Read this user manual with diagrams carefully before using
this product and store it properly for future reference.
Page 2
English 03
Français 12
Deutsch 21
English Contents
03 Restrictions
04 Product Overview
Italiano 30
Español 39
Polski 48
Norsk 56
Svenska 64
04 Installation
06 Connect to the App
06 Instructions
08 Routine Maintenance
09 Basic Parameters
10 Errors
11 FAQs
02
Page 3
English
Restrictions
WARNING
•For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit roborock CDZ11RR, CDZ12RR, AED03HRR or AED04HRR
provided with this product.
•Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, or on top of furniture.
•To prevent blocking the product and to avoid damage to valuables, remove lightweight items (such as plastic bags) and fragile objects (such
as vases) from the floor before cleaning.
•Do not place any object (including children and pets) on the product, whether it is in operation or not.
•Do not use the product on burning objects (such as cigarette butts).
•Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass and nails).
•The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the product.
•If placing the robot into storage, charge it fully and turn it off before placing it in a cool dry place. Recharge it at least every three months to
prevent the battery over discharging.
03
Page 4
A
Product Overview
A1
Robot (Top View)
—Power/Clean
•Press and hold to turn the robot on or o
•Press to start cleaning
—Status Indicator Light
•White: Battery level ≥ 20%
•Red: Battery level < 20%
•Pulsing: Charging or starting up
•Flashing red: Error
—Spot Clean/Child Lock
•Press to Spot clean
•Press and hold for 3 seconds to turn
on/o the child lock
—Dock
•Press to return to dock
Note:
Press any button to stop the robot during cleaning
A3-2—System Reset
A3-3—Mop Cloth Mount
A3-4—Air Vent
A4
Dustbin and Water Tank
Combo Unit
A4-1—Water Tank Stopper
A4-2—Water Filter
A4-3—Washable Filter
A5
Charging Dock
A5-1—Charging Dock Power Indicator
A5-2—Dock Location Beacon
A5-3—Charging Contacts
A5-4—Power Socket
A5-5—Electrode Brushes
A6
Power Cable
A7
Mop Cloth Mount
A7-1—Mop Cloth Slot
A7-2—Mop Cloth Mount
A7-3—Mop Cloth Mount Latch
04
A8
Mop Cloth
A8-1—Mop Cloth
A8-2—Hook and Loop Pads
A9
Moisture-Proof Mat
B
Installation
Important Information
Page 5
1. Tidy cables and loose items from the
ground and move any unstable, fragile,
precious, or dangerous items to prevent
personal injury or property damage due
to items becoming tangled in, struck by, or
knocked over by the robot.
2. When using the robot in a raised area,
always use a secure physical barrier to
prevent accidental falls that may result in
personal injury or property damage.
Note:
When using the robot for the rst time, follow
it throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
B1
Position the Charging Dock
Keep the charging dock on a level surface,
at against a wall. Connect the power cable
to the charging dock and tidy cables from
the oor. To ensure a better user experience
of the mobile app, place the charging dock
in an area with good WiFi coverage.
B1-1 More than 0.5m (1.6ft)
B1-2 More than 1.5m (4.9ft)
Notes:
•Allow at least 0.5m (1.6ft) of clearance on each side, and
more than 1.5m (4.9ft) in front of the charging dock.
•If the power cable hangs vertical to the ground, it may
be caught by the robot, causing the charging dock to
be disconnected.
•The charging dock indicator is on when the charging
dock is electried, and o when the robot is charging.
•Do not place the charging dock in places that are
directly exposed to sunlight, or block the location
beacon. Otherwise the robot may not be able to
automatically return to the charging dock.
B2
Attach the Moisture-Proof Mat
After xing the charging dock in place, use
a dry cloth to clean the area where the
Moisture-Proof Mat will be located. Tear o
the double-sided tape at the bottom of the
Moisture-Proof Mat, and stick the mat on
the oor, as shown below.
Notes:
•Always place the Moisture-Proof Mat on wooden oors.
•The Moisture-Proof Mat attaches best to smooth surfaces.
•When necessary, remove the double-sided adhesive
tape slowly to reduce residue glue.
Power On and Charge the Robot
Press and hold the button to power on
the robot. When the power light goes on,
place it on the dock to charge. To maintain
the performance of the high-performance
lithium-ion rechargeable battery pack, keep
the robot charged.
Note:
The robot may not turn on when the battery is
low. In this case, place the robot directly onto the dock
to charge.
B3
Mopping
Note:
To prevent excessive dirt buildup during rst-time
use, oors should be vacuumed at least three times
before mopping.
B3-1—Remove the dustbin and water tank
combo unit
Open the upper cover and take out the unit.
B3-2—Fill the water tank
Remove the water tank stopper, ll the tank
with water, and close it tightly.
Notes:
•To prevent corrosion or damage, only use the
Roborock branded oor cleaner in the water tank.
•Do not use hot water as this may cause the tank to deform.
•When lling the water tank, tilt tank 30° to avoid
wetting the lter.
B3-3—Reinstall the dustbin and water
tank combo unit
Reinstall the unit. It will click in place.
B3-4—Install the mop cloth mount
Wet the mop cloth and wring it until it stops
dripping, then slide it along the mop cloth
slot before sticking it rmly in place.
Note:
Only use the ocial Roborock mop cloth.
B3-5—Install the mop cloth mount
Slide the mount forwards along the bottom
of robot until it clicks in place.
05
Page 6
Note:
Clean the mop cloth after 60 minutes of mopping
to maintain water ow and cleaning quality.
B3-6—Remove the mop cloth mount
When the robot returns to the dock after
cleaning, press the latches on both sides,
and slide the mop cloth mount backwards
to remove it.
Notes:
•Wash the mop cloth after each use, and regularly
empty the water tank of unused water.
•Remove the mop cloth mount when not mopping.
Connect to the App
This robot supports both Roborock and
Xiaomi Home apps. Choose the one that
best meets your needs.
Download App
❶
Option 1: Search for “Roborock” in the App
Store or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
Option 2: Search for “Xiaomi Home” in the
App Store or Google Play or scan the QR
code to download and install the app.
Reset WiFi
❷
1. Open the upper cover and nd the WiFi
indicator.
2. Press and hold the and buttons until
you hear the “Resetting WiFi” voice alert. The
reset is complete when the WiFi indicator
ashes slowly. The robot will then wait for a
connection.
Note:
If you cannot connect to the robot due to your
router conguration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
Add device
❸
Open the Roborock App, tap the “Search for
device” button, or open Xiaomi Home app,
tap “+” in the top right corner and add the
device as instructed in the app.
Notes:
•The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the instructions provided in the app.
•Only 2.4 GHz WiFi is supported.
•If the robot waits more than 1 hour for a connection,
WiFi will be automatically disabled. If you want to
reconnect, reset the WiFi before proceeding.
Instructions
On/O
Press and hold the button to turn on the
robot. The power indicator will turn on and
the robot will enter standby mode. Press
and hold the
and complete the cleaning cycle.
Note:
The robot cannot be turned o when it is being
charged.
Starting Cleaning
Press the button to start cleaning. The
robot will plan its cleaning route according
to its scan of the room. It splits a room into
zones, rst draws out zone edges, and then
lls the zone in a zigzag pattern. In doing
so, the robot cleans all zones one by one,
eciently cleaning the house.
Zone 1 –
Cleaned
Zone 4 –
Next Zone
button to turn o the robot
Zone 2 –
Cleaned
Zone 3 –
In Progress
06
Page 7
Notes:
•To allow the robot to automatically vacuum and return
to the dock, start the robot from the dock. Do not
move the dock during cleaning.
•Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting cleanup.
•If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
area will be cleaned twice.
•If the battery runs low during the cleaning cycle,
the robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left o.
•Before starting each mopping task, make sure that the
mop cloth has been properly installed.
Spot Cleaning
Press the button to start spot cleaning.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m
(4.9 ft) x 1.5 m (4.9 ft) square area centered
on itself.
Note:
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and enter Standby mode.
Pause
When the robot is running, press any button
to pause it, press the
cleaning, press the
button to resume
button to send it back
to the dock.
Note:
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes, it
will go to sleep, and the power indicator will
ash every few seconds. Press any button to
wake the robot up.
Notes:
•The robot will not go to sleep when it is charging.
•The robot will automatically shut down if left in sleep
mode for more than 12 hours.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period. When DND mode is activated, the
robot will not automatically resume cleanup,
the power indicator light will dim, and the
volume of the voice prompts will lower.
Child Lock
Press and hold the button to enable/
disable the child lock. You can also set it in
the app. Once enabled, the robot will not
react to button presses when it is stationary.
When the robot is cleaning or docking,
press any button to stop it.
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge.
In Pause mode, press the
send the robot back to the dock. The power
indicator will pulse as the robot charges.
