Zircon HD35 User Manual

5 (1)
Zircon HD35 User Manual

EN StudSensorHD35

Stud Finder

The Zircon StudSensor™ HD35 stud finder finds the edges of wood and metal studs up to ¾ in. (19 mm) deep in walls. It features a sleek, high-impact case, with a patented pinch grip design, and a new SpotLite® Pointer.

WireWarning® detection automatically detects and alerts the user of live AC wires. When AC voltage is detected, the AC WireWarning® icon will illuminate.

SpotLite® Pointer

 

Stud Edge Groove

 

Red EDGE Light

Green READY Light

Power Button

WireWarning®

 

Detection Indicator

Battery Door Tab

ES StudSensorHD35

Detector de Vigas

El detector de vigas StudSensorHD35 de Zircon encuentra los bordes de vigas de madera y metal hasta ¾ pulg. (19 mm) de profundidad en las paredes. Una de las características es que está compuesto de un material liso de alto impacto con un nuevo diseño patentado con agarradera tipo pellizco y nuevo indicador SpotLite®.

La detección WireWarning® detecta automáticamente y alerta sobre cables AC vivos. Cuando detecta voltaje AC, el icono AC WireWarning® se iluminará.

Indicador SpotLite®

Punto de Referencia

Luz roja BORDE

 

Luz verde LISTO

 

Botón de

Indicador Detección

Encendido

WireWarning®

 

Lengüeta de Tapa

 

de Batería

1. INSTALLING THE BATTERY

Push in the battery door tab at the bottom of the tool and open the door. Insert a new 9 V battery, matching the positive (+) and negative (-) terminals to the icons printed on the back. Snap the battery into place and replace the door.

2. OPERATING TIPS

Tool Position: For proper use, always place scanner flat against the surface before turning on power.

Power: Press and hold the Power button continuously while in use.

Operation: Move the unit slowly, while keeping it flat against the wall. Do not rock, tilt, or lift it.

If you’re receiving erratic scanning results, it may be a result of humidity, moisture within the wall cavity or drywall, or recently applied paint or wallpaper that hasn’t fully dried. While the moisture may not always be visible, it will interfere with tool’s sensors. Please allow a few days for the wall to dry out.

WORKING WITH DIFFERENT MATERIALS

Freshly painted walls: May take one week or longer to dry after application.

Wallpaper: The StudSensorHD35 functions normally on walls covered with wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain metallic fibers, or are still wet after application.

Lath & plaster: Due to irregularities in plaster thickness, this tool is not recommended for use on lath & plaster.

The StudSensorHD35 cannot scan for wood studs and joists through ceramic tile or carpeting and pad.

Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture, content of materials, wall texture, and paint.

 

Do not rely exclusively on the

WARNING

detector to locate items behind the

 

scanned surface. Use other information sources to help

1. INSTALACIÓN DE BATERÍA

Presione la lengüeta de la tapa de la batería en la parte trasera de la unidad y ábrala. Inserte una batería nueva de 9 V asegurándose de que la polaridad de las terminales coincida con los iconos.

2.CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO

Posición de la Herramienta: Para el uso adecuado,

siempre coloque el escáner en forma plana contra la superficie antes de encenderlo.

Encendido: Oprima y sostenga el botón de encendido continuamente mientras lo esta usando.

Operación: Mover la unidad lentamente, mientras la mantiene plana contra la pared. No sacudirla, inclinarla, ni levantarla.

Si usted está recibiendo resultados erráticos del análisis, puede ser debido a la humedad, la humedad dentro de la cavidad de la pared o paneles de yeso, o pintura o papel pintado que se ha aplicado hace poco y no se ha secado completamente. Mientras que la humedad

no siempre es visible, puede interferir con los sensores del dispositivo. Por favor, espere unos días para que la pared se seque.

ESCANEO EN DIFERENTES SUPERFICIES

Paredes recien pintadas: Puede tardar una semana o más para secarse después de la aplicación.

Papel de empapelar: El StudSensorHD35 funciona normalmente sobre las paredes cubiertas con papel de empapelar o tela, a menos que los materiales sean lámina metálica, contengan fibras metálicas, o aún estén húmedos después de aplicarlos.

Listones y yeso: Debido a las irregularidades en el espesor del yeso, esta herramienta no es recomendada para usarse en paredes de listones y yeso.

El StudSensorHD35 no puede escanear los postes y las vigas de madera a través de baldosa de cerámica o alfombra y relleno.

Nota: La detección de la profundidad y la precisión pueden variar debido a las humedad, el contenido, de los materiales, la textura de la pared, y la pintura.

ADVERTENCIA

No se confíe exclusivamente en el

 

detector para localizar elementos

 

detrás de la superficie escaneada. Utilice otras fuentes de

locate items before penetrating the surface.

Such additional sources include construction plans, visible points of entry of pipes and wiring into walls, such as in a basement, and in standard 16 and 24 in. (41 and 61 cm) stud spacing practices.

3. FINDING A STUD

Always scan for studs with the scanner placed flat against the wall. Place the tool flat against the wall, then press and hold the Power button. Do not move the unit until calibration is complete. When calibration is complete, the green READY light will illuminate.

Continue to hold the Power button, then slowly slide unit horizontally across the wall, left or right. As you begin to approach a stud, the Arrow segments will begin to turn on.

When the top red EDGE light is lit, the SpotLite® Pointer shines, and a steady tone sounds, you have located the edge of the stud. Mark this spot.

Without releasing the Power button, continue scanning beyond the marked spot until the red

EDGE light turns off. Slide unit in reverse direction to locate other edge of stud.

Mark this second spot. Middle of stud is centered between the two marks.

información para ayudarse a localizar los artículos antes

de atravesar la superficie. Estas fuentes adicionales incluyen los planes de construcción, los puntos visibles de entrada de los tubos y cables en las paredes, como en un sótano,

y en separaciones estándar entre las vigas de 16 y 24 pulg. (41 y 61 cm).

3. CÓMO LOCALIZAR UNA VIGA

Siempre escanee con el escaneador colocado de forma plana contra la pared. Coloque la herramienta plana contra la pared, y luego presione y sostenga el botón de encendido. No mueva la unidad hasta que no se complete la calibración. Cuando se complete la calibración, se encenderá la luz verde indicando que está listo.

Mantenga oprimido el botón de encendido, y deslice la unidad horizontalmente sobre la pared, hacia la izquierda o la derecha. Cuando comience

a acercarse a una viga los segmentos de las flechas empezarán a encenderse.

Cuando se encienda la luz roja superior que indica el borde “EDGE”, el apuntador SpotLite® se iluminará y un tono continuo sonará, y usted habrá localizado el borde de la viga. Marque este punto.

Sin soltar el botón de encendido/ apagado, continúe explorando más allá del punto marcado hasta que

se apague la luz roja BORDE “EDGE”. Deslice la unidad en dirección opuesta hasta que localice el otro

borde de la viga.

Marque este segundo punto. El centro de la viga está entre las dos marcas.

4. WIREWARNING® DETECTION

WireWarning® detection works continuously. When live AC voltage is detected, the WireWarning® detection indicator will illuminate. If scanning begins over

a live AC wire, the WireWarning®

detection indicator will flash continuously. Use extreme caution

in these circumstances or whenever live AC is present.

WARNING

Electrical field locators may not

 

detect live AC wires if wires are

more than 2 in. (51 mm) from the scanned surface, encased in conduit, present behind a plywood shear wall or metallic wall covering, or if moisture is present in the environment or scanned surface.

WARNING DO NOT ASSUME THERE ARE NO LIVE ELECTRICAL WIRES IN THE WALL. DO

NOT TAKE ACTIONS THAT COULD BE DANGEROUS IF THE WALL CONTAINS A LIVE ELECTRICAL WIRE. ALWAYS TURN OFF THE ELECTRICAL POWER, GAS, AND WATER SUPPLIES BEFORE PENETRATING A SURFACE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

5. OPERATING CAUTIONS

Depending on the proximity of electrical wiring or pipes to the wall surface, the StudSensorHD35 may detect them in the same manner as studs. Caution should always be used when nailing, sawing, or drilling into walls, floors, and ceilings that may contain these items.

To avoid surprises, remember that studs or joists are normally spaced 16 or 24 in. (41 or 61 cm) apart and are 1½ in. (38 mm) in width. Anything closer together or a different width may not be a stud, joist, or firebreak.

Always turn off the power when working near electrical wires.

4. DETECCIÓN WIREWARNING®

La detección WireWarning® trabaja continuamente. Cuando se detecta corriente alterna (AC), el Indicador detección WireWarning® se iluminará.

Si el escaneo empieza sobre un cable de AC vivo, el indicador WireWarning®

parpadeará continuamente. Tenga extrema precaución bajo

estas circunstancias o cuando esté presente un cableado activo de AC.

ADVERTENCIA

Los localizadores de campo

 

eléctrico no pueden detectar cables

con corriente AC si la pared está húmeda, o si los cables están más lejos de 51 mm de la superficie escaneada, en un tubo,

o detrás de un muro de madera o paredes metálicas.

ADVERTENCIA NO ASUMA QUE NO HAYA CABLES ELÉCTRICOS CON CORRIENTE EN

LA PARED. NO TOME MEDIDAS QUE PUEDAN SER PELIGROSAS SI LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO CON CORRIENTE. SIEMPRE APAGUE LA ELECTRICIDAD Y DESCONECTE GAS Y FUENTES DE AGUA ANTES DE ATRAVESAR UNA SUPERFICIE.

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, Y/O LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPRIEDAD.

5. PRECAUCIONES

Dependiendo de la proximidad de los cables eléctricos o de las tuberías a la superficie de la pared, el StudSensorHD35 puede detectarlos de la misma manera que vigas. Siempre se debe tener precaución cuando esté clavando, serruchando o taladrando en las paredes, pisos, techos que puedan contenerlos.

Para evitar sorpresas, recuerde que los postes o vigas normalmente tienen un espacio de entre 16 ó 24 pulg. (41 ó 61 cm) y

1½ pulg. (38 mm) de ancho. Cualquier objeto cercano o con un ancho diferente puede no ser poste, vigueta, o barrera contra incendios.

Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos.

6. HELPFUL HINTS (See also number 2, OPERATING TIPS)

Situation

Probable Causes

Solutions

No indications.

• No studs in that area.

• Move several inches (12–13 cm) to the left or right and start again.

 

• No battery in the unit.

• 9 V battery must be installed prior to operation.

 

 

 

Lights start blinking

• Tool was calibrated over a

• Turn scanner off, move over a few inches (5–8 cm), press

and unit beeps

stud or on dense part of wall.

Power button, and start again.

repeatedly.

• Tool tilted or lifted during

• On rough surfaces, place thin cardboard on wall, scanning

 

scan.

through it to help slide scanner more smoothly.

 

 

 

Detects other objects

• Electrical wiring and metal

• Check for other studs equally spaced to either side

besides studs.

or plastic pipes may be

(12, 16, or 24 in. [30, 41, or 61 cm] apart) or the same stud at

Finds more targets

near or touching back

several places directly above or below the first scan area.

than there should be.

surface of wall.

• Use CAUTION when nailing, sawing, or drilling into walls, floors,

 

 

and ceilings where these items may exist.

 

 

 

FCC Part 15 Class B Registration Warning

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operations subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

SpotLite, StudSensor, WireWarning, and Zircon are trademarks or registered trademarks of Zircon Corporation.

Visit www.zircon.com/support for the most current instructions.

LIMITED 1 YEAR WARRANTY

Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of purchase date and $5.00 to cover postage and handling, will be repaired or

replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry and original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and no other representations or claims of any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are limited to the one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.

In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/or exclusions may not apply to you, and further. (ii) this warranty

gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage and handling, to:

Zircon Corporation

*Attn: Returns Department 1580 Dell Avenue

Campbell, CA 95008-6992 USA

Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.

Customer Service: 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550 Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST www.zircon.com • info@zircon.com

ZirconCorporation ZirconTV

 

ZirconTools

 

ZirconToolPro

 

 

 

 

©2013 Zircon Corporation • P/N 66092 Rev A 07/13

6. CONSEJOS UTILES (Vea También número 2, CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO)

Situación

Causas Probables

Soluciones

No indica.

• No hay vigas en esa zona.

• Mueva la unidad varias pulgadas (12–13 cm) a la derecha o izquierda,

 

• Ninguna batería en la unidad.

empiece de nuevo.

 

• La batería de 9 V debe ser instalada antes de la operación.

 

 

 

 

 

La luces comienzan

• La unidad está calibrada sobre un

• Apague el escáner, muévalo unas cuantas pulgadas (5–8 cm), presione el

a parpadear y suena

poste o en la parte densa de la pared.

botón de encendido, y comience nuevamente.

repetidamente la

• La herramienta se inclinó o se

• En superficies rugosas, coloque un cartón delgado sobre la pared,

alarma de la unidad.

levantó durante el escaneo.

escanee a través de él para que el escaner se deslice más suavemente.

 

 

 

 

Detecta otros objetos

• Cables eléctricos y las tuberías de

• Verifique si hay otras espaciadas de manera uniforme a cada lado

además de los postes.

metal o de plástico pueden estar

(12, 16 ó 24 pulg. [30, 41 ó 61 cm] de distancia) o la misma viga en

Encuentra más

cerca o tocando la superficie de

diferentes lugares directamente encima o por debajo del primero.

la pared.

• Tome PRECAUCIONES al clavar, serruchar o taladrar en las paredes,

objetos de los que

debería existir.

 

pisos, y techos cuando existan estos artículos.

 

 

 

Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B

Este aparato cumple con las reglas Parte 15 de la FCC. Su operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar la operación no deseada.

SpotLite, StudSensor, WireWarning, y Zircon son marcas de fábrica registradas o marcas registradas de Zircon Corporation.

Visite www.zircon.com/support para las instrucciones más actualizadas.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Zircon Corporation (“Zircon”) garantiza este producto como libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de compra. Cualquier producto defectuoso dentro de la garantía enviado a Zircon* con el envio pagado, comprobante de fecha de compra y $5.00 para cubrir porte y manejo, se reparará o reemplazará a opción de Zircon. Esta garantía se limita a los circuitos electrónicos y a la caja original del producto y excluye específicamente los daños provocados por uso indebido, uso no razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de todas las demás garantías, expresas o implícitas, y ninguna otra declaración o reclamación de cualquier naturaleza será obligatoria para Zircon. Cualquier garantía implícita aplicable para este producto se limita al periodo de un año inmediato a su compra. EN NINGÚN CASO, ZIRCON SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE DE LA POSESIÓN, USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.

De conformidad con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica que: (i) en algunos estados no se permiten limitaciones del tiempo de vigencia de una garantía implícita y/o de la exclusión o limitación de daños incidentales o consecutivos;

así que las limitaciones y/o exclusiones anteriores tal vez no se apliquen para usted, y además, (ii) esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted tal vez tenga otros derechos que varían de estado en estado.

Devuelva el producto con envio pagado y comprobante de la fecha de compra (recibo de venta fechado) y $5.00 para cubrir el porte y el manejo, a:

Zircon Corporation

*Attn: Returns Department 1580 Dell Avenue

Campbell, CA 95008-6992 USA

Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio y reparación fuera de garantía donde no se incluya el comprobante de compra se regresará con cargos de reparación C.O.D. Permita de 4 a 6 semanas para la entrega.

Atención al Cliente, 1-800-245-9265 o 1-408-963-4550

Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora estándar del Pacífico www.zircon.com • info@zircon.com

ZirconCorporation ZirconTV

 

ZirconTools

 

ZirconToolPro

 

 

 

 

©2013 Zircon Corporation • P/N 66092 Rev A 07/13

Loading...