Yamaha MG166CX-USB, MG206C, MG166C-USB User Manual

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
EnglishDeutschFrançaisEspañol
Input Channels...................................................................page 16
With up to 16 (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) mic/line inputs or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide range of devices: microphones, line-level devices, stereo synthesizers, and more.
Compression........................................................................page 9
Compression increases the overall level without introducing distortion by compressing excessive peaks in the signals from microphones and guitars.
Cubase AI 4 DAW Software Supplied...............................page 10
By connecting the MG mixer to the computer via a USB cable an audio data mixed by the MG mixer can be recorded on Cubase AI
4.
High-quality digital effects (MG166CX-USB)...........pages 19, 23
With digital effects built in, the MG166CX-USB can deliver a wide range of sound variations all by itself.
Funktionen
Eingangskanäle..................................................................Seite 40
Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX-USB/MG166C-
USB: 10) oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte
gleichzeitig am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.
Kompression......................................................................Seite 33
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.
DAW-Software Cubase AI 4 mitgeliefert.........,................Seite 34
Wenn Sie Ihr MG-Mischpult über ein USB-Kabel am Computer anschließen, können durch das MG-Mischpult gemischte Audiodaten in Cubase AI 4 aufgenommen werden.
Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX-USB)...........Seiten 43, 47
Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX-USB aus sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.
Caractéristiques
Canaux d’entrée.................................................................page 64
Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
Compression......................................................................page 57
La compression augmente le niveau général sans engendrer de distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des micros et des guitares.
Le logiciel DAW Cubase AI 4 fournit................................page 58
En connectant la console de mixage MG à un ordinateur via un câble USB, des donnés audio créées par la console de mixage MG peuvent être enregistrées sur Cubase AI 4.
Effets numériques de qualité supérieure
(MG166CX-USB).........................................................pages 67, 71
Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX-USB peut proposer de nombreuses variations de sons.
Características
Canales de entrada.........................................................página 88
Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea (MG166CX-
USB/MG166C-USB: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la
mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea, sintetizadores estereofónicos, etc.
Compresión.....................................................................página 81
La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión, mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los micrófonos y guitarras.
El software DAW Cubase AI 4 suministrado................página 82
Al conectar la mezcladora MG con un ordenador por medio de un cable USB, se puede grabar en Cubase AI 4 datos de audio creados por la mezcladora MG.
Efectos digitales de alta calidad (MG166CX-USB)
Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora MG166CX-USB puede producir por sí misma una amplia gama de variaciones de sonido.
...páginas 91, 95
EN
DE
FR
ES
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Mixing Console
Model Name : MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi­cations not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these require­ments provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the opera­tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of inter­ference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distrib­ute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib­uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
2
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Owner’s Manual