If the robot fails to nd the dock, it will automatically
Note:
return to its starting location. Place the robot on the dock
manually to recharge.
button to
Error
If an error occurs, the power indicator will
ash red and a voice alert will sound. See
“Errors” for solutions.
Notes:
•The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
•Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
System Reset
If the robot does not respond when a
button is pressed or cannot be turned o,
reset the system. Press the Reset button,
and the robot will reset automatically.
After resetting the system, scheduled cleaning,
Note:
WiFi, etc. will be restored to factory settings.
Restore Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, switch it on. Press and hold
the
button and at the same time press
Reset button until you hear the “Restoring
factory settings” voice prompt. The robot
will then be restored to factory settings.
App Features
Cleaning Map
•Multi-Map Management
•Real-Time Vacuum and Mop Route
•Map Zoning
•Map Editing
07
Page 8
Custom Cleaning Modes
•Scheduled
•Selective Room
•Zone
•No-Go Zones & Invisible Wall
•Custom
•Carpet Boost
Cleaning Mode Switch
•Suction Power Levels
•Mop Intensity Levels
Robot Information
•Cleaning History
•Battery Level
•Care & Maintenance
More Features
•Firmware Update
•Volume Adjustment
•Language Selection
•Do Not Disturb mode
•Voice Assistant Support
Functions and details of the app may vary slightly
Note:
due to the continuous app development and updates.
around the main brush, reinstall the
main brush and re-insert the brush
cover, making sure to place the tabs
in the slots.
C1-10—Make sure that the main brush
cover has been properly attached.
When properly installed, all four tabs
should be hidden.
Notes:
•Main brush should be wiped down with wet cloth and
left to dry away from direct sunlight.
•Do not use corrosive cleaning uids or disinfectants to
clean the main brush.
C2
Side Brush
Clean monthly and replace every 3-6 months
*
1. Unscrew the side brush screw.
2. Remove and clean the side brush.
Reinstall the brush and tighten the screw.
C3
Omni-Directional Wheel
Clean as required
*
08
C3-1—Use a tool, such as a small screwdriver,
to pry out the axle and take out the
wheel.
The omni-directional wheel bracket cannot be removed.Note:
C3-2—Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Dry and reattach the wheel, pressing
it rmly in place.
C4
Main Wheels
Clean monthly
*
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
C5
Dustbin and Water Tank
Combo Unit
Clean weekly and replace the lter every 6-12 months
*
C5-1—Open the upper cover of the robot
and take out the unit.
C5-2—Remove the lter then empty the dustbin.
C5-3—Empty the water tank of unused water.
C5-4—Fill the dustbin with clean water and
gently shake it. Then pour out the
dirty water.
To prevent blockage, only use clean water without
Note:
any cleaning liquid.
C5-5—Rinse the lter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
Do not touch the surface of the lter with your
Note:
hands, brush, or hard objects to avoid potential damage.
C5-6—Allow 24 hours for the lter to dry
thoroughly and reinstall it.
Page 9
Purchase an additional lter and alternate if
Note:
necessary.
C6
Mop Cloth
Clean after each use and replace every 3-6 months
*
Remove the mop cloth from mop cloth
mount. Clean the mop cloth and air-dry it.
A dirty mop will aect the mopping performance.
Note:
Clean it before use.
C7
Robot Sensors
Clean monthly
*
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
C7-1—Dock Locator
C7-2—Wall Sensor
C7-3—Four Cli Sensors
C8
Charging Contact Areas
Clean monthly
*
Use a soft dry cloth to wipe the charging
contacts on the charging dock and the robot.
Battery
The robot is equipped with a high-performance
lithium-ion rechargeable battery pack. To
maintain battery performance, keep the robot
charged during normal use.
If the robot will be left unused for a long period,
Note:
turn it o and charge it at least every three months to
avoid battery damage caused by over-discharge.
Basic Parameters
Robot
Q380RRModel
Battery
The serial number is on a sticker on the underside
Note:
of the robot.
Charging Dock
Charging Battery
14.4V/5200mAh
lithium-ion battery
Approx. 4.7kgWeight
20VDC 1.2ARated Input
< 6 hoursCharging Time
CDZ11RR or CDZ12RRModel
28WRated Power
100-240V~Rated Input
20VDC 1.2ARated Output
50-60HzRated Frequency
14.4V/5200mAh
lithium-ion battery
09
Page 10
Errors
If an error occurs while the robot is cleaning, the power indicator
will ash red quickly, and a voice alert will sound. Refer to the
following table for troubleshooting.
1. After resolving any of the following errors, relocate your robot
and restart cleaning.
2. After any sensor errors, clean the sensor and retry.
3. If the battery is at an abnormal temperature, wait for it to return
to normal before use.
Error 1: LiDAR turret or laser blocked. Check for obstruction and
retry.
Error 2: Bumper stuck. Clean it and lightly tap to release it.
Error 3: Wheels suspended. Move robot and restart.
Error 13: Charging error. Clean charging contacts and retry.
Error 14: Battery error.
Error 16: Robot tilted. Move to level ground and restart.
Error 17: Side brush error. Reset robot.
Error 18: Fan error. Reset robot.
Error 21: Vertical bumper pressed. Move robot and retry.
Error 22: Dock locator error. Clean and retry .
Error 23: Could not return to dock. Clean dock location beacon
and retry.
Error 26: Wall sensor dirty. Clean wall sensor.
Filter blocked or wet. Clean, dry, and retry.
No-go zone or Invisible Wall detected. Move robot from this area.
Internal error. Reset the robot.
A system reset may resolve some problems.Note:
If the problem persists after using the recommendations in the
table above, please email our after-sales service team:
Europe Support: support@roborock-eu.com
Australia Support: service@roborock.com.au
10
Page 11
FAQs
ProblemSolution
•Battery low. Put the robot on the dock and charge it
Unable to power on.
Unable to charge.
Slow charging
speed.
Unable to return
to dock.
Abnormal
behavior.
Noise during
cleaning.
Unable to connect
to WiFi.
before use.
•Battery temperature too low or too high. Only use
the robot within the range of 4-40°C (39.2-104°F).
•If the dock is not receiving power, check that both
ends of the power cable are properly connected.
•If the contact is poor, clean the charging contacts of
the dock and the robot.
•Conrm that the dock indicator is on.
•To maintain the battery life, the robot automatically
reduces the charging speed when it is charged in
an environment at a high or low temperature.
•Charging contacts dirty. Clean them with a dry cloth.
•There are too many obstacles near the dock. Move
it to an open area.
•The robot is too far from the dock. Place it closer
and retry.
•Restart the robot.
•The main brush, side brush, or main wheel may be
jammed. Turn o the robot and clean them.
•The omni-directional wheel is jammed. Use a
screwdriver to remove it for cleaning.
•WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
•Poor WiFi signal. Move the robot to an area with
good WiFi reception.
•Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download
the latest mobile app, and retry.
•Current device not supported. Find the supported
models in the app.
•Unable to connect to WiFi. There may be an error
with your router settings. Contact Roborock
Customer Service for help with troubleshooting.
Poor cleaning
performance
and/or leaking
dust
.
Scheduled
cleaning is not
working.
Is power always
being drawn when
the robot is on the
dock?
Does the robot
need to be
charged for at least
16 hours for the
rst three uses?
No or little water
during washing.
Cleaning does
not resume after
recharging.
The robot cannot
return to the
dock after spot
cleaning or when
it has been moved
manually.
The robot begins
to miss certain
spots.
•The dustbin is full and needs emptying.
•The lter is blocked and needs cleaning.
•The main brush is tangled up and needs cleaning.
•Battery low. Scheduled cleaning can only begin
when the battery level is above 20%.
•The robot will draw power while it is docked to
maintain battery performance, but the power
consumption is extremely low.
•No. The lithium battery has no memory eect. The
robot can be used any time after it has been fully
charged once.
•Check whether there is water in the water tank
and check the manual for instructions on how to
correctly install the dustbin and water tank combo
unit, mop cloth mount and mop cloth.
•Make sure that the robot is not in DND mode. DND
mode will prevent auto top-up.
•If the robot is placed manually on the dock before
it is recharged automatically, it will not be able to
continue cleanup.
•After spot cleaning or a signicant position change,
the robot will re-generate the map. If the dock is
too far away, the robot may not be able to return
for recharging and must be placed on the dock
manually.
•The wall sensor or cli sensors may be dirty. Clean
them with a soft, dry cloth.
11
Page 12
Roborock Q7 Max
Français
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et
rangez-le soigneusement pour référence future.
Contenu
13 Restrictions
14 Présentation du produit
14 Installation
16 Connexion à l’application
17 Instructions
18 Entretien de routine
20 Paramètres de base
20 Erreurs et problèmes courants
12
Page 13
Restrictions
AVERTISSEMENT
•N’utilisez que le bloc d’alimentation amovible Roborock CDZ11RR, CDZ12RR, AED03HRR ou AED04HRR fourni avec ce produit pour recharger
la batterie.
