With up to 16 (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) mic/line inputs
or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously
connect to a wide range of devices: microphones, line-level
devices, stereo synthesizers, and more.
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.
DAW-Software Cubase AI 4 mitgeliefert.........,................Seite 34
Wenn Sie Ihr MG-Mischpult über ein USB-Kabel am Computer
anschließen, können durch das MG-Mischpult gemischte
Audiodaten in Cubase AI 4 aufgenommen werden.
Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10)
ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut
connecter simultanément une grande variété d’appareils : micros,
appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
La compression augmente le niveau général sans engendrer de
distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des
micros et des guitares.
Le logiciel DAW Cubase AI 4 fournit................................page 58
En connectant la console de mixage MG à un ordinateur via un
câble USB, des donnés audio créées par la console de mixage MG
peuvent être enregistrées sur Cubase AI 4.
Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX-USB
peut proposer de nombreuses variations de sons.
Características
Canales de entrada.........................................................página 88
Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea (MG166CX-
USB/MG166C-USB: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la
mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran
variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea,
sintetizadores estereofónicos, etc.
La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión,
mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los
micrófonos y guitarras.
El software DAW Cubase AI 4 suministrado................página 82
Al conectar la mezcladora MG con un ordenador por medio de un
cable USB, se puede grabar en Cubase AI 4 datos de audio
creados por la mezcladora MG.
Efectos digitales de alta calidad (MG166CX-USB)
Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora
MG166CX-USB puede producir por sí misma una amplia gama de
variaciones de sonido.
...páginas 91, 95
EN
DE
FR
ES
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(2 wires)
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Mixing Console
Model Name : MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(FCC DoC)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
tions does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
2
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Owner’s Manual
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die
jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Schließen Sie das Gerät nur an die Spannung an, für die das Gerät ausgelegt ist. Die
erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Geräts aufgedruckt.
• Benutzen Sie nur den Netzadapter der mitgeliefert ist (PA-30 oder von Yamaha als
gleichwertig empfohlen).
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern
oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf
sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es
nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber
rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder Bauteile im Innern zu entfernen oder
auf irgendeine Weise zu verändern. Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer
Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es
nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen, und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn
heraus.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es
während der Verwendung des Geräts zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder
wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den
Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen
Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.
• Wenn dieses Gerät oder der Netzadapter fallen gelassen oder beschädigt worden ist,
schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann
überprüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Gerätes oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Wenn Sie den Netzstecker vom Gerät oder aus der Netzsteckdose abziehen, ziehen
Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann
dieses beschädigt werden.
• Um die Induzierung unerwünschter Geräusche zu vermeiden, achten Sie auf einen
angemessenen Abstand (50 cm oder mehr) zwischen dem Netzadapter und dem Gerät.
• Bedecken Sie den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer Decke.
Aufstellort
• Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose
leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch in der ausgeschalten Position des Netzschalters weist das Gerät noch
einen geringen Stromverbrauch auf. Falls die das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Wenn dieses Netzgerät in einem EIA-Normregal montiert werden soll, lassen Sie
die Rückseite des Regals offen und stellen Sie sicher, dass es zu Wänden oder Oberflächen einen Abstand von mindestens 10 cm hat. Wenn dieses Gerät zusammen mit
anderen Geräten aufgestellt wird, die Hitze erzeugen – z. B. Aktivverstärker –, achten
Sie bitte auch darauf, zwischen diesem Gerät und den Hitze erzeugenden Geräten
einen angemessenen Abstand zu lassen oder Lüftungsplatten anzubringen, um die
Entwicklung hoher Temperaturen im Innern dieses Geräts zu verhindern.
Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U. das/die Netzgerät(e)
beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
• Vermeiden Sie es, alle Klang- und Lautstärkeregler auf Maximum einzustellen. Je
nach Bedingungen der angeschlossenen Geräte kann dies zu Rückkopplungen und
Beschädigung der Lautsprecher führen.
