Yukon NVMT Spartan User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

0 (0)

I N S T R U C T I O N S

www.yukonopticsglobal.com

ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / РУССКИЙ

Прибор не включается...

Проверьте правильность установки батареи, установите ее в соответствии с маркировкой. Убедитесь, что контакт в контейнере батареи чистый и на нем нет следов коррозии. При необходимости очистите контакт. Убедитесь, что наружный контактный лепесток не согнут. Замените батарею, возможно, ее ресурс полностью исчерпан. Проверьте, нажата ли кнопка “ON”.

Мелкие темные точки на изображении...

Эти точки обусловлены технологией изготовления электронно-оптического преобразователя (ЭОП), установленного в приборе. Они не влияют на работу, надежность и долговечность прибора.

Изображение моргает, пульсирует или “снежит”...

Изображение может моргать или пульсировать при работе в яркой зоне. Закройте объектив крышкой и войдите в темную зону. Время восстановления прибора зависит от длительности его пребывания в яркой зоне и может составить от нескольких минут до нескольких часов.

Изображение может моргать в течение первых нескольких секунд после включения прибора даже в темной зоне, но затем его работа стабилизируется.

Изображение может “снежить” в течение нескольких минут после засветки включенного прибора ярким источником света (дневной свет, фары автомобиля, костер), а также при работе в полной темноте.

Изображение не фокусируется...

Настройте фокус окуляра и фокус объектива (см. раздел “Использование прибора”). Проверьте, не запотели ли линзы и не покрыты ли они пылью — почистите наружные поверхности линз мягкой хлопчатобумажной тканью. Замените батарею, возможно, ее напряжение менее 2,2 В.

Если Вы перенесли прибор с холода в теплое помещение, возможно запотевание внутренних линз — после пребывания в теплом помещении в течение 2-х часов запотевание исчезнет.

Видимость уменьшается или исчезает...

Яркие источники света, например фары автомобиля, могут привести к уменьшению или исчезновению видимости и морганию изображения. Выключите прибор и уберите его с источника света, видимость восстановится через несколько минут.

36

Yukon NVMT Spartan User Manual

Наведите включенный прибор на объект, удаленный на расстоянии около 30 м. Вращая окуляр (4), заведитесь на экран ЭОП видны шероховатая поверхность или отдельные очень мелкие темные точки. Вращая объектив (5), добейтесь максимально четкого изображения объекта. При необходимости подфокусируйте окуляр. После этой настройки окуляра в дальнейшем независимо от расстояния до наблюдаемых объектов его можно не вращать.

Наведите прибор на интересующий Вас объект и вращением объектива (5) добейтесь хорошего качества изображения. При заворачивании объектива в корпус он фокусируется на более далеких предметах, а при выворачивании — на более близких.

Закончив работу с прибором, наденьте крышку на объектив и уложите прибор в чехол. Если на приборе горят индикаторы включения прибора (зеленый) и ИК-осветителя (красный), прибор необходимо выключить, нажав соответствующие кнопки.

Если при включенном осветителе (горят зеленый и красный диоды) нажать кнопку “ON”, то погаснет и красный диод одновременно с зеленым (выключится и осветитель).

Чистите линзы промышленными средствами для чистки линз с многослойным покрытием (можно использовать чистый спирт).

Убирайте пыль или грязь с линз, используя мягкую салфетку.

Чистите корпус прибора NVMT SPARTAN мягкой, чистой тканью, слегка пропитанной синтетическим чистящим средством.

Следует всегда хранить прибор NVMT SPARTAN в чехле в сухом, хорошо вентилируемом помещении,

вдали от вентиляционных шахт и нагревательных приборов. Если прибор будет храниться более двух месяцев, извлеките батарею.

L'appareil de vision de nuit NVMT SPARTAN ...........................................................................

7-12

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

35

SPECIFICATIONS

24124

24121

24121WP

24122

24122WP

24127

24157

 

Generation

1

1

1

1

1

1

2+

 

Visual Magnification, x

1

2

2

3

3

4

3

 

Objective Lens, mm

24

24

24

42

42

50

50

 

Resolution, lines/mm

36

36

36

36

36

36

41

 

Angular Field of View, deg.

