Xylem GENYO 8A User Manual [en, de, es, fr, it, pl]

4 (1)

WARNIVING

it GENYO 8A / F12, F15, F22 en GENYO 8A / F12, F15, F22

fr GENYO 8A / F12, F15, F22 de GENYO 8A / F12, F15, F22

es GENYO 8A / F12, F15, F22 pt GENYO 8A / F12, F15, F22

el GENYO 8A / F12, F15, F22

nl GENYO 8A / F12, F15, F22

da GENYO 8A / F12, F15, F22

no GENYO 8A / F12, F15, F22

sv GENYO 8A / F12, F15, F22

fi GENYO 8A / F12, F15, F22

pl GENYO 8A / F12, F15, F22 tr GENYO 8A / F12, F15, F22

ar GENYO 8A / F12, F15, F22 ru GENYO 8A / F12, F15, F22

Istruzioni installazione ed uso – Sicurezza – Dichiarazione di conformità

Instructions for installation and use – Safety – Declaration of conformity

Instructions pour l’installation et l’emploi – Sécurité – Déclaration de conformité Installationsund Bedienungsanleitungen – Sicherheit – Konformitätserklärung Instrucciones de instalación y uso. Seguridad. Declaración de Conformidad. Instruções instalação e uso - Segurança - Declaração de conformidade

Aanwijzingen voor de installatie en het gebruik - Veiligheidsvoorschriften - Verklarin van overeenstemmin

Instruktioner vedrørende installation og brug - Sikkerhed – Overensstemmelseserklæring Instruksjoner for installasjon og bruk - Sikkerhet - Overensstemmelseserklæring Instruktioner för installation och användning - Säkerhet – Försäkran om överensstämmelse Asennusja käyttöohjeet - Turvallisuus - vakuutus yhdenmukaisuudesta

Yerleştirme ve kullanım bilgileri - Emniyet Uygunluk beyanı

cod. 001073659 rev. A ed. 04/2012

Xylem GENYO 8A User Manual

PERDITE DI CARICO

GENYO 8A

GENYO 8A FRICTION LOSS

PERTES DE CHARGE DE GENYO 8A

it

en

fr

GEFÄLLVERLUSTE GENYO 8A

 

de

 

 

 

 

PÉRDIDAS DE CARGA DE

 

 

 

 

es

GENYO 8A

 

 

 

 

 

 

 

 

PERDA DE CARGA GENYO 8A

pt

 

 

 

 

λειεAττ ρτ υ τ υ

GENYO 8A

DRUKVERLIEZEN VAN DE GENYO 8A

el

nl

GENYO 8A - BELASTNINGSTAB da

GENYO 8A - BELASTNINGSTAP no

GENYO 8A -

BELASTNINGSFÖRLUST sv

GENYO 8A KUORMITUSHÄVIÖT

STRATY CIŚNIENIA GENYO 8A

fi

pl

GENYO 8A’NUN YÜKLEME

tr

YITMELERI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GENYO 8A

ar

 

 

 

 

GJNTHB YFUHEPRB

 

 

 

 

ru

GENYO 8A

 

 

 

 

 

it

Leggere attentamente prima di procedere al montaggio ed alla messa in servizio del prodotto. Per l’elettropompa fare riferimento al suo manuale.

1. APPLICAZIONI E FUNZIONAMENTO

Il controllore elettronico GENYO comanda l’avviamento e l’arresto di elettropompe monofase per acqua quando si apre o si chiude, rispettivamente, un rubinetto od una valvola collegata all’installazione.

Quando la pompa è avviata, si mantiene in marcia sino a quando un qualsiasi rubinetto collegato rimane aperto, trasmettendo alla rete la portata richiesta alla pressione relativa.

2. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

Attacco ingresso

: R 1

Attacco uscita

: R 1

Valvola di ritegno con azione anticolpo di ariete.

Sistema di protezione contro il funzionamento a secco.

Manometro.

Pulsante manuale di avviamento (RESET).

Led di alimentazione (POWER).

Led funzionamento pompa (ON).

Led d’intervento del sistema di sicurezza (FAILURE).