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte
oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder
Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich
umstürzen könnte.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Gerät besitzt Lüftungsöffnungen
an der Unter-/Rückseite, die dafür Sorge tragen sollen, dass die Innentemperatur
nicht zu hoch ist. Legen Sie das Gerät insbesondere nicht auf die Seite oder mit der
Unterseite nach oben. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U.
das/die Netzgerät(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehers, Radios, einer Stereoanlage, eines Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte. Dies kann zu Störgeräuschen führen, sowohl im Gerät selbst als auch im Fernseher oder Radio daneben.
Anschlüsse
• Ehe Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie
die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste
Lautstärke ein.
Vorsicht bei der Handhabung
• Wenn Sie in Ihrem Audiosystem die Wechselstromzufuhr einschalten, schalten Sie
den Aktivverstärker stets ZULETZT ein, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu
vermeiden. Beim Ausschalten sollte der Aktivverstärker aus demselben Grund
ZUERST ausgeschaltet werden.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder die Hände in jegliche Öffnungen am Gerät (Lüftungsöffnungen, usw.).
• Vermeiden Sie es, fremde Gegenstände (Papier, Plastik, Metall usw.) in die Geräteöffnungen (Lüftungsöffnungen, usw.) gelangen zu lassen. Falls dies passiert, schalten
Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen
Sie das Gerät anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Benutzen Sie das Gerät oder Kopfhörer nicht über längere Zeit mit zu hohen oder
unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen.
Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich
von Ihrem Arzt beraten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Gerät, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
XLR-Buchsen und -Stecker sind wie folgt belegt (nach IEC60268-Standard): Pin 1: Masse, Pin 2: spannungsführend (+) und Pin 3: kalt (–).
TRS-Klinkenstecker von Insert-Kabeln sind wie folgt belegt: Mantel: Masse, Spitze: Send, und Ring: Return.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch Veränderungen am Gerät hervorgerufen wurden,
oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Auch in der „STANDBY“-Position des Netzschalters weist das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbe-
dingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Die Eigenschaften von Bauteilen mit beweglichen Kontakten, wie Schalter, Lautstärkeregler und Stecker verschlechtern sich mit der Zeit (Verschleiß). Wenden Sie sich bezüglich des
Austauschs defekter Bauteile an den autorisierten Yamaha-Kundendienst.
Das MG-Mischpult kann sich auf 15 bis 20°C erwärmen, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist. Dies ist normal. Beachten Sie, dass die Temperatur des Bedienfelds bei Umgebungstemperaturen von über 30°C eine Temperatur von 50°C überschreiten kann, und seien Sie entsprechend vorsichtig, um Verbrennungen zu verhindern.
* Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB. Die wichtigsten Unterschiede zwischen den drei Modellen sind die
Anzahl der Eingangskanäle und das Vorhandensein einer eingebauten Effekteinheit. Das MG206C-USB bietet 20 Eingangskanäle, die Modelle MG166CX-USB/
MG166C-USB bieten 16 Eingangskanäle. Nur das Modell MG166CX-USB besitzt interne Effekte.
* In dieser Anleitung steht der Begriff „MG-Mischpulte“ für die Modelle MG206C-USB, MG166CX-USB und MG166C-USB.
Das Kopieren von im Handel erhältlicher Musik oder anderer Audiodaten, das für andere als persönliche Verwendung dient, ist per Copyrightgesetz ausdrücklich untersagt. Bitte beachten Sie alle Copyrights und wenden Sie sich an einen Copyright-Spezialisten, wenn Sie über eine Benutzung unsicher sind.
Die Technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen ausschließlich zur Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, technische Daten jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Da technische Daten, Ausstattungen oder Möglichkeiten je nach Örtlichkeit
abweichen können, sollten Sie sich diesbezüglich an Ihren Yamaha-Fachhändler wenden.
BESONDERE HINWEISE
• Die Yamaha Corporation besitzt das ausschließliche Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung.
• Im Sinne des Urheberrechts ist die mitgelieferte Software alleiniges, geschütztes Eigentum der Steinberg Media Technologies GmbH.
• Die Verwendung dieser Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des
Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie sich die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieses Handbuchs vor der Installation des
Programms sorgfältig durch.)
• Das Kopieren der Software und die Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung als Ganzes oder in Teilen sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung
des Herstellers erlaubt.