•N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse ouverte ou le
dessus d’un meuble.
•Pour éviter de bloquer le produit et d’endommager des objets de valeur, retirez les objets légers (tels que des sacs plastiques) et les objets
fragiles (tels que des vases) du sol avant le nettoyage.
•Ne placez aucun objet et aucune personne (enfants et animaux compris) sur le produit, qu’il soit en fonctionnement ou non.
•N’utilisez pas le produit sur des objets brûlants (tels que des mégots de cigarette).
•N’utilisez pas le produit pour aspirer des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous).
•Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique.
•Si vous rangez le robot, rechargez-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au moins tous les trois
mois pour éviter que la batterie ne se décharge trop.
13
Page 14
A
Présentation du produit
A1
Robot (vue de dessus)
- Marche/Arrêt/Nettoyage
•Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer ou éteindre le robot
•Appuyez sur ce bouton pour démarrer
un nettoyage
- Voyant d’état
•Blanc : niveau de batterie ≥ 20 %
•Rouge : niveau de batterie < 20 %
•Pulsation : rechargement ou démarrage
•Clignotement rouge : erreur
—Nettoyage localisé/Verrouillage enfant
•Appuyez sur ce bouton pour un
nettoyage localisé
•Appuyez sur ce bouton et maintenezle enfoncé pendant 3 secondes pour
activer/désactiver le verrouillage enfant
—Station
•Appuyez sur ce bouton pour faire
revenir le robot à sa station
Remarque :
arrêter le robot lorsqu’il nettoie ou revient à la station.
A1-1—pare-chocs
A1-2—capteur LiDAR
A1-3—pare-chocs vertical
A1-4—localisateur de station
A2
A2-1—capteur de murs
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
Robot (vue de dessous)
A2-2—capteurs de vide
A2-3—roulette omnidirectionnelle
A2-4—contacts de rechargement
A2-5—brosse latérale
A2-6—roulette principale
A2-7—brosse principale
A2 -8—loquets du cache de la brosse principale
A3
Robot (capot supérieur ouvert)
A3-1—voyant WiFi
•Éteint : WiFi désactivé
•Lent clignotement : en attente de
connexion
•Clignotement rapide : connexion
•Fixe : WiFi connecté
A3-2—réinitialisation système
A3-3—support de serpillière
A3-4—aération
A4
Bloc combinant bac à
poussière et réservoir d’eau
A4-1—bouchon du réservoir d’eau
A4-2—ltre à eau
A4-3—ltre lavable
A5
Station de chargement
A5-1—voyant d’alimentation de la station
de chargement
A5-2—balise de localisation de la station
A5-3—contacts de rechargement
A5-4—port d’alimentation
A5-5—brosses de nettoyage des électrodes
A6
Câble d’alimentation
A7
Support de serpillière
A7-1—fente pour serpillière
A7-2—support de serpillière
A7-3—loquet du support de serpillière
A8
Serpillière
A8-1—serpillière
A8-2—blocs auto-agrippants
A9
Tapis étanche
B
Installation
Informations importantes
14
Page 15
1. Rangez les câbles et objets détachés
présents au sol et déplacez tout objet
instable, fragile, précieux ou dangereux an
d’éviter toute blessure et tout dommage
matériel dus à des objets qui seraient
happés, heurtés ou renversés par le robot.
2. Lorsque vous employez ce robot dans
une zone surélevée, utilisez toujours
une barrière de sécurité physique pour
empêcher les chutes accidentelles qui
pourraient entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
Remarque :
la première fois, suivez-le attentivement tout au long
de son parcours de nettoyage en prenant garde aux
problèmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors
des prochaines utilisations.
Lorsque vous utilisez votre robot pour
B1
Positionnement de la
station de chargement
Gardez la station de chargement sur une
surface plane et à niveau contre un mur.
Connectez le câble d’alimentation à la
station de chargement et rangez les câbles
présents au sol. Pour garantir une meilleure
expérience utilisateur avec l’application
mobile, placez la station de chargement
dans une zone disposant d’une bonne
couverture WiFi.
B1-1 Plus de 0,5 m (1,6 pi)
B1-2 Plus de 1,5 m (4,9 pi)
Remarques :
•Laissez au moins 0,5 m (1,6 pi) d’espace de chaque
côté et plus de 1,5 m (4,9 pi) devant la station de
chargement.
•Si le câble d’alimentation est vertical par rapport
au sol, il risque d’être happé par le robot, ce qui
peut entraîner un débranchement de la station de
chargement.
•Le voyant de la station de chargement est allumé
lorsqu’il est alimenté et éteint lorsque le robot charge.
•Ne placez pas la station de chargement à un endroit
directement exposé à la lumière du soleil et ne
masquez pas sa balise de localisation. Sinon, le robot
risque de ne pas réussir à revenir automatiquement à
la station de chargement.
B2
Fixation du tapis étanche
Après avoir xé la station de chargement en
place, utilisez un chion sec pour nettoyer
la zone où sera placé le tapis étanche.
Retirez le ruban adhésif double face situé
sous le tapis étanche, puis collez le tapis au
sol comme illustré ci-dessous.
Remarques :
•Installez toujours le tapis étanche en cas de sols en bois.
•Le tapis étanche adhère mieux aux surfaces
régulières.
•Si nécessaire, retirez lentement le ruban adhésif
double face pour réduire les résidus de colle.
Allumage et rechargement du
robot
Appuyez sur le bouton et maintenezle enfoncé pour allumer le robot. Lorsque
le voyant d’alimentation s’allume, placez le
robot sur la station pour le recharger. Pour
conserver les hautes performances de la
batterie lithium-ion rechargeable, gardez le
robot chargé.
Remarque :
pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez
directement le robot sur la station pour le recharger.
B3
Remarque :
saleté lors d’une première utilisation, les sols devraient
être aspirés au moins trois fois avant de les nettoyer à la
serpillière.
B3-1—retrait du bloc combinant bac à
Ouvrez le capot supérieur et sortez le bloc.
B3-2—remplissage du réservoir d’eau
Retirez le bouchon du réservoir d’eau,
remplissez-le d’eau, puis refermez-le fermement.
Remarques :
•Pour éviter toute corrosion ou tout dommage,
Il est possible que le robot ne s’allume
Nettoyage à la serpillière
Pour éviter toute accumulation excessive de
poussière et réservoir d’eau
n’utilisez que du nettoyant pour sols de marque
Roborock dans le réservoir d’eau.
15
Page 16
•N’utilisez pas d’eau chaude car cela peut entraîner une
déformation du réservoir.
•Lorsque vous remplissez le réservoir d’eau, inclinez-le
à 30° pour éviter de mouiller le ltre.
B3-3—réinstallation du bloc combinant
bac à poussière et réservoir d’eau
Réinstallez le bloc. Il s’encliquettera en place.
B3-4—installation de la serpillière
Mouillez la serpillière et tordez-la jusqu’à ce
qu’elle cesse de goutter, puis faites-la glisser
le long de la fente de xation avant de la
faire fermement adhérer en place.
Remarque :
N’utilisez que la serpillière Roborock ocielle.
B3-5—installation du support de serpillière
Faites glisser le support vers l’avant le
long du dessous du robot jusqu’à ce qu’il
s’encliquette en place.
Remarque :
son utilisation par le robot pour préserver le débit d’eau
et la qualité de nettoyage.
Nettoyez la serpillière après 60 minutes de
B3-6—retrait du support de serpillière
Une fois que le robot est revenu à la station
après le nettoyage, appuyez sur les loquets
qui se trouvent des deux côtés, puis faites
glisser le support de serpillière vers l’arrière
pour le retirer.
Remarques :
•Lavez la serpillière après chaque utilisation, et évacuez
régulièrement l’eau inutilisée du réservoir d’eau.
•Retirez le support de serpillière lorsque vous n’utilisez
pas cette fonction.
Connexion à l’application
Ce robot prend à la fois en charge les applications
Roborock et Xiaomi Home. Choisissez celle
qui correspond le mieux à vos besoins.
Téléchargement de l’application
❶
Option 1 : recherchez « Roborock » sur l’App
Store ou sur Google Play ou scannez le code
QR pour télécharger et installer l’application.
Option 2 : recherchez « Xiaomi Home » sur l’App
Store ou sur Google Play ou scannez le code QR
pour télécharger et installer l’application.
Réinitialisation du WiFi
❷
1. Ouvrez le capot supérieur et recherchez
le voyant WiFi.
2. Appuyez sur les boutons et et
maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que vous
entendiez l’alerte vocale « Réinitialisation
du WiFi ». La réinitialisation est terminée
lorsque le voyant WiFi clignote lentement.