30

25

25

20

20

15

14

 

Max. Detection Range*, m

80

120

120

150

150

180

600

 

Eyepiece Adjustment, dptr.

±4

±4

±4

±4

±4

±4

±5

 

Operating Voltage, V

3 (1xCR123A)

3 (1xCR123A)

3 (1xCR123A)

Tripod Mount, inch

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

 

Operating Time, hour

20

20

20

20

20

20

20

 

Degree of protection, IP code

-

-

IPX6/IPX7

-

IPX6/IPX7

-

 

 

Operating temperature

 

-30 °C ~ +40 °C /-22°F to +104°F

 

 

 

Length, mm / inch

142/5.6

142/5.6

142/5.6

162/6.4

162/6.4

191/7.5

208/8.9

 

Width, mm / inch

82/3.2

82/3.2

82/3.2

82/3.2

82/3.2

87/3.4

86/3.4

 

Height, mm / inch

60/2.4

60/2.4

60/2.4

60/2.4

60/2.4

60/2.4

60/2.4

 

Weight, kg /oz

0.38/13.4

0.38/13.4

0.38/13.4

0.5/17.6

0.5/17.6

0.6/21

0.6/21.2

 

PACKAGE CONTENTS

NVMT SPARTAN unit

Carrying Case

Cleaning Cloth

User Manual

Warranty Card

For improvement purposes, design of this product is subject to change.

5

2

3

4

*Max. detection range of an object measuring 1.7x0.5 m in natural night conditions (0.05 lux, quarter moon).

-

3B

 

+

1

Для улучшения видимости в условиях темноты нажмите кнопку включения инфракрасного излучения “IR” (2), расположенную рядом с кнопкой включения прибора.

1

34

Любое такое повреждение может также аннулировать гарантию.

Не оставляйте прибор включенным на длительный срок при освещенности более 1-10 люкс (сумерки — 10 люкс, глубокие сумерки — 1 люкс), а при более высокой освещенности надевайте светозащитную крышку на объектив.

Не вскрывайте корпус прибора, а также не пытайтесь ремонтировать прибор. Если возникает такая необходимость, верните прибор на замену или для ремонта. Защищайте NVMT SPARTAN от пыли, влаги и резких перепадов температур.

Не подвергайте прибор воздействию капель или брызг; не устанавливайте на приборе емкости с жидкостью. Не допускайте падения прибора и механических воздействий на него. Конструкция прибора включает высококачественные линзы, которые в случае неправильного использования могут быть повреждены.

В моделях 24121WP и 24122WP замена окуляров и объективов недопустима - это может привести к разгерметизации прибора.

Чистку оптических деталей (линз) проводите профессиональными материалами для чистки линз с многослойными покрытиями.

Корпус прибора NVMT SPARTAN чистите мягкой чистой тканью, слегка пропитанной синтетическим чистящим средством.

Повреждениe прибора в результате несоблюдения этих указаний ликвидирует гарантию.

Для установки батареи CR123A отвинтите крышку батарейного отсека. Установите элемент в батарейный отсек согласно маркировке на крышке батарейного отсека. Установив элемент, завинтите крышку отсека.

Убедитесь, что батарея установлена в соответствии с указаниями, изложенными в разделе ”Установка батареи”.

Перед тем как включить прибор, войдите в темную зону.

Снимите крышку (1) с объектива. Крышку можно закрепить на корпусе, как показано на рисунке. Включите прибор нажатием кнопки “ON”(3).

Вы можете проверить Ваш прибор, не снимая крышки с объектива в освещенной зоне.

OVERVIEW

NVMT SPARTAN is a new line of night vision monoculars that includes a number of models.

NVMT SPARTAN is designed for observation in twilight or complete darkness. This is a passive type device, i.e. it does not require artificial light, however the new high power IR Illuminator enhances significantly the picture quality. The device can also accommodate accessories like IR Flashlight (#29074).

NVMT SPARTAN is equipped with two ¼ inch tripod mounts that allow fixing the monocular onto a head mount and use as goggles (recommended only for model #24124). This device features excellent ergonomics, compact dimensions and handy controls. The entire unit is rugged enough for extreme field conditions but damage may occur if the scope is mishandled.

The NVMT SPARTAN is entirely self-contained and can operate for up to 20 hours on a single CR123A battery at temperatures ranging from -30°C to +40°C (-22°F to +104°F).

Your NVMT SPARTAN scope is ideal for a variety of professional and recreational uses including the following:

Observation in natural

environment

Tourism

Sporting events

Search and rescue

Equipment maintenance

and repair

WARNINGS AND PRECAUTIONS

Your NVMT SPARTAN night vision scope was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most enjoyment out of your NVMT SPARTAN always obey the following Warnings and Precautions:

Do not direct a unit in the “on” position at intense sources of light, such as car's headlights or burning fire. This may disable the unit for an unknown length of time or cause a dark spot in the center of the field of view. Do not turn the unit on in daylight without the protective cap firmly secured over the objective lens, as this may damage the unit. Any such damage may void your warranty.

33

2

Never leave the unit in the “on” position over an extended length of time in an area with a light level exceeding 1-10 lux (twilight - 10 lux, deep twilight - 1 lux). Please keep the protective cap on the objective under greater light level.

Your NVMT SPARTAN was designed to be self-contained. Do not open the body of the scope or otherwise attempt to service this device. If such need arises return the unit for replacement or repair.

The replacement of eyepiece and objective lenses in the 24121WP and 24122WP models is prohibited: this may cause depressurization of the device.

Keep the NVMT SPARTAN away from dust, moisture and sudden temperature drop.

Do not subject the unit to water drops and splashes, do not put water reservoirs on the device.

Avoid dropping or otherwise shocking the unit. NVMT SPARTAN incorporates a sophisticated optical system which could be damaged in extreme cases of misuse.

Damage to this device from failure to observe these warnings may void the NVMT SPARTAN's warranty!

BATTERY INSTALLATION

Your NVMT SPARTAN runs on a single CR123A battery. To install, unscrew the battery compartment cover, insert the battery into the battery compartment observing the marking on the cover of the battery compartment, replace the battery cover carefully. Do not overtighten.

USE AND TESTING

Make sure the battery has been installed according to instructions found in the battery installation section of this manual.

If you wish to test your night vision device in a lighted area, be sure the lens cap is in place prior to pressing the “ON” button. The lens cap has a pinhole opening to admit a small amount of light for testing purposes.

Move into a dark area before activating the NVMT SPARTAN light amplifier. Remove the lens cap (1) and fasten it to the body as shown in the picture. Activate the device by pushing the "ON" button (3).

NVMT SPARTAN — это новая линейка приборов ночного видения, представленная несколькими моделями. NVMT SPARTAN предназначен для наблюдения в условиях сумерек или полной темноты. Это прибор пассивного типа, т.е. он не требует искусственных источников света, но использование встроенной инфракрасной подсветки высокой мощности значительно увеличивает эффективность наблюдения. Кроме того, на прибор можно установить дополнительный ИК фонарь (#29074).

NVMT SPARTAN оснащен двумя гнездами 1/4 дюйма, с помощью которых он может быть закреплен на маску и использован в качестве очков (рекомендуется только для модели 24124). Прибор отличается хорошей эргономикой, компактным размерам и удобным расположением органов управления. Поверхность прибора шероховатая, негладкая, для экстремальных полевых условий. Однако, при падении прибор может выйти из строя. Прибор полностью автономен и может действовать до 20 часов на одном элементе CR123A при температуре от -30 °С~+ 40 °С.

Ваш прибор NVMT SPARTAN идеален для профессионального и любительского применения, включая:

Наблюдение в естественной обстановке Туризм

Спортивные состязания Поиск и спасение Ремонт и обслуживание оборудования

Ваш прибор ночного видения NVMT SPARTAN предназначен для длительного использования. Для обеспечения максимальной работоспособности в течение данного срока, необходимо придерживаться следующих правил:

Никогда не направляйте включенный прибор на такие интенсивные источники света, как автомобильные фары, горящий костер. Это может вывести прибор из строя на длительный срок или привести к образованию в центре поля зрения темного пятна. Не включайте прибор при дневном освещении без светозащитной крышки на объективе, это может привести к окончательному выходу прибора из строя.

3

32

Loading...
+ 14 hidden pages