Zipy go! Waving User Manual

GO WAVING
www.zipylife.com
GO WAVING
1
1. Control General………………………………………………………………………...….5
1.1Encendido / Apagado………………………………………………………….…5
1.2 Control de bloqueo / desbloqueo………………………………………….…6
1.3 Resetear………………………………………………………………………….….6
2. Uso del menú………………………………………………………………………….…..7
2.1Menú principal (menú Inicio)…………………………………………………..7
2.2 Menú de opciones………………………………………………………………..7
2.3 Navegación por el menú………………………………………………………..8
2.4 El menú de Inicio………………………………………………………………..9
3. Reproducción de Música……………………………………………………………….11
3.1 Pantalla de reproducción……………………………………………………....11
3.2 Controles de reproducción de música……………………………...……...12
MANUAL DEL USUARIO
2
3.3 Menú de opciones (reproducción de música)……………..……..………12
4. Radio…………………………………………………………………………….……….….13
5. Pedometer…………………………………………………………………………..………14
5.1 Para grabar los datos de su carrera…………………………………..……14
5.2 Para hacer un seguimiento de sus registros……………………..……...15
5.3 Información personal………………………………………………………….…16
6. Swim Fitness…………………………………………………………………………...….17
6.1 Para grabar los datos de su natación:……………………………………..17
6.2 Para hacer un seguimiento de sus registros…………………….……....18
6.3 Información personal…………………………………………………………….18
7. Settings……………………………………………………………………………………...19
7.1 Cambio de los ajustes del reproductor………………………………….....19
GO WAVING
3
Advertencia sobre Derechos de Autor Este reproductor es para su uso personal. La grabación o duplicación no aut orizada de material protegido por copyright puede infringir los derechos de t erceros, y puede ser contraria a las leyes de derechos de autor. Realice una copia de seguridad de sus datos Al igual que con cualquier reproductor portátil, usted debe hacer una copia de seguridad del disco regularmente. El fabricante no se responsabiliza de lo s datos perdidos.
Requisitos del sistema informático Pentium III 500 MHz o superior recomendado Windows ® XP (Service Pack 1 o superior) o Windows Vista ™ o Windows ® 7 Acceso a internet Windows Media Player 10 o superior 250 MB o más libres de espacio en el disco duro para el software 128 MB de RAM (256 MB recomendados) Unidad de CD con capacidad de extracción de audio digital Puerto USB (se recomienda 2.0) Tarjeta de sonido Conexión al equipo mediante conexión de auriculares
MANUAL DEL USUARIO
4
Conecte el reproductor al puerto USB del PC, como se muestra a través de cable USB que se incluye El reproductor se encenderá automáticamente y mostrará "USB connected" e n pantalla. El reproductor aparecerá como una letra de unidad en el ordenad or, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC), y hará las vec es de unidad extraíble para transferencia de archivos en una o ambas direcc iones.
Carga del reproductor El reproductor se carga automáticamente cada vez que lo conecte al ordenad or. Para cargar completamente el reproductor, asegúrese de que su computa dora esté encendida y el dispositivo esté conectado durante al menos 3 hora s. Consulte el icono de nivel de batería en pantalla para comprobar el nivel de batería. Recargue el reproductor cuando el icono esté vacío. Notas: Después de su uso, agite y sople la superficie del agua en el auricul ar y el o utilice un paño absorbente para secarla.
Conexión de auriculares
GO WAVING
5
1. Control General
1.1 Encendido / Apagado
Para encender el reproductor, presione y mantenga presionado "" hasta "Zi py logo" se muestre en pantalla.
MANUAL DEL USUARIO
6
Para apagar el reproductor, mantenga pulsada la tecla "" hasta que "goodb ye" que se muestre en pantalla.
1.2 Control de bloqueo / desbloqueo
Para desbloquear el aparato, pulse la tecla "M" de nuevo hasta el icono de bloqueo desaparezca de la línea superior de la pantalla. Para cancelar o ajus tar la configuración de bloqueo, por favor vaya a Settings y seleccione Bloq ueo Automático haciendo clic en el botón de volumen.
1.3 Resetear
Si en alguna ocasión el dispositivo no estuviera funcionando con normalidad o se quedara bloqueado, pulse las teclas "+" y "-" al mismo tiempo, y el e quipo se apagará y se encenderá automáticamente.
GO WAVING
7
2. Uso del menú
2.1 Menú principal (menú Inicio)
El menú principal del reproductor le permite acceder a Music, Radio, Pedome ter, Swim Fitness y Settings. Pulse + / - para desplazarse hacia arriba y abaj o en la lista de elementos del menú. Pulse  para introducir su selección. M antenga M para volver al nivel de menú superior.
2.2 Menú de opciones
El menú de opciones aparece si se pulsa tecla "M" en la pantalla de reprodu cción (Reproducción en curso) mientras se escucha el reproductor o el funci onamiento podómetro. Ofrece diferentes opciones dependiendo de lo que est é escuchando cuando pulse "M".
MANUAL DEL USUARIO
8
2.3 Navegación por el menú
Cuando se muestre un menú: Pulse + o - para desplazarse hacia arriba y abajo en la lista de elementos d e menú Presione y mantenga "M" para volver al nivel de menú anterior.
Si el elemento resaltado es reproducible (por ejemplo, una canción), pulse " " para iniciar la reproducción.
Si el elemento resaltado indica la configuración actual (por ejemplo, el modo de Repeat), pulse "M" en el ajuste y pulse + o - para desplazarse hacia arri ba y abajo por las opciones. Para seleccionar la opción, pulse el botón "".
GO WAVING
9
2.4 El menú de Inicio
En la pantalla de Music, al pulsar "", esto llevará al usuario a la música.
En la pantalla de FM Radio, la tecla "" llevará al usuario al menú de Radio y le permitirá elegir la emisora de radio.
MANUAL DEL USUARIO
10
En la pantalla de Pedometer, pulsar "" llevará usuario al menú de Pedomet er. Al presionar "" de nuevo, el usuario puede iniciar / pausar Pedometer. P ulsar la tecla "M" puede guardar, revisar la lista de grabación y volver al me nú principal.
En la pantalla de Swim Fitness pulsar "" llevará usuario al menú de Swim Fitness. Al presionar "" de nuevo, el usuario puede iniciar / pausar Swim F itness. Pulsar la tecla "M" puede guardar, revisar la lista de grabación y volv er al menú principal.
En la pantalla de ajustes, pulsar "" llevará usuario al menú Settings y cam biar la configuración del reproductor.
GO WAVING
11
3. Reproducción de Música
3.1 Pantalla de reproducción
MANUAL DEL USUARIO
12
3.2 Controles de reproducción de música
Presione - Salta al archivo anterior Presione + Salta al siguiente archivo Pulse  Inicia / pausa la reproducción Presione y mantenga "+" o "-" Eso aumentará o disminuirá el volumen duran te la reproducción.
3.3 Menú de opciones (reproducción de música)
Pulse el botón "M" en la pantalla de reproducción (Reproducción en curso) p ara mostrar el menú de opciones. Presione + ó - para resaltar una opción y luego pulse "" para confirmar la selección o cambiar la configuración. Las siguientes opciones están disponibles: (1) Repetir: pulse "" repetidamente para seleccionar repetir el archivo actual o todos los archivos. (2) Ecualizador: para seleccionar un modo de ecualizador. Opciones disponibl es: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB (Dynamic Bass Boost). (3) Archivos de música: para revisar todas las canciones en Aquabeat 2 (4) Podómetro: para activar la función de podómetro y su operación según s e reproduce la música.
Mantener pulsado "M" en la pantalla de reproducción (Now Playing – Reprod uciendo en curso) puede traer la unidad a lista de navegación y realizar otra s funciones.
GO WAVING
13
4. Radio
Búsqueda automática de emisoras FM La primera vez que entre en Radio (sin preajustes previamente almacenados), la unidad buscará automáticamente toda la banda y almacenará cualquier em isora encontrada en el modo de preajustes. Una vez hecho esto, la unidad p ermanecerá en el primer preajuste y sintonizará esta emisora.
Escuchar Radio FM Para encender la radio En el menú principal, pulse + o - para seleccionar Radio y presione "" para entrar; la última frecuencia se sintoniza automáticamente.
Modo Manual / de Preajustes
Modo Estéreo / Mono
Intensidad de la señal
Número de emisoras presintonizadas
Frecuencia
MANUAL DEL USUARIO
14
Menú de Radio Para acceder al menú pulse el botón "M" durante la reproducción de Radio.
(1) Save(Guardar): guarda la emisora que se está reproduciendo como un val or prestablecido, con un máximo de 30 emisoras para guardar. (2) Auto Search(Búsqueda automática): buscar las emisoras automáticamente y guardarlas. (3) Podómetro(Pedometer): Entre en la pantalla de Pedometer. (4) Swim Fitness: Entra en pantalla de Swim Fitness.
5. Pedometer
5.1 Para grabar los datos de su carrera:
Para grabar los datos de su carrera (calorías quemadas y distancia completa da). En el menú principal, pulse + o - para seleccionar Podómetro y pulse "" pa ra entrar en pantalla Pedometer.