Le robot sera alors en attente de connexion.
Remarque :
robot en raison de la conguration de votre routeur, d’un
mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez
le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
❸
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au
Ajout d’un appareil
Ouvrez l’application Roborock et appuyez
sur le bouton « Rechercher un appareil »,
ou ouvrez l’application Xiaomi Home et
appuyez sur le « + » qui se situe dans le coin
supérieur droit. Ajoutez ensuite l’appareil en
suivant les instructions de l’application.
Remarques :
•Le véritable processus peut varier en raison des mises
à jour continues de l’application. Suivez les instructions
fournies dans l’application.
•Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
•Si le robot est en attente d’une connexion depuis plus
d’une heure, le WiFi sera automatiquement désactivé.
Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez le WiFi
avant de poursuivre.
16
Page 17
Instructions
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera
en mode Veille. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pour éteindre le
robot et mettre n au cycle de nettoyage.
Remarque :
est en charge.
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
Démarrage du nettoyage
Appuyez sur le bouton pour démarrer
un nettoyage. Le robot planiera son
parcours de nettoyage en fonction de son
analyse de la pièce. Il divise la pièce en
zones, commence par nettoyer les bords
d’une zone puis la complète en zigzag. Ce
faisant, il nettoie toutes les zones une par
une, nettoyant ainsi ecacement votre
logement.
Zone 1 -
Nettoyée
Zone 4 -
Zone
suivante
Zone 2 Nettoyée
Zone 3 En cours
Remarques :
•Pour permettre au robot d’aspirer et de revenir
automatiquement à la station, mettez-le en marche
depuis la station. Ne déplacez pas la station durant le
nettoyage à la serpillière.
•Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la
batterie est trop faible. Laissez le robot charger avant
de démarrer le nettoyage.
•Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la
zone sera nettoyée deux fois.
•Si le niveau de la batterie devient insusant
durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra
automatiquement à la station. Après s’être rechargé, le
robot reprendra où il s’est arrêté.
•Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage
à la serpillière, assurez-vous que la serpillière a
correctement été installée.
Nettoyage localisé
Appuyez sur le bouton pour démarrer un
nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) x
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Remarque :
reviendra automatiquement à son point de départ et
entrera en mode Veille.
Après le nettoyage localisé, le robot
Pause
Lorsque le robot est en marche, appuyez
sur n’importe quel bouton pour le mettre en
pause, puis appuyez sur le bouton
reprendre le nettoyage ou appuyez sur le
bouton
Remarque :
pause sur sa station, cela mettra n au nettoyage en cours.
pour le renvoyer à la station.
Si vous placez manuellement le robot en
pour
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le sortir de veille.
Remarques :
•Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en charge.
•Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Veille pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00.
Vous pouvez utiliser l’application pour
le désactiver ou changer sa période.
Lorsque le mode NPD sera activé, le robot
ne reprendra pas automatiquement
le nettoyage, la luminosité du voyant
d’alimentation sera réduite et le volume des
annonces vocales sera réduit.
Verrouillage enfant
Appuyez sur le bouton et maintenezle enfoncé pour activer/désactiver le
verrouillage enfant. Vous pouvez également
le régler dans l’application. Une fois cette
fonction activée, le robot ne réagira plus
aux pressions sur les boutons lorsqu’il sera
immobile. Lorsque le robot est en train de
nettoyer ou revient à la station, appuyez sur
n’importe quel bouton pour l’arrêter.
17
Page 18
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à la station
pour se recharger.
En mode Pause, appuyez sur le bouton
pour renvoyer le robot à la station. Lorsque le
robot sera en charge, le voyant d’alimentation
présentera un eet de pulsation.
Remarque :
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station. Placez manuellement le robot sur sa station
pour le recharger.
Le robot reviendra automatiquement à
Erreur
Si une erreur se produit, le voyant d’alimentation
clignotera en rouge et une alerte vocale se fera
entendre. Voir « Erreurs et problèmes courants »
pour obtenir des solutions.
Remarques :
•Le robot se mettra automatiquement en veille s’il reste
sur un dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes.
•Si vous placez manuellement le robot sur sa station
alors qu’il présente un dysfonctionnement, cela mettra
n au nettoyage en cours.
Réinitialisation système
Si le robot ne répond pas à la pression
sur un bouton ou ne peut pas être
éteint, réinitialisez le système. Appuyez
sur le bouton Réinitialiser et le robot se
réinitialisera automatiquement.
Remarque :
paramètres d’usine des nettoyages planiés, du WiFi,
etc. seront rétablis.
Une fois le système réinitialisé, les
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système, allumezle. Appuyez sur le bouton
, maintenezle enfoncé, et dans le même temps,
appuyez sur le bouton Réinitialiser jusqu’à
ce que vous entendiez l’annonce vocale
« Restauration des paramètres d’usine ».
Fonctionnalités de l’application
Carte du nettoyage
•Gestion de plusieurs cartes
•Parcours d’aspiration et de nettoyage à la
serpillière en temps réel
•Dénition de zones sur les cartes
•Édition des cartes
Modes de nettoyage personnalisé
•Planié
•Sélectif de pièces
•Zone
•Zones interdites et Mur invisible
•Personnalisé
•Boost pour moquettes
Changement de mode de nettoyage
•Niveaux de puissance d’aspiration
•Niveaux d’intensité du nettoyage à la serpillière
Informations sur le robot
•Historique de nettoyage
•Niveau de batterie
•Entretien et maintenance
Fonctionnalités supplémentaires
•Mise à jour du logiciel
•Réglage du volume
•Sélection de la langue
•Mode Ne pas déranger
•Assistants vocaux pris en charge
Remarque :
peuvent varier légèrement en raison de la poursuite de
son développement et de ses mises à jour.
C1
*
Les fonctions et détails de l’application
C
Entretien de routine
Brosse principale
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6
à 12 mois
C1-1—cache de la brosse principale
C1-2—loquets
C1-3—brosse principale
C1-4—capuchons de la brosse principale
C1-5—roulement de la brosse principale
C1-6—retournez le robot et appuyez sur les
loquets pour retirer le cache de la
brosse principale.
C1-7—tirez sur la brosse principale pour la
sortir et retirez son roulement.
C1-8—tournez les capuchons de la
brosse principale dans le sens de
déverrouillage indiqué pour les retirer.
18
Page 19
C1-9—retirez les saletés et poils enchevêtrés
autour de la brosse principale, réinstallezla et réinsérez son cache en veillant à
placer les languettes dans les fentes.
C1-10—assurez-vous que le cache de la
brosse principale a été correctement
xé. Une fois l’installation
correctement eectuée, les quatre
pattes ne doivent plus être visibles.
Remarques :
•Vous devez nettoyer la brosse principale à l’aide
d’un chion humide et la laisser sécher à l’écart de la
lumière directe du soleil.
•N’utilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de
désinfectants pour nettoyer la brosse principale.
C2
Brosse latérale
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois
*
1. Retirez la vis de la brosse latérale.
2. Retirez et nettoyez la brosse latérale.
Réinstallez la brosse latérale et serrez la vis.
C3
Roulette omnidirectionnelle
Nettoyer si nécessaire
*
C3-1—utilisez un outil, tel qu’un petit tournevis,
pour déloger l’axe et extraire la roulette.
Remarque :
ne peut pas être retiré.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
C3-2—rincez la roulette et son axe à l’eau
pour retirer tout poil et toute saleté.
Laissez sécher et réinstallez la roulette
en appuyant fermement dessus pour
qu’elle se mette en place.
C4
Roulettes principales
Nettoyer tous les mois
*
Nettoyez les roulettes principales avec un
chion doux sec.
C5
Bloc combinant bac à
poussière et réservoir d’eau
Nettoyer toutes les semaines et remplacer le ltre tous
*
les 6 à 12 mois
C5-1—ouvrez le capot supérieur du robot
et sortez le bloc.
C5-2—retirez le ltre, puis videz le bac à
poussière.
C5-3—évacuez l’eau inutilisée du réservoir d’eau.
C5-4—remplissez le bac à poussière d’eau
propre et secouez-le délicatement.
Évacuez ensuite l’eau sale.
Remarque :
nettoyant pour éviter toute obstruction.
C5-5—rincez le ltre à plusieurs reprises et
Remarque :
mains, une brosse ou des objets durs pour éviter tout
risque de l’endommager.
C5-6—laissez le filtre sécher complètement
Remarque :
alternez si nécessaire.
*
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
tapotez-le pour éliminer autant de
saleté que possible.
Ne touchez pas la surface du ltre avec vos
pendant 24 heures, puis réinstallez-le.