• Yamaha übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung dieser Software und der dazugehörigen Dokumentation und kann nicht für die Folgen der Benutzung von Handbuch und Software verantwortlich gemacht werden.
• Bei dieser Disc handelt es sich um eine DVD-ROM. Spielen Sie diese Disc nicht in einem DVD-Spieler ab. Dies kann zu irreparablen Schäden an Ihrem DVD-Spieler
führen.
• Besuchen Sie die unten angegebene Web-Adresse für neueste Informationen zur mitgelieferten Software und den Anforderungen an das Betriebssystem.
<http://www.yamahasynth.com/>
Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument
abweichen.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung
der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware,
Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die
über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt.
DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den
privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
• Steinberg und Cubase sind eingetragene Warenzeichen der Steinberg Media Technologies GmbH.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren
technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in
jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
Vielen Dank für Ihren Kauf des Mischpults MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB von
Yamaha. Das MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB besitzt Eingangskanäle für eine Vielzahl von Anwendungen. Darüber hinaus besitzt das Mischpult einen USB-Anschluss, über welchen
Sie die im Mischpult gemischten Audio-Daten in der beiliegenden DAW-Software Cubase AI 4 aufnehmen können.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Benutzung, damit Sie aus den überragenden Funktionen dieses Mischpults das Beste herausholen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genießen
können.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Netzadapter (PA-30) oder einen von Yamaha
VORSICHT
Schließen Sie den Netzadapter an der Buchse AC
2
ADAPTOR IN (
an, und drehen Sie dann den Sicherungsring im
Uhrzeigersinn (
Schließen Sie den Netzadapter an einer Haushalts-
3
Netzsteckdose an.
VORSICHT
empfohlenen gleichwertigen Ersatz. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Schäden an
Geräten, Überhitzung oder Brände verursachen.
) an der Rückseite des Mischpults
q
w
), um die Verbindung zu sichern.
w
q
• Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn Sie das Mischpult nicht benutzen,
oder während eines Gewitters.
• Um Störgeräusche zu vermeiden, halten Sie
einen Mindestabstand von 50 cm zwischen
Netzadapter und Mischpult ein.
Systemanforderungen für den
Computer
Windows Vista
Computer
BetriebssystemWindows Vista
Prozessor
Arbeitsspeicher1 GB oder mehr
Computer mit Windows und integrierter
USB-Schnittstelle
Intel Core/Pentium/Celeron-Prozessor mit
1 GHz oder schneller
Windows XP
Computer
BetriebssystemWindows XP Professional/XP Home Edition
Prozessor
Arbeitsspeicher
Computer mit Windows und integrierter
USB-Schnittstelle
Intel Core/Pentium/Celeron-Prozessor mit
750 MHz oder schneller
96 MB oder mehr (empfohlen 128 MB oder
mehr)
Macintosh
Computer
BetriebssystemMacOS X 10.3.3 oder höher
Prozessor
ArbeitsspeicherMindestens 128 MB
Macintosh-Computer mit integrierter USBSchnittstelle
Macintosh G3-/Intel-Prozessor mit 300 MHz
oder schneller
Systemanforderungen für
Cubase AI 4
Ein- und Ausschalten des Geräts
Drücken Sie den Einschaltknopf des Mischpults, so
dass er sich in der Stellung ON befindet. Wenn Sie das
Mischpult ausschalten möchten, stellen Sie den Schalter auf die Stellung STANDBY.
Beachten Sie, dass auch in der Schalterstellung
STANDBY eine geringe Menge Strom fließt. Wenn Sie
VORSICHT
30
den Mixer für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie
bitte den Stecker aus der Steckdose.
BetriebssystemWindows XP Professional/XP Home Edition
Prozessor
ArbeitsspeicherMindestens 512 MB
Audio-Schnitt-
stelle
Festplatte
Intel Pentium-Prozessor mit 1,4 GHz oder
schneller
Kompatibel mit Windows DirectX
Mindestens 400 MB
Macintosh
BetriebssystemMacOS X 10.4 oder neuer
Prozessor
ArbeitsspeicherMindestens 512 MB
Festplatte
HINWEIS
• Für die Installation ist ein DVD-Laufwerk erforderlich.