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigun­gen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Schließen Sie das Gerät nur an die Spannung an, für die das Gerät ausgelegt ist. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Geräts aufgedruckt.
• Benutzen Sie nur den Netzadapter der mitgeliefert ist (PA-30 oder von Yamaha als gleichwertig empfohlen).
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder Bauteile im Innern zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu verändern. Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu war­tenden Teile. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedin­gungen, und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die heraus­schwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Geräts zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.
• Wenn dieses Gerät oder der Netzadapter fallen gelassen oder beschädigt worden ist, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Ver­letzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Gerätes oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät län­gere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Wenn Sie den Netzstecker vom Gerät oder aus der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Um die Induzierung unerwünschter Geräusche zu vermeiden, achten Sie auf einen angemessenen Abstand (50 cm oder mehr) zwischen dem Netzadapter und dem Gerät.
• Bedecken Sie den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer Decke.
Aufstellort
• Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kom­men, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steck­dose. Auch in der ausgeschalten Position des Netzschalters weist das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls die das Produkt für längere Zeit nicht nut­zen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Wenn dieses Netzgerät in einem EIA-Normregal montiert werden soll, lassen Sie die Rückseite des Regals offen und stellen Sie sicher, dass es zu Wänden oder Ober­flächen einen Abstand von mindestens 10 cm hat. Wenn dieses Gerät zusammen mit anderen Geräten aufgestellt wird, die Hitze erzeugen – z. B. Aktivverstärker –, achten Sie bitte auch darauf, zwischen diesem Gerät und den Hitze erzeugenden Geräten einen angemessenen Abstand zu lassen oder Lüftungsplatten anzubringen, um die Entwicklung hoher Temperaturen im Innern dieses Geräts zu verhindern.
Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U. das/die Netzgerät(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
• Vermeiden Sie es, alle Klang- und Lautstärkeregler auf Maximum einzustellen. Je nach Bedingungen der angeschlossenen Geräte kann dies zu Rückkopplungen und Beschädigung der Lautsprecher führen.
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszu­schalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt wer­den.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Gerät besitzt Lüftungsöffnungen an der Unter-/Rückseite, die dafür Sorge tragen sollen, dass die Innentemperatur nicht zu hoch ist. Legen Sie das Gerät insbesondere nicht auf die Seite oder mit der Unterseite nach oben. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U. das/die Netzgerät(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehers, Radios, einer Stereoan­lage, eines Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte. Dies kann zu Störgeräu­schen führen, sowohl im Gerät selbst als auch im Fernseher oder Radio daneben.
Anschlüsse
• Ehe Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Kompo­nenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
Vorsicht bei der Handhabung
• Wenn Sie in Ihrem Audiosystem die Wechselstromzufuhr einschalten, schalten Sie den Aktivverstärker stets ZULETZT ein, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. Beim Ausschalten sollte der Aktivverstärker aus demselben Grund ZUERST ausgeschaltet werden.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder die Hände in jegliche Öffnungen am Gerät (Lüf­tungsöffnungen, usw.).
• Vermeiden Sie es, fremde Gegenstände (Papier, Plastik, Metall usw.) in die Geräteöff­nungen (Lüftungsöffnungen, usw.) gelangen zu lassen. Falls dies passiert, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprü­fen.
• Benutzen Sie das Gerät oder Kopfhörer nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Gerät, legen Sie keine schweren Gegen­stände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbin­der aus als unbedingt erforderlich.
(5)-4
1/2
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
27
XLR-Buchsen und -Stecker sind wie folgt belegt (nach IEC60268-Standard): Pin 1: Masse, Pin 2: spannungsführend (+) und Pin 3: kalt (–). TRS-Klinkenstecker von Insert-Kabeln sind wie folgt belegt: Mantel: Masse, Spitze: Send, und Ring: Return.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch Veränderungen am Gerät hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Auch in der „STANDBY“-Position des Netzschalters weist das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbe-
dingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Die Eigenschaften von Bauteilen mit beweglichen Kontakten, wie Schalter, Lautstärkeregler und Stecker verschlechtern sich mit der Zeit (Verschleiß). Wenden Sie sich bezüglich des Austauschs defekter Bauteile an den autorisierten Yamaha-Kundendienst.
Das MG-Mischpult kann sich auf 15 bis 20°C erwärmen, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist. Dies ist normal. Beachten Sie, dass die Temperatur des Bedien­felds bei Umgebungstemperaturen von über 30°C eine Temperatur von 50°C überschreiten kann, und seien Sie entsprechend vorsichtig, um Verbrennungen zu ver­hindern.
* Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB. Die wichtigsten Unterschiede zwischen den drei Modellen sind die
Anzahl der Eingangskanäle und das Vorhandensein einer eingebauten Effekteinheit. Das MG206C-USB bietet 20 Eingangskanäle, die Modelle MG166CX-USB/ MG166C-USB bieten 16 Eingangskanäle. Nur das Modell MG166CX-USB besitzt interne Effekte.
* In dieser Anleitung steht der Begriff „MG-Mischpulte“ für die Modelle MG206C-USB, MG166CX-USB und MG166C-USB.
Das Kopieren von im Handel erhältlicher Musik oder anderer Audiodaten, das für andere als persönliche Verwendung dient, ist per Copyrightgesetz ausdrück­lich untersagt. Bitte beachten Sie alle Copyrights und wenden Sie sich an einen Copyright-Spezialisten, wenn Sie über eine Benutzung unsicher sind.
Die Technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen ausschließlich zur Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, techni­sche Daten jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Da technische Daten, Ausstattungen oder Möglichkeiten je nach Örtlichkeit abweichen können, sollten Sie sich diesbezüglich an Ihren Yamaha-Fachhändler wenden.
BESONDERE HINWEISE
• Die Yamaha Corporation besitzt das ausschließliche Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung.
• Im Sinne des Urheberrechts ist die mitgelieferte Software alleiniges, geschütztes Eigentum der Steinberg Media Technologies GmbH.
• Die Verwendung dieser Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie sich die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieses Handbuchs vor der Installation des Programms sorgfältig durch.)
• Das Kopieren der Software und die Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung als Ganzes oder in Teilen sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt.
• Yamaha übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung dieser Software und der dazugehörigen Dokumentation und kann nicht für die Folgen der Benut­zung von Handbuch und Software verantwortlich gemacht werden.
• Bei dieser Disc handelt es sich um eine DVD-ROM. Spielen Sie diese Disc nicht in einem DVD-Spieler ab. Dies kann zu irreparablen Schäden an Ihrem DVD-Spieler führen.
• Besuchen Sie die unten angegebene Web-Adresse für neueste Informationen zur mitgelieferten Software und den Anforderungen an das Betriebssystem. <http://www.yamahasynth.com/>
Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
• Steinberg und Cubase sind eingetragene Warenzeichen der Steinberg Media Technologies GmbH.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
28
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
29