Achetez un ltre supplémentaire et
C6
Serpillière
Nettoyer après chaque utilisation et remplacer tous les 3
à 6 mois
19
Retirez la serpillière de son support. Nettoyez
la serpillière et laissez-la sécher à l’air libre.
Remarque :
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
C7
*
Une serpillière sale nuira aux performances
Capteurs du robot
Nettoyer tous les mois
Utilisez un chion doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
C7-1—localisateur de station
C7-2—capteur de murs
C7-3—quatre capteurs de vide
C8
Zones de contact de
rechargement
Nettoyer tous les mois
*
Utilisez un chion doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement de la station
de chargement et du robot.
Batterie
Le robot intègre une batterie lithiumion rechargeable très performante.
Dans le cadre d’une utilisation normale,
gardez le robot chargé pour préserver les
performances de la batterie.
Remarque :
période prolongée, éteignez-le et rechargez-le au moins
tous les trois mois pour éviter d’endommager la batterie
par une décharge excessive.
Si le robot ne sera pas utilisé pendant une
Page 20
Paramètres de base
Robot
Q380RRModèle
Batterie
rechargement
Remarque :
autocollant apposé sous le robot.
Le numéro de série gure sur un
Station de chargement
Rechargement de la
batterie
14,4 V/5 200 mAh
Batterie lithium-ion
Environ 4,7 kgPoids
20 VCC, 1,2 AEntrée nominale
< 6 heuresDurée de
CDZ11RR ou CDZ12RRModèle
28 WPuissance nominale
100 - 240 V~Entrée nominale
20 VCC, 1,2 ASortie nominale
50 - 60 HzFréquence nominale
14,4 V/5 200 mAh
Batterie lithium-ion
Erreurs et problèmes
courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les erreurs et problèmes courants en
français, allemand, italien, espagnol, polonais,
norvégien et suédois.
Pour toute demande de service après-vente,
envoyez un email à notre équipe de service
après-vente à l’adresse suivante :
Assistance Europe : support@roborock-eu.com
Assistance Australie : service@roborock.com.au
20
Page 21
Roborock Q7 Max
Deutsch
Benutzerhandbuch für Roboter-Staubsauger
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und die darin enthaltenen Diagramme sorgfältig durch, bevor
Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sicher auf.
Inhalt
22 Einschränkungen
23 Produktübersicht
23 Installation
25 Mit der App verbinden
26 Anleitungen
27 Wartungsroutine
29 Grundparameter
29 Fehler und häuge Probleme
21
Page 22
Einschränkungen
WARNUNG
•Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Produkt mitgelieferte abnehmbare Netzteil roborock CDZ11RR, CDZ12RR,
AED03HRR oder AED04HRR.
•Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf hochgelegenen Flächen ohne Schutzbarrieren, wie z. B. auf dem Boden einer Galerie, einer offenen
Terrasse oder auf Möbeln.
•Entfernen Sie vor der Reinigung leichte Objekte (z. B. Plastiktüten) und zerbrechliche Gegenstände (z. B. Vasen) vom Boden, um ein
Verstopfen des Geräts und Schäden an wertvollen Gegenständen zu vermeiden.
•Legen Sie keine Objekte auf das Gerät und halten Sie Kinder und Haustiere fern vom Gerät, unabhängig davon, ob es in Betrieb ist oder nicht.
•Verwenden Sie das Produkt nicht für brennende Gegenstände (z. B. Zigarettenstummel).
•Verwenden Sie das Produkt nicht zum Entfernen harter oder scharfer Gegenstände (z. B. Dekorationsreste, Glas und Nägel).
•Vor der Reinigung oder Wartung des Produkts muss das Produkt ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
•Laden Sie den Roboter vor einer Einlagerung vollständig auf und schalten Sie ihn aus, bevor Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort
aufbewahren. Laden Sie ihn mindestens alle drei Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
22
Page 23
A
Produktübersicht
A1
Roboter (Ansicht von oben)
—Power/Reinigen
•Gedrückt halten zum Ein-/
Ausschalten des Roboters
•Drücken zum Starten der Reinigung
—Status-Anzeigeleuchte
•Weiß: Akkustand ≥ 20 %
•Rot: Akkustand < 20 %
•Pulsierend: Auaden oder Starten
•Rot blinkend: Fehler
—Punktreinigung/Kindersicherung
•Drücken für Punktreinigung
•3 Sekunden lang gedrückt
halten zum Ein-/Ausschalten der
Kindersicherung
—Station
•Drücken zum Zurückkehren zur Station
Hinweis:
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Roboter während der Reinigung oder des Andockens
anzuhalten.
Sie instabile, zerbrechliche, wertvolle oder
gefährliche Gegenstände, um Personenund Sachschäden zu vermeiden, die durch
verfangene, angefahrene oder vom Roboter
umgestoßene Gegenstände verursacht
werden können.
2. Wenn Sie den Roboter in einem erhöhten
Bereich verwenden, verwenden Sie immer
eine sichere physische Barriere gegen
versehentliche Stürze, die zu persönlichen
Verletzungen oder Sachschäden führen
können.
Hinweis:
Folgen Sie dem Roboter beim ersten Einsatz
entlang der gesamten Reinigungsstrecke und achten
Sie auf mögliche Probleme. Bei zukünftigen Einsätzen
wird der Roboter in der Lage sein, selbstständig zu
reinigen.
B1
Positionieren der Ladestation
Platzieren Sie die Ladestation auf einer
ebenen Fläche, ach an einer Wand.
Schließen Sie das Stromkabel an die
Ladestation an und entfernen Sie alle Kabel
vom Boden. Platzieren Sie die Ladestation
für eine bessere Nutzung der App in einem
Bereich mit gutem WLAN-Signal.
B1-1 Mehr als 0,5 m (1,6 ft)
B1-2 Mehr als 1,5 m (4,9 ft)
Hinweise:
•Lassen Sie auf jeder Seite mindestens 0,5 m (1,6 ft)
und vor der Ladestation mehr als 1,5 m (4,9 ft) Platz.
•Wenn das Stromkabel senkrecht am Boden hängt,
kann es vom Roboter erfasst werden, wodurch die
Verbindung zur Ladestation unterbrochen wird.
•Die Anzeige der Ladestation leuchtet auf, wenn die
Ladestation mit Strom versorgt wird, und ist aus, wenn
der Roboter geladen wird.
•Platzieren Sie die Ladestation nicht an Orten, die
direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind oder das
Standortsignal blockieren. Ansonsten ist der Roboter
möglicherweise nicht in der Lage, selbstständig zur
Ladestation zurückzukehren.
B2
Befestigen der
Feuchtigkeitsschutzmatte
Nachdem Sie die Ladestation befestigt
haben, reinigen Sie den Bereich, in dem
sich die Feuchtigkeitsschutzmatte benden
wird, mit einem trockenen Tuch. Ziehen
Sie das doppelseitige Klebeband an der
Unterseite der Feuchtigkeitsschutzmatte
ab und kleben Sie die Matte auf den Boden,
wie unten gezeigt.
24
Hinweise:
•Legen Sie die Feuchtigkeitsschutzmatte immer auf
Holzböden.
•Die Feuchtigkeitsschutzmatte lässt sich am besten auf
glatten Oberächen anbringen.
•Entfernen Sie das doppelseitige Klebeband bei Bedarf
langsam, um Klebstoreste zu reduzieren.
Einschalten und Auaden des
Roboters
Halten Sie die Taste gedrückt, um den
Roboter einzuschalten. Positionieren Sie
ihn zum Auaden auf der Station, sobald
die Kontrollleuchte aueuchtet. Um die
Leistung des leistungsstarken LithiumIonen-Akkus zu erhalten, muss der Roboter
geladen bleiben.
Hinweis:
Bei niedrigem Akkustand lässt sich der Roboter
möglicherweise nicht einschalten. Platzieren Sie den
Roboter in diesem Fall zum Laden direkt auf der Station.
B3
Wischen
Hinweis:
Um eine übermäßige Verschmutzung bei der
ersten Benutzung zu vermeiden, sollten die Böden vor
dem Wischen mindestens dreimal gesaugt werden.
B3-1—Entfernen Sie die Kombi-Einheit
aus Staubbehälter und Wassertank
Önen Sie die obere Abdeckung und
nehmen Sie die Einheit heraus.
B3-2—Füllen Sie den Wassertank
Entfernen Sie den Stopfen des Wassertanks,
füllen Sie den Tank mit Wasser und
verschließen Sie ihn fest.
Hinweise:
•Um Korrosion oder Schäden zu vermeiden, verwenden
Page 25
Sie im Wassertank nur den Bodenreiniger der Marke
Roborock.
•Verwenden Sie kein heißes Wasser, da dies zu einer
Verformung des Tanks führen kann.
•Kippen Sie den Wassertank beim Befüllen um 30°,
damit der Filter nicht nass wird.