Presione  para iniciar el pedómetro y el cronómetro (cuenta calorías) al mis
GO WAVING
15
mo tiempo
Al presionar el botón M en el menú de opciones, usted podrá guardar el reg istro, eliminar archivos, revisar los registros. (el Pedometer sigue contando.)
5.2 Para hacer un seguimiento de sus registros
En el menú principal, pulse + o - para seleccionar Podómetro y pulse "" pa ra entrar en el menú de Pedometer. Pulse el botón M en el menú de opciones y pulse + o - para elegir la Lista de Registros para la comprobación de los detalles. (Almacena hasta 20 sesio nes de pedómetro.)
Hora
Número de Pasos
Distancia
Calorías
MANUAL DEL USUARIO
16
5.3 Información personal
Para un uso preciso del pedómetro, se requiere información personal; el usu ario puede introducir la fecha de correspondiente con los siguientes procedi mientos.
En el menú Inicio, pulse el botón + / - para seleccionar Settings y pulse el b otón "" para entrar en el menú de Settings. Pulse + / - para ir a la Personal Info y pulse "" para entrar en el menú de Personal Info. A continuación, seleccione Stride, Weight, Arm Length, Pool Length o Unit y presionar "" para entrar en la configuración de información.
Pulse + / - para seleccionar las opciones o añadir / quitar datos de configur ación.
GO WAVING
17
Una vez completado, por favor presione "" para confirmar los datos.
6. Swim Fitness
6.1 Para grabar los datos de su natación:
Para grabar los datos de su natación (recuento de brazadas, distancia, calorí as quemadas y el recuento de largos) En el menú principal, pulse + o - para seleccionar Gimnasio Natación y puls e "" para entrar en pantalla de Swim Fitness.
Presione "" para iniciar Swim Fitness y cronómetro contando al mismo tie mpo
Hora
Recuento de brazadas
Distancia
Calorías
Recuento de largos
MANUAL DEL USUARIO
18
Al presionar el botón M en el menú de opciones, usted podrá guardar el reg istro, eliminar archivos, revisar los registros. (Swim Fitness sigue contando.)
6.2 Para hacer un seguimiento de sus registros
En el menú principal, pulse + o - para seleccionar Gimnasio Natación y puls e "" para entrar en pantalla de Swim Fitness. Pulse el botón M en el menú de opciones y pulse + o - para elegir la Lista de Registros para la comprobación de los detalles. (Almacena hasta 20 sesio nes de pedómetro.)
6.3 Información personal
Para el uso preciso de Swim Fitness, se requiere información personal; el us uario puede fecha de entrada correspondiente con los siguientes procedimien tos.
En el menú Inicio, pulse el botón + / - para seleccionar Settings y pulse el b otón "" para entrar en el menú de Settings.
GO WAVING
19
Pulse + / - para ir a la Personal Info y pulse "" para entrar en el menú de Personal Info. A continuación, seleccione Stride, Weight, Arm Length, Pool Length o Unit y presionar "" para entrar en la configuración de información.
Pulse + / - para seleccionar las opciones o añadir / quitar datos de configur ación. Una vez completado, por favor presione "" para confirmar los datos.
7. Settings
7.1 Cambio de los ajustes del reproductor
Para cambiar los ajustes del reproductor: (1) Mantenga tecla "M" varias veces para navegar de vuelta al menú principa l. (2) Pulse + o - para seleccionar Settings y pulse el botón "" para acceder al menú de ajustes.
MANUAL DEL USUARIO
20
(3) Pulse + o - para seleccionar un ajuste y luego presione "" para cambiar lo.
Ahorro de energía
• Establezca un intervalo de tiempo (cercano, de 1, 2, 5 ó 10 minutos) antes de que el reproductor se apague si no se pulsa la tecla. Idioma
• Cambie el idioma del menú del reproductor eligiendo de entre 22 idiomas. Pantalla (Luz de fondo)
• Elija la duración (cercana, de 10, 20, 30 segundos o 1 minuto) antes de qu e se active el protector de pantalla. Bloqueo automático
• Elija un intervalo de tiempo (cercano, de 10, 20, 30 segundos o 1 minuto)
GO WAVING
21
antes de que se active bloqueo automático. Herramientas del Sistema
• Elija entre Delete (supresión de canciones), Format, Restore Defaults (para restablecer todos los menús a los valores por defecto de fábrica) y Sys Info (para mostrar la cantidad de espacio libre disponible y la versión del firmwa re) Información personal
• Elija entre Stride, Weight, Arm Length, Pool Length y Unit e introduzca su i nformación personal.
9. Instalación para uso acuático:
Para situarlo cómodamente y asegurar la protección contra el agua, siga los pasos que se explican a continuación:
Use los auriculares resistentes al agua (3,5mm) que se suministran con el
dispositivo.
Introduzca completamente el conector de los auriculares en el conector del
dispositivo hasta el fondo.
Coloque el clip incluido en el dispositivo para que quede correctamente
instalado. Una vez hecho esto, coloque el dispositivo en la cinta de gafas de natación.
Introduzca los auriculares resistentes al agua en el oído y el cable detrás de
la oreja.
Una vez listo todo esto, usted será capaz de empezar a nadar o a
sumergirse en el agua sin ningún riesgo para el dispositivo mientras
MANUAL DEL USUARIO
22
escucha archivos de música.
AVI SO: Puede dañar los auriculares resistentes al agua si nada sin tenerlos dentro d el oído. Si el volumen de los auriculares disminuye, asegúrese que no haya agua en el interior de los auriculares; para ello, quíteselos de la oreja y sac údalos para extraer el agua que pudiera existir en su interior.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES
El agua de las piscinas con cloro y el salitre del mar, siendo ambos compon entes corrosivos, podrían llegar a ser perjudiciales para el dispositivo con el tiempo. Para alargar la vida útil del dispositivo, lave el dispositivo con agua corriente, sacuda los auriculares y seque adecuadamente el conjunto con u n paño después de cada uso
Para preservar la impermeabilidad del dispositivo, no tire del cable del
auricular ni lo tuerza con respecto al dispositivo. Trátelo con delicadeza.
Estándar IPX8: El dispositivo y los auriculares han superado las pruebas de
la norma estándar IPX8 (protección contra la inmersión constante). Sin embargo, no mantenga el dispositivo sumergido durante más de 10 horas.
GO WAVING
23
CONDICIONES DE GARANTÍA ZIPY.
Para información sobre seguridad, conformidad, reciclaje , información en otr os idiomas u otra información importante relacionada con su Zipy, consulte el manual que acompaña al Dispositivo o entre en www.zipylife.com
. La garantía para este dispositivo Zipy es otorgada por Accesorios Inteligente s Digital S.A. (AID) , sin embargo si este equipo ha sido vendido por AID a uno de sus distribuidores oficiales, será cada uno de ellos en el país que co rresponda, el que se haga cargo de cubrir esta garantía limitada, quedando i ncluidos en el texto como nosotros. La garantía de este dispositivo Zipy cubre los defectos de funcionamiento, si empre y cuando dichos defectos no se deban a negligencia o a culpa exclu siva del usuario en el manejo del aparato. Estarán cubiertos los materiales y mano de obra en condiciones de uso normal durante dos años, a partir de la fecha de la primera compra. Durante el primer año, si se presenta una an omalía en el dispositivo y usted sigue las instrucciones para su devolución, n osotros a nuestro criterio en la medida en que lo permita la ley, repararemos el Dispositivo utilizando piezas nuevas o reacondicionadas, sustituiremos el Dispositivo por uno nuevo o uno reacondicionado equivalente al Dispositivo reemplazado, o le reemplazaremos total o parcialmente el precio de la compr a del dispositivo. Durante el segundo año el usuario deberá demostrar que l a avería del aparato proviene de un defecto de fabricación. Esta garantía limi tada se aplica en la medida en que lo permita la ley a cualquier reparación r epuesto o reemplazo del Dispositivo durante el resto del periodo original de ga
MANUAL DEL USUARIO
24
rantía o durante noventa días, según el que resulte más extenso. Esta garant ía se aplica sólo a los componentes del Hardware del Dispositivo que no hay an sufrido daños externos, como los citados anteriormente. Cualquier acceso rio o consumible queda excluido. Para instrucciones especificas de cómo obtener el servicio de esta garantía entre en: www.zipylife.com
siempre que se cumpla lo siguiente:
1. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba
previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio
Técnico Oficial.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento,
sobrecarga eléctrica ó cualquier otra circunstancia, externa que pueda ser posible motivo de ANULACION de garantía, indicada en las precauciones del manual del aparato.
4. El producto sea devuelto a AID, protegido con un embalaje adecuado y con
el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la avería. Para más información sobre Instrucciones de envío y uso de la garantía, consulte www.zipylife.com
.
5. Antes de enviar su Dispositivo al Servicio Técnico Oficial, usted es
responsable de hacer una copia de seguridad de los datos, el software u otro material que pueda haber almacenado en su Dispositivo, ya que es posible que se vuelva a formatear y esta información se pierda. AID garantiza la
GO WAVING
25
6. absoluta confidencialidad de los datos, pero no se hace responsable de su
pérdida ni serán tenidos en cuenta en la reparación física del Dispositivo.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
1. Rotura de puertos (USB, toma de auriculares etc.), de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso
indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc.
4. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware,
por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.
5. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía
no cubre componentes adicionales como las baterías
, cuya vida está limitada y condicionada por el uso y recarga. ”. Estos componentes tienen una garantía de 6 meses.
6. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía.
7. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos.
Limitaciones: En la medida en que lo permita la Ley de cada país (en EEUU- estados-), la
garantía y los derechos establecidos anteriormente son exclusivos y sustituy
MANUAL DEL USUARIO
26
en a todas las demás garantías y derechos, siempre con respeto a las exige ncias mínimas que establezca la ley de cada país (en EEUU- estados-), siend o estos mínimos respetados en todo caso, excluyendo garantías para defecto s ocultos o latentes. Si no podemos excluir legamente las garantías estableci das por ley o implícitas, entonces en la medida en que lo permita la Ley, dic has garantías se limitarán en duración a la duración de esta garantía limitada y al servicio de reparación o de reposición. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones respecto a la duración de las garantías legales implícitas, por lo tanto, es posible que la limitación anterio r no se aplique en su caso. No nos responsabilizamos por los daños directo s, especiales, ocasionales o emergentes del incumplimiento de la garantía o bajo ninguna otra teoría legal. En algunas jurisdicciones la limitación anterior no se aplica a las reclamaciones de indemnización por fallecimiento o lesio nes personales, o cualquier responsabilidad legal por actos intencionales o de negligencia grave y/u omisiones, por lo que la limitación puede no aplicar se en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. En la medida e n que no sea posible renunciar a dichos derechos según la ley aplicable en cada país (en EEUU- estados-), esta garantía limitada no afectará sus derech os. Para contactar con el Servicio Técnico más cercano a usted, infórmese en:
www.zipylife.com
GO WAVING
27
DECLARACION DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: MP3: GO SURFING de la marca ZIPY fabricado en China.
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
EN55013:2001+A1+A2 EN55022:20010
EN55024:2010 De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europe o y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española median te El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre Lugar y fecha de emisión Firmado por: Miguel Fauro 10 de julio 2012
GO WAVING
www.zipylife.com
GO WAVING
1
A Zipy agradece a compra do novo leitor à prova de água. Desejamos que a precia a sua utilização e recomendamos a leitura deste manual de utilizador de modo a poder beneficiar deste aparelho duma forma segura e com os me lhores resultados. Este manual contém precauções e informações importantes de segurança rel ativamente à utilização correcta do aparelho.
1.Controlo geral………………………………………………………………….…………….5
1.1Ligar e desligar o leitor…………….……………………………………………..5
1.2 Controlo Bloquear/Desbloquear………………………………………………….6
1.3 Reiniciar…………………………………………………………………….………….6
2.Usar o menu…………………………………………………………………….……………7
2.1 Menu Inicial (Home Menu)……………………………………………...…….…..7
2.2 Menu de Opção…………………………………………………………….………..7
2.3Menu navegação……………………………………………………………….……8
2.4 O menu Inicial……………………………………………………….…….……..….9
3.Reprodução de Música………………………………………………………………...…11
3.1 Ecrã de reprodução…………………………………………………………….…11
3.2 Controlos de reprodução de música…………………………….……………11
GUIA DO UTILIZADOR
2
3.3Menu de opção (reprodução de música)……………………………………12
4.Rádio…………………………………………………………………………………..…….12
5.Pedometer……………………………………………………………………………..……14
5.1Para gravar os seus detalhes de corrida ……………………………..….14
5.2Para monitorizar os seus registos………………………………………..…15
5.3 Informação pessoal………………………………………………………..…….15
6.Swim Fitness………………………………………………………………….……...……16
6.1Para gravar os seus detalhes de natação:…………………………….…..16
6.2Para monitorizar os seus registos……………………………………….…..17
6.3Informação pessoal…………………………………………………………….…18
7.Definições……………………………………………….……………………………….….19
7.1Alterar as definições do leitor…………………………………………………19
GO WAVING
3
Aviso direitos de autor Este leitor é somente para uso pessoal. Gravação não autorizada ou duplicaç ão de material com direitos de autor pode infringir os direitos de terceiros e ser contrária às leis de direito autorais. Copiar os seus dados Tal como em qualquer leitor portátil, deve copiar a unidade regularmente. O fabricante não é responsável pela perda de dados.
Requisitos de sistema do computador Recomendado Pentium III 500 MHz ou superior Windows® XP (service pack 1 ou superior) ou Windows Vista™ ou Windows ® 7 Acesso internet Windows Media Player 10 ou superior 250 MB ou disco rígido livre para o software 128 MB RAM (256 MB recomendado) Unidade CD com capacidade de extracção de áudio digital Porta USB (2.0 recomendado) Cartão de som Ligar ao computador por tomada de auricular
GUIA DO UTILIZADOR
4
Ligar o leitor à porta USB do PC como mostrado através do cabo USB O leitor liga automaticamente e aparece "USB connected" no visor. O leitor v ai aparecer como uma letra de unidade no seu computador, uma Classe de Armazenamento de Massa (MSC) do dispositivo, e comporta-se como uma un idade amovível para a transferência de ficheiros em uma ou ambas as direcç ões.
Carregar o leitor O leitor carrega automaticamente sempre que o ligar ao seu computador. Par a carregar totalmente o leitor assegurar que o seu computador está ligado e o dispositivo está ligado pelo menos 3 horas. Consultar o ícone de nível de bateria no visor para verificar o nível da bateria. Recarregue o leitor quando o ícone está vazio. Notas: Depois de usar, sacudir e soprar a água na superfície dos auriculares e do ou usar pano absorvente para o secar.
Tomada de Auscultadores
GO WAVING
5
1. Controlo geral
1.1 Ligar e desligar o leitor
Para ligar o leitor, premir e manter premido “” até que o visor mostre “Zip y logo”.
GUIA DO UTILIZADOR
6
Para desligar o leitor, premir e manter premido “” até que o visor mostre “goodbye”.
1.2 Controlo Bloquear/Desbloquear
Para desbloquear o aparelho, premir e manter premida a tecla "M" até que íc one Bloqueio desaparecer da linha superior do ecrã. Para cancelar ou ajustar as definições de bloqueio, ir a Configurações e escolher Bloqueio Automátic o ao clicar no botão de volume.
1.3 Reiniciar
Se em qualquer momento o seu aparelho não estiver a funcionar normalment e ou se tiver ficado bloqueado, premir a tecla "+" e "-" ao mesmo tempo e o aparelho ligará e desligará automaticamente.
GO WAVING
7
2. Usar o menu
2.1 Menu Inicial (Home Menu)
O menu inicial do leitor permite aceder a Music, Radio, Pedometer, Swim Fit ness e Settings. Premir +/- para deslocar para cima e para baixo a lista dos itens do menu. Premir  para confirmar a sua selecção. Manter premido M p ara voltar ao nível superior do menu.
2.2 Menu de Opção
O menu de opção aparece se premir a tecla "M" no ecrã de reprodução (No w playing) enquanto ouve o leitor ou em funcionamento de Pedómetro. Disp onibiliza opções diferentes em função do que está a ouvir quando premir"M ".
GUIA DO UTILIZADOR
8
2.3 Menu navegação
Quando um menu é visualizado: Premir + e - para deslocar para cima e para baixo a lista dos itens do menu Manter premido "M" para voltar ao nível anterior do menu.
Se o item realçado pode ser reproduzido (por exemplo, uma canção), premir “” para iniciar a reprodução.
Se o item realçado indica a definição corrente (por exemplo, modo Repeat), premir "M" na configuração e premir + e - para deslocar as opções para cim a e para baixo. Para escolher a opção, premir “”.
GO WAVING
9
2.4 O menu Inicial
No ecrã Music, premindo “” levará o utilizador para música.
No ecrã FM Radio, premindo “” levará o utilizador para o menu Radio e po de escolher a estação de rádio.
No ecrã Pedometer, premindo “” levará o utilizador para o menu Pedometer.
GUIA DO UTILIZADOR
10
Premindo outra vez “”, o utilizador pode iniciar/pausar Pedometer. Premind o “M” pode salvar, rever a lista de gravação e voltar para o menu Principal.
No ecrã Swim Fitness, premindo “” levará o utilizador para o menu Swim F itness. Premindo outra vez “”, o utilizador pode iniciar/pausar Swim Fitness. Premindo “M” pode salvar, rever a lista de gravação e voltar para o menu Principal.
No ecrã de definições, premindo “” levará o utilizador ao menu Definições e alterar as definições do leitor.
GO WAVING
11
3. Reprodução de Música
3.1 Ecrã de reprodução
3.2 Controlos de reprodução de música
Premir - Salta para o ficheiro anterior Premir + Salta para o ficheiro seguinte Premir  Inicia/pausa reprodução Manter premido “+” ou “–” Aumenta ou diminui o volume durante a repro dução.
GUIA DO UTILIZADOR
12
3.3 Menu de opção (reprodução de música)
Premir "M" no ecrã de reprodução (Now playing) para mostrar o menu Opçã o. Premir + ou – para realçar uma opção e depois premir “” para confirmar a selecção ou mudar a definição. Estão disponíveis as seguintes opções: (1) Repetir: premir “” repetidamente para seleccionar repetir o actual ou tod os os ficheiros. (2) Equalizador: para seleccionar um modo de equalização. Disponíveis as op ções: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB (Dynamic Bass Boost). (3) Ficheiros de música: para rever todas as canções no Aquabeat 2 (4) Pedómetro: para activar a função e operação do pedómetro enquanto a música está a tocar.
Premir e manter premido "M" no ecrã de reprodução (Now playing) pode traz er a unidade para a lista de navegação e executar outras funções.
4. Rádio
Busca automática de estações FM Quando inicia pela primeira vez Radio (não há estações gravadas), a unidade fará uma busca automática em toda a banda e grava qualquer estação como predefinida. Depois de concluída, a unidade vai para a primeira estação pred efinida e sintoniza-a.
Reproduzir Rádio FM
GO WAVING
13
Ligar o radio No menu inicial, premir + ou - para seleccionar Radio e premir “” para entr ar, a última frequência será automaticamente sintonizada.
Menu Radio Para aceder ao menu premir a tecla "M" enquanto reproduz Radio.
(1) Save(Guardar): gravar a estação a reproduzir correntemente como predefi nida, podem ser memorizadas 30 estações no máximo. (2) Auto Search(Busca automática): procura as estações de rádio automatica mente e memoriza-as. (3) Pedometer(Pedómetro): Ir para o ecrã Pedometer. (4) Swim Fitness: Ir para o ecrã Swim Fitness.
Modo Manual / predefinido
Modo Estéreo / Mono
Resistência do sinal
Número da estação predefinida
Frequência
GUIA DO UTILIZADOR
14
5. Pedometer
5.1 Para gravar os seus detalhes de corrida:
Para registar os seus detalhes de corrida (calorias queimadas e distância per corrida). No menu inicial, premir + ou - para seleccionar Pedómetro e premir “” para entrar no ecrã Pedometer.
Premir  para iniciar o pedómetro e o cronómetro (contador de calorias) ao mesmo tempo
Premir o botão M no menu opção, pode guardar o registo, apagar registos, r
Hora
Número de Passos
Distância
Calorias
GO WAVING
15
ever os registos. (Pedometer continua a contar.)
5.2 Para monitorizar os seus registos
No menu inicial, premir + ou - para seleccionar Pedómetro e premir “” para entrar no menu Pedometer. Premir o botão M no menu opção e premir + ou - para escolher Lista de Re gistos para verificação detalhada. (Memoriza até 20 sessões de pedómetro.)
5.3 Informação pessoal
É necessária informação pessoal para uso exacto do pedómetro, o utilizador pode introduzir dados de acordo com os seguintes procedimentos.
No menu Inicial, premir + ou - para seleccionar Settings e premir “” para e ntrar no menu Settings. Premir +/- para ir para Personal Info e premir “” para entrar no menu Pers onal Info.
GUIA DO UTILIZADOR
16
Depois, seleccionar Stride, Weight, Arm length, Pool length ou Unit para pre mir “” para ir para a definição de informação.
Premir +/- para seleccionar as opções ou adicionar / diminuir os dados de d efinição. Se completo, premir “” para confirmar os dados.
6. Swim Fitness
6.1 Para gravar os seus detalhes de natação:
Para gravar os seus detalhes de natação (contagem percurso, distância, calor ias queimadas e contagem de voltas) No menu inicial, premir + ou - para seleccionar Swim Fitness e premir “” p ara entrar no ecrã Swim Fitness.
Premir  para iniciar o Swim Fitness e o cronómetro ao mesmo tempo
GO WAVING
17
Premir o botão M no menu opção, pode guardar o registo, apagar registos, r ever os registos. (Swim Fitness continua a contar.)
6.2 Para monitorizar os seus registos
No menu inicial, premir + ou - para seleccionar Swim Fitness e premir “” p ara entrar no ecrã Swim Fitness. Premir o botão M no menu opção e premir + ou - para escolher Lista de Re gistos para verificação detalhada. (Memoriza até 20 sessões de pedómetro.)
Hora
Contagem percurso
Distância
Calorias
Contagem de voltas
GUIA DO UTILIZADOR
18
6.3 Informação pessoal
É necessária informação pessoal para uso exacto do Swim Fitness, o utilizad or pode introduzir dados de acordo com os seguintes procedimentos.
No menu Inicial, premir + ou - para seleccionar Settings e premir “” para e ntrar no menu Settings. Premir +/- para ir para Personal Info e premir “” para entrar no menu Pers onal Info. Depois, seleccionar Stride, Weight, Arm length, Pool length ou Unit para pre mir “” para ir para a definição de informação.
Premir +/- para seleccionar as opções ou adicionar / diminuir os dados de d efinição. Se completo, premir “” para confirmar os dados.
GO WAVING
19
7. Definições
7.1 Alterar as definições do leitor
Para alterar as definições do leitor: (1) Manter premida a tecla “M” diversas vezes para navegar de volta ao men u Inicial. (2) Premir + ou – para seleccionar Settings e premir “” para entrar no men u definições.
(3) Premir + ou – para seleccionar uma definição e premir “” para a alterar.
GUIA DO UTILIZADOR
20
Poupança de energia
• Definir o intervalo de tempo (fechar, 1, 2, 5 ou 10 minutos) antes do leitor se desligar se nenhuma tecla for premida. Idioma
• Alterar o idioma do menu do leitor entre 22 idiomas. Visor (Retroiluminação)
• Escolher o tempo (fechar, 10, 20, 30 segundos ou 1 minuto) antes de activ ar o protector de ecrã. Bloqueio automático
• Escolher o intervalo de tempo (fechar, 10, 20, 30 segundos ou 1 minuto) a ntes de activar o bloqueio automático. Ferramentas do sistema
• Escolher Delete (eliminar canção), Format, Restore Defaults (eliminar tudo p ara definições de fábrica) e Sys Info (mostrar o espaço livre disponível e a v ersão de firmware) Informação pessoal
• Escolher Stride, Weight, Arm Length, Pool Length e Unit e introduzir inform ação pessoal.
9. Instalação para uso aquático:
Para o colocar confortavelmente e garantir a protecção em relação à água, d eve seguir as instruções indicadas abaixo:
Usar os auriculares `prova de água (3,5mm) que são fornecidos com o
aparelho.
GO WAVING
21
Introduzir completamente o conector dos auriculares no conector do
aparelho até ao topo.
Colocar a mola incluída com o aparelho de modo que este permaneça
correctamente ligado. Uma vez realizada esta operação, colocar o aparelho na fita dos óculos de natação.
Introduzir o auricular à prova de água no ouvido e o cabo por detrás da
orelha.
Depois, ser-lhe-á possível começar a nadar ou a mergulhar sem qualquer
risco para o aparelho enquanto está a ouvir os seus ficheiros de música.
OBSERVAÇÃO: Pode danificar os auriculares à prova de água se nada sem que estes esteja m colocados no ouvido. Se o volume nos auriculares diminuir, assegurar-se que não existe água no interior dos mesmos, para isso, deve retirá-los dos ouvidos e sacudi-los para retirar a água que pode existir no interior.
CUIDADOS, MANUTENÇÃO E PRECAUÇÕES
A água das piscinas tem cloro e a do mar tem sal; ambos os compostos sã o corrosivos e podem tornar-se prejudiciais para o aparelho ao longo do tem po. Para aumentar o tempo de vida útil do aparelho, deve lavar o mesmo co m água doce, sacudir os auriculares e secar bem todo o conjunto com um pano depois de cada utilização.
GUIA DO UTILIZADOR
22
Para manter a impermeabilidade do aparelho, não puxar nem rodar o cabo
dos auriculares quando ligado ao aparelho. O cabo deve ser manuseado com o maior cuidado.
Norma IPX8: O aparelho e os auriculares estão em conformidade com os req uisitos norma IPX8 (protecção para mergulho regular). Apesar disso, não
GO WAVING
23
CONDIÇÕES DE GARANTIA DO ZIPY.
Para informações referentes a segurança, conformidade, reciclagem, informaç ões em outros idiomas ou outras informações importantes relativamente ao s eu Zipy, consulte o manual que acompanha o aparelho ou visite www.zipylife.
com.
A garantia para este aparelho Zipy é concedida pela Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AID); entretanto, se este equipamento houver sido vendido pela AID a um de seus distribuidores oficiais, será de responsabilidade de cada u m deles no país em questão cobrir esta garantia limitada, sendo indicados n o texto como “nós”. A garantia deste aparelho Zipy cobre defeitos operacionais, desde que esses defeitos não sejam resultantes de negligência ou falhas exclusivas do utiliza dor ao operar o aparelho. Os materiais e o acabamento sob condições de ut ilização normal por dois anos, a contar da data de aquisição, serão cobertos. Durante o primeiro ano, se ocorrer alguma anomalia no aparelho, e se o uti lizador seguir as instruções de retorno, de acordo com o nosso discernimento como permitido por lei, repararemos o aparelho utilizando peças novas ou c onsertadas, substituiremos o aparelho por um novo ou um consertado equiv alente ao aparelho substituído, ou reembolsaremos o utilizador completa ou parcialmente, de acordo com o preço de compra do aparelho. Durante o seg undo ano, o utilizador deve demonstrar que a falha do aparelho é oriunda d um defeito de fabrico. Esta garantia limitada aplica-se, como permitido por le i, a quaisquer reparos ou trocas do aparelho pelo período restante da garantia original ou por noventa dias, dependendo de qual for o período mais extens
GUIA DO UTILIZADOR
24
o. A garantia aplica-se apenas aos componentes de hardware do aparelho qu e não houverem sofrido danos externos, como os mencionados acima. Exclu em-se quaisquer acessórios ou bens consumíveis. Para instruções específicas sobre como obter esse serviço de garantia, visite: www.zipylife.com
, desde que o seu aparelho esteja de acordo com as segui
ntes condições:
1. Se o produto houver sido utilizado somente de acordo com a utilização
normal para a qual foi feito.
