ZANKER GW3773 User Manual

0 (0)

eschirrspüler

GW 3773

ave-vaisselle fwasmachine

edienungsanleitung ode d’emploi ebruiksaanwijzing

Avertissements et conseils importants

Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Installation

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié.

Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié.

Sécurité des enfants

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas comme un jouet.

Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants.

Il faut donc garder les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.

Conseils d’utilisation

Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.

N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.

N’utilisez que des produits de lavage prévus pour des lave-vaisselle ménagers.

Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.

Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’eau après l’utilisation de l’appareil.

Faites particulièrment attention lorsque vous nettoyez le fond de la porte et les charnières parce que les extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.

Cet appareil doit être réparé par un service agréé avec des pièces détachées d’origine.

En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole

sont recyclables.

Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).

Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de la rendre inutilisable avant de vous en débarrasser. Les enfants risquent de s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Débranchez la prise et décrochez le câble d’alimentation. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer.

Participez à la protection de l’environnement en utilisant les moyens autorisés pour vous débarrasser de votre appareil usagé.

PSI01F

Sommaire

A l’intention de l’utilisateur

Avertissements et conseils importants

24

Guide pour l’utilisation de

 

ce mode d’emploi

25

Description de l’appareil

26

Le bandeau de commandes

27

Mise en service

29

L’adoucisseur d’eau

29

Le produit de rinçage

31

Le produit de lavage

32

Chargement de votre appareil

33

Rangement de la vaisselle

33

Réglage en hauteur du panier supérieur

34

Nos conseils

35

Programmes de lavage

36

Comment faire votre vaisselle

37

Entretien

38

Nettoyage intérieur

38

Nettoyage du filtre central

38

Nettoyage du grand filtre

38

Nettoyage extérieur

39

En cas d’absence prolongée

39

Précautions contre le gel

39

Déplacement de l’appareil

39

En cas d’anomalie de fonctionnement

40

Sécurités anti-inondation

41

Service après-vente

41

A l’intention de l’installateur

Instructions pour l’installation

42

Caractéristiques techniques

42

Raccordement d’eau

43

Évacuation d’eau

44

Raccordement électrique

44

Mise à niveau

45

Réglage du plan de travail

 

de l’appareil

45

Encastrement de l’appareil

45

Habillage de la porte

45

Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi

Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions:

Avertissements et conseils importants

Instructions pas à pas

Conseils d’utilisation

Protection de l’environnement

ZANKER GW3773 User Manual

Description de l’appareil

Réglage adoucisseur

Epaisseurs de niveau

Butée panier supérieur

Grand filtre

Bouchon réserve à sel

Réserve produit de lavage

Réserve produit de rinçage

Plan de travail

Panier supérieur

Bras supérieur

Bras inférieur

Filtre central

Panier inférieur

Panier

à couverts

Plaque signalétique

Bandeau de commande

IN36

Le bandeau de commandes

1

2 3 4

5

6

7

8

9

1. Voyant Marche/Arrêt

Il s’allume lorsque la touche Marche/Arrêt est enclenchée et s’éteint à la fin du programme lorsque la touche Marche/Arrêt est ressortie.

2. Touche Marche/Arrêt

L’enclenchement de cette touche permet le départ du programme de lavage.

Quand le programme de lavage est terminé, l’appareil s’arrête automatiquement. Faites ressortir la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil hors tension.

4. Touche Intensif “70°”

En appuyant sur cette touche vous pourrez sélectionner un programme de lavage intensif particulièrement indiqué pour une vaisselle très sale. Suivez les indications reportées sur le tableau des programmes.

5. Poignée de porte

Il suffit de la pousser pour fermer la porte. Pour ouvrir la porte poussez légèrement la poignée vers le haut et tirez-la vers vous.

3. Touche Bio “50°”

En appuyant sur cette touche, on sélectionne le programme de lavage “biologique”, étudié en fonction des nouveaux produits de lavage compacts à base d’enzymes.

L’ association du programme «Bio» et d’un produit de lavage compact garantit une économie d'énergie, mais avec les mêmes résultats de lavage que dans le cas de programmes énergiques à 65°C, à l’aide de produits traditionnels.

Ceci est dû au fait que la température de lavage diminue (50°C au lieu de 65°C) et que le lavage dure plus longtemps, par rapport aux programmes traditionnels.

6. Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant

Il s’allume quand le réservoir de sel est vide.

7.Repère de début de programme

8.Sélecteur programmes

Il vous permet de sélectionner le programme de lavage désiré. Tournez-le vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que le repère sur le sélecteur des programmes coïncide avec la Position de départ du programme choisi sur le bandeau de commande.

9. Indicateur de déroulement du programme

Il vous indique dans quelle phase de lavage se trouve votre appareil.

Chaque phase est représentée par un symbole:

Prélavage - Attente

Lavage

Rinçage à froid

Rinçage à chaud

Séchage à l’air chaud

A1 = Position de départ pour:

Rapide 50°C programme.

A2 = Position de départ pour:

Lavage d’attente.

A3 = Position de départ pour:

Intensif 70°C programme

Normal 65°C programme avec prélavage Bio 50°C programme avec prélavage.

A4 = Position de départ pour:

Normal 65°C programme sans prélavage Bio 50°C programme sans prélavage.

B1 = Position d’arrêt pour:

Intesif 70°C programme

Normal 65°C programme avec prélavage Normal 65°C programme sans prélavage Bio 50°C programme avec prélavage Bio 50°C programme sans prélavage.

B2 = Position d’arrêt pour:

Rapide 50°C programme

B3 = Position d’arrêt pour:

Lavage d’attente.

S0218

A1

A2

A3

A4

A1 - A2 - A3 - A4 = Position de départ

SO219

B1

B2

B3

B1 - B2 - B3 = Position d'arrêt

Mise en service

Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:

Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation

réglez l’adoucisseur d’eau

remplissez le réservoir du sel

mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet

L’adoucisseur d’eau

Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux.

Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».

Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lavevaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.

L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 120 °TH et possède niveaux de réglage.

Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.

L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.

Vous pouvez sélestionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu en usine.

Réglage de l’adoucisseur:

Au moyen d’un tournevis, amener le repère du sélecteur situé dans le coin supérieur droit de la machine sur la position désirée.

Dureté de l’eau

 

 

 

 

 

 

Emploi

°dH

°TH

PPM

 

 

sel

degrés

degrés

(Parts par

Niveau

régénérant

allemands

français

millions)

 

 

 

 

 

 

 

<4

<7

0-80

0

NON

5-11

8-25

81-200

1

OUI

12-22

26-40

201-400

2

OUI

23-34

41-60

401-600

3

OUI

35-50

61-90

601-900

4

OUI

51-67

90120

901-1200

5

OUI

 

 

 

 

 

3

4

22

5

1

AA05

 

Remplissage du réservoir de sel

Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.

Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du niveau 1.

N’utilisez que du sel prévu pour lave-vaisselle.

Les autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre votre adoucisseur inefficace.

Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme «Lavage d’attente», ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.

Pour remplir le réservoir:

1.Dévissez et ôter le bouchon du réservoir.

2.Versez environ un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est indispensable que la première fois).

3.A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, versez dans le réservoir 1.5 à 1.8 kg de sel.

Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.

4.Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.

5.revisser hermétiquement le bouchon.

Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette opération est à efectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.

L’indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu’il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après que l’opération ait été effectuée, si le lavevaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil.

SALE

SALT

SALZ

SEL

SR06

Loading...
+ 16 hidden pages