3.CARATTERISTICHE TECNICHE

Tensione di alimentazione

: 1~ 220-240 V

 

 

(Versione 1~ 115-125 V su richiesta)

Corrente massima

: 8

A

• Potenza max. della pompa

: 1500 W (2 HP) a 1~ 220-240V

 

 

 

735 W (1 HP) a 1~ 115-125V

Frequenza

: 50/60 Hz

Protezione

: IP 65 (*)

Temperatura ambiente

: 0

/+60° C (*)

Temperatura del liquido

: 0

/+60° C (*)

Portata max.

: 10.000 l/h

Pressione d’avviamento

: Mod. F12: 1,0 ± 0,2 bar

 

 

Mod. F15: 1,6 ± 0,2 bar

 

 

Mod. F22: 2,4 ± 0,2 bar

• Pressione max. di utilizzo

: 10 bar

(*)Se adeguatamente serrati i pressacavi e le viti del coperchio 1 (per la sezione cavo, vedi 5.3 Collegamento elettrico)

4.MOVIMENTAZIONE ED ISPEZIONE PRELIMINARE

Il prodotto va movimentato con cura. Cadute ed urti possono danneggiarlo.

Prima di procedere all’installazione verificare che GENYO non presenti danni visibili, in caso contrario contattare il rivenditore.

5. INSTALLAZIONE

Il montaggio e l’installazione di GENYO vanno effettuate da personale qualificato in conformità alle norme locali vigenti.

5.1 Montaggio del manometro (vedi Fig.1)

Il manometro è fornito in kit per l’assemblaggio.

Montare il manometro utilizzando le 2 viti in dotazione.

5.2 Collegamento idraulico (Fig. 2)

GENYO deve essere installato sempre in posizione verticale, con le frecce rivolte verso l’alto collegando l’entrata filettata da R1 all’uscita della pompa e l’uscita filettata da R1 alla rete.

Utilizzare tubi flessibili per la connessione alla rete idrica, proteggendo l’apparecchio da possibili carichi di flessione e da vibrazioni, un rubinetto a sfera per isolare il gruppo pompa dalla rete, un rubinetto (A) sullo stesso livello di GENYO ed una valvola di fondo (Fig.2).

Prima di procedere alla messa in moto, riempire il circuito

!di aspirazione come specificato nel libretto della pompa.

ATTENZIONE. L’altezza massima della colonna d’acqua tra la pompa ed il punto più alto dell’impianto avrà delle limitazioni in funzione del modello installato. La pressione massima della pompa (in chiusura) dovrà essere superiore ad un valore che dipende dal modello impiegato. Entrambi questi limiti sono precisati nella tabella sottostante.

MODELLO

MAX. COLONNA

PRESS. MAX. POMPA

 

D’ACQUA

MAGGIORE DI

MOD F12

6 m

2 bar

MOD F15

12 m

3 bar

MOD F22

20 m

4 bar

5.3 Collegamento elettrico (Fig.3)

I collegamenti devono essere eseguiti da personale qualificato.

Installare un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0,03 A) come protezione dalle scosse elettriche letali. Collegare per primo il cavo di terra.

Accertarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di targa. Togliere il coperchio 1 della scheda elettronica ed effettuare il collegamento elettrico secondo quanto indicato sulla placca 2. GENYO può essere anche utilizzato con pompa monofase con assorbimento superiore a 8 A o trifase, utilizzando un teleruttore ausiliario ( bobina 230 V). In tale caso i collegamenti elettrici dovranno essere effettuati come riportato nello schema della Fig.4.

ATTENZIONE. Tensioni di alimentazione diverse e connessioni non corret-

te possono danneggiare irrimediabilmente il circuito elettronico.

Per assicurare un grado di protezione IP 65 è necessario l’utiliz-

! zo di cavi tipo: H07RN - F 3G1 (Ø 8 ÷ 10,7 mm)

6.MESSA IN ESERCIZIO

1)Verificare il corretto adescamento della pompa, quindi aprire parzialmente un rubinetto del circuito utilizzatore.

2)Collegare GENYO alla rete elettrica, il Led di alimentazione diventerà luminoso (POWER).