B3 -3—Setzen Sie die Kombi-Einheit aus Staub-
behälter und Wassertank wieder ein
Setzen Sie die Einheit wieder ein. Sie wird
einrasten.
B3-4—Bringen Sie das Wischtuch an
Befeuchten Sie das Wischtuch und wringen
Sie es aus, bis es nicht mehr tropft. Schieben
Sie es entlang des Befestigungsschlitzes
und xieren Sie es.
Hinweis:
Verwenden Sie nur das ozielle
Roborock-Wischtuch.
B3-5—Bringen Sie die Mopphalterung an
Schieben Sie die Halterung an der Unterseite
des Roboters nach vorne, bis sie einrastet.
Hinweis:
Reinigen Sie das Wischtuch nach einer
Wischdauer von 60 Minuten, um den Wasseruss und
die Reinigungsqualität nicht zu beeinträchtigen.
B3-6—Entfernen Sie die Mopphalterung
Wenn der Roboter nach der Reinigung
zur Station zurückkehrt, drücken Sie die
Verriegelungen auf beiden Seiten und
schieben Sie die Mopphalterung nach
hinten, um sie zu entfernen.
Hinweise:
•Waschen Sie das Wischtuch nach jedem Gebrauch
und entleeren Sie den Wassertank regelmäßig.
•Entfernen Sie die Mopphalterung, wenn Sie nicht
wischen.
Mit der App verbinden
Dieser Roboter unterstützt sowohl die
Roborock-App als auch die Xiaomi Home-
App. Wählen Sie diejenige, die Ihren
Ansprüchen am besten gerecht wird
App herunterladen
❶
Option 1: Suchen Sie im App Store oder
in Google Play nach „Roborock“ oder
scannen Sie den QR-Code, um die App
herunterzuladen und zu installieren.
Option 2: Suchen Sie im App Store oder
in Google Play nach „Xiaomi Home“ oder
scannen Sie den QR-Code, um die App
herunterzuladen und zu installieren.
.
WLAN zurücksetzen
❷
1. Önen Sie die obere Abdeckung, um die
WLAN-Anzeige zu sehen.
2. Halten Sie die Tasten
und
gedrückt, bis Sie den Sprachalarm „WLAN
zurücksetzen“ hören. Das Zurücksetzen
ist abgeschlossen, wenn die WLAN-
Kontrollleuchte langsam blinkt. Der Roboter
wartet dann auf eine Verbindung.
Wenn Sie sich aufgrund Ihrer Router-
Hinweis:
Konguration, wegen eines vergessenen Kennworts
oder aus einem anderen Grund nicht mit dem Roboter
verbinden können, setzen Sie das WLAN zurück und
fügen Sie Ihren Roboter als neues Gerät hinzu.
Gerät hinzufügen
❸
Önen Sie die Roborock-App, tippen Sie auf
die Schaltäche „Gerät suchen“ oder önen
Sie die Xiaomi Home-App, tippen Sie auf „+“
in der oberen rechten Ecke und fügen Sie
das Gerät wie in der App beschrieben hinzu.
Hinweise:
•Der tatsächliche Prozess kann aufgrund
kontinuierlicher App-Updates variieren. Folgen Sie den
Anweisungen in der App.
•Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt.
•Das WLAN wird automatisch deaktiviert, wenn der
Roboter länger als 1 Stunde auf eine Verbindung
wartet. Wenn Sie die Verbindung neu herstellen
wollen, setzen Sie zuerst das WLAN zurück.
25
Page 26
Anleitungen
Ein/Aus
Halten Sie die Taste gedrückt, um den
Roboter einzuschalten. Die Betriebsanzeige
leuchtet auf, und der Roboter geht in den
Standby-Modus. Halten Sie die
gedrückt, um den Roboter auszuschalten
und den Reinigungsvorgang zu beenden.
Hinweis:
Der Roboter kann während des Ladevorgangs
nicht ausgeschaltet werden.
Start der Reinigung
Drücken Sie zum Starten der Reinigung
die
Taste. Der Roboter plant seine Route
auf der Grundlage seines Raumscans. Er
unterteilt einen Raum in Zonen, zeichnet
zunächst die Zonenkanten und füllt dann
die Zone im Zickzackmuster. Auf diese
Weise reinigt der Roboter alle Zonen
nacheinander und reinigt das Haus ezient.
Zone 1 –
Gereinigt
Zone 4 –
Nächste
Zone
Taste
Zone 2 –
Gereinigt
Zone 3 –
In Arbeit
Hinweise:
•Damit der Roboter automatisch saugen und zur
Station zurückkehren kann, starten Sie den Roboter
von der Station aus. Bewegen Sie die Station während
des Wischens nicht.
•Bei zu niedrigem Akkustand kann die Reinigung
nicht gestartet werden. Lassen Sie den Roboter vor
Reinigungsbeginn auaden.
•Wenn die Reinigung in weniger als 10 Minuten
abgeschlossen wird, wird der Bereich ein zweites Mal
gereinigt.
•Wenn der Akku während des Reinigungszyklus zur
Neige geht, kehrt der Roboter automatisch in die
Dockingstation zurück. Nach dem Auaden macht der
Roboter dort weiter, wo er aufgehört hat.
•Vergewissern Sie sich vor jedem Wisch-Einsatz, dass
das Wischtuch ordnungsgemäß angebracht wurde.
Punktreinigung
Drücken Sie zum Starten der Punktreinigung
die
Taste.
Reinigungsbereich: Der Roboter reinigt einen
quadratischen Bereich von 1,5 m (4,9 ft) x 1,5
m (4,9 ft), der um ihn selbst zentriert ist.
Nach der Punktreinigung kehrt der Roboter
Hinweis:
automatisch zum Startpunkt zurück und geht in den
Standby-Modus über.
Pausieren
Wenn der Roboter läuft, drücken Sie
eine beliebige Taste, um ihn anzuhalten,
drücken Sie die
fortzusetzen, drücken Sie die
ihn zurück in die Dockingstation zu schicken.
Hinweis:
Einen pausierten Roboter manuell auf der
Station zu platzieren, beendet die laufende Reinigung.
Taste, um die Reinigung
Taste, um
Schlafen
Wenn der Roboter für mehr als 10 Minuten
pausiert, geht er in den Ruhezustand über
und die Betriebsanzeige blinkt alle paar
Sekunden. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um den Roboter aufzuwecken.
Hinweise:
•Der Roboter schaltet sich nicht in den Schlafmodus,
wenn er aufgeladen wird.
•Wenn sich der Roboter länger als 12 Stunden im
Schlafmodus bendet, schaltet er sich automatisch ab.
DND-Modus
Der Standardzeitraum für „Nicht stören“ (Do
Not Disturb, DND) ist von 22:00 bis 08:00
Uhr. Sie können die App verwenden, um
den DND-Modus zu deaktivieren oder den
DND-Zeitraum zu ändern. Wenn der DND-
Modus aktiviert ist, nimmt der Roboter die
Reinigung nicht automatisch wieder auf, die
Betriebsanzeige leuchtet schwach und die
Lautstärke der Sprachanweisungen wird
verringert.
Kindersicherung
Halten Sie die Taste gedrückt, um die
Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren.
Sie können die Sicherung auch in der App
einstellen. Wenn diese Funktion aktiviert ist,
reagiert der Roboter nicht auf Tastendruck,
wenn er stillsteht. Wenn der Roboter reinigt
oder andockt, drücken Sie eine beliebige
Taste, um ihn anzuhalten.
26
Page 27
Auaden
Nach der Reinigung kehrt der Roboter
automatisch in die Dockingstation zurück,
um sich aufzuladen.
Drücken Sie im Pausemodus die
Taste,
um den Roboter zurück in die Dockingstation
zu schicken. Beim Auaden des Roboters
pulsiert die Betriebsanzeige.
Findet der Roboter die Station nicht, kehrt er
Hinweis:
automatisch an seinen Startpunkt zurück. Platzieren Sie
den Roboter zum Auaden per Hand auf die Station.
Fehler
Wenn ein Fehler auftritt, blinkt die
Betriebsanzeige rot und ein akustisches
Signal ertönt. Siehe „Fehler und häuge
Probleme“ für Lösungen.
Hinweise:
•Der Roboter geht automatisch in den Schlafmodus,
wenn er sich länger als 10 Minuten in einem
fehlerhaften Zustand bendet.
•Einen Roboter in einem fehlerhaften Zustand manuell auf
der Station zu platzieren, beendet die laufende Reinigung.
System-Reset
Wenn der Roboter auf das Drücken
einer Taste nicht reagiert oder sich nicht
ausschalten lässt, setzen Sie das System
zurück. Drücken Sie die Reset-Taste, und der
Roboter wird automatisch zurückgesetzt.