2. Se não houver sido aberto, manipulado ou alterado por qualquer pessoa fora
do serviço técnico oficial.
3. Se não houver sido danificado por impactos, enchentes, sobreaquecimentos,
sobrecargas eléctricas ou quaisquer outras circunstâncias que demonstrem uma causa possível para o CANCELAMENTO da garantia, como declarada nas precauções do manual do aparelho.
4. O produto deve ser retornado à AID, protegido por uma embalagem
adequada e com a prova de compra que indique claramente a marca e o tipo do produto, a data de aquisição, o nome e a morada do revendedor e o motivo do defeito. Para mais informações sobre instruções de envio e utilização da garantia, visite www.zipylife.com
.
5. Antes de enviar o seu aparelho ao serviço técnico oficial, o utilizador é
responsável por fazer uma cópia de segurança dos dados, programas ou outros materiais que possam estar armazenados no seu aparelho, já que é possível que ele seja reformatado e que essas informações sejam perdidas. A AID garante a confidencialidade absoluta dos dados, mas não se
GO WAVING
25
responsabiliza por sua perda, e os dados não serão levados em conta durante o reparo físico do aparelho.
Qualquer uma das circunstâncias a seguir anula a garantia:
1. Quebra de entradas (USB, altifalantes, etc.), ecrã ou vidro.
2. Perda de fluido do ecrã.
3. Desgaste, com sinais óbvios de manuseio inadequado, utilização errada,
abuso, impactos, quedas, poeira, etc.
4. A AID não cobre configurações ou instalações incorrectas de
programas/hardware por parte do consumidor, componentes ou periféricos, incluindo os dispositivos.
5. A legislação referente à garantia estabelece algumas limitações. “A garantia
não cobre componentes adicionais, como baterias
, cuja vida útil é limitada e condicionada pela utilização e pela recarga”. Esses componentes são garantidos por 6 meses.
6. As bolsas resistentes à água possuem um período de teste de 48 horas, como indicado no próprio produto, de modo que o período seguinte a esse não é coberto por qualquer garantia.
7. Os utilizadores finais não precisam nos enviar os acessórios do equipamento, principalmente se não forem os acessórios originais, pois não somos responsáveis por eles.
Limitações: De acordo com o permitido por lei em cada estado (dos E.U.A.), a garantia e
os direitos expostos acima são exclusivos e substituem todos os outros dir eitos e garantias, sempre em relação aos requerimentos mínimos estabelecid
GUIA DO UTILIZADOR
26
os pela lei de cada estado (dos E.U.A.), esses sendo o mínimo respeitado e m qualquer caso, excluindo-se garantias de defeitos ocultos ou latentes. Se não pudermos excluir legalmente as garantias estabelecidas por lei ou as ga rantias implícitas, então, como permitido por lei, essas garantias serão limita das em termos de duração pela duração desta garantia limitada e pelo serviç o de conserto ou troca. Algumas jurisdições não permitem limitações à duração das garantias legais implícitas, sendo possível, portanto, que as limitações acima não se aplique m ao seu caso. Não nos responsabilizamos por danos directos, especiais ou ocasionais, ou danos oriundos da quebra da garantia ou sob quaisquer outr as teorias legais. Nalgumas jurisdições, a limitação acima não se aplica a pe didos de compensação por morte ou lesões pessoais, nem quaisquer respon sabilidades legais por actos intencionais ou negligência e/ou omissões bruta s, de modo que a limitação pode não se aplicar ao seu caso. Esta garantia limitada concede-lhe direitos legais específicos. Por não ser po ssível protelar esses direitos de acordo com a lei aplicável de cada país (ou estado, no caso dos E.U.A.), esta garantia limitada não afectará os seus dir eitos. Para entrar em contacto com o serviço técnico mais próximo, visite: www.zip
ylife.com
GO WAVING
27
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade a conformidade do p roduto:
MP3: GO SURFING da marca ZIPY fabricado na China
Ao que se refer esta declaração com as normas seguintes:
EN55013:2001+A1+A2 EN55022:20010
EN55024:2010
De acordo com as disposições da Diretiva 99/05/CE, do Parlamento Europeio e do Conselho de 9 de março de 1999, transposta à legislação espanhola mediante o Real Decreto 1890/2000 de 20 de novembro Lugar e data de emissão Assinado por: Miguel Fauro 30 Abril de 2012
GO WAVING
www.zipylife.com
GO WAVING
1
Zipy vous remercie d'avoir acheté son nouveau lecteur de média étanche. No us espérons que vous apprécierez votre achat. Pour utiliser votre lecteur en toute sécurité et profiter au mieux de ses fonctions et de ses performances, lisez attentivement toutes les instructions de ce guide d'utilisateur. Ce guide contient des informations et des précautions de sécurité importante s pour utiliser correctement votre appareil.
1. Utilisation générale………………………………………………………………………..5
1.1 Allumer/éteindre le lecteur…………………………………………….………..5
1.2 Verrouillage/déverrouillage……………………………………………..………..6
1.3 Réinitialisation……………………………………………………………………...6
2. L’utilisation du menu……………………………………………………………………..6
2.1 Menu principal (Début d’écran)……………………………………….……….6
2.2 Le menu Option………………………………………………………….………..7
2.3 Naviguer dans les menus……………………………………………….………8
2.4 Début d’écran………………………………………………………..……………9
3. Lecture de musique………………………………………………………..…………….11
3.1 Écran de lecture……….…………………………………………..……………..11
3.2 Les commandes de lecture de musique….…………………..……………12
GUIDE DE IUTILISATEUR
2
3.3 Menu Option (lecture de musique)…….…………………………………….12
4. Radio…………………………………………………………………………………………13
5. Pedometer (Podomètre)………………………………………………………………....14
5.1 Pour enregistrer vos données de course …………………….…………...14
5.2 Pour le suivi de vos données……………………………………….………..15
5.3 Personal Info (Informations personnelles)…………………………….……16
6. Swim Fitness………………………………………………………………………………17
6.1 Pour enregistrer vos données de natation ………………………….…….17
6.2 Pour le suivi de vos données……………………………………….………..18
6.3 Personal Info (Informations personnelles)…………………………….……19
7. Réglages…………………………………………………………………………………….20
7.1 Modifier les réglages du lecteur……………………………………………...20
GO WAVING
3
Avertissement : droits d’auteur Ce lecteur est destiné à un usage personnel uniquement. L’enregistrement ou la reproduction non autorisés des matériels protégés par droit d’auteur peut contrevenir aux droits d’un tiers et peut être contraire aux législations en ma tière de droits d’auteur. Sauvegarde de données Comme dans le cas de tous les lecteurs portables, vous devez faire une cop ie de sauvegarde régulière de l’unité. Le fabricant ne peut pas être tenu resp onsable de la perte des données. Système d’ordinateur nécessaire Pentium III 500 MHz ou plus Windows® XP (Service pack 1 ou plus récent) ou Windows Vista™ ou Windows® 7 Accès Internet Windows Media Player 10 ou une version plus récente 250 MB ou de l’espace libre sur le disque dur pour le logiciel 128 MB RAM (256 MB recommandés) Lecteur CD capable d’extraction audio numérique Port USB (2.0 recommandé) Carte son
GUIDE DE IUTILISATEUR
4
L’appareil se connecte à l’ordinateur au moyen d’une entrée Jack d’écouteur
Comme indiqué, connectez le lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aid e du câble USB fourni Le lecteur s’allume automatiquement et le message « USB connected » (USB connecté) s’affiche sur l’écran. Sur votre ordinateur, le lecteur sera détecté c omme un périphérique, un dispositif de mémoire de masse. En effet, il se co mporte comme un périphérique éjectable de transfert de fichiers (dans les de ux sens).
Le chargement du lecteur Le lecteur se recharge automatiquement chaque fois qu’il est connecté à un ordinateur. Pour le charger complètement, assurez-vous que l’ordinateur est a llumé et que le chargeur reste y connecté au moins pendant 3 heures. L’icôn e de charge affichée à l’écran vous indique le niveau de charge de la batteri e. Rechargez le lecteur lorsque l’icône s’affiche vide. Notes : Après l’utilisation, essuyez l’eau restante des écouteurs et du lecteur ou utilisez un chiffon absorbant pour les sécher.
Jack d’écouteur
GO WAVING
5
1. Utilisation générale
1.1 Allumer/éteindre le lecteur
Pour allumer le lecteur, appuyez longuement sur «  » jusqu’à l’apparition du message « Zipy » (bienvenue) sur l’écran.