• Um Ihre Software-Lizenz zu aktivieren, installieren Sie
die Anwendung während der Computer mit dem Internet verbunden ist.
Power Mac G4 mit 1 GHz/Core Solo mit
1,5 GHz oder schneller
Mindestens 400 MB
Mischpultgrundlagen
Quick Guide
Mischpultgrundlagen
Diese Kurzanleitung zur Einrichtung und Bedienung enthält alles von der Installation von Cubase AI
4 bis hin zum Einsatz von Cubase AI 4 für Aufnahme und Abmischung. Während Sie diesen
Abschnitt durchgehen, ist es evtl. hilfreich, auch den Abschnitt „Oberes und rückseitiges Bedienfeld“
auf Seite 40 sowie die mit der Software Cubase AI 4 gelieferte PDF-Anleitung zu beachten.
Schritt
1
2
3
Schritt
1
Installieren von Cubase AI 4
1
WICHTIG!
Starten Sie den Computer, und melden Sie sich unter dem Administratorenkonto an.
Legen Sie die mitgelieferte DVD-ROM in das DVD-Laufwerk des Computers ein.
Öffnen Sie den Ordner „Cubase AI 4 for Windows“ und doppelklicken Sie auf die Datei
„CubaseAI4.msi“.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zur Installation der Software Cubase AI 4.
HINWEIS
2
Schalten Sie das MG-Mischpult und alle
daran angeschlossenen Geräte (außer dem
Computer) aus bzw. auf Standby, und stellen Sie alle Kanal-Fader, den Master-Fader
STEREO OUT und die GROUP-Fader 1-2
und 3-4 auf Minimum.
• Bei der Installation von Cubase AI 4 benötigen Sie eine funktionierende Internet-Verbindung, um Cubase AI 4
registrieren zu können. Achten Sie darauf, alle Felder für die Anwenderregistrierung auszufüllen. Wenn Sie
das Produkt nicht registrieren, können Sie die Anwendung nach Verstreichen einer gewissen Zeit nicht mehr
verwenden.
• Bei Macintosh-Computern doppelklicken Sie bitte zur Installation auf das Symbol „CubaseAI4.mpkg“.
Anschließen an einem MG-Mischpult
Da die während der Installation der „DAW“-Software auf Ihrem PC-Bildschirm angezeigte
Software-Lizenzvereinbarung für Endanwender (EUSLA) durch die Vereinbarung am Ende
dieser Anleitung ersetzt wird, sollten Sie die EUSLA nicht beachten. Bitte lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieser Anleitung sorgfältig durch, und installieren Sie die
Software nur dann, wenn Sie die Vereinbarung akzeptieren.)
Schließen Sie das MG-Mischpult mit dem
2
mitgelieferten USB-Kabel an Ihrem Computer an.
Vorsichtsmaßnahmen für USB-Verbindungen
Beachten Sie immer die folgenden Punkte, wenn Sie ein
Gerät am USB-Anschluss Ihres Computers anschließen.
Nichtbeachtung dieser Regeln kann zum Hängenbleiben des
Computers und zum Verlust oder zur Beschädigung von
Daten führen. Sollte das MG-Mischpult oder der Computer
hängen bleiben, schalten Sie bitte beide Geräte aus und wieder ein, und starten Sie den Computer neu.
Kanal-Fader
GROUP-Fader 1-2
GROUP-Fader 3-4
STEREO-OUT-Master-Fader
• Beenden Sie den Ruhezustand, Schlafzustand
oder den Bereitschaftsmodus des Computers,
• Schließen Sie das MG-Mischpult am Computer
an, bevor Sie das Mischpult einschalten.
• Beenden Sie alle auf dem Computer laufenden
Programme, bevor Sie das MG-Mischpult einoder ausschalten, oder bevor Sie das USBKabel anschließen oder abziehen.
• Warten Sie mindestens 6 Sekunden zwischen
dem Ein- und Ausschalten des MG-Mischpults,
und zwischen dem Abziehen und Anschließen
des USB-Kabels.
Beim Abziehen oder Anschließen des USBKabels sollten Sie den Regler 2TR IN/USB
VORSICHT
HINWEIS
ganz herunterregeln.
Ziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn Sie das
MG-Mischpult ohne Computer verwenden.