Einführung

Vielen Dank für Ihren Kauf des Mischpults MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB von Yamaha. Das MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB besitzt Eingangskanäle für eine Viel­zahl von Anwendungen. Darüber hinaus besitzt das Mischpult einen USB-Anschluss, über welchen Sie die im Mischpult gemischten Audio-Daten in der beiliegenden DAW-Software Cubase AI 4 aufneh­men können.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Benutzung, damit Sie aus den überragenden Funkti­onen dieses Mischpults das Beste herausholen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genießen können.

Inhalt

Einführung.......................................... 29
Inhalt ..............................................................29
Vor der Inbetriebnahme des Mischpults ........30
Ein- und Ausschalten des Geräts ..................30
Systemanforderungen für den Computer.......30
Systemanforderungen für Cubase AI 4..........30
Mischpultgrundlagen ...............31
Quick Guide........................................ 31
1. Installieren von Cubase AI 4......................31
2. Anschließen an einem MG-Mischpult ........31
3. Einschalten des Systems...........................32
4. Einstellen von Lautstärke und Klang .........33
5. Aufnehmen mit Cubase AI 4......................34
6. Mischen mit Cubase AI 4...........................37
Referenz .................................... 39
Setup (Einrichtung) ............................39
Oberes und rückseitiges
Bedienfeld ...........................................40
Kanalregler-Bereich ...................................... 40
Digitale Effekte.............................................. 43
Master-Reglerbereich.................................... 44
Liste der digitalen Effektprogramme
(nur MG166CX-USB) ................................. 47
Übersicht der Anschlussbuchsen.................. 47
Problemlösungen ...............................48
Technische Daten...............................99
Über die Zubehör-Disc.....................108
SOFTWARE-
LIZENZVEREINBARUNG..................108
Zubehör
• Cubase AI 4 DVD-ROM
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
• Netzadapter (PA-30)
* Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Bitte wenden Sie sich
an Ihren Yamaha-Fachhändler.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
*
Einführung

Vor der Inbetriebnahme des Mischpults

Überzeugen Sie sich, dass der Einschaltknopf auf
1
STANDBY gestellt ist.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter (PA-30) oder einen von Yamaha
VORSICHT
Schließen Sie den Netzadapter an der Buchse AC
2
ADAPTOR IN ( an, und drehen Sie dann den Sicherungsring im Uhrzeigersinn (
Schließen Sie den Netzadapter an einer Haushalts-
3
Netzsteckdose an.
VORSICHT
empfohlenen gleichwertigen Ersatz. Die Verwen­dung eines anderen Adapters kann Schäden an Geräten, Überhitzung oder Brände verursachen.
) an der Rückseite des Mischpults
q
w
), um die Verbindung zu sichern.
w
q
• Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck­dose, wenn Sie das Mischpult nicht benutzen, oder während eines Gewitters.
• Um Störgeräusche zu vermeiden, halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm zwischen Netzadapter und Mischpult ein.

Systemanforderungen für den Computer

Windows Vista
Computer
Betriebssystem Windows Vista
Prozessor
Arbeitsspeicher 1 GB oder mehr
Computer mit Windows und integrierter USB-Schnittstelle
Intel Core/Pentium/Celeron-Prozessor mit 1 GHz oder schneller
Windows XP
Computer
Betriebssystem Windows XP Professional/XP Home Edition
Prozessor
Arbeitsspeicher
Computer mit Windows und integrierter USB-Schnittstelle
Intel Core/Pentium/Celeron-Prozessor mit 750 MHz oder schneller
96 MB oder mehr (empfohlen 128 MB oder mehr)
Macintosh
Computer
Betriebssystem MacOS X 10.3.3 oder höher
Prozessor
Arbeitsspeicher Mindestens 128 MB
Macintosh-Computer mit integrierter USB­Schnittstelle
Macintosh G3-/Intel-Prozessor mit 300 MHz oder schneller