GUIDE DE IUTILISATEUR
6
Pour éteindre le lecteur, appuyez longuement sur «  » jusqu’à l’apparition du message « goodbye » (au revoir) sur l’écran.
1.2 Verrouillage/déverrouillage
Pour le déverrouillage, appuyez longuement de nouveau sur la touche « M » jusqu’à la disparition de l’icône de verrouillage en haut de l’écran. Pour ann uler ou régler le verrouillage, allez dans Settings (Réglages) et choisissez Au to Lock (Verrouillage automatique) en appuyant sur la touche de volume.
1.3 Réinitialisation
Si le lecteur ne semble pas fonctionner normalement ou s'il est bloqué, appu yez en même temps sur les touches "+" et "-". Le lecteur s'éteint alors puis se rallume automatiquement.
2. L’utilisation du menu
2.1 Menu principal (Début d’écran)
Le menu principal du lecteur vous permet d’accéder aux sous-menus : Music (Musique), Radio, Pedometer (Podomètre), Swim Fitness (Natation) et Setting
GO WAVING
7
s (Réglages). Appuyez sur +/- pour faire défiler la liste des éléments du men u. Appuyez sur  pour entrer votre choix. Appuyez longuement sur M pour r evenir au menu précédent.
2.2 Le menu Option
Le menu option s’affiche si vous appuyez sur la touche « M » sur l’écran de lecture (Now playing – Lecture en cours) pendant la lecture audio ou en mo de podomètre. L’appareil propose plusieurs options suivant la piste lue lorsq ue vous appuyez sur « M ».
GUIDE DE IUTILISATEUR
8
2.3 Naviguer dans les menus
Lorsqu’un menu est affiché : Appuyez sur + et – pour faire défiler la liste des éléments du menu Appuyez longuement sur M pour revenir au menu précédent.
S’il est possible de lire l’élément surligné (par exemple, si c’est une chanso n), appuyez sur «  » pour démarrer la lecture.
Si l’élément surligné indique le réglage actuel (par exemple, le mode Repeat – Répéter), appuyez sur « M » pour rentrer dans le réglage puis sur + et – p
GO WAVING
9
our faire défiler les options. Pour choisir une option, appuyez sur «  ».
2.4 Début d’écran
Sur l’écran Music (Musique), en appuyant sur «  » vous accéderez au menu Music.
Sur l’écran Radio, en appuyant sur «  » vous accéderez au menu Radio et pourrez choisir de station de radio.
GUIDE DE IUTILISATEUR
10
Sur l’écran Pedometer (Podomètre), en appuyant sur «  » vous accéderez au menu Pedometer. En appuyant de nouveau sur «  », vous pourrez démarrer /mettre sur pause le podomètre (Pedometer). En appuyant sur « M » vous po urrez sauvegarder et passer la liste des enregistrements en revue et revenir au menu principal.
Sur l’écran Swim Fitness (Natation), en appuyant sur « » vous accéderez au menu Swim Fitness. En appuyant de nouveau sur «  », vous pourrez déma rrer/mettre sur pause la fonction Swim Fitness (Natation). En appuyant sur « M » vous pourrez sauvegarder et passer la liste des enregistrements en revu e et revenir au menu principal.
GO WAVING
11
Sur l’écran Settings (Réglages), en appuyant sur «  » vous accéderez au me nu Settings et pourrez modifier les réglages du lecteur.
3. Lecture de musique
3.1 Écran de lecture
GUIDE DE IUTILISATEUR
12
3.2 Les commandes de lecture de musique
Appui sur - Aller au fichier précédent Appui sur + Aller au fichier suivant Appui sur  Démarrer/mettre sur pause la lecture Appui long sur « + » ou « – » Augmenter ou descendre le volume pendant la lecture.
3.3 Menu Option (lecture de musique)
Appuyez sur « M » sur l’écran de lecture (Now playing – Lecture en cours) pour afficher le menu Option. Appuyez sur + ou – pour surligner une option, puis appuyez sur «  » pour confirmer votre choix ou modifier le réglage. Les options suivantes sont disponibles : (1) Repeat (Répéter) : appuyez plusieurs fois sur «  » pour répéter la piste l ue ou tous les fichiers. (2) Equalizer (Égaliseur) : pour choisir un mode d’égaliseur. Options disponibl es : Natural (Naturel), Rock, Pop, Classic (Classique), Soft (Doux), Jazz, DBB (Amplification des basses). (3) Music files (Fichiers de musique) : pour passer toutes les pistes en revue dans Aquabeat 2 (4) Pedometer (Podomètre) : pour activer la fonction podomètre pendant la le cture de musique.
GO WAVING
13
Appuyez longuement sur « M » sur l’écran de lecture (Now playing – Lecture en cours) pour revenir à la liste de navigation et accéder à d’autres fonctio ns.
4. Radio
Recherche automatique d’une station FM La première fois que vous entrez dans le menu Radio (il n’y a pas de réglag e d’usine), l’appareil entamera la recherche sur toute la bande et sauvegarder a la première station trouvée. L’appareil restera sur ce premier réglage et rev iendra plus tard à cette même station.
Lecture de la radio FM Pour allumer la radio À partir du début d’écran, appuyez sur + ou – pour choisir Radio puis sur «  » pour y entrer ; la lecture de la dernière fréquence démarrera automatiq uement.
Mode manuel / préréglage
Mode stéréo / mono
Force du signal
Numéro de station préréglé
Fréquence
GUIDE DE IUTILISATEUR
14
Menu Radio Pour accéder au menu, appuyez sur la touche « M » pendant la lecture Radi o.
(1) Save (Enregistrer) : enregistre la station lue en tant que préréglage, 30 sta tions peuvent être enregistrées au maximum. (2) Auto Search (Recherche automatique) : recherche et enregistrement autom atiques des stations de radio. (3) Pedometer (Podomètre) : L’écran Pedometer s’affiche. (4) Swim Fitness (Natation) : L’écran Swim Fitness s’affiche.
5. Pedometer (Podomètre)
5.1 Pour enregistrer vos données de course :
Pour enregistrer vos données de course (calories brûlées et distance parcour ue). À partir du début d’écran, appuyez sur + ou – pour choisir Podomètre puis sur «  » pour accéder à l’écran Pedometer.
GO WAVING
15
Appuyez sur  pour démarrer le podomètre et le chronomètre (calcul des cal ories) en même temps
En appuyant sur la touche M dans le menu Option, vous pouvez enregistrer et supprimer vos données et les passer en revue. (Le podomètre fonctionne toujours.)
5.2 Pour le suivi de vos données
À partir du début d’écran, appuyez sur + ou – pour choisir la fonction podo mètre puis sur «  » pour entrer dans le menu Pedometer.
Temps
Nombre des pas
Distance
Calories
GUIDE DE IUTILISATEUR
16
Appuyez sur la touche M dans le menu Option puis sur + ou – pour choisir la liste des données pour la consulter. (Enregistre jusqu’à 20 sessions.)
5.3 Personal Info (Informations personnelles)
Vos informations personnelles sont nécessaires pour une utilisation correcte du podomètre. Pour les entrer avec la date correspondante, suivez les instru ctions ci-dessus.
À partir du début d’écran, appuyez sur +/- pour choisir Settings puis sur «  » pour entrer dans le menu Settings. Appuyez sur +/- pour aller à Personal Info puis sur «  » pour entrer dans le menu Personal Info. Ensuite, choisissez Stride (Foulée), Weight (Poids), Arm length (Longueur du bras), Pool length (Longueur de la piscine) ou Unit (Unité de mesure) et app uyez sur «  » pour aller au réglage de l’information choisie.
GO WAVING
17
Utilisez +/- pour choisir les options ou ajouter à / soustraire de la donnée en trée. Une fois terminé, appuyez sur «  » pour confirmer vos données.
6. Swim Fitness
6.1 Pour enregistrer vos données de natation :
Pour enregistrer vos données de natation (nombre des mouvements des bras, distance, calories brûlées et nombre des tours) À partir du début d’écran, appuyez sur + ou – pour choisir la fonction Swim Fitness puis sur «  » pour accéder à l’écran Swim Fitness.
GUIDE DE IUTILISATEUR
18
Appuyez sur «  » pour démarrer la fonction Swim Fitness et le chronomètre en même temps
En appuyant sur la touche M dans le menu Option, vous pouvez enregistrer et supprimer vos données et les passer en revue. (Swim Fitness fonctionne t oujours.)
6.2 Pour le suivi de vos données
À partir du début d’écran, appuyez sur + ou – pour choisir la fonction Swim Fitness puis sur «  » pour accéder à l’écran Swim Fitness. Appuyez sur la touche M dans le menu Option puis sur + ou – pour choisir la liste des données pour la consulter. (Enregistre jusqu’à 20 sessions.)
Temps
Nombre des mouve ments des bras
Distance
Calories
Nombre
des tours
GO WAVING
19
6.3 Personal Info (Informations personnelles)
Vos informations personnelles sont nécessaires pour une utilisation correcte de la fonction Swim Fitness. Pour les entrer avec la date correspondante, sui vez les instructions ci-dessus.
À partir du début d’écran, appuyez sur +/- pour choisir Settings puis sur «  » pour entrer dans le menu Settings. Appuyez sur +/- pour aller à Personal Info puis sur «  » pour entrer dans le menu Personal Info. Ensuite, choisissez Stride (Foulée), Weight (Poids), Arm length (Longueur du bras), Pool length (Longueur de la piscine) ou Unit (Unité de mesure) et app uyez sur «  » pour aller au réglage de l’information choisie.
Utilisez +/- pour choisir les options ou ajouter à / soustraire de la donnée en trée. Une fois terminé, appuyez sur «  » pour confirmer vos données.
GUIDE DE IUTILISATEUR
20
7. Réglages
7.1 Modifier les réglages du lecteur
Pour modifier les réglages du lecteur : (1) Appuyez longuement sur la touche « M » plusieurs fois pour revenir au D ébut d’écran. (2) Appuyez sur + ou – pour choisir Settings puis sur «  » pour entrer dans le menu Settings.
(3) Appuyez sur + ou – pour choisir un réglage puis sur «  » pour le modifi er.
GO WAVING
21
Power Save (Gestion de l’énergie)
• Pour définir le temps (close - fermer, 1, 2, 5 ou 10 minutes) avant l’arrêt d
u lecteur si vous n’appuyez sur aucune touche. Langue
• Pour changer la langue d’affichage (22 langues différentes).
Display (Backlight) (Écran (Rétro-éclairage))
• Pour définir le temps (close - fermer, 10, 20, 30 secondes ou 1 minute) ava
nt le démarrage de l’écran de veille. Auto Lock (Verrouillage automatique)
• Pour définir le temps (close - fermer, 10, 20, 30 secondes ou 1 minute) ava
nt le verrouillage automatique. System Tools (Outils système)
• Pour choisir Delete (suppression d’une chanson), Format, Restore Defaults
(réinitialisation du menu aux réglages d’usine) et Sys Info (affichage de l’esp ace libre et de la version du firmware) Personal Info (Informations personnelles)
• Pour choisir Stride (Foulée), Weight (Poids), Arm length (Longueur du bras),
Pool length (Longueur de la piscine) et Unit (Unité de mesure) et entrer vos informations personnelles.
GUIDE DE IUTILISATEUR
22
9. Instruction pour une utilisation dans l'eau :
Pour utiliser votre lecture confortablement et en toute sécurité dans l'eau, pr océdez comme suit :
Préparez les écouteurs étanches (3.5mm) qui vous ont été fournis en même
temps que le lecteur.
Introduisez le connecteur des écouteurs dans la sortie audio du lecteur et
poussez-le jusqu'au fond de son logement.
Installez la pince qui a été fournie avec le lecteur afin que ce dernier reste
bien en place. Fixez l'ensemble sur le ruban de vos lunettes de natation.
Introduisez les écouteurs dans vos oreilles et placez le fil derrière les
oreilles.
Vous pouvez maintenant nager et plonger sous l'eau tout en écoutant votre
musique préférée, et ce en toute sécurité pour vous et pour le lecteur.
REMARQUE : Nager sans que les écouteurs soient parfaitement à l'intérieur des oreilles ris que de les endommager. Si le volume diminue dans les écouteurs, peut-être que de l'eau a pénétré à l'intérieur. Retirez les écouteurs de vos oreilles et s ecouez-les pour évacuer cette eau.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS
L'eau des piscines contient du chlore et du salpêtre, deux agents corrosifs q
GO WAVING
23
ui peuvent endommager votre lecteur avec le temps. Pour garder le lecteur e n bon état le plus longtemps possible, après chaque utilisation, lavez-le avec
de l'eau douce, agitez les écouteurs pour expulser les gouttes d'eau qui se s ont déposées dessus et essuyez le tout complètement.
Pour préserver l'étanchéité de votre lecteur, ne le jetez pas et ne tournez pas
le câble des écouteurs lorsque ceux-ci sont branchés sur le lecteur. Manipulez le lecteur avec précaution.
Norme IPX8 : Le lecteur et les écouteurs ont satisfait aux tests d'étanchéité IPX8 (protection contre une immersion prolongée). Néanmoins, ne laissez pas
GUIDE DE IUTILISATEUR
24
CONDITIONS de GARANTIES RELATIVES AU ZIPY
.
Pour tout renseignement relatif à la sécurité, à la conformité, au recyclage, a ux informations en d'autres langues ou tout autre renseignement important c oncernant votre Zipy, veuillez vous référer au manuel d'utilisation qui accomp agne l'appareil ou vous rendre sur le site www.zipylife.com
. Cet appareil est garanti par la société Accesorios Inteligentes Digital S.A. (AI D) ; cependant, si ce dernier a été vendu par la société AID à l'un de ses di stributeurs officiels, il appartiendra à chacun de ceux situés dans le pays co ncerné de prendre en charge cette garantie limitée, ceux-ci étant regroupés s ous notre propre appellation dans le présent texte. Cet appareil Zipy est garanti contre tout vice de fonctionnement, sous réserv e que ces défauts ne proviennent pas d'une négligence ou d'une erreur de manipulation imputable exclusivement à l'utilisateur. Les matériaux et la main d'œuvre sont garantis deux ans à compter de la date d'achat initiale dans l e cadre d'une utilisation normale. Au cours de la première année, si l'apparei l présente un fonctionnement anormal et que vous vous conformez aux instructi ons relatives à son retour à l'atelier, à notre discrétion et dans la mesure où la loi le permet, nous procèderons à la réparation de l'appareil à l'aide de pièc es neuves ou reconditionnées, ou nous remplacerons cet appareil par un app areil neuf ou par un appareil reconditionné équivalent à celui qu'il est appelé à remplacer, ou encore nous vous rembourserons en totalité ou partiellemen t le prix d'achat de l'appareil. Pendant la deuxième année, il appartiendra à l' utilisateur de faire la preuve que la panne de l'appareil est liée à un vice de fabrication. Cette garantie limitée s'applique dans la mesure où la loi le perm
GO WAVING
25
et à toute pièce détachée ou au remplacement de l'appareil sur la durée resta nt à courir de la garantie originelle, ou sur quatre-vingt-dix jours, suivant la pér
iode la période la plus longue considérée. Cette garantie porte exclusivement sur les composants matériels de l'appareil qui n'ont subi aucun dommage ex terne, tels que décrits ci-dessus. Les accessoires ou les consommables sont exclus de la garantie. Pour prendre connaissance des instructions particulières relatives à la manièr e de bénéficier du service offert par cette garantie, veuillez vous rendre sur l e site : www.zipylife.com
sous réserve que les exigences suivantes soient re
mplies :
1. Le produit a été utilisé en pleine conformité avec les conditions normales
pour lesquelles il est conçu.
2. Il n'a pas été ouvert, manipulé ou modifié par quiconque mis à part le service
technique officiel.
3. Il n'a pas subi de dommage consécutif à des impacts, de l'inondation, de la
surchauffe, une surcharge électrique ou tout autre évènement pouvant donner entraîner une ANNULATION de la garantie, telle que définie dans l'avertissement sur les précautions à prendre situées dans le manuel d'utilisation de l'appareil.
4. Il convient de renvoyer l'appareil à la société AID, en le protégeant à l'aide
d'un emballage adapté, et en joignant à l'envoi la preuve d'achat avec une mention claire de la marque et du type de produit, de la date de la vente, du nom et de l'adresse du fournisseur, et du motif de la panne. Pour plus de
GUIDE DE IUTILISATEUR
26
5. renseignements sur les instructions d'expédition ainsi que sur l'utilisation de
la garantie, référez-vous à www.zipylife.com
.
6. Il vous appartient, avant de procéder à l'expédition au service technique
officiel, d'effectuer une copie de secours de vos données, du logiciel ou de tout autre matériau éventuellement stocké sur votre appareil, étant donné que l'on peut être amené à le reformater, ce qui entraînerait la perte de toutes ces informations. La société AID vous garantit la confidentialité absolue de vos données, mais ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable de leur perte, pas plus que de la nécessité d'en tenir compte en ce qui concerne
la réparation physique de l'appareil. Chacune des circonstances suivantes rend cette garantie nulle et non avenu e :
1. Bris des ports (USB, prise écouteur, etc…), de l'écran ou du verre.
2. Aspersion de liquide sur l'écran.
3. Usure, accompagnée de signes évidents de manipulation inappropriée,
d'usage impropre ou abusif, d'impacts, de chûtes, de saleté, etc.
4. La garantie de la société AID ne porte aucunement sur la configuration
incorrecte ni sur l'installation de logiciels ou de matériels effectuée par le
client, ni sur les composants ou les périphériques, y compris les pilotes.
5. La législation sur les garanties impose certaines limitations. « La garantie ne
couvre pas les composants additionnels tels que les piles, dont la durée de
vie est limitée et conditionnée par l'utilisation qui en est faite et par le nombre
de recharges auxquelles elles sont soumises. » Ces composants sont
garantis 6 mois.
GO WAVING
27
6. L'étanchéité des sacs a été testée sur une durée maximum de 48 heures,
ainsi qu'il en est fait mention sur le produit lui-même. Une utilisation sur une
durée plus longue ne donne lieu à aucune garantie.