31
Mischpultgrundlagen
Quick Guide
Anschließen von Mikrofonen und oder
3
Instrumenten.
Näheres zum Herstellen von Verbindungen erfahren Sie
im Abschnitt „Setup (Einrichtung)“ auf Seite 39 und im
Abschnitt „Oberes und rückseitiges Bedienfeld“ auf
Seite 40.
Achten Sie darauf, den Schalter PHANTOM am MG-Mischpult einzuschalten, wenn Sie
phantomgespeiste Kondensatormikrofone verwenden.
Sie können E-Gitarren und
Bässe direkt an den Eingängen des Mischpults
anschließen, der Sound
tendiert jedoch dazu, dünn
zu klingen und zu rauschen. Für beste Ergebnisse mit diesen
Instrumenten verwenden
Sie eine DI-Box („Direct
Injection“) oder einen AmpSimulator zwischen Instrument und Mischpult.
Schritt
Einschalten des Systems
3
Um laute Popp- oder Knackgeräusche zu vermeiden, schalten Sie Ihre Geräte in einer bestimmten
Reihenfolge ein: zuerst die Signalquellen (Instrumente, CD-Player, usw.) und zuletzt die Endstufen
oder Aktivlautsprecher.
Beispiel:Instrumente, Mikrofone und CD-Player zuerst, dann
VORSICHT
DI
USB-Kabel
HINWEIS
das Mischpult, schließlich den Leistungsverstärker
oder die Aktivlautsprecher.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie die Phantomspeisung einschalten.
• Achten Sie darauf, dass der Schalter PHANTOM
ausgeschaltet ist, wenn keine Phantomspannung
benötigt wird.
• Wenn Sie den Schalter einschalten, achten Sie darauf,
dass nur Kondensatormikrofone an den XLR-Eingangsbuchsen angeschlossen sind. Andere Geräte
könnten beschädigt werden, wenn sie an die Phantom-Stromversorgung angeschlossen werden. Diese
Vorsichtsmaßnahme trifft allerdings nicht auf symmetrische dynamische Mikrofone zu, da diese nicht von
der Phantomspeisung beeinträchtigt werden.
• Um mögliche Beschädigungen der Lautsprecher zu
minimieren, schalten Sie die Phantomspeisung
NUR DANN ein, während Ihr(e) Leistungsverstärker
oder Ihre Aktivlautsprecher ausgeschaltet sind. Es
kann auch nicht schaden, die Ausgangsregler – den
STEREO-OUT-Master-Fader und die GROUP-Fader
1-2 und 3-4 – ganz herunterzuregeln.
• Wir empfehlen Ihnen, den Computer-Ausgangspegel
auf Maximum einzustellen und den internen Lautsprecher des Computers auszuschalten. Näheres zu diesen
Einstellungen erfahren Sie unter „Der aufgenommene
Ton hat einen zu niedrigen Pegel.“ im Abschnitt „Problemlösungen“ auf Seite 48.
• Wenn Sie den USB-Anschluss Ihres Computers zum
ersten Mal anschließen, oder wenn Sie einen anderen
USB-Port verwenden, kann nach dem Einschalten des
MG-Mischpults eine Anzeige der Treiberinstallation
erscheinen. Warten Sie in diesem Fall, bis die Installation abgeschlossen ist, bevor Sie fortfahren.
32
Symmetrisch, unsymmetrisch —Was ist der Unterschied?
In einem Wort: „Störgeräusche“ Der Sinn symmetrischer Leitungen ist Rauschunterdrückung, und darin sind sie sehr gut. Jedes
Stück Kabel nimmt wie eine Antenne die elektromagnetischen
Felder auf, von denen man permanent umgeben ist: Rundfunk
und Fernsehsignale ebenso wie die Störschwingungen, die von
Kraftstromkabeln, Motoren, elektrischen Geräten, ComputerMonitoren oder einer Vielzahl von anderen Quellen verursacht
werden. Je länger der Draht, um so größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass Störungen aufgenommen werden.