3)La pompa si avvia automaticamente e in un periodo di 20-25 secondi l’impianto dovrà raggiungere approssimativamente la pressione massima erogata dalla pompa. Mentre la pompa è in funzione il Led corrispondente (ON) sarà acceso.

4)Chiudere il rubinetto indicato nel punto 1); dopo 10-12 secondi, la pompa si ferma, rimane acceso il Led di alimentazione (POWER). Ogni anomalia nel funzionamento dopo tali operazioni è provocata dal

mancato adescamento della pompa.

7.FUNZIONE RESET AUTOMATICO

Questo sistema fa una serie d’avviamenti automatici dopo che l’apparecchio è entrato in failure, per cercare di ripristinare il funzionamento senza l’intervento manuale con il pulsante RESET. Il sistema funziona come segue:

L’apparecchio è in failure per mancanza d’acqua, per esempio, dopo 5 minuti in questo stato, il sistema farà un RESET da 25 secondi per cercare di adescare la pompa. Se il sistema riesce ad adescare la pompa, il failure sparisce e la pompa è pronta per funzionare senza nessun problema. Se per caso, il failure esiste ancora, il sistema proverà con un altro RESET dopo 30 minuti e cosi sistematicamente ogni 30 minuti durante 24 ore. Se dopo tutti questi tentativi, il failure persevera, il sistema rimarrà sotto questa condizione fino a che non si risolve il problema con l’intervento manuale.

8. POSSIBILI ANOMALIE

1.- LA POMPA NON SI FERMA:

A)Perdita d’acqua superiore a 3 l/min. Verificare lungo la tubazione la chiusura di tutti i rubinetti utilizzatori.

B)Guasto nella scheda elettronica: sostituirla.

C)Il collegamento elettrico non è corretto: verificare con le istruzioni della Fig.3.

2.- LA POMPA NON SI AVVIA:

A)La pompa non è idraulicamente adescata; è intervenuto il dispositivo di protezione contro il funzionamento a secco e il Led (FAILURE) è acceso: adescare la condotta, scaricare l’acqua dell’impianto aprendo il rubineto

(A) sullo stesso livello di GENYO per diminuire la pressione della colonna d’acqua sopra di esso (Fig.2), e verificare premendo il pulsante manuale di avviamento (RESET).

B)La pompa è bloccata: ha funzionato il sistema di sicurezza ed il Led (FAILURE) è acceso. Premendo il pulsante manuale d’avviamento (RESET) il Led (ON) si illumina; se la pompa non parte contattare il servizio tecnico.

C)Guasto nella scheda elettronica: Scollegare la pompa dalla rete elettrica e collegare di nuovo, la pompa deve avviarsi, in caso contrario sostituire la scheda elettronica.

D)Manca l’alimentazione: Verificare i collegamenti elettrici, il Led di alimentazione (POWER) deve essere accesso.

E)La pompa eroga una pressione insufficiente, è intervenuto il sistema di sicurezza e il Led corrispondente (FAILURE) è illuminato: verificare che la pressione della pompa sia quella indicata nella tabella corrispondente al punto “Collegamento idraulico”.

F)Entrata d’aria nell’aspirazione della pompa: pressione notevolmente inferiore a quella normale con oscillazioni costanti. Interverrà il sistema di sicurezza arrestando il funzionamento della pompa, il Led ( FAILURE) diventerà luminoso. Verificare la tenuta e gli attacchi del condotto d’aspirazione.

3.- LA POMPA SI AVVIA E SI SPEGNE CONTINUAMENTE:

Vi è una piccola perdita lungo la tubazione utilizzatrice: Verificare possibili gocciolamenti di rubinetti o WC e ripristinare tali perdite.

9. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

La Lowara srl., con sede a Montecchio Maggiore-Vicenza-Italia, dichiara che il prodotto descritto sotto:

GENYO 8A / F12, F15, F22 nelle versioni senza o con cavo da 0,5 m e cavo di alimentazione da 1,5 m e spina

è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee ed alle disposizioni nazionali di attuazione:

Bassa tensione 2006/95/CE (anno di prima apposizione della marcatura: 2006)

Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE e conforme alle seguenti norme tecniche:

EN 60730-2-6, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2001

Montecchio Maggiore, 9.3.2010

Amedeo Valente

(DIRECTOR ENGINEERING AND R&D)

en

Read carefully before proceeding with product assembly and commissioning operations. For the electronic pump, refer to its manual.