7. Il n'y a aucune nécessité pour l'utilisateur final de nous renvoyer les
éléments accessoires de l'équipement, particulièrement s'il ne s'agit pas
d'originaux, étant donné que notre responsabilité est sans effet sur ces
derniers. Limites :
Dans la mesure ou la loi de chacun (des états d'Amérique du Nord) le perm et, la garantie et les droits qui s'y rattachent définis ci-dessus sont exclusifs et remplacent toute autre garantie et droit, nos garanties ayant toujours été établies en référence constante aux exigences minimales définies par la législ ation de chacun (des états d'Amérique du Nord), celles-ci représentant le min imum suivi en tout cas, à l'exclusion des garanties portant sur les vices cac hés ou latents. S'il nous est légalement impossible 5d'exclure les garanties é tablies de droit ou les garanties implicites, de telles garanties sont néanmoin s limitées dans le temps, dans la mesure où la loi le permet, à la durée de cette garantie limitée ainsi qu'au service d'échange. Certaines juridictions n'autorisent pas de limite à la durée des garanties impli cites légales; il est par conséquent possible que la limite ci-dessus ne s'appl ique pas à votre situation. Nous ne saurions être tenus pour responsables d e dommages directs, particuliers ou occasionnels, ni de ceux qui émanent d' une violation de la garantie, ou qui sont consécutifs à toute autre théorie jur
GUIDE DE IUTILISATEUR
28
idique. La limite ci-dessus ne s'applique pas, dans certaines juridictions, aux demandes d'indemnisation suite à décès ou blessure individuelle, ni à la res ponsabilité juridique pour les actes intentionnels, les négligences graves et/o u les omissions; par conséquent il se peut que la limite ne s'applique pas d ans votre situation. La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers. D ans la mesure où il s'avère impossible de déroger à ces droits aux termes d' un article de loi applicable à chacun des pays (ou états dans le cadre des E tats-Unis) cette garantie limitée ne saurait aller à l'encontre de vos droits. Si vous souhaitez contacter le centre de réparations le plus proche, veuillez
vous renseigner sur le site : www.zipylife.com
GO WAVING
29
DECLARATION DE CONFORMITE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Nous déclarons sous notre entière responsabilité la conformité du produit:
MP3: GO SURFING marque ZIPY, fabriqué en Chine Auquel se réfère cette déclaration sous les normes suivantes :
EN55013:2001+A1+A2 EN55022:20010
EN55024:2010
En accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposé à la législation espagnole à travers le Décret Royal 1890/2000 du 20 novembre
Lieu et date d’émission Signé par : Miguel Fauro 30-04-2012
GO WAVING
www.zipylife.com
GO WAVING
1
MP3
1. General Control………………………………………………………………………………………………… 4
1.1 Turning the player on/off…………………………………………………………………………… 4
1.2 Lock/unlock control………………………………………………………………………………….. 5
1.3 Reset…………………………………………………………………………………………………….. 5
2. Using the menu………………………………………………………………………………………………… 5
2.1 Main menu (Home menu)…………………………………………………………………………… 5
2.2 Option menu…………………………………………………………………………………………… 6
2.3 Menu navigation………………………………………………………………………………………. 6
2.4 The Home menu……………………………………………………………………………………… 8
3. Music Playback………………………………………………………………………………………………… 10
3.1 Playback screen………………………………………………………………………………………. 10
3.2 Music playback controls……………………………………………………………………………. 10
3.3 Option menu (music playback)……………………………………………………………………. 11
4. Radio……………………………………………………………………………………………………………… 11
5. Pedometer………………………………………………………………………………………………………... 13
5.1 To record your running details……………………………………………………………………. 13
5.2 To track your records……………………………………………………………………………….. 14
5.3 Personal Info…………………………………………………………………………………………… 14
6. Swim Fitness……………………………………………………………………………………………………. 15
6.1 To record your swimming details………………………………………………………………… 15
6.2 To track your records……………………………………………………………………………….. 16
6.3 Personal Info…………………………………………………………………………………………… 17
7. Settings………………………………………………………………………………………………………….. 18
7.1 Changing the player’s settings……………………………………………………………………. 18
USER GUIDE
2
Copyright warning This player is for your personal use only. Unauthorized recording or duplicati on of copyrighted material may infringe upon the rights of third parties and may be contrary to copyright laws. Back up your data As with any portable player, you must back up the drive regularly. The manu facturer is not responsible for lost data.
Computer system requirements Pentium III 500MHz or higher recommended
Windows® XP (service pack 1 or higher) or Windows Vista or Windows®7 Internet access
Windows Media Player 10 or higher 250MB or more free hard disk space for the software 128MB RAM (256MB recommended) CD drive capable of digital audio extraction USB port (2.0 recommended) Sound card
GO WAVING
3
MP3
Connecting to the computer whit earphone jack
Connect the player to your PC USB port as shown through equipped USB cable The player will turn on automatically and display "USB connected" on the di splay. The player will appear as a drive letter on your computer, a Mass Stor age Class (MSC) device, and behave as a detachable drive for file transfer in one or both directions.
Charging the player
The player charges automatically every time you connect it to your computer. To fully charge the player, make sure your computer is on and the device is connected for at least 3 hours. Refer to the battery level icon on the display to check the battery level. Recharge the player when the icon is empty. Notes: After use, shake and blow off the surface water on the earphone and or use absorbent cloth to dry it.
Earphone
USER GUIDE
4
1. General Control
1.1 Turning the player on/off
To turn on the player, press and hold “” till “Zipy ”shown on display. To turn off the player, press and hold “” till ”goodbye shown on display.
GO WAVING
5
MP3
1.2 Lock/unlock control
To unlock the set, press and hold “M” key again till Lock icon disappear fro m the top line of screen. To cancel or adjust lock setting, please go into Set tings and choose Auto Lock by clicking the volume button.
1.3 Reset
Press“+”and“-” key at the same time. The unit will reset.
2. Using the menu
2.1 Main menu (Home menu)
The player’s main menu allows you to access Music, Radio, Pedometer, Swim Fitness and Settings. Press +/- to scroll up and down the list of menu
items. Press to enter your selection. Hold M to go back to upper menu level.
USER GUIDE
6
2.2 Option menu
The option menu appears if you press “M” key at the playback (Now playing) screen while listening to the player or Pedometer operating. It provides diffe rent options depending on what you are listening to when you press “M”.
2.3 Menu navigation
When a menu is displayed: Press + and – to scroll up and down the list of menu items
Hold “M” to return to the previous menu level
GO WAVING
7
MP3
If the highlighted item is playable (for example, a song), press “Ⓘ” to start the playback.
If the highlighted item indicates the current setting (for example, the Repeat mode), press “M” into the setting and press + and – to scroll up and down
the options. To choose the option, press “”.
USER GUIDE
8
2.4 The Home menu
At Music screen, pressing “” will bring user to music.
At FM Radio screen ,pressing “” will bring user to Radio menu and can ch oose the radio station .
At Pedometer screen, pressing “” will bring user into Pedometer menu. Pre ssing “” again, user can start/pause Pedometer. Pressing “M” can save, re
view the recording list and back to Main menu.
GO WAVING
9
MP3
At Swim Fitness screen, pressing “” will bring user into Swim Fitness men u. Pressing “” again, user can start/pause Swim Fitness. Pressing “M” can
save, review the recording list and back to Main menu.
At settings screen,pressing “” will bring user into Settings menu and chan ge player settings.
USER GUIDE
10
3. Music Playback
3.1 Playback screen
3.2 Music playback controls
Press - Skips to the previous file Press + Skips to the next file
Press Starts/pauses playback Hold+” or hold” –“ Increases or decreases the volume during playback
GO WAVING
11
MP3
3.3 Option menu (music playback)
Press “M” at the playback (Now playing) screen to show the Option menu. P ress + or – to highlight an option and then press “” to confirm the selecti
on or change the setting. The following options are available:
(1) Repeat:: press “” repeatedly to select repeat current one or all files (2) Equalizer: to select an equalizer mode. Options available: Natural, Rock,
Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB (Dynamic Bass Boost). (3) Music files: to review all the songs in Aquabeat 2 (4) Pedometer: to activate pedometer function and operation as the music is playing.
Press and Hold “M” at the playback (Now Playing) screen can bring the unit back to navigation list and perform other functions.
4. Radio
FM auto searching station For the first time Radio is entered (no preset is stored before), unit will auto matically search whole band and store any found station into preset. After it’s done, unit will stay on the first preset and tune to this station.
Play FM Radio
USER GUIDE
12
To turn the radio on In the home menu, press + or – to select Radio and press “” to enter in, t
he last frequency will be automatically tuned.
Radio menu To access menu press “M” key during Radio playing.
(1) Save : store the currently playing station as a preset, maximum 30 stations can be saved. (2) Auto Search: search the radio stations automatically and save them. (3) Pedometer: Go into the Pedometer screen. (4) Swim Fitness: Go into the Swim Fitness screen.
Manual / Preset Mode
Stereo / Mono Mode
Signal Strength
Preset Station
Number
Frequency
GO WAVING
13
MP3
5. Pedometer
5.1 To record your running details:
To record your run details (calorie burnt and distance completed). In the home menu, press + or – to select Pedometer and press to enter
into Pedometer screen.
To press to start the pedometer and stopwatch (calories counting) at the same time
To press the M button into the option menu, you can save the record, delete records, review the records. (Pedometer is still counting.)
Time
Number of Step
Distance
Calories
Loading...