

 

 

 

 

desea encontrar.

 

 

 

 

 

• Si está usando la unidad sobre una pared recientemente

 

 

 

 

 

encintada, pintada o empapelada, espere a que se

 

 

 

 

 

seque y vuelva a intentar.

 

 

 

 

 

No se puede detectar vigas en

 

• La pared es particularmente gruesa

 

• Pase a DEEPSCAN® para encontrar la viga.

el modo STUD SCAN.

 

o densa.

 

• Interprete el par de barras LCD más cercanas al centro es

La flecha BORDE superior no se

 

 

 

 

 

 

el borde de la viga.

enciende en modo STUD SCAN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se enciende el icono TruCal®,

 

• La unidad quizás no esté plana contra

 

• Sostenga la unidad para que las dos tiras de Velcro®

se ilumina pero, durante la

 

la pared.

 

ubicadas en la parte trasera hagan contacto con

exploración, la unidad no hace

 

• Si está en modo DEEPSCAN®, quizás

 

la pared.

nada más.

 

haya calibrado sobre una viga.

 

• Vuelva a calibrar la unidad en un lugar diferente y

 

 

 

 

 

vuelva a explorar el área.

 

 

 

 

 

Trabaja en modo DEEPSCAN®

 

• Quizás haya calibrado sobre una viga.

 

• Mueva el escaneador unas cuantas pulgadas (5–8 cm)

y no detecta ninguna viga.

 

(La condición de error se inactiva en

 

y vuelva calibrar.

 

 

 

modo DeepScan® ya que es dos veces

 

®

 

 

 

más sensible que Stud Scan.)

 

• Sostenga la unidad para que las dos tiras de Velcro

 

 

 

 

ubicadas en la parte trasera hagan contacto con

 

 

 

 

 

 

 

 

• Quizás esté sosteniendo la unidad

 

la pared.

 

 

 

como si fuera el control remoto de

 

 

 

 

 

un TV, apuntando hacia la pared.

 

 

 

 

 

 

 

Detecta otros objetos ubicados

 

• Quizás haya cableado eléctrico y

 

• Verifique si hay otras vigas espaciadas de manera

al lado de las vigas.

 

tuberías de metal o plástico cerca o

 

uniforme a cada lado de 12, 16 ó 24 pulg. de distancia

 

 

 

tocando la superficie de la pared.

 

(305, 406 ó 610 mm) o la misma viga en diferentes

 

 

 

 

 

lugares directamente encima y debajo del primero.

 

 

 

 

 

Usted sospecha que haya

 

• Los cables pueden estar protegidos

 

• Sea muy precavido si el área tiene madera contrachapada,

cables de electricidad, pero no

 

detrás de paredes con recubrimiento

 

madera gruesa de soporte detrás de las paredes secas,

se detecta ninguno.

 

metálico, madera contrachapada o

 

o las paredes son más gruesas que lo normal.

 

 

 

cualquier otro material denso, o dentro

 

• Si hay una llave de control del tomacorriente,

 

 

 

de tuberías.

 

 

 

 

 

asegúrese de que esté ENCENDIDA para la detección,

 

 

 

 

 

 

 

 

• Puede que los cables no estén activos

 

pero apáguela cuando trabaje cerca de los cables

 

 

 

• Los cables ubicados a mayor profundidad

 

de electricidad.

 

 

 

 

Corte siempre el suministro eléctrico cuando corte, clave,

 

 

 

de 2 pulg. (51 mm) de la superficie

 

 

 

 

es posible que no se puedan detectar.

 

o taladre cerca de cables eléctricos.

 

 

 

 

 

El área de detección de tensión

 

• La detección del voltaje puede

 

• Para estrechar la detección, apague la unidad y vuélvala

es muy grande (sólo CA).

 

esparcirse en el panel de yeso

 

a encender en el borde del lugar en donde se detectó el

 

 

 

tanto como 12 pulg. (30 cm)

 

cable y vuelva a explorar.

 

 

 

lateralmente desde cada lado de

 

Corte siempre el suministro eléctrico cuando corte,

 

 

 

un cable eléctrico real.

 

 

 

 

 

clave, o taladre cerca de cables eléctricos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...