1. APPLICATIONS AND OPERATION

The GENYO electronic controller commands the starting and stopping of single-phase electric water pumps whenever a tap or valve connected to the installation is opened or closed, respectively.

When the pump is started, it keeps running as long as any connected tap remains open, supplying the network with the required flow at the related pressure.

2. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS

Inlet connection

: R 1

Outlet connection

: R 1

Non-water hammer check valve.

Dry-running protection system.

Pressure gauge.

Manual start button (RESET).

Power supply LED (POWER).

Pump switch-on LED (ON).

Safety system activation LED (FAILURE).

3.SPECIFICATIONS

Power supply voltage

: 1~ 220-240 V

 

 

(Version 1~ 115-125 V upon request)

Maximum current

: 8

A

Max pump power

: 1500 W (2 HP) at 1~ 220-240V

 

 

 

735 W (1 HP) at 1~ 115-125V

Frequency

: 50/60 Hz

Protection class

: IP 65 (*)

Ambient temperature

: 0

/+60° C (*)

Liquid temperature

: 0

/+60° C (*)

Max flow rate

: 10,000 l/h

Starting pressure

: Model F12: 1.0 ± 0.2 bar

 

 

Model F15: 1.6 ± 0.2 bar

 

 

Model F22: 2.4 ± 0.2 bar

Max operating pressure

: 10 bar

(*) Provided the cable glands and screws in cover 1 have been suitably tightened (for the cross section of the cable, see 5.3 Electrical Connection)

4. HANDLING AND PRELIMINARY INSPECTION

Handle with care.

Falls and collisions can damage the product.

Before proceeding with installation, make sure GENYO shows no visible signs of damage, otherwise contact the reseller.

5. INSTALLATION

GENYO must be assembled and installed by personnel qualified in accordance with the regulations locally in force.

5.1 Pressure gauge assembly (see Fig.1)

The pressure gauge is supplied in a kit for assembly.

Mount the pressure gauge using the two screews provided. 5.2 Water Connection (Fig.2)

GENYO must always be installed in the vertical position, with the arrows pointing upward, connecting the R1 threaded inlet to the pump’s outlet and the R1 threaded outlet to the network.

Use flexible pipes for connection to the water network, protecting the appliance from any bending loads and vibrations, a ball tap to isolate the pumpset from the network, a tap (A) on the same level as GENYO and a foot valve (Fig.2).

Before starting up the unit, fill the suction circuit with water

!as specified in the pump’s manual.

WARNING. The maximum height of the column of water between the pump and the highest point in the system will depend on the model installed. The maximum pressure of the pump (closing contact pressure) must exceed a value that depends on the model installed. Both these limits are specified in the table below.

MODEL

MAX. COLUMN OF

MAX. PUMP PRESSURE

 

WATER

GREATER THAN

MODEL F12

6 m

2 bar

MODEL F15

12 m

3 bar

MODEL F22

20 m

4 bar

5.3 Electrical Connection (Fig.3)

The connections must be made by qualified personnel.

Install a high-sensitivity differential switch (0.03 A) for protection against lethal electric shock. First of all, connect the ground conductor.

Make sure that the mains voltage corresponds to the rated voltage. Remove the cover 1 from the electronic board and make the electrical connection according to the instructions shown on the plate 2 GENYO can also be used with a single-phase pump with electrical input greater than 8 A, or a three-phase pump, using an auxiliary remote control switch (230 V coil). In this case the electrical connections must be made as shown in the diagram, Fig. 4.

WARNING. Power supply voltages other than those specified or improper connections can damage the electronic circuit irreparably.

H07RN - F 3G1 type cables (Ø 8 ÷ 10,7 mm) must be used in

! order to ensure IP 65 protection.

6.START UP

1)Check that the pump is primed properly, then partially open a tap in the user circuit.

2)Connect GENYO to the power mains; the power LED will light up (POWER).

3)The pump will start up automatically and within 20 to 25 seconds the system should reach approximately the maximum pressure delivered by the pump. While the pump is running, the corresponding LED (ON) will remain illuminated.

4)Close the tap mentioned under point 1). After 10-12 seconds the pump will stop running, but the power supply LED (POWER) will remain lit. Any malfunctions occurring after these operations will be caused by improper priming or failure to prime.

7.AUTOMATIC RESET FUNCTION

If the device goes into failure mode, this function will execute a series of automatic starts to attempt to restore operation without any manual intervention via the RESET button.

The system operates as follows: The appliance is in failure mode due to water failure, for example; after 5 minutes in this condition the system will do a 25-second RESET, attempting to prime the pump. If the system is able to prime the pump, the failure will disappear and the pump will be ready to operate without any problems. However, if the failure persists, the system will do another RESET after 30 minutes, and will continue in this manner systematically every 30 minutes for 24 hours. If the failure still persists after all these attempts, the system will remain in this condition until the problem has been resolved by manual intervention.

8. TROUBLESHOOTING

1.- THE PUMP DOES NOT STOP:

A)Water loss exceeding 3 l/min. Make sure that all the taps along the pipeline are closed.

B)Electronic board malfunction: replace the electronic board.

C)The electrical connection is incorrect: refer to the instructions in Fig.3.

2.- THE PUMP DOES NOT START:

A)The pump is not primed; the protection against dry running has stepped in and the FAILURE LED is on: prime the water pipe, drain the system water by opening tap (A) on the same level as GENYO to decrease the pressure of the water column over it (Fig.2), and check by pressing the manual start button (RESET).

B)The pump has shut down: the safety system has stepped in and the FAILURE LED is on. If you press the manual start button (RESET) the LED (ON) lights up; if the pump does not start call customer service.

C)Electronic board malfunction: disconnect the pump from the electrical mains and re-connect it; the pump should start, if it does not replace the electronic board.

D)No power supply: check the electrical connections, the POWER LED must be illuminated.

E)The pump delivers insufficient pressure, the safety system has stepped in and the corresponding LED (FAILURE) is illuminated: make sure that the pump pressure corresponds to the pressure value specified in the relevant table in the section titled “Water Connection”.

F)Air is entering the pump through the suction side: the pressure is much below normal, with constant fluctuations. The safety system will step in and stop the pump, the FAILURE LED will light up. Check the seal and connections in the suction pipe.

3.- THE PUMP KEEPS STARTING AND STOPPING:

There is a small leak in the delivery pipeline: check for any dripping taps or running toilets.

9. EC DECLARATION OF CONFORMITY

Lowara srl., with headquarters in Montecchio Maggiore - Vicenza - Italy, hereby declares that the following product:

GENYO 8A / F12, F15, F22 in the versions with (out) 0.5 m cable and 1.5 m power cable and plug

complies with the provisions of the following European Directives and with the regulations transposing them into national law:

Low Voltage Directive 206/95/EC (Year of first use of the mark: 2006)

Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and complies with the following technical standards:

EN 60730-2-6, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2001

Montecchio Maggiore, 9.3.2010

Amedeo Valente

(DIRECTOR ENGINEERING AND R&D)

fr

Lire attentivement avant de procéder au montage et à la mise en service du produit. Pour l’électropompe, se référer à son manuel.

1. APPLICATIONS ET FONCTIONNEMENT

Le contrôleur électronique GENYO commande le démarrage et l’arrêt d’é- lectropompes monophasées pour eau quand on ouvre ou qu’on ferme, respectivement, un robinet ou une vanne raccordée à l’installation.

Quand la pompe est mise en marche, elle continue à pomper tant qu’un robinet quelconque du circuit reste ouvert, en transmettant au circuit le débit requis à la pression relative.

2. CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION

Raccord entrée

: R 1

Raccord sortie

: R 1

Clapet antiretour avec action contre les coups de bélier.

Système de protection contre le fonctionnement à sec.

Manomètre.

Touche manuelle de démarrage (RESET).

Led d’alimentation (POWER).

Led fonctionnement pompe (ON).

Led d’intervention du système de sécurité (FAILURE).