Aus diesem Grund sind symmetrische Leitungen die beste Wahl
für lange Kabelstrecken. Ist Ihr „Studio“ im Wesentlichen auf
Ihren Schreibtisch begrenzt und sind alle Ihre Verbindungen
nicht länger als einen oder zwei Meter, dann sind unsymmetrische Leitungen in Ordnung – außer wenn Sie von einem extrem
hohen Niveau elektromagnetischer Störungen umgeben sind.
Ein weiterer Einsatzfall für symmetrische Verbindungen sind
Mikrofonkabel. Der Grund dafür ist, dass das Ausgangssignal
der meisten Mikrofone sehr klein ist, deshalb ist bereits ein geringer Störanteil relativ groß und wird im empfindlichen Vorverstärker des Mischpults auf dramatische Weise verstärkt.
Unsymmetrische Kabel sind ausreichend in einer relativ störungsfreien Umgebung.
Symmetrisch ist am Besten.
(Min.)
(Max.)
EINGANG
AUSGANG
Mischpultgrundlagen
Quick Guide
Schritt
Einstellen von Lautstärke und Klang
4
Pegeleinstellung
Der erste Schritt besteht darin, die Pegel-
1
regler aller Instrumente und anderer Signalquellen auf geeignete Pegel einzustellen.
Stellen Sie dann die GAIN-Regler so ein,
2
dass die entsprechenden PEAK-Anzeigen
bei den höchsten Pegelspitzen kurz aufleuchten.
Schalten Sie die Schalter ON und ST der
3
Eingangskanäle ein, die Sie aufnehmen
möchten.
Achten Sie darauf, dass der PFL-Schalter
4
ausgeschaltet ist ( ), und dass der MONITOR-Schalter auf STEREO gestellt ist ( ).
Bewegen Sie den STEREO-OUT-Schie-
5
beregler auf die Stellung 0 dB.
Stellen Sie die Kanal-Fader so ein, dass
6
sich das gewünschte Mischverhältnis der
Anfangseinstellung ergibt, während Sie
den Klang über Kopfhörer oder die Abhör-
lautsprecher hören. Die Gesamtlautstärke
der Kopfhörer wird am Regler MONITOR/
PHONES eingestellt.
MONITOR/PHONES-Regler
GAIN-Regler
PEAK-
Anzeige
ON-Schalter
PFL-Schalter
ST-Schalter
Kanal-Fader
STEREO-OUT-Master-Fader
MONITOR-Schalter
Einstellen des Klangs
Mit den Kompressoren und der 3-Band-Klangregelung des
MG-Mischpults können Sie sehr leicht den Klang der verschiedenen Kanäle einstellen, um die bestmögliche
Mischung zu erhalten.
HINWEIS
Das MG166CX-USB besitzt integrierte Digitaleffekte.
Beachten Sie den Abschnitt „Einsatz der integrierten
Digitaleffekte zur Verfeinerung der Mischung“ auf Seite
38 und die „Liste der Digitaleffektprogramme“ auf Seite
47 für Näheres.
Kompression
Eine Form der Kompression, bekannt als „Limiting“, kann,
wenn sie richtig eingesetzt wird, einen weichen, gleichmäßigen Klang hervorbringen, der keine übermäßigen Spitzen
oder Verzerrungen aufweist. Eine Gesangsstimme, die einen
breiten dynamischen Bereich hat, zu „zähmen“, ist ein übliches Beispiel der Nutzung von Kompression, um die
Mischung zu verbessern. Kompression kann auch für Gitarrenspuren verwendet werden, um das Sustain zu verlängern.
Zu viel Kompression kann jedoch ein Grund für Rückkopplungen sein, daher sollten Sie sie sparsam benutzen.
Tipps zur Klangregelung
Der beste Rat, der hinsichtlich der Klangregelung bei der
Aufnahme gegeben werden kann, ist einfach: So wenig wie
möglich! Wenn Sie ein bisschen mehr Präsenz wünschen,
können Sie die Höhen (HIGH) etwas betonen. Oder Sie
regeln die Bässe ein wenig hinzu, wenn Ihnen der Basseindruck zu schwach erscheint. Während der Aufnahme ist es
immer besser, den EQ sparsam und nur als ausgleichende
Maßnahme zu verwenden.