Nach dem Zurücksetzen des Systems
Hinweis:
werden die geplante Reinigung, WLAN usw. auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Werkseinstellungen
wiederherstellen
Wenn der Roboter nach einem System-
Reset nicht richtig funktioniert, schalten Sie
ihn ein. Halten Sie die
Taste gedrückt und
drücken Sie gleichzeitig die Reset-Taste, bis
Sie die Sprachansage „Wiederherstellung
der Werkseinstellungen“ hören.
App-Funktionen
Reinigungskarte
•Multi-Kartenverwaltung
•Staubsaug- und Wischroute in Echtzeit
•Kartenzonen
•Kartenbearbeitung
Benutzerdenierte Reinigungsmodi
•Geplant
•Selektiver Raum
•Zone
•Sperrzonen und unsichtbare Wand
•Benutzerdeniert
•Teppich-Verstärkung
Reinigungsmodus-Wechsel
•Staubsauger-Leistungsstufen
•Mopp-Intensitätsstufen
Roboterinformationen
•Reinigungsverlauf
•Akkustand
•Pege und Wartung
Mehr Funktionen
•Firmware-Aktualisierung
•Lautstärkeregelung
•Sprachauswahl
•Nicht-Stören-Modus
•Sprachassistent-Unterstützung
Funktionen und Details der App können
Hinweis:
aufgrund der kontinuierlichen Entwicklung und
Aktualisierung der App leicht variieren.
C
Wartungsroutine
C1
Hauptbürste
Alle 2 Wochen reinigen und alle 6–12 Monate austauschen
Ladestation und am Roboter mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Akku
Der Roboter ist mit einem integrierten
leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku
ausgestattet. Sorgen Sie dafür, dass der
Page 29
Roboter geladen bleibt, um die Akkuleistung
bei normalem Gebrauch zu erhalten.
Wenn der Roboter über einen längeren
Hinweis:
Zeitraum nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus und
laden Sie ihn mindestens alle drei Monate auf, um eine
Beschädigung des Akkus durch Überentladung zu
vermeiden.
Grundparameter
Roboter
Q380RRModell
Akku
Die Seriennummer bendet sich auf einem
Hinweis:
Aufkleber an der Unterseite des Roboters.
Ladestation
Akku
14,4 V/5200 mAh
Lithium-Ionen-Akku
Ca. 4,7 kgGewicht
20 V DC 1,2 ANenneingangsleistung
< 6 StundenLadezeit
CDZ11RR oder CDZ12RRModell
28 WNennleistung
100–240 V~Nenneingangsleistung
20 V DC 1,2 ANennausgangsleistung
50–60 HzNennfrequenz
14,4 V/5200 mAh
Lithium-Ionen-Akku
Fehler und häufige
Probleme
Scannen Sie den QR-Code unten, um Fehler und
häuge Probleme einzusehen. Erläuterungen
verfügbar in Deutsch, Französisch, Spanisch,
Polnisch, Norwegisch und Schwedisch.
Um nach dem Kauf Unterstützung zu
erhalten, wenden Sie sich per E-Mail an das
Kundendienst-Team:
Kundendienst für Europa:
support@roborock-eu.com
Kundendienst für Australien:
service@roborock.com.au
29
Page 30
Roborock Q7 Max
Italiano
Robot aspirapolvere – Manuale dell’utente
Leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti
prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo correttamente per riferimento futuro.
Indice
31 Restrizioni
32 Panoramica del prodotto
32 Installazione
34 Connessione all’app
34 Istruzioni
36 Manutenzione ordinaria
37 Parametri di base
38 Errori e problemi comuni
30
Page 31
Restrizioni
AVVERTENZA
•Per ricaricare le batterie utilizzare esclusivamente gli alimentatori rimovibili roborock CDZ11RR, CDZ12RR, AED03HRR o AED04HRR, forniti
insieme al prodotto.
•Non utilizzare questo prodotto su superfici elevate prive di barriere, come il pavimento di un solaio, una terrazza senza recinzione o sulla
superficie di mobili.
•Per evitare di bloccare il prodotto ed evitare danni a oggetti di valore, rimuovere oggetti leggeri (come borse di plastica) o fragili (come vasi)
dal pavimento prima della pulizia.
•Non porre nulla (fra cui bambini e animali domestici) sul prodotto, indipendentemente dal fatto che sia in funzione o meno.
•Non utilizzare il prodotto su oggetti che stanno bruciando (come mozziconi di sigaretta).
•Non utilizzare il prodotto per pulire oggetti duri o taglienti (come residui di decorazioni, vetro e chiodi).
•Prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sul prodotto, il prodotto deve essere spento e la spina deve essere rimossa dalla presa.
•Prima di riporre il robot per un periodo di inutilizzo, caricarlo completamente e riporlo in un luogo fresco e asciutto. Ricaricarlo almeno ogni
tre mesi, per evitare che la batteria si scarichi.
31
Page 32
A
Panoramica del
prodotto
A1
Robot (vista dall’alto)
– Accensione/Pulizia
•Premere e tenere premuto per
accendere/spegnere il robot
•Premere per avviare la pulizia
– Spia di stato
•Bianca: livello della batteria ≥ 20%
•Rossa: livello della batteria < 20%
•Lampeggiante: in fase di ricarica o di avvio
•Rossa lampeggiante: errore
—Pulizia spot/Blocco bambini
•Premere per attivare la pulizia spot
•Premere e tenere premuto per 3
secondi per attivare/disattivare il
blocco bambini
—Stazione di ricarica
•Premere per riportare alla stazione di
ricarica
Nota:
premere qualunque pulsante per arrestare il
robot durante la pulizia o la permanenza presso la
stazione di ricarica.
A1-1—Paraurti
A1-2—Sensore LiDAR
A1-3—Paraurti verticale
A1-4—Rilevatore della stazione di ricarica
A2
Robot (vista dal basso)
A2-1—Sensore di parete
A2-2—Sensori di caduta
A2-3—Ruota omni-direzionale
A2-4—Contatti di ricarica
A2-5—Spazzola laterale
A2-6—Ruota principale
A2-7—Spazzola principale
A2-8— Chiusure coperchio spazzola principale
A3
Robot (coperchio superiore
aperto)
A3-1—Spia WiFi
•Spenta: WiFi disabilitato
•Lampeggiante lentamente: in
attesa di collegamento
•Lampeggiante velocemente:
collegamento in corso
•Fissa: WiFi collegato
A3-2—Reset del sistema
A3-3—Aggancio panno di lavaggio
A3-4—Apertura per l’aria
A4
Unità combinata cestino della
polvere e serbatoio dell’acqua
A5-1—Spia alimentazione stazione di ricarica
A5-2—Guida posizione stazione di ricarica
A5-3—Contatti di ricarica
A5-4—Presa di alimentazione
A5-5—Spazzole degli elettrodi
32
A6
Cavo di alimentazione
A7
Aggancio panno di lavaggio
A7-1—Fessura di aggancio del panno di
lavaggio
A7-2—Aggancio panno di lavaggio
A7-3— Chiusura montaggio panno di lavaggio
A8
Panno di lavaggio
A8-1—Panno di lavaggio
A8-2—Cuscinetti velcro
A9
Tappetino idrorepellente
B
Installazione
Informazioni importanti
Page 33
1. Rimuovere cavi e piccoli oggetti dal
pavimento e spostare ogni eventuale
oggetto instabile, fragile, prezioso o
pericoloso per prevenire lesioni personali
o danni alle cose qualora degli oggetti
vengano ingarbugliati, colpiti o fatti cadere
dal robot.
2. Se si utilizza il robot in zone sopraelevate,
utilizzare sempre una barriera di sicurezza
per prevenire cadute accidentali che
possano provocare lesioni personali o danni
alle cose.
Nota:
durante il primo utilizzo del robot, seguire
attentamente il suo percorso di pulizia, prestando
attenzione ai potenziali problemi. Negli utilizzi successivi,
il robot sarà in grado di pulire da solo.
B1
Posizionamento della stazione
di ricarica
Collocare la stazione di ricarica su una supercie
piana, livellata, contro una parete. Collegare il
cavo di alimentazione alla stazione di ricarica
ed eliminare eventuali cavi dal pavimento. Per
garantire una migliore esperienza dell’app
mobile, collocare la stazione di ricarica in una
zona con una buona copertura WiFi.
B1-1 Oltre 0,5 m (1,6 piedi)
B1-2 Oltre 1,5 m (4,9 piedi)
Note:
•Garantire sempre almeno 0,5 m (1,6 piedi) di
distanziamento su ogni lato e oltre 1,5 m (4,9 piedi) di
fronte alla stazione di ricarica.
•Se il cavo di alimentazione pende verticalmente sul
pavimento, potrebbe essere catturato dal robot,
causando la sconnessione della stazione di ricarica.