S’assurer que la tension du secteur correspond à la tension de plaque. Enlever le couvercle 1 de la carte électronique et procéder au branchement électrique en suivant les indications qui figurent sur la plaque 2. GENYO peut être utilisé également avec une pompe monophasée avec absorption supérieure à 8 A ou triphasée, en utilisant un télérupteur auxiliaire (bobine 230 V). Dans ce cas les connexions électriques devront être effectuées comme indiqué dans le schéma de la Fig.4.

ATTENTION. Des tensions d’alimentation différentes et des connexions incorrectes peuvent endommager irrémédiablement le circuit électronique.

Pour assurer une protection IP 65 il faut utiliser des câbles

! type : H07RN - F 3G1 (Ø 8 ÷ 10,7 mm)

6.MISE EN SERVICE

1)Vérifier l’amorçage correct de la pompe, puis ouvrir partiellement un robinet du circuit utilisateur.

2)Connecter GENYO au secteur électrique, la Led d’alimentation s’é- clairera (POWER).

3)La pompe démarre automatiquement et en une période de 20-25 secondes l’installation devra atteindre approximativement la pression maximum fournie par la pompe. Pendant que la pompe est en fonction la Led correspondante (ON) est allumée.

4)Fermer le robinet indiqué au point 1); au bout de 10-12 secondes, la pompe s’arrête, la Led d’alimentation (POWER) reste allumée. Toute anomalie dans le fonctionnement après ces opérations est provoquée par le non-amorçage de la pompe.

3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension d’alimentation

: 1~ 220-240 V

 

 

(Version 1~ 115-125 V sur demande)

Courant maximum

: 8

A

• Puissance max. de la pompe

: 1500 W (2 HP) à 1~ 220-240V

 

 

 

735 W (1 HP) à 1~ 115-125V

Fréquence

: 50/60 Hz

Protection

: IP 65 (*)

Température ambiante

: 0

/+60° C (*)

Température du liquide

: 0

/+60° C (*)

Débit max.

: 10000 l/h

Pression de démarrage

: Mod. F12: 1,0 ± 0,2 bar

 

 

Mod. F15: 1,6 ± 0,2 bar

 

 

Mod. F22: 2,4 ± 0,2 bar

Pression max. d’utilisation

: 10 bar

(*)Si les presse-étoupe et les vis du couvercle 1 sont correctement serrés (pour la section du câble, voir 5.3 Branchement électrique)

4.MANUTENTION ET CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE

Le produit doit être déplacé avec soin.

Les chutes et les chocs peuvent l’endommager.

Avant de procéder à l’installation vérifier que GENYO ne présente pas de dommages visibles, en cas contraire contacter le revendeur.

5. INSTALLATION

Le montage et l’installation de GENYO doivent être effectués par du personnel qualifié conformément aux normes locales en vigueur.

5.1 Montage du manomètre (voir Fig.1)

Le manomètre est fourni en kit pour l’assemblage.

Monter le manomètre en utilisant les 2 vis fournies.

5.2 Raccordement hydraulique (Fig.2)

GENYO doit être installé toujours en position verticale avec les flèches orientées vers le haut, en raccordant l’entrée filetée de R1 à la sortie de la pompe et la sortie filetée de R1 au réseau d’eau.

Utiliser des tuyaux flexibles pour la connexion au réseau d’eau, en protégeant l’appareil contre les risques de charges de flexion et contre les vibrations, un robinet à boisseau pour isoler le groupe pompe du réseau un robinet (A) situé au même niveau que GENYO et un clapet de pied (Fig.2).

Avant de procéder à la mise en service, remplir le circuit d’as-

!piration comme indiqué dans le manuel de la pompe.

ATTENTION. La hauteur maximum de la colonne d’eau entre la pompe et le point le plus haut de l’installation aura des limitations en fonction du modèle installé. La pression maximum de la pompe (en fermeture) devra être supérieure à une valeur qui dépend du modèle employé. Ces deux limites sont précisées dans le tableau ci-dessous.