●
Absenken für eine sauberere Mischung
Ein Beispiel: Der Klavierklang besitzt eine hohe Schallenergie in den unteren und mittleren Frequenzbereichen, die
nicht immer als musikalisch wichtiger Klang betrachtet
werden muss, da sie die Klarheit anderer Instrumente in
diesen Bereichen beeinträchtigen kann. Sie können oft
den Bassregler des EQ bei Klavierkanälen ganz herunterregeln, ohne deren Gesamtklang in der Mischung stark zu
beeinträchtigen. Sie werden jedoch insofern den Unterschied in der Mischung hören, als diese mehr „sphärisch“
klingt und die Instrumente in den unteren Bereichen deutlicher hervor kommen. Natürlich würden Sie das nicht tun,
wenn das Piano solo gespielt wird.
Das Umgekehrte gilt für Bassdrums und Bassgitarren: Sie
können oft die Höhen absenken, um dem Gesamtklang
mehr „Luft“ zu geben, ohne den Charakter dieser Instrumente zu beeinträchtigen. Sie müssen jedoch Ihr Ohr einsetzen, da jedes Instrument unterschiedlich ist, und
manchmal möchten Sie zum Beispiel den „Slap“-Sound
einer Bassgitarre betonen.
Die Frequenzbereiche von Grundschwingungen und
Obertönen einiger Musikinstrumente.
n
Becke
Piano
Pauke
Snare
Bass
Gitarre
Posaune
Trompete
20 50 100 200500 1 k 2 k 5 k10 k 20 k
Grundton: Die Frequenz, die die grundlegende musikalische Tonhöhe bestimmt.
Oberton: Vielfache der grundlegenden Frequenz, die die Klangfarbe des Instru-
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungsvorgänge für die Aufnahme mit der Software Cubase AI 4, die wir weiter oben
bereits über das MG-Mischpult installiert hatten.
HINWEIS
Aufnehmen mit Cubase AI 4
5
Einzelheiten zur Bedienung der Software Cubase AI 4 finden Sie im PDF-Handbuch, das mit der Software bereitgestellt wird.
Einrichten von Cubase AI 4
Damit das von Cubase AI 4 wiedergegebene
1
Audiosignal nicht doppelt aufgenommen
wird, stellen Sie den Schalter 2TR IN/USB
des MG-Mischpults auf TO MONITOR ().
Starten Sie Cubase AI 4.
2
Windows:
Klicken Sie auf [Start] → [Alle Programme] → [Steinberg Cubase AI 4] → [Cubase AI 4], um das Programm
zu starten. Wenn das Dialogfenster ASIO Multimedia
erscheint, klicken Sie auf [Ja].
Macintosh:
Wählen Sie [VST-Audiosystem] im Feld [Geräte] links
im Fenster. Wählen Sie [USB Audio CODEC (2)] im
Feld [ASIO-Treiber] rechts im Fenster, und klicken Sie
auf [OK]. Fahren Sie fort mit Schritt 6 weiter unten.
Macintosh:
Doppelklicken Sie auf [Programme] → [Cubase AI 4].
HINWEIS
• Wenn Sie bei der Installation von Cubase AI 4
ein Speicherziel angegeben haben, starten
Sie die Anwendung von diesem Ort aus.
• Erzeugen Sie eine Verknüpfung oder einen
Alias für Cubase AI 4 auf Ihrem Desktop, so
dass Sie das Programm bei Bedarf schnell
laden können.
HINWEIS
Bei einem Computer mit Windows wählen
4
Sie im Feld [Geräte] links vom Fenster
Geräte konfigurieren den Eintrag [ASIO
DirectX Full Duplex Driver] aus, und klicken Sie rechts im Fenster auf [Einstellungen].
Unter Mac OS X können Sie im Feld [ASIOTreiber] entweder [USB Audio CODEC (1)]
oder [USB Audio CODEC (2)] auswählen. Normalerweise sollten Sie [USB Audio CODEC
(2)] auswählen, wenn Sie jedoch nur bereits
aufgenommene Daten wiedergeben und abmischen möchten, können Sie [USB Audio
CODEC (1)] auswählen und so die CPU-Last
Ihres Computers reduzieren.