Systemanforderungen für Cubase AI 4

Ein- und Ausschalten des Geräts

Drücken Sie den Einschaltknopf des Mischpults, so dass er sich in der Stellung ON befindet. Wenn Sie das Mischpult ausschalten möchten, stellen Sie den Schal­ter auf die Stellung STANDBY.
Beachten Sie, dass auch in der Schalterstellung STANDBY eine geringe Menge Strom fließt. Wenn Sie
VORSICHT
30
den Mixer für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
Windows
Betriebssystem Windows XP Professional/XP Home Edition
Prozessor
Arbeitsspeicher Mindestens 512 MB Audio-Schnitt-
stelle Festplatte
Intel Pentium-Prozessor mit 1,4 GHz oder schneller
Kompatibel mit Windows DirectX
Mindestens 400 MB
Macintosh
Betriebssystem MacOS X 10.4 oder neuer
Prozessor
Arbeitsspeicher Mindestens 512 MB Festplatte
HINWEIS
• Für die Installation ist ein DVD-Laufwerk erforderlich.
• Um Ihre Software-Lizenz zu aktivieren, installieren Sie die Anwendung während der Computer mit dem Inter­net verbunden ist.
Power Mac G4 mit 1 GHz/Core Solo mit 1,5 GHz oder schneller
Mindestens 400 MB

Mischpultgrundlagen

Quick Guide

Mischpultgrundlagen
Diese Kurzanleitung zur Einrichtung und Bedienung enthält alles von der Installation von Cubase AI 4 bis hin zum Einsatz von Cubase AI 4 für Aufnahme und Abmischung. Während Sie diesen Abschnitt durchgehen, ist es evtl. hilfreich, auch den Abschnitt „Oberes und rückseitiges Bedienfeld“ auf Seite 40 sowie die mit der Software Cubase AI 4 gelieferte PDF-Anleitung zu beachten.
Schritt
1 2 3
Schritt
1

Installieren von Cubase AI 4

1
WICHTIG!
Starten Sie den Computer, und melden Sie sich unter dem Administratorenkonto an. Legen Sie die mitgelieferte DVD-ROM in das DVD-Laufwerk des Computers ein. Öffnen Sie den Ordner „Cubase AI 4 for Windows“ und doppelklicken Sie auf die Datei
„CubaseAI4.msi“.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zur Installation der Software Cubase AI 4.
HINWEIS
2
Schalten Sie das MG-Mischpult und alle daran angeschlossenen Geräte (außer dem Computer) aus bzw. auf Standby, und stel­len Sie alle Kanal-Fader, den Master-Fader STEREO OUT und die GROUP-Fader 1-2 und 3-4 auf Minimum.
• Bei der Installation von Cubase AI 4 benötigen Sie eine funktionierende Internet-Verbindung, um Cubase AI 4 registrieren zu können. Achten Sie darauf, alle Felder für die Anwenderregistrierung auszufüllen. Wenn Sie das Produkt nicht registrieren, können Sie die Anwendung nach Verstreichen einer gewissen Zeit nicht mehr verwenden.
• Bei Macintosh-Computern doppelklicken Sie bitte zur Installation auf das Symbol „CubaseAI4.mpkg“.

Anschließen an einem MG-Mischpult

Da die während der Installation der „DAW“-Software auf Ihrem PC-Bildschirm angezeigte Software-Lizenzvereinbarung für Endanwender (EUSLA) durch die Vereinbarung am Ende dieser Anleitung ersetzt wird, sollten Sie die EUSLA nicht beachten. Bitte lesen Sie die Soft­ware-Lizenzvereinbarung am Ende dieser Anleitung sorgfältig durch, und installieren Sie die Software nur dann, wenn Sie die Vereinbarung akzeptieren.)
Schließen Sie das MG-Mischpult mit dem
2
mitgelieferten USB-Kabel an Ihrem Compu­ter an.
Vorsichtsmaßnahmen für USB-Verbindungen
Beachten Sie immer die folgenden Punkte, wenn Sie ein Gerät am USB-Anschluss Ihres Computers anschließen. Nichtbeachtung dieser Regeln kann zum Hängenbleiben des Computers und zum Verlust oder zur Beschädigung von Daten führen. Sollte das MG-Mischpult oder der Computer hängen bleiben, schalten Sie bitte beide Geräte aus und wie­der ein, und starten Sie den Computer neu.
Kanal-Fader
GROUP-Fader 1-2
GROUP-Fader 3-4
STEREO-OUT-Master-Fader
• Beenden Sie den Ruhezustand, Schlafzustand oder den Bereitschaftsmodus des Computers,
VORSICHT
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
bevor Sie das USB-Kabel daran anschließen.
• Schließen Sie das MG-Mischpult am Computer an, bevor Sie das Mischpult einschalten.
• Beenden Sie alle auf dem Computer laufenden Programme, bevor Sie das MG-Mischpult ein­oder ausschalten, oder bevor Sie das USB­Kabel anschließen oder abziehen.
• Warten Sie mindestens 6 Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten des MG-Mischpults, und zwischen dem Abziehen und Anschließen des USB-Kabels.
Beim Abziehen oder Anschließen des USB­Kabels sollten Sie den Regler 2TR IN/USB
VORSICHT
HINWEIS
ganz herunterregeln.
Ziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn Sie das MG-Mischpult ohne Computer verwenden.
31
Mischpultgrundlagen
Quick Guide
Anschließen von Mikrofonen und oder
3
Instrumenten.
Näheres zum Herstellen von Verbindungen erfahren Sie im Abschnitt „Setup (Einrichtung)“ auf Seite 39 und im Abschnitt „Oberes und rückseitiges Bedienfeld“ auf Seite 40.
Achten Sie darauf, den Schal­ter PHANTOM am MG-Misch­pult einzuschalten, wenn Sie phantomgespeiste Konden­satormikrofone verwenden.
Sie können E-Gitarren und Bässe direkt an den Ein­gängen des Mischpults anschließen, der Sound tendiert jedoch dazu, dünn zu klingen und zu rau­schen. Für beste Ergeb­nisse mit diesen Instrumenten verwenden Sie eine DI-Box (Direct Injection) oder einen Amp­Simulator zwischen Instru­ment und Mischpult.
Schritt

Einschalten des Systems

3
Um laute Popp- oder Knackgeräusche zu vermei­den, schalten Sie Ihre Geräte in einer bestimmten Reihenfolge ein: zuerst die Signalquellen (Instru­mente, CD-Player, usw.) und zuletzt die Endstufen oder Aktivlautsprecher.
Beispiel: Instrumente, Mikrofone und CD-Player zuerst, dann
VORSICHT
DI
USB-Kabel
HINWEIS
das Mischpult, schließlich den Leistungsverstärker oder die Aktivlautsprecher.
Beachten Sie die folgenden Vorsichts­maßnahmen, bevor Sie die Phantomspei­sung einschalten.
• Achten Sie darauf, dass der Schalter PHANTOM ausgeschaltet ist, wenn keine Phantomspannung benötigt wird.
• Wenn Sie den Schalter einschalten, achten Sie darauf, dass nur Kondensatormikrofone an den XLR-Ein­gangsbuchsen angeschlossen sind. Andere Geräte könnten beschädigt werden, wenn sie an die Phan­tom-Stromversorgung angeschlossen werden. Diese Vorsichtsmaßnahme trifft allerdings nicht auf symme­trische dynamische Mikrofone zu, da diese nicht von der Phantomspeisung beeinträchtigt werden.
• Um mögliche Beschädigungen der Lautsprecher zu minimieren, schalten Sie die Phantomspeisung NUR DANN ein, während Ihr(e) Leistungsverstärker oder Ihre Aktivlautsprecher ausgeschaltet sind. Es kann auch nicht schaden, die Ausgangsregler – den STEREO-OUT-Master-Fader und die GROUP-Fader 1-2 und 3-4 – ganz herunterzuregeln.
• Wir empfehlen Ihnen, den Computer-Ausgangspegel auf Maximum einzustellen und den internen Lautspre­cher des Computers auszuschalten. Näheres zu diesen Einstellungen erfahren Sie unter „Der aufgenommene Ton hat einen zu niedrigen Pegel.“ im Abschnitt „Pro­blemlösungen“ auf Seite 48.
• Wenn Sie den USB-Anschluss Ihres Computers zum ersten Mal anschließen, oder wenn Sie einen anderen USB-Port verwenden, kann nach dem Einschalten des MG-Mischpults eine Anzeige der Treiberinstallation erscheinen. Warten Sie in diesem Fall, bis die Installa­tion abgeschlossen ist, bevor Sie fortfahren.
32
Symmetrisch, unsymmetrisch Was ist der Unter­schied?
In einem Wort: „Störgeräusche“ Der Sinn symmetrischer Leitun­gen ist Rauschunterdrückung, und darin sind sie sehr gut. Jedes Stück Kabel nimmt wie eine Antenne die elektromagnetischen Felder auf, von denen man permanent umgeben ist: Rundfunk und Fernsehsignale ebenso wie die Störschwingungen, die von Kraftstromkabeln, Motoren, elektrischen Geräten, Computer­Monitoren oder einer Vielzahl von anderen Quellen verursacht werden. Je länger der Draht, um so größer ist die Wahrschein­lichkeit, dass Störungen aufgenommen werden.
Aus diesem Grund sind symmetrische Leitungen die beste Wahl für lange Kabelstrecken. Ist Ihr „Studio“ im Wesentlichen auf Ihren Schreibtisch begrenzt und sind alle Ihre Verbindungen nicht länger als einen oder zwei Meter, dann sind unsymmetri­sche Leitungen in Ordnung – außer wenn Sie von einem extrem hohen Niveau elektromagnetischer Störungen umgeben sind. Ein weiterer Einsatzfall für symmetrische Verbindungen sind Mikrofonkabel. Der Grund dafür ist, dass das Ausgangssignal der meisten Mikrofone sehr klein ist, deshalb ist bereits ein gerin­ger Störanteil relativ groß und wird im empfindlichen Vorverstär­ker des Mischpults auf dramatische Weise verstärkt.
Symmetrische Störauslöschung
Störung
heiß (+)
Phase­numkehr
Quelle
kalt (–)
Masse
Kabel
Phase­numkehr
Störung aufgehoben
Empfangsgerät
Störungs­freies Signal
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
Richtlinien für Kabel
Mikrofonkabel Symmetrisch ist am Besten.
Kurze Signalwege mit Leitungspegel
Lange Signalwege mit Leitungspegel
Unsymmetrische Kabel sind aus­reichend in einer relativ störungs­freien Umgebung.
Symmetrisch ist am Besten.
(Min.)
(Max.)
EINGANG
AUSGANG
Mischpultgrundlagen
Quick Guide
Schritt

Einstellen von Lautstärke und Klang

4
Pegeleinstellung
Der erste Schritt besteht darin, die Pegel-
1
regler aller Instrumente und anderer Signal­quellen auf geeignete Pegel einzustellen.
Stellen Sie dann die GAIN-Regler so ein,
2
dass die entsprechenden PEAK-Anzeigen bei den höchsten Pegelspitzen kurz auf­leuchten.
Schalten Sie die Schalter ON und ST der
3
Eingangskanäle ein, die Sie aufnehmen möchten.
Achten Sie darauf, dass der PFL-Schalter
4
ausgeschaltet ist ( ), und dass der MONI­TOR-Schalter auf STEREO gestellt ist ( ).
Bewegen Sie den STEREO-OUT-Schie-
5
beregler auf die Stellung 0 dB. Stellen Sie die Kanal-Fader so ein, dass
6
sich das gewünschte Mischverhältnis der Anfangseinstellung ergibt, während Sie den Klang über Kopfhörer oder die Abhör- lautsprecher hören. Die Gesamtlautstärke der Kopfhörer wird am Regler MONITOR/ PHONES eingestellt.
MONITOR/PHONES-Regler
GAIN-Regler
PEAK-
Anzeige
ON-Schalter
PFL-Schalter
ST-Schalter
Kanal-Fader
STEREO-OUT-Master-Fader
MONITOR-Schalter
Einstellen des Klangs
Mit den Kompressoren und der 3-Band-Klangregelung des MG-Mischpults können Sie sehr leicht den Klang der ver­schiedenen Kanäle einstellen, um die bestmögliche Mischung zu erhalten.
HINWEIS
Das MG166CX-USB besitzt integrierte Digitaleffekte. Beachten Sie den Abschnitt „Einsatz der integrierten Digitaleffekte zur Verfeinerung der Mischung“ auf Seite 38 und die „Liste der Digitaleffektprogramme“ auf Seite 47 für Näheres.
Kompression
Eine Form der Kompression, bekannt als „Limiting“, kann, wenn sie richtig eingesetzt wird, einen weichen, gleichmäßi­gen Klang hervorbringen, der keine übermäßigen Spitzen oder Verzerrungen aufweist. Eine Gesangsstimme, die einen breiten dynamischen Bereich hat, zu „zähmen“, ist ein übli­ches Beispiel der Nutzung von Kompression, um die Mischung zu verbessern. Kompression kann auch für Gitar­renspuren verwendet werden, um das Sustain zu verlängern. Zu viel Kompression kann jedoch ein Grund für Rückkopp­lungen sein, daher sollten Sie sie sparsam benutzen.
Tipps zur Klangregelung
Der beste Rat, der hinsichtlich der Klangregelung bei der Aufnahme gegeben werden kann, ist einfach: So wenig wie möglich! Wenn Sie ein bisschen mehr Präsenz wünschen, können Sie die Höhen (HIGH) etwas betonen. Oder Sie regeln die Bässe ein wenig hinzu, wenn Ihnen der Bassein­druck zu schwach erscheint. Während der Aufnahme ist es immer besser, den EQ sparsam und nur als ausgleichende Maßnahme zu verwenden.
Absenken für eine sauberere Mischung
Ein Beispiel: Der Klavierklang besitzt eine hohe Schallen­ergie in den unteren und mittleren Frequenzbereichen, die nicht immer als musikalisch wichtiger Klang betrachtet werden muss, da sie die Klarheit anderer Instrumente in diesen Bereichen beeinträchtigen kann. Sie können oft den Bassregler des EQ bei Klavierkanälen ganz herunter­regeln, ohne deren Gesamtklang in der Mischung stark zu beeinträchtigen. Sie werden jedoch insofern den Unter­schied in der Mischung hören, als diese mehr „sphärisch“ klingt und die Instrumente in den unteren Bereichen deutli­cher hervor kommen. Natürlich würden Sie das nicht tun, wenn das Piano solo gespielt wird. Das Umgekehrte gilt für Bassdrums und Bassgitarren: Sie können oft die Höhen absenken, um dem Gesamtklang mehr „Luft“ zu geben, ohne den Charakter dieser Instru­mente zu beeinträchtigen. Sie müssen jedoch Ihr Ohr ein­setzen, da jedes Instrument unterschiedlich ist, und manchmal möchten Sie zum Beispiel den „Slap“-Sound einer Bassgitarre betonen.
Die Frequenzbereiche von Grundschwingungen und Obertönen einiger Musikinstrumente.
n
Becke
Piano
Pauke
Snare
Bass
Gitarre
Posaune
Trompete
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
Grundton: Die Frequenz, die die grundlegende musikalische Tonhöhe bestimmt. Oberton: Vielfache der grundlegenden Frequenz, die die Klangfarbe des Instru-
ments beeinussen.
(Hz)
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
33
Mischpultgrundlagen
Quick Guide
Schritt
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungsvorgänge für die Aufnahme mit der Software Cubase AI 4, die wir weiter oben bereits über das MG-Mischpult installiert hatten.
HINWEIS

Aufnehmen mit Cubase AI 4

5
Einzelheiten zur Bedienung der Software Cubase AI 4 nden Sie im PDF-Handbuch, das mit der Software bereitgestellt wird.
Einrichten von Cubase AI 4
Damit das von Cubase AI 4 wiedergegebene
1
Audiosignal nicht doppelt aufgenommen wird, stellen Sie den Schalter 2TR IN/USB des MG-Mischpults auf TO MONITOR ( ).
Starten Sie Cubase AI 4.
2
Windows:
Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme] [Stein­berg Cubase AI 4] → [Cubase AI 4], um das Programm zu starten. Wenn das Dialogfenster ASIO Multimedia erscheint, klicken Sie auf [Ja].
Macintosh:
Wählen Sie [VST-Audiosystem] im Feld [Geräte] links im Fenster. Wählen Sie [USB Audio CODEC (2)] im Feld [ASIO-Treiber] rechts im Fenster, und klicken Sie auf [OK]. Fahren Sie fort mit Schritt 6 weiter unten.
Macintosh:
Doppelklicken Sie auf [Programme] [Cubase AI 4].
HINWEIS
Wenn Sie bei der Installation von Cubase AI 4 ein Speicherziel angegeben haben, starten Sie die Anwendung von diesem Ort aus.
Erzeugen Sie eine Verknüpfung oder einen Alias für Cubase AI 4 auf Ihrem Desktop, so dass Sie das Programm bei Bedarf schnell laden können.
HINWEIS
Bei einem Computer mit Windows wählen
4
Sie im Feld [Geräte] links vom Fenster Geräte konfigurieren den Eintrag [ASIO DirectX Full Duplex Driver] aus, und kli­cken Sie rechts im Fenster auf [Einstellun­gen].
Unter Mac OS X können Sie im Feld [ASIO­Treiber] entweder [USB Audio CODEC (1)] oder [USB Audio CODEC (2)] auswählen. Nor­malerweise sollten Sie [USB Audio CODEC (2)] auswählen, wenn Sie jedoch nur bereits aufgenommene Daten wiedergeben und abmi­schen möchten, können Sie [USB Audio CODEC (1)] auswählen und so die CPU-Last Ihres Computers reduzieren.
34
Wählen Sie [Geräte kongurieren] aus dem
3
[Geräte]-Menü, um das Fenster Geräte kon-gurieren zu öffnen.
Windows:
Wählen Sie [VST-Audiosystem] im Feld [Geräte] links im Fenster. Wählen Sie [ASIO DirectX Full Duplex Dri­ver] im Feld [ASIO-Treiber] rechts im Fenster. Es erscheint ein Dialogfenster mit der Rückfrage „Möchten Sie den ASIO-Treiber wechseln?“. Klicken Sie auf [Wechseln].
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
Mischpultgrundlagen
Projektfenster
Transportfeld
Mischpultfenster
Quick Guide
Es erscheint das Dialogfenster ASIO Direct
5
Sound Full Duplex Setup. Kreuzen Sie jeweils beim Eingangs- und Ausgangsport nur die Optionsfelder [USB Audio CODEC] an.
Achten Sie darauf, dass USB Audio
6
CODEC 1/2 im Feld [Anschluss] angezeigt wird, und kreuzen Sie die Spalte [Sichtbar] im Fenster Geräte konfigurieren an. Kli­cken Sie auf [OK], um das Fenster zu schließen.
HINWEIS
Wenn sich der Name im Feld [Anschluss] nicht ändert, schließen und starten Sie Cubase AI 4 erneut, und öffnen Sie dann das Fenster Geräte kongurieren.
Wählen Sie [Neues Projekt] aus dem
7
[Datei]-Menü, um eine neue Projektdatei anzulegen.
Nun erscheint das Dialogfenster für neue Projekte. Wäh­len Sie für dieses Beispiel [CAI4 - 4 Stereo 8 Mono Audio Track Recorder] und klicken Sie auf [OK].
HINWEIS
Wenn das Dialogfenster zur Verzeichnis-
8
auswahl erscheint, wählen sie den Ordner, in dem das Projekt und die zugehörigen Audiodateien gespeichert werden sollen, und klicken Sie auf [OK].
Es erscheint ein leeres Projektfenster mit 4 Stereo- und 8 Monospuren.
Die in Cubase AI 4 aufgenommenen Daten werden als Projektdatei gespeichert.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
35
Mischpultgrundlagen
<Transportfeld>
Übersteuerungsanzeige
Lineal
Stop
Aufnahme
Start
Rücklauf
Schneller
Vorlauf
<Transportfeld>
Aufnahmeergebnisse
Quick Guide
Vorbereiten der Aufnahme
Klicken Sie in der Spurenliste (dem
1
Bereich, in dem die Spurnamen aufgelistet werden) auf die Spur, die Sie aufnehmen möchten.
Die verschiedenen Einstellungen der ausgewählten Spur stehen im Inspector links im Display zur Verfügung.
Schaltfläche [Aufnahme aktivieren] Spurenliste
Spielen Sie auf dem aufzunehmenden
4
Instrument, und stellen Sie am MG-Misch­pult den GAIN-Regler, die Kanal-Fader und den Master-Fader STEREO OUT so ein, dass die Übersteuerungsanzeige nicht auf­leuchtet.
Geben Sie im Lineal oben im Projektfens-
5
ter die Position an, bei der Sie die Auf­nahme beginnen möchten.
Klicken Sie in den schwarzen Bereich des Lineals, um den Projekt-Cursor (die senkrechte schwarze Linie) auf diese Position zu bewegen.
Eingangs-Routing
2
3
Inspector
HINWEIS
Klicken sie auf das Feld Eingangs-Routing im Inspector, um die Audiosignalquelle auszuwählen. Wählen Sie Stereo In 1 für eine Stereospur und „Left (Right)-Stereo In 1 für eine Monospur.
Achten Sie darauf, dass die Schaltfläche [Aufnahme aktivieren] der aufzunehmen­den Audiospur eingeschaltet ist.
Wenn die Schaltfläche [Aufnahme aktivieren] ausge­schaltet ist, klicken Sie darauf, um sie einzuschalten.
Normalerweise werden Sie eine Stereospur nutzen, um Synthesizer aufzunehmen, und eine Monospur, um Gesang oder Gitarre auf­zunehmen.
Aufnahme und Wiedergabe
Klicken Sie auf die Schaltfläche [Auf-
1
nahme] im Transportfeld, um mit der Auf­nahme zu beginnen.
Sobald die Aufnahme beginnt, bewegt sich der Projekt­Cursor nach rechts, und es erscheint ein Rechteck, das die Aufnahmeergebnisse anzeigt.
Spielen Sie Ihren Part.
2
Wenn Sie die Aufnahme beendet haben,
3
klicken Sie im Transportfeld auf die Schalt­fläche [Stop].
36
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Bedienungsanleitung
Loading...
+ 25 hidden pages