MODÈLE

MAX. COLONNE

PRESS. MAX. POMPE

 

D’EAU

SUPÉRIEURE À

MOD F12

6 m

2 bar

MOD F15

12 m

3 bar

MOD F20

20 m

4 bar

5.3 Branchement électrique (Fig. 3)

Les branchements doivent être effectués par du personnel qualifié.

Installer un interrupteur différentiel à haute sensibilité (0,03 A) pour la protection contre les décharges électriques létales. Raccorder d’abord le conducteur de terre.

7. FONCTION RÉARMEMENT AUTOMATIQUE

Ce système fait une série de démarrages automatiques après que l’appareil est entré en failure, pour tenter de rétablir le fonctionnement sans l’intervention manuelle avec la touche RESET. Le système fonctionne comme suit: L´appareil est en failure pour manque d’eau, par exemple, au bout de 5 minutes dans cet état, le système fera un RESET de 25 secondes pour tenter d’amorcer la pompe. Si le système parvient à amorcer la pompe, le failure disparaît et la pompe est prête à fonctionner sans aucun problème. Si par hasard, le failure existe encore, le système essayera avec un autre RESET 30 minutes plus tard et ainsi de suite, systématiquement, toutes les 30 minutes pendant 24 heures. Si après toutes ces tentatives, le failure persiste, le système restera sous cette condition jusqu’à la résolution du problème avec une intervention manuelle.

8. ANOMALIES POSSIBLES

1.- LA POMPE NE S’ARRÊTE PAS :

A)Fuite d’eau supérieure à 3 l/min. Vérifier le long du tuyau la fermeture de tous les robinets utilisateurs.

B)Panne dans la carte électronique : la remplacer.

C)Le branchement électrique n’est pas correct : vérifier avec les instructions de la Fig.3.

2.- LA POMPE NE DÉMARRE PAS :

A)La pompe n’est pas amorcée hydrauliquement; le dispositif de protection contre le fonctionnement à sec est intervenu et la Led (FAILURE) est allumée: amorcer le tuyau vidanger l’eau de l’installation en ouvrant le robinet (A) situé au même niveau que GENYO pour diminuer la pression de la colonne d’eau se trouvant au dessus de celui- (Fig.2), et vérifier en appuyant sur la touche manuelle de démarrage (RESET).

B)La pompe est bloquée : le système de sécurité a fonctionné et la Led (FAILURE) est allumée. Quand on appuie sur la touche manuelle de démarrage START, la pompe ne démarre pas: contacter le servicetechnique.

C)Panne dans la carte électronique: débrancher la pompe du secteur électrique et la rebrancher de nouveau, la pompe doit se mettre en marche, en cas contraire remplacer la carte électronique.

D)Absence de courant: Vérifier les connexions électriques, la Led d’alimentation (POWER) doit être allumée.

E)La pompe fournit une pression insuffisante, le système de sécurité est intervenu et la Led correspondante (FAILURE) est éclairée: vérifier que la pression de la pompe est celle qui est indiquée dans le tableau correspondant au point « Raccordement hydraulique ».

F)Entrée d’air dans l’aspiration de la pompe: pression considérablement inférieure à la normale avec oscillations constantes. Le système de sécurité interviendra en arrêtant le fonctionnement de la pompe, la Led (FAILURE) s’éclairera. Vérifier l’étanchéité et les raccords du tuyau d’aspiration.

3.- LA POMPE SE MET EN MARCHE ET S’ÉTEINT CONTINUELLEMENT :

Il y a une petite fuite dans un point du circuit utilisateur: vérifier si des robinets ou des W.-C. fuient et y remédier.

9. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Lowara srl., avec siège à Montecchio Maggiore-Vicence-Italie, déclare que le produit décrit ci-après:

GENYO 8A / F12, F15, F22 dans les versions sans ou avec câble de 0,5 m et câble d’alimentation de 1,5 m et fiche

est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes et aux règlements nationaux de transposition:

Basse Tension 2006/95/CE (année de première apposition du marquage: 2006)

Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et est conforme aux normes techniques suivantes:

EN 60730-2-6, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2001

Montecchio Maggiore, 9.3.2010

Amedeo Valente

(DIRECTOR ENGINEERING AND R&D)

Loading...
+ 14 hidden pages