34
Wählen Sie [Geräte konfigurieren] aus dem
3
[Geräte]-Menü, um das Fenster Geräte kon-
figurieren zu öffnen.
Windows:
Wählen Sie [VST-Audiosystem] im Feld [Geräte] links
im Fenster. Wählen Sie [ASIO DirectX Full Duplex Driver] im Feld [ASIO-Treiber] rechts im Fenster. Es
erscheint ein Dialogfenster mit der Rückfrage „Möchten
Sie den ASIO-Treiber wechseln?“. Klicken Sie auf
[Wechseln].
Sound Full Duplex Setup. Kreuzen Sie
jeweils beim Eingangs- und Ausgangsport
nur die Optionsfelder [USB Audio CODEC]
an.
Achten Sie darauf, dass „USB Audio
6
CODEC 1/2“ im Feld [Anschluss] angezeigt
wird, und kreuzen Sie die Spalte [Sichtbar]
im Fenster Geräte konfigurieren an. Klicken Sie auf [OK], um das Fenster zu
schließen.
HINWEIS
Wenn sich der Name im Feld [Anschluss] nicht
ändert, schließen und starten Sie Cubase AI 4
erneut, und öffnen Sie dann das Fenster
Geräte konfigurieren.
Wählen Sie [Neues Projekt] aus dem
7
[Datei]-Menü, um eine neue Projektdatei
anzulegen.
Nun erscheint das Dialogfenster für neue Projekte. Wählen Sie für dieses Beispiel [CAI4 - 4 Stereo 8 Mono
Audio Track Recorder] und klicken Sie auf [OK].
HINWEIS
Wenn das Dialogfenster zur Verzeichnis-
8
auswahl erscheint, wählen sie den Ordner,
in dem das Projekt und die zugehörigen
Audiodateien gespeichert werden sollen,
und klicken Sie auf [OK].
Es erscheint ein leeres Projektfenster mit 4 Stereo- und 8
Monospuren.
Die in Cubase AI 4 aufgenommenen Daten
werden als „Projektdatei“ gespeichert.
Bereich, in dem die Spurnamen aufgelistet
werden) auf die Spur, die Sie aufnehmen
möchten.
Die verschiedenen Einstellungen der ausgewählten Spur
stehen im Inspector links im Display zur Verfügung.
Schaltfläche [Aufnahme aktivieren]Spurenliste
Spielen Sie auf dem aufzunehmenden
4
Instrument, und stellen Sie am MG-Mischpult den GAIN-Regler, die Kanal-Fader und
den Master-Fader STEREO OUT so ein,
dass die Übersteuerungsanzeige nicht aufleuchtet.
Geben Sie im Lineal oben im Projektfens-
5
ter die Position an, bei der Sie die Aufnahme beginnen möchten.
Klicken Sie in den schwarzen Bereich des Lineals, um
den Projekt-Cursor (die senkrechte schwarze Linie) auf
diese Position zu bewegen.
Eingangs-Routing
2
3
Inspector
HINWEIS
Klicken sie auf das Feld Eingangs-Routing
im Inspector, um die Audiosignalquelle
auszuwählen. Wählen Sie „Stereo In 1“ für
eine Stereospur und „Left (Right)-Stereo In
1“ für eine Monospur.
Achten Sie darauf, dass die Schaltfläche
[Aufnahme aktivieren] der aufzunehmenden Audiospur eingeschaltet ist.
Wenn die Schaltfläche [Aufnahme aktivieren] ausgeschaltet ist, klicken Sie darauf, um sie einzuschalten.
Normalerweise werden Sie eine Stereospur
nutzen, um Synthesizer aufzunehmen, und
eine Monospur, um Gesang oder Gitarre aufzunehmen.
Aufnahme und Wiedergabe
Klicken Sie auf die Schaltfläche [Auf-
1
nahme] im Transportfeld, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Sobald die Aufnahme beginnt, bewegt sich der ProjektCursor nach rechts, und es erscheint ein Rechteck, das
die Aufnahmeergebnisse anzeigt.
Spielen Sie Ihren Part.
2
Wenn Sie die Aufnahme beendet haben,
3
klicken Sie im Transportfeld auf die Schaltfläche [Stop].