•La spia della stazione di ricarica è accesa quando la
stazione di ricarica è alimentata e si spegne quando il
robot è in fase di ricarica.
•Non collocare la stazione di ricarica in luoghi esposti
alla luce solare diretta e non bloccare la guida di
posizione. In caso contrario, il robot potrebbe non
essere in grado di tornare automaticamente alla
stazione di ricarica.
B2
Collegamento del tappetino
idrorepellente
Dopo avere collocato la stazione di ricarica
in posizione, utilizzare un panno asciutto
per pulire l’area in cui verrà posizionato il
tappetino idrorepellente. Fissare il nastro
biadesivo nella parte inferiore del tappetino
idrorepellente e incollare il tappetino sul
pavimento, come mostrato sotto.
Note:
•Posizionare sempre il tappetino idrorepellente su
pavimenti in legno.
33
•Il tappetino idrorepellente aderisce meglio alle
superci lisce.
•Quando necessario, rimuovere lentamente il nastro
biadesivo per ridurre la colla residua.
Accensione e ricarica del robot
Premere e tenere premuto il pulsante
per accendere il robot. Quando la spia
di accensione si accende, porre il robot
sulla stazione di ricarica anché si possa
ricaricare. Per mantenere le prestazioni del
pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio
ad alte prestazioni, tenere il robot caricato.
Nota:
il robot potrebbe non accendersi qualora la batteria
avesse poca carica. In questo caso, disporre direttamente
il robot sulla stazione di ricarica, anché si ricarichi.
B3
Lavaggio
Nota:
per prevenire un eccessivo accumulo di sporco
durante il primo utilizzo, i pavimenti devono essere
puliti con aspirazione almeno tre volte prima del ciclo di
lavaggio.
B3-1—Rimuovere l’unità combinata cestino
della polvere e serbatoio dell’acqua
Aprire il coperchio superiore ed estrarre l’unità.
B3-2—Riempire il serbatoio dell’acqua
Rimuovere il fermo del serbatoio dell’acqua,
riempire di acqua il serbatoio e chiuderlo
strettamente.
Note:
•Per prevenire corrosione o danni, utilizzare solo
il detergente per pavimenti di marca Roborock nel
serbatoio dell’acqua.
•Non utilizzare acqua calda, in quanto questo potrebbe
causare la deformazione del serbatoio.
Page 34
•Quando si riempie il serbatoio dell’acqua, inclinare
il serbatoio di 30° per evitare di bagnare il ltro.
B3-3—Reinstallare l’unità combinata cestino
della polvere e serbatoio dell’acqua
Reinstallare l’unità, che scatterà in posizione.
B3-4—Installare il panno di lavaggio
Bagnare il panno di lavaggio e strizzarlo
nché non smette di gocciolare, quindi farlo
scorrere lungo la fessura di aggancio prima
di ssarlo saldamente in posizione.
Nota:
utilizzare solo il panno di lavaggio uciale Roborock.
B3-5—Installare l’aggancio del panno di
lavaggio
Far scorrere l’aggancio in avanti lungo la
parte inferiore del robot nché non scatta in
posizione.
per mantenere il usso e la qualità di pulizia dell’acqua,
Nota:
pulire il panno di lavaggio dopo 60 minuti di utilizzo.
B3-6—Rimuovere l’aggancio del panno di
lavaggio
Quando il robot torna alla stazione di ricarica
dopo la pulizia, premere le chiusure su
entrambi i lati e far scorrere indietro l’aggancio
del panno di lavaggio per rimuoverlo.
Note:
•Lavare il panno dopo ogni utilizzo e svuotare
regolarmente il serbatoio dell’acqua inutilizzata.
•Rimuovere l’aggancio del panno di lavaggio quando
non si sta eettuando un lavaggio.
Connessione all’app
Questo robot supporta sia l’app Roborock
che quella Xiaomi Home. Scegliere quella
che meglio soddisfa le proprie esigenze.
Download dell’app
❶
Opzione 1: cercare “Roborock” nell’App
Store o in Google Play oppure scansionare
il codice QR per scaricare e installare l’app.
Opzione 2: cercare “Xiaomi Home” nell’App
Store o in Google Play oppure scansionare il
codice QR per scaricare e installare l’app.
Reset del WiFi
❷
1. Aprire il coperchio superiore e individuare
la spia del WiFi.
2. Premere e tenere premuti i pulsanti
34
e
no a udire l’allarme vocale di “Reset WiFi in
corso”. Il reset è completo quando la spia del
WiFi lampeggia lentamente. A questo punto,
il robot rimarrà in attesa di un collegamento.
qualora non sia possibile collegare il robot a
Nota:
causa della congurazione del router, di una password
dimenticata o di qualunque altra ragione, eettuare il reset
del WiFi e aggiungere il robot come nuovo dispositivo.
Aggiunta di un dispositivo
❸
Aprire l’app Roborock e toccare il pulsante
“Cerca dispositivo”, oppure aprire l’app Xiaomi
Home e toccare il segno “+” nell’angolo in
alto a destra, quindi aggiungere il dispositivo
come indicato nell’app.
Note:
•La procedura eettiva potrebbe variare a causa degli
agli aggiornamenti dell’app. Seguire le istruzioni
fornite dall’app.
•È supportato solo il WiFi a 2,4 GHz.
•Se il robot attende un collegamento per più di un’ora, il
WiFi verrà automaticamente disabilitato. Se si desidera
ricollegare, eettuare il reset del WiFi prima di procedere.
Istruzioni
Accensione/spegnimento
Premere e tenere premuto il pulsante per
accendere il robot. La spia di alimentazione
si accenderà e il robot entrerà nella
modalità Standby. Premere e tenere
premuto il pulsante
e terminare il ciclo di pulizia.
non è possibile spegnere il robot mentre si sta
Nota:
ricaricando.
per spegnere il robot
Page 35
Avvio della pulizia
Premere il pulsante per avviare la pulizia.
Il robot programmerà il suo percorso di
pulizia in base alla sua scansione della
stanza. Divide una stanza in zone, disegna i
bordi delle zone, quindi riempie la zona con
un percorso a zigzag. Così facendo, il robot
pulisce tutte le zone una per una, pulendo
ecientemente la casa.
Zona 1 –
Pulita
Zona 4 –
Prossima
zona
Note:
•Per permettere al robot di aspirare automaticamente
e tornare alla stazione di ricarica, avviare il robot dalla
stazione di ricarica. Non spostare la stazione di ricarica
durante il lavaggio.
•La pulizia non può essere avviata se il livello di carica
della batteria è troppo basso. Lasciare ricaricare il
robot prima di avviare la pulizia.
•Se la pulizia viene completata in meno di 10 minuti,
l’area verrà pulita due volte.
•Se la batteria si scarica durante il ciclo di pulizia,
il robot tornerà automaticamente alla stazione di
ricarica. Dopo la ricarica, il robot riprenderà da dove si
era interrotto.
•Prima di iniziare ogni operazione di lavaggio,
assicurarsi che il panno di lavaggio sia stato installato
correttamente.
Zona 2 –
Pulita
Zona 3 –
In corso
Pulizia spot
Premere il pulsante per avviare una
pulizia spot.
Ampiezza di pulizia: il robot pulisce un’area
quadrata di 1,5 m (4,9 piedi) x 1,5 m (4,9
piedi) centrata su se stesso.
Nota:
dopo la pulizia spot, il robot tornerà
automaticamente al punto di partenza e passerà nella
modalità Standby.
Pausa
Quando il robot è in funzione, premere un
pulsante qualsiasi per metterlo in pausa,
premere il pulsante
pulizia, premere il pulsante
per riprendere la
per riportarlo
alla stazione di ricarica.
posizionando manualmente un robot in pausa
Nota:
sulla stazione di ricarica si terminerà l’attuale pulizia.
Sleep
Se il robot è messo in pausa per più di 10
minuti, entrerà in modalità Sleep e la spia
di alimentazione lampeggerà ogni pochi
secondi. Premere qualunque pulsante per
uscire dalla modalità Sleep.
Note:
•Il robot non entra in modalità Sleep durante la ricarica.
•Il robot si spegne automaticamente se lasciato in
modalità Sleep per oltre 12 ore.
Modalità DND
Il periodo di Non disturbare (DND)
predenito è dalle 22:00 alle 08:00. È
35
possibile utilizzare l’app per disabilitare la
modalità DND o modicare il periodo DND.
Quando la modalità DND è attivata, il robot
non riprenderà automaticamente la pulizia,
la spia di alimentazione si aevolirà e il
volume dei messaggi vocali si abbasserà.
Blocco bambini
Premere e tenere premuto il pulsante
per abilitare/disabilitare il blocco bambini.
È possibile impostarlo all’interno dell’app.
Una volta abilitato, il robot non reagirà alla
pressione dei pulsanti quando sia fