Yamaha POCKETRAK PR7 User Manual [ru]

Page 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䇈ᯢк
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
RECORDER
Page 2
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD­IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the prob­lem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relo­cate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distr ibués par Yamaha Canada Musique Ltée.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
2
Owner’s Manual
(class B)
(battery)
Page 3
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : RECORDER
This device complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : POCKETRAK PR7
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies o nly to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
(FCC DoC)
About MP3
(class b korea)
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribu­tion channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual
3
Page 4
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ
ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Храните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.
Обязательно соблюдайте перечисленные ниже основные меры
ОПАСНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Они включают перечисленные ниже меры, но не ограничиваются ими.
Информация об устройстве
ОПАСНО
Меры безопасности при эксплуатации
• Не используйте устройство или наушники во время
управления автомобилем, мотоциклом или велосипедом, так как это может привести к серьезной аварии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не открывать
• Не открывайте устройство и не пытайтесь разобрать или
модифицировать его внутренние компоненты. В устройс­тве нет компонентов, которые должен обслуживать поль­зователь. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь за помощью к ква­лифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
• Берегите устройство от дождя, не используйте его рядом
с водой, в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте возле него емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь. В случае попадания жидкости, например воды, в устройство немедленно выключите питание и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha .
Внештатные ситуации
• Если устройство упало или было повреждено, немедлен-
но выключите питание и отдайте устройство для осмотра квалифицированному сервисному персоналу Yamaha.
124
предосторожности во избежание поражения электрическим током, короткого замыкания, повреждения, пожара и других опасностей, которые могут привести к серьезным травмам или даже смертельному исходу.
Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности.
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, помимо прочих всегда соблюдайте следующие меры безопасности.
ВНИМАНИЕ
Место установки
• Во избежание деформации панели и повреждения внут-
ренних компонентов берегите устройство от чрезмерной пыли и сильной вибрации и не используйте его при очень высокой или низкой температуре (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
Не оставляйте устройство в неустойчивом положении,
чтобы оно не опрокинулось.
Меры безопасности при эксплуатации
• Не используйте устройство или наушники слишком долго
на высоком уровне громкости или уровне громкости, доставляющем дискомфорт, так как это может вызвать необратимую потерю слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
• Не облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него
тяжелые предметы и не прикладывайте слишком боль­шой си
лы при пользовании кно
разъемами.
(5)-6 1/3
Руководство пользователя
пками, выключателями и
Page 5
Информация о батарее
ОПАСНО
При образовании утечки в батарее, изменении ее цве-
та, деформации или появлении любого постороннего запаха немедленно извлеките батарею из устройства, прекратите использование устройства и держите батарею вдали от огня.
Если не прекратить использование устройства, это может при­вести к возгоранию батареи, ее взрыву, выбросу электролита или появлению дыма. Если протекающая батарея находится вблизи источника пламени, электролит может загореться, в результате чего может произойти возгорание батареи, ее взрыв, выброс электролита или может появиться дым.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не оставляйте батарею в устройстве на длительный срок.
Если батарея разрядилась или устройство не планирует­ся использовать в течение долгого времени (около одной недели), извлеките батарею из устройства и поместите ее на хранение в сухое и прохладное место во избежание возможной утечки электролита.
Не деформируйте, не разбирайте и не изменяйте батарею.
Любые изменения батареи, например деформация, раз­борка или припайка непосредственно к полюсам батареи, могут вызвать возгорание, взрыв батареи, а также утечку или выброс электролита.
• Следите за тем, чтобы провод случайно не соединил
положительный и отрицательный полюса батареи. Не носите и не храните батарею вместе с металлическими объектами, например цепочками или шпильками.
В противн
ом случае может произойти короткое замыка­ние батареи, в результате чего возникнет сверхток и может случиться возгорание, взрыв батареи, а также утечка или выброс электролита. Это также может привес­ти к нагреву провода или цепочки.
Не бросайте батарею в огонь, не нагревайте ее и не
подвергайте длительному воздействию прямых солнеч
ных лучей.
В противном случае может расплавиться изоляция, испортиться предохранительный механизм или загореть­ся электролит, вызвав возгорание или взрыв батареи.
Не пытайтесь снять или повредить наружную оболочку.
При попытке снять наружную оболочку, проткнуть ее гвоз­дем или острым предметом, ударить по ней молотком или наступить на нее в батарее может произойти короткое замыкание, которое приведет к возгоранию, взрыву или перегреву батареи либо к утечке или выбросу электролита.
Вставляйте батарею согласно инструкциям.
Всегда вставляйте батарею, в соответствии со знаками поляр­ности +/–. Если их не соблюдать, в элементе питания может воз­никнуть аномальный электрический ток, что приведет к возгоранию, взрыву или перегреву элемента либо к утечке или выбросу электролита во время использования устройства.
Использу йте только указанный элемент питания.
Для замены используйте только указанную батарею (того же типа или эквивалентную). В противном случае может произойти возгорание или взрыв элемента питания, утеч­ка или выброс электролита, а также перегрев устройства.
Храните батарею в недоступном для детей месте.
Ребенок может случайно проглотить батарею. Кроме того, вытекшая из э химическую реакцию или воспламенение. Если ребенок случайно проглотил элемент питания, немедленно обра­титесь к врачу.
лемента жидко
сть может вызвать
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Во избежание возможной неисправности/повреждения
этого устройства, данных или друго го имущества соблю­дайте приведенные ниже правила.
Эксплуатация и обслуживание
• Не используйте устройство в непосредственной близости
от телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В про­тивном случае в устройстве, телевизоре или радиоприем­нике могут возникнуть шумы.
Во избежание деформации панели, нестабильной работы
и по
вреждения внутренних компонентов берегите уст­ройство от чрезмерной пыли и сильной вибрации и не используй те его при очень высокой или низкой темпера­туре (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
• Не кладите на устройство предметы из винила,
пластмассы или резины. Это может привести к
вечиванию панели.
обесц
Для чистки устройства пользуйтесь мягкой сухой тканью.
Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
• Влага может конденсироваться в устройстве вследствие
быстрых, резких изменений температуры окружающей сре­ды, например, когда устройство перемещают из одного места в другое или когда включается или выключается кон­диционер. Эк может стать причиной его повреждения. Если возникают основания считать, что в устройстве имеется сконденсиро­ванная влага, не включайте устройство в течение несколь­ких часов, пока весь конденсат не испарится.
• Всегда выключайте питание после окончания работы с
устройством.
Сохранение данных
Сохраненные данные могут быть потеряны в результате неисправности или неправильного использования. Во избе­жание потери данных мы рекомендуем сохранять важные данные на внешних устройствах, например на компьютере.
(5)-6 2/3
сплуат
ация устройства с конденсатом внутри
Руководство пользователя
125
Page 6
Перед использованием карты microSD
• Если вставить карту microSD неправильной стороной или
вверх ногами, карта microSD и/или гнездо для карты могут быть повреждены.
Если диктофон не распознает установленную карту
microSD при включении питания, сначала выключите
питание, извлеките карту, вставьте ее правильной сторо­ной, а затем снова включите питание.
• Не устанавливайте и не извлекайте карту microSD, когд
устройство включено. В противном случае могут быть повреждены данные, хранящиеся на карте microSD.
• Не касайтесь контактов на карте microSD и не допускайте
попадания воды или грязи на карту.
• Не сгибайте, не складывайте карту microSD и не ставьте
на нее тяжелые предметы.
Не используйте и не храните карту microSD в месте, где
Держите карту microSD вдали от агрессивных химикатов
Всегда держите карту microSD в недоступном для маленьких
Утилизация карты microSD без соблюдения мер п
Информация
Информация об авторских правах
Копирование имеющихся в продаже музыкальных дан-
Об этом руководстве
Иллюстрации и изображения LCD-дисплея приводятся в
Windows
• Apple, Mac и Macintosh являются торговыми знаками
исутствовать статическое электричество или
может пр электрический шум.
и газов. В противном случае может возникнуть неисправность карты или могут быть потеряны данные, хранящиеся на карте.
детей месте. Ребенок может случайно проглотить карту.
сторожн
ости может привести к получению посторонними лицами несанкционированного доступа к важным или личным данным, оставшим ся на карте. Во избежание это­го риска сотрите все данные с карты, поломайте ее, а затем утилизируйте.
ных, включая, кроме прочего, данные MIDI и/или аудио­данные, в любых целях, кроме целей личного пользования, строго запрещено.
данном руководстве исключите льно в ознакомительных целях и могут в некоторой степени не соответствовать вашему устройству.
является зарегистрированным торговым знаком корпорации Microsoft(R) Corporation в США и других странах.
корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Эмблемы micro SD и microSDHC являются торговыми знаками.
редо-
• Наименования компаний и названия продуктов, упомяну-
тые в данном руководстве, являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками соответс­твующих компаний.
На основе стандарта EN 50332-2:2003 Максимальное выходное напряжение (выход для наушников): 150 мВ
а
126
(5)-6 3/3
Руководство пользователя
Page 7

Оглавление

Оглавление
Введение...........................................................................127
Принадлежности...........................................................127
Загрузка программного обеспечения ................128
О руководствах..............................................................128
Названия и функции компонентов.......................129
Вставка батареи и карты microSD
(продаются отдельно)...........................................130
Включение/выключение питания .........................130
Установка даты и времени .......................................130
Основные сведения об информации,
отображаемой на LCD-экране ..........................131
Экран «HOME» ................................................................131
Блокирование всех кнопок управления ............131
Запись/воспроизведение .........................................132
Изменение формата записи (качества звука) ..133
Указание места назначения записи .....................134
Снижение шума .............................................................136
Выбор предварительных настроек записи ......137
Перезапись (многоуровневые записи)...............137
Добавление или удаление маркера.....................138
Циклическое воспроизведение.............................138
Регулировка скорости воспроизведения .........139
Тюнер .................................................................................139
Метроном.........................................................................140
Удаление файла .............................................................141
Разделение файла ........................................................142
Копирование файла.....................................................142
Перемещение файла ...................................................143
Правила именования файлов при
разделении, удалении или перемещении ..144
Подключение устройства записи PR7 к
компьютеру ...............................................................144
Поиск и устранение неисправностей .................145
Сообщения об ошибке ...............................................146
Основные технические характеристики ...........147

Введение

Благодарим вас за приобретение диктофона POCKETRAK PR7 компании Yamaha. Диктофон PR7 идеально подходит для многочисленных музыкальных приложений. Устройство записи PR7 отличается полезными и удобными в использовании функциями, такими как наложение звука, циклическое воспроизведение и регулировка скорости воспроизведения, а также, разумеется, стандартными функциями записи и воспроизведения. Чтобы использовать все преимущества исключительных функций устройства PR7 на протяжении длительного периода времени, прочитайте данное Руководство пользователя перед началом использования устройства PR7. После прочтения данного руководства сохраните его для дальнейшего использования.

Принадлежности

1 щелочной элемент питания
размера AAA
1 USB-кабель
1 Руководство пользователя
(данная брошюра)
1 лицензионный код для загрузки
программного обеспечения (указан на задней обложке данной брошюры)
Руководство пользователя
127
Page 8

Загрузка программного обесп ечения

Загрузка программного обеспечения
Диктофон PR7 поставляется с лицензионным кодом, позволяющим загружать программу редактирования звукозаписи для изменения аудиофайлов. Загрузив и установив такую программу на компьютере, подключенном к Интернету, вы сможете редактировать аудиоданные, записанные при помощи PR7. Для получения дополнительных сведений относительно загрузки этого программного обеспечения см. веб-сайт Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
«WaveLab LE»

О руководствах

Руководство пользователя (данная книга)
Руководство пользователя в основном содер­жит информацию об основных операциях.
Справочное руководство (хранится во встроенной памяти устройства PR7)
Справочное руководство содержит подробные сведения об управлении и настройке параметров. Руководство создано в формате PDF для просмотра на компьютере. Скопируйте этот файл на компьютер для просмотра руководства в программе Adobe использовать удобные функции таких электронных файлов, позволяющие выполнять поиск терминологии или переходить на страницы по ссылкам. Последнюю версию Adobe Reader можно загрузить на следующем веб-сайте: http://www.adobe.com/
®
Reader®. Также можно
Копирование Справочного руководства
Справочное руководство расположено в папке «MANUAL» во встроенной памяти. Чтобы скопировать руководство на компьютер, выполните следующие действия:
1. Подключите устройство записи PR7 к
компьютеру с помощью USB-кабеля из комплекта.
2. Как только компьютер распознает PR7
как устройство USB, дважды щелкните «PR7», чтобы открыть папку «MANUAL».
Файл Справочного руководства носит название «PR7_RM_RU.pdf».
3. Перетяните файл на рабочий стол.
4. Откройте файл в программе
Adobe Reader.
Для получения дополнительных сведений о подключении устройства PR7 к компьютеру см. стр. 144.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы случайно удалили из встроенной
памяти папку «MANUAL» или Справочное руководство, отформатируйте (восстановите) память, чтобы автоматически воссоздать папку «MANUAL».
Справочное руководство можно загрузить с веб­сайта Yamaha Pro Audio по следующему адресу: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
128
Руководство пользователя
Page 9
Названия и функции
3
4
5 B
6
A
2
1
D
E
8 7
9
C
F
G
H
I
0
J
K
компонентов
1 Встроенные микрофоны 2 Индикатор записи 3 ЖК-дисплей 4 Кнопка [OVERDUB] 5 Кнопка [MARK] 6 Кнопка [MENU]
(Нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы открыть окно «Folder».)
7 Кнопка [] (Запись) 8 Кнопка [] (Стоп)
(Нажмите и удерживайте эту кнопку для включения/выключения)
9 Кнопка [REC LEVEL] 0 Кнопки [+]/[–] A Кнопки [<]/[>] B Кнопка [ ] (Воспроизведение) C Кнопка [REC SET]
(Нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы открыть экран «Preset»)
D Гнездо PHONES (Наушники) E Гнездо MIC/LINE IN (внешний вход) F Переключатель [HOLD] G USB-штекер
H Отделение для батареи I Гнездо для карты microSD J Ниппельное гнездо для штатива K Динамик

Названия и функции компоне нтов

Руководство пользователя
129
Page 10

Вставка батареи и карты microSD (продаются отдельно)

Вставка батареи и карты microSD (продаются отдельно)
1. Снимите крышку отделения для батареи.
2. Вставьте карту microSD.
3. Вставьте батарею. (1 щелочная
батарея размера AAA или никель­металлгидридная батарея размера AAA)
4. Закройте крышку.

Включение/выключение питания

Включение питания
Нажмите кнопку [] (Стоп)
Выключение питания
Нажмите и удерживайте кнопку [■] (Стоп) не менее трех (3) секунд, предварительно остановив работу устройства записи PR7.

Установка даты и времени

Настройка календаря при первом включении устройства
1. С помощью кнопок [+] и [–] укажите
значение года и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
2. Точно так же установите значения для
месяца, дня и времени. Чтобы вернуться к предыдущему параметру, нажмите кнопку [<]. Чтобы перейти к следующему параметру, нажмите кнопку [>].
3. После завершения настройки
нажмите кнопку [] (Стоп). На устройстве записи PR7 отобразится экран HOME.
130
Руководство пользователя
Page 11

Основные сведения об информации, отобр ажаемой на LCD-экране

637
2
1
8
4
5
Вариант 1 Вариант 2
Вариант 3 Вариант 4
Номер папки/ файла
Текущая позиция
в файле
Дата файла Время начала
записи файла
Формат записи (качество звука)
Продолжительность
всего файла
Номер папки/
файла
Доступное
время зап иси
Блокировка «вкл.»
Блокировка «выкл.»
ПРИМЕЧАНИЕ
Календарь также можно настроить с помощью меню настройки системы.
Для получения дополнительных сведений см. раздел «Другие функции» Справочного руководства.
Основные сведения об информации, отображаемой на LCD-экране
1 Оставшийся заряд элемента питания 2 Элементы меню 3 Индикаторы воспроизведе ния/записи/
повтора
4 Измеритель 5 Время воспроизведения/записи,
оставшееся время
6 Номер папки/файла 7 Настройки записи 8 Текущий режим

Экран «HOME»

Выбрать один из четырех экранов «HOME» можно с помощью кнопки [] (Стоп).
kbps
REMAIN

Блокирование всех кнопок управления

Сдвиньте переключа­тель [HOLD] вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ
Переключатель [HOLD]
можно использовать даже во время записи или воспроизведения.
Если включить функ-
цию блокиров ки, когда устройство остановле­но, на экране отобра­зятся дата и время.
Руководство пользователя
131
Page 12

Запись/воспроизведение

Рекомендованное максимальное
значение гром кости
Вверх
Вниз
Вверх
Вниз
Запись/воспроизведение
Запись
1. Нажмите кнопку [] (Запись).
Устройство записи PR7 перейдет в режим ожидания.
2. Нажмите кнопку [REC LEVEL].
3. С помощью кнопок [+] и [–]
настройте уровень записи.
Следите за тем, чтобы указатель уровня не «зашкаливал» до крайнего правого положения.
4. Снова нажмите кнопку
[REC LEVEL], чтобы отобразить экран режима ожидания записи.
5. Нажмите кнопку [] (Запись)
еще раз.
Запись начинается.
6. Для остановки нажмите
кнопку [■] (Стоп).
Позиция воспроизведения автоматически вернется к началу записанного звукового файла.
Воспроизведение
1. Нажмите кнопку [ ]
(Воспроизведение).
2. С помощью кнопок [+] и
[–] настройте уровень воспроизведения.
3. Для остановки нажмите
кнопку [] (Стоп).
Другие кнопки управления во время воспроизведения
Быстрая перемотка вперед/назад
Нажмите и удерживайте кнопку [<] или [>] во время воспроизведения.
Пауза
Нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение) во время воспроизведения.
Выбор файла
Выбор файла из той же папки
1. Нажмите кнопку [<] или
[>], когда устройство PR7 остановлено.
Перемещение файла из одной папки в другую
стр. 134
Переключение между встроенной памятью и картой microSD
стр. 134
132
Руководство пользователя
Page 13

Изменение формат а записи (качества звука)

Изменение формата записи (качества звука)
1. Нажмите кнопку [REC SET].
2.
С помощью кнопок [+] и [–] выберите значок «MP3 PCM» в меню настройки записи, а затем нажмите кнопку [ ] (Воспрои зведение).
3. С помощью кнопок [+] и [–]
выберите значение «PCM» или «MP3», а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
4. С помощью кнопок [+] и [–] задайте
качество звука (формат) и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
Поддерживаемые форматы, качество звука и размер данных
96, 88.2, 48, 44.1
кГц
PCM
MP3 Кбит/с 320, 192, 128, 64, 32
Качество
звука
Размер
(отображается как 88) (отображается как 44)
бит 24,16
Лучше
Больше
5. После завершения настрой-
ки нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
Приблизительное доступное время записи (с внутренней памятью на 2 ГБ)
Режим записи
24-раз­рядный
PCM
16-ра з­рядный
MP3
* При записи нескольких файлов общее доступное
время записи будет короче, чем указанное выше.
* Максимально доступное пространство для записи
(непрерывная запись) одного файла с оставляет 2 ГБ. Если размер файла записи достигает 2ГБ, устройс­тво записи PR7 автоматически продолжит запись в новый файл (при использовании карты microSDHC). Тем не менее, невозможно продолжить непрерыв­ную запись, если батарея разрядилась (➔стр. 147).
* Для отображения доступного времени записи
несколько раз нажмите кнопку [ время отображения экрана «HOME».
88,2 кГц Прибл. 1 час
44,1 кГц Прибл. 1 час 55 минут
88,2 кГц Прибл. 1 час 25 минут
44,1 кГц Прибл. 2 часа 55 минут 320 кбит/с Прибл. 12 часа 45 минут 192 кбит/с Прибл. 21 часов 128 кбит/с Прибл. 32 часов
64 кбит/с Прибл. 64 часов 32 кбит/с Прибл. 127 часов
Доступное время
96 кГц Прибл. 55 минут
48 кГц Прибл. 1 час 45 минут
96 кГц Прибл. 1 час 20 минут
48 кГц Прибл. 2 часа 40 минут
записи (прибл.)
] (Стоп) во
Руководство пользователя
133
Page 14

Указание места назначения записи

Указание места назначения записи
Переключение между встроенной памятью и картой microSD
1. Нажмите кнопку [REC SET].
2. С помощью кнопок [+] и
[–] выберите значок «SD» в меню настройки записи, а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
значение «Int» (встроенная память) или «Sd» (карта microSD), а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
4. После завершения настрой-
ки нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
Выбор папки назначения записи
1. Нажмите и удерживайте
кнопку [MENU] не менее двух секунд.
2. С помощью кнопок [+] и
[–] выберите значение «rEC» (REC/только для записи) или «MSC» (MUSIC/только для воспроизведения), а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопок [+] и [-] выберите
папку (R1, M1, и т. д.), а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
После подтверждения настройки на устройстве PR7 автоматически отобразится экран HOME.
134
Руководство пользователя
Page 15
Указание ме ста назначения записи
(только
для записи)
(только
встроенная
память)
(только для
воспроиз-
ведения)
Папка по умолчанию
PR7_RM_JA (Справочное руководство, японский я зык)
PR7_RM_EN (Справочное руководство, английский язык)
PR7_RM_DE (Справочное руководство, немецкий язык)
PR7_RM_FR (Справочное руководство, французский язык)
PR7_RM_ES (Справочное руководство, испанский язык)
PR7_RM_IT (Спра вочное руководство, итальянски й язык)
PR7_RM_RU (Справоч ное руководство, русский язык)
PR7_RM_ZH (Справочное руководство, китайский язык)
Структура папок
Структура папок встроенной памяти выглядит следующим образом: Папки «REC» и «MUSIC» создаются на карте microSD автоматически, когда карта вставляется в устройство.
R0
R1
R2
R9
M0
M1
M2
M9
REC
MUSIC
MANUAL
Папка «REC»
Содержит аудиофайлы, записанные с помощью данного устройства.
Папка «MUSIC»
Содержит файлы, скопированные с компьютера. Поддерживается воспроизведение файлов в форматах PCM, MP3 и WMA. Эта папка используется только для воспроизведения. Файлы в папке «MUSIC» нельзя копировать или делить.
Папка «MANUAL»
Содержит Справочное руководство. Эта папка размещена только во встроенной памяти.
Ограничения для файлов и папок
Размер и количество папок и файлов ограничены.
Количество файлов в одной папке:
до 99 файлов
Как только начнется запись 100-го файла, отобразится сообщение об ошибке (стр. 146), и записать файл будет невозможно.
Максимальный размер файла: 2ГБ
При длительном записывании, когда размер записи превышает 2ГБ, устройство записи создаст новый файл и чер ез две секунды продолжит запись.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для записи больших аудиофайлов, размер которых может превышать 2ГБ, используйте карту microSDHC, которая может вмещать большие файлы.
PR7
Формат файла
Устройство записи PR7 поддерживает только форматы файлов, доступные в качестве форматов для записи на устройстве. Формат записи ➔ стр. 133
Руководство пользователя
135
Page 16

Снижение шума

Снижение шума
Предотвращение низкочастотного шума (фильтр высоких частот)
Фильтр верхних частот снижает низкочастотные окружающие шумы, например, звуки шагов или шум ветра.
1. Нажмите кнопку [REC SET].
2. С помощью кнопок [+]
или [–] выберите значок «HPF» в меню настройки записи, а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
значение «On» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
Предотвращение чрезмерных входных уровней (управление динамикой)
Данная функция предотвращает чрезмерные входные уровни, которые могут вызвать искажение звука или шум.
1. Нажмите кнопку [REC SET].
2.
С помощью кнопок [+] и [–] выберите значок «DYN» в области настрой­ки записи, а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизв едение).
3. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
значок «LIM» (Ограничитель), «ALC HI» (дл я тихих звуков) или «ALC LO » ( для громких звуков), а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
4. После завершения настрой-
ки нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
136
4. После завершения настрой-
ки нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
Руководство пользователя
Page 17
Выбор предварительных настроек записи
Выбор предварительных настроек записи
В устройстве записи PR7 предусмотрены предварительные настройки, предназначен­ные для оптимизации источника записи.
1. Нажмите и удерживайте
кнопку [REC SET] не меньше двух секунд, когда устройство PR7 остановлено.
2. С помощью кнопок [+] и
[–] выберите предвари­тельную настройку, подходящую для источ­ника записи, а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
Доступные предварительные настройки
OFF (музыкальный инструмент)
bAnd (ансамбль)
SPEECH (конференция/ораторское
выступление)
FIELd (полевая запись)
nEAr (запись вблизи инструментов или
близкое расположение микрофонов)
Перезапись (многоуровневые записи)
Поверх существующего аудиофайла можно накладывать запись, создавая новый файл. Этот процесс называется «наложение звука». При этом обязательно подключите наушники; перезапись нельзя выполнять с использованием встроенного динамика.
1. Выберите файл для
наложения звука и нажмите кнопку [OVERDUB].
2. Нажмите кнопку [REC LEVEL].
3.
С помощью кнопки [+] или [–] настройте уровень записи. С помощью кнопки [<] или [>] отрегулируйте уровень воспроизведения.
4. Снова нажмите кнопку
[REC LEVEL] для отображения предыдущего экрана.
5. Нажмите кнопку [] (Запись).
Запустится наложение звука.
6. После того как процесс запи-
си будет завершен и устройс­тво записи PR7 воспроизведет исходный файл до конца, нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве
Другие операции, доступные при наложении звука
Кнопка [ ] (Воспроизведение) Пауза Кнопка [] (Запись) Перезапись Вход/завершение записи ➔См. Справочное
PR7
отобразится экран HOME.
руководство
Руководство пользователя
137
Page 18

Добавление или удаление м аркера

Добавление или удаление маркера
В файл можно вставить маркер, чтобы обозначить позицию воспроизведения.
1. Нажмите кнопку [MARK].
2. Когда устройство записи PR7 находит-
ся в режиме воспроизведения или записи, или когда оно остановлено, нажмите кнопку [+] в том расположе­нии, куда требуется добавить маркер.
Будет добавлен пронумерованный маркер.
3. Для удаления маркера нажмите
кнопку [+] в расположении маркера, который необходимо удалить.
ПРИМЕЧАНИЕ
Маркеры можно удалять только тогда, когда выполнение операции остановлено или вос­произведение приостановлено. Можно удалить только маркер в текущей позиции. В каждый файл можно добавить до 36 маркеров. Между маркерами должно быть не менее двух секунд.

Циклическое воспроизведение

Отрезок между соседними маркерами можно воспроизводить циклически.
1. Нажмите кнопку [MARK].
2. Вставьте маркеры в начало
и конец участка для цикли­ческого воспроизведения.
3. Нажмите кнопку [<], чтобы
перейти на начало участка для циклического воспроизведения.
4. Когда устройство записи PR7
остановлено или находится в режиме воспроизведения, нажмите кнопку [–] для активации «Циклического воспроизведения».
5. Для отмены «Циклического
воспроизведения» снова нажмите кнопку [–].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в аудиофайле нет маркеров, при включенной функции «Циклического воспроизведения» устройство записи PR7 будет циклически воспроизводить весь файл.
138
Руководство пользователя
Page 19

Регулировка скорости воспроизведения

На уровне
центрального сегмента.
Тональность
Регулировка скорости воспроизведения
При необходимости можно уменьшить или увеличить скорость воспроизведения.
1. Нажмите кнопку [MENU].
2.
С помощью кнопки [+] или [–] выберите пункт «SPD» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
необходимую скорость воспроизведе­ния (указана в процентах) и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
Диапазон параметра: 50%–200%
4. После завершения настройки
нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве экран HOME.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать кнопку [MENU] во время
воспроизведения, вы сможете изменить только скорость воспроизведения.
PCM: для файлов, записанных с частотой
дискретизации 96 кГц/88,2 кГц можно установить скорость воспроизведения в диапазоне от 50% до 150%.
PR7
отобразится

Тюнер

Для настройки музыкальных инструментов можно использовать тюнер.
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. С помощью кнопок [+] и
[–] выберите пункт «TUN» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
стандартную высоту (A=) и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
Диапазон параметра: 430–450 Гц
4. Игра на музыкальном инструменте и
его настройка.
5. После завершения настрой-
ки нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
Руководство пользователя
139
Page 20

Метроном

Метроном
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. С помощью кнопок [+] и
[–] выберите пункт «MET» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопки [>] выберите
параметр On/OFF и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
4. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
значение «On» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
5. С помощью кнопки [<] выберите
пункт «SEt» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
6. С помощью кнопок [+] и [–] укажите
значение темпа и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
Диапазон параметра: 30–250
7. С помощью кнопок [+] и [–] укажите
значение ритма и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
Диапазон параметра: 0/4–8/4
8. После завершения настрой-
ки нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
140
Руководство пользователя
Page 21

Удаление ф айла

Удаление только выбранного в данный момент файла
Удаление всех файлов в папке
Удаление файла
Если в памяти осталось мало места или папки содержат максимальное количество файлов, удалите ненужные файлы для осво­бождения места.
1. Выбери те файл для удаления
и нажмите кнопку [MENU].
2.
С помощью кнопок [+] и [–] выберите пункт «DEL» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопки [+] или [–]
выберите один или все файлы из папки, а затем нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
4. С помощью кнопки [<] выберите
пункт «y» (Да) и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
5. После завершения настрой-
ки нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
ПРИМЕЧАНИЕ
Удаленные файлы не восстанавливаются.
Перед удалением файла следует обязательно его воспроизвести и проверить содержимое.
Важные сведения о правилах именования
файлов см. на стр. 144.
Руководство пользователя
141
Page 22

Разделение файла

Разделение файла
1. Во время воспроизведения
файла, который необходимо разделить, нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение), чтобы приостановить вос­произведение в том месте, где необхо­димо разделить файл, а затем нажмите кнопку [MENU].
2. С помощью кнопок [+] и
[–] выберите пункт «FILE» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопок [+] или [–]
выберите пункт «dIV» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
4. С помощью кнопки [<] выберите
пункт «y» (Да) и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).

Копирование файла

1. Выберите файл для
копирования и нажмите кнопку [MENU].
2. С помощью кнопок [+] и
[–] выберите пункт «FILE» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
пункт «COPY» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
4. С помощью кнопки [<] выберите
пункт «y» (Да) и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
5. После завершения операции
нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
142
Руководство пользователя
Page 23

Перемещение файла

ПРИМЕЧАНИЕ
• Файл можно разделять или копировать, если он находится в одной из папок в папке «REC».
• Файл можно разделять тогда, когда воспроиз­ведение приостановлено или выполнение опе­рации остановлено. Для удобства можно сначала установить маркер в место, где сле­дует разделить файл (
• Файлы можно копировать из папки во встроенной памяти в папку с таким же именем на карте microSD, и наоборот. Например, файл в папке «R0» можно скопировать в папку «R0» на карте microSD.
• Важные сведения о правилах именования файлов см. на стр. 144.
стр. 138).
Перемещение файла
Файлы можно перемещать из одной папки в другую в пределах папки «REC».
1. Выберите файл для
перемещения и нажмите кнопку [MENU].
2. С помощью кнопок [+] и
[–] выберите пункт «FILE» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
3. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
пункт «trnS» (передача) и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
4. С помощью кнопок [+] и [–] выберите
папку назначения из папок с «R0» по «R9» и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
5. С помощью кнопки [<] выберите
пункт «y» (Да) и нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
6. После завершения операции
нажмите кнопку [] (Стоп).
На устройстве PR7 отобразится экран HOME.
ПРИМЕЧАНИЕ
Важные сведения о правилах именования файлов см. на стр. 144.
Руководство пользователя
143
Page 24

Правила именования файлов при разделении, удалении или перемещении

R0/01 R0/02 R0/03
R0/03 R0/04
R0/01 R0/02
R0/01 R0/02 R0/03
R0/01 R0/02
R0/01
R0/01 R0/02 R0/03 R0/04
R0/02 R0/03
R0/xx
Встроен­ная память
microSD
R0/01
R1/01 R1/02 R1/03 R1/04
R0/02 R0/03
R0/01 R0/02
R1/xx
Папка «R0»
Папка «R0»
Папка «R1»
Карта microSD
Встроенная
память
Правила именования файлов при разделении, удалении или перемещении
Если разделить файл «R0/01», полученные в
результате файлы будут названы (пронумеро­ваны) «R0/01» и «R0/02». Номера существую­щих последующих файлов увеличатся на один (1); например, номер файла «R0/02» изменится на «R0/03».
Если удалить файл «R0/01», номер каждого
последующего файла (существующего в пап­ке «R0») уменьшится на один (1); например, номер файла «R0/02» изменится на «R0/01».
Если скопировать файл «R0/01», копии будет
присвоен минимальный доступный номер файла в папке, куда копируется файл («R0»).
Если переместить файл «R0/01» в папку «R1»:
1)Номер каждого последующего файла (существующего в папке «R0») уменьшится на один (1); например, номер файла «R0/02» изменится на «R0/01».
2)Перемещенному файлу будет присвоен меньший из доступных номеров в папке назначения («R1»).

Подключение устройства записи PR7 к компьютеру

1. Подключите устройство записи PR7 к
компьютеру с помощью USB-кабеля из комплекта.
2.
После того, как устройство PR7 будет рас­познано на компьютере как з апоминающее устройство USB, чтобы его открыть, дваж­ды кликните по значку «PR7» (встроенная память) или «PR7 SD» (карта microSD).
Windows
Mac
144
3. Чтобы отключить устройство записи
Руководство пользователя
PR7 от компьютера, выполните следующие шаги для отключения устройства хранения USB.
Page 25

Поиск и устранение неиспра вностей

Поиск и устранение неисправностей
Устройство не работает.
Проверка оставшегося заряда батареи
стр. 130
Кнопки или переключатели не реагируют.
Проверьте состояние переключателя [HOLD].
стр. 131
Устройство не распознает вставленную карту microSD.
Убедитесь, что карта вставлена до конца. стр. 130 Убедитесь, что карта использует поддерживаемый формат.
Включите питание, удерживая нажатой
кнопку [REC SET] > «ForMAt» > «Sd» > «y» (да)
Нет звука.
Настройте громкость Используйте кнопку [+] или [–].
Запись не выполняется.
Убедитесь, что вы точно выполняете процедуру записи. ➔ стр. 132 Отрегулируйте уровень записи ➔ стр. 132
Недостаточно памяти
Удалите файл стр. 141
Не удается воспроизвести файлы из
папки «REC».
Скопируйте файлы в папку «MUSIC».
«Подключение компьютера к устройству
записи PR7 и передача файла» (Справочное руководство)
Не удается воспроизвести файлы из папки «MUSIC».
Проверьте формат файла. ➔ стр. 147 Проверьте папку, в которую перемещен файл. Папка «MUSIC»
> Одна из папок M0–M9 Проверьте количество файлов в каждой папке.
До 99 файлов
Не удается разделить файл.
Недостаточно памяти Удалите файл ➔ стр. 141
Не удается удалить файл.
Файл доступен только для чтения. Подключение устройства записи PR7 к
компьютеру p.144 Отмените состояние только для чтения с помощью компьютера.
Не удается скопировать файл.
Убедитесь, что карта microSD вставлена.
стр. 130
Компьютер не может распознать
подключенное устройство записи PR7.
Проверьте соединение. ➔ стр. 144 Подключите устройство записи непосредственно к USB-порту компьютера.
Звук записан с искажением.
Снизьте шумы с низким диапазоном. стр. 136 Замените батарею. ➔ стр. 130
Записанный звук воспроизводится с искажением.
Настройте уровень записи. ➔ стр. 132 Предотвращение чрезмерных входных уровней. стр. 136
Записанный звук воспроизводится прерывисто.
Отформатируйте карту microSD на устройстве записи
Включите питание, удерживая нажатой кнопку [R EC SET] > «ForMAt» > «Sd» > «y» (да)
Неправильно отображаются дата и время.
Настройте календарь. стр. 130
Файл, который вы собираетесь
использовать при наложении, записан не до конца.
См. раздел о наложении звука. ➔ стр. 137
PR7
.
PR7
Руководство пользователя
145
Page 26

Сообщения об ошибке

Сообщения об ошибке
Состояние или функция
устройства
Ошибка встроенной памяти Int Error
Ошибка карты microSD Sd Error
Низкий заряд батареи Lo bAt Замените батарею на новую (стр. 130). Файл отсутствует no FILE Выберите папку, содержащую файл (стр. 133). Карта microSD отсутствует no SD Вставьте карту microSD (стр. 130).
Файл переполнен FILE FULL
Встроенная память переполнена Int FULL
Карта microSD переполнена Sd FULL
Медленное записывание на карту microSD
Ошибка формата файла во время наложения
Файл слишком короткий. Ошибка позиции разделения. Кнопка [FILE] была нажата в то время, как была выделена папка «MUSIC».
Ошибка удаления файла dEL Error
Ошибка добавления маркера Add Error
Ошибка отключения настройки уровня записи
Чрезмерный входной уровень PEAK
Сообще-
ния об
ошибке
REC Error
dUb Error
Edit Error
ALC On
Действие
Восстановление встроенной памяти.
Включите питание, удерживая нажатой кнопку
[REC SET] > «ForMAt» > «Int» > «y» (Да) (Справочное руководство «Меню настройки системы».)
Если после восстановления ошибка не исчезает,
возможно, устройство неисправно.
Повторно вставьте (стр. 130) или отформатируйте карту.
Включите питание, удерживая нажатой кнопку
[REC SET] > «ForMAt» > «Sd» > «y» (Да) (Справочное руководство «Меню настройки системы».)
Если после форматирования ошибка не исчезает,
возможно, устройство или карта microSD неисправны.
Выберите папку, содержащую менее 99 файлов (стр. 133), или удалите из папки ненужные файлы (стр. 141).
Удалите ненужные файлы из встроенной памяти (стр. 141), скопируйте файлы на карту microSD (стр. 142) или переместите файл на компьютер (стр. 144).
Удалите ненужные файлы с карты microSD (стр. 141) или переместите файлы на компьютер (стр. 144).
Выберите формат записи более низкого качества (стр. 133) или отформатируйте карту microSD.
Включите питание, удерживая нажатой кнопку [REC
SET] > «ForMAt» > «Sd» > «y» (Да) (Справочное руководство «Меню настройки системы».)
Если после повторного форматирования ошибка не
исчезает, возможно, устройство или карта microSD неисправны.
Выберите файл в формате, который поддерживается для записи (стр. 133).
Выберите файл продолжительностью более двух секунд. Установите позицию разделения в любом месте посереди­не. Не устанавливайте ее в начале и конце файла (стр. 142). Выберите папку «REC» (стр. 134).
На подсоединенном компьютере отмените выбор пункта «Read only» на панели свойств файла и отмените защиту от записи для карты microSD.
Установите маркер на расстоянии не менее двух секунд от ближайших маркеров (стр. 138).
Установите для типа управления динамикой значение «OFF» или «LIM» (стр. 136).
Регулировка уровня записи (стр. 138) Управление динамикой (стр. 136)
146
Руководство пользователя
Page 27
Основные технические характеристики
Основные технические характеристики
Поддерживаемая операционная система
Поддерживаемые носители Карта microSD/SDHC
Поддерживаемый формат записи
Формат воспроизведения и поддерживаемая скорость передачи данных
Частота дискретизации 16кГц – 96кГц
Разъемы
Рабочая температура от +5°C до +35°C Источник питания
Время работы батареи при записи
Время работы от батареи при воспроизведении через наушники
Время работы батареи при воспроизведении с помощью динамиков
Размеры Приблиз. 46,6 (Ш) x 132,1 (В) x 28,7 (Г) мм Вес Прибл. 82г (включая батарею)
Дополнительные принадлежности
* Время работы от батареи различается в зависимости от типа и производителя батареи, условий хранения,
интенсивности эксплуатации, температуры окружающей среды и т.д. Значения времени работы от батареи, перечисленные выше, являются приблизительными и не гарантируются.
* Продолжительность действия никель-металлгидридной батареи составляет приблизительно 70% от периода
действия щелочной батареи. Кроме того, напряжение никель-металлгидридной батареи отличается от напряжения щелочной батареи. Поэтому оставшийся заряд батареи может отображаться неправильно. Помните о том, что никель-металлгидридные батареи не заряжаются от устройства записи PR7.
* Технические характеристики и их описание приводятся в данном руководстве пользователя исключительно в
справочных целях. Корпорация Yamaha Corp. оставляет за собой право изменять или модифицировать продукты и технические характеристики в любое время без предварительного уведомления. Так как технические характеристики, оборудование и компоненты могут различаться в разных странах, обратитесь за информацией к местному дилеру Yamaha.
Windows 8, 7, Vista, XP Professional/Home Edition Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8
MP3 (32/64/128/192/320 Кбит/с) PCM (WAV) (96/88,2/48/44,1кГц, 24/16-разрядный)
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LAYER3): 16 - 320 Кбит/с WMA: 32 - 192 Кбит/с
PCM: 96/88,2/48/44,1кГц, 24/16-разрядный
USB mini B; стереонаушники 3,5мм mini; Стереофонический микрофон (линейный ввод) 3,5 mini; Гнездо для карты microSD
1 щелочная батарея типа AAA или никель-металлгидридная батарея AAA Щелочная батарея: MP3 64Кбит/с— прибл. 44 ч.
(Условия записи: индикатор записи отключен, без проверки записи) Щелочная батарея: MP3 64Кбит/с— прибл. 30 ч.
Щелочная батарея: MP3 64Кбит/с— прибл. 24 часа 30 минут
USB-кабель; щелочная батарея размера AAA; руководство пользова­теля (с лицензионным кодом для загрузки программного обеспечения)
PCM 44,1кГц 16-разрядный— прибл. 29 часа 30 минут
PCM 44,1кГц 16-разрядный— прибл. 22 часа 30 минут
PCM 44,1кГц 16-разрядный— прибл. 18 ч.
Руководство пользователя
147
Page 28
Owner’s Manual
199
Page 29
200
Owner’s Manual
Page 30
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez­vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL &
SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha De México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San José Insurgentes, Del. Benito Juárez, 03900, México, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDAM/ IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/ LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/ SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-902-39-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
Page 31
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2303
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TAI WAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2303
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2303
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio Division
PA3 3
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
Page 32
© 2013 Yamaha Corporation
C.S.G., Pro Audio Division
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Yamaha Pro Audio Global Web Site
http://www.yamahaproaudio.com/
302IP-A1
VQT4V69-1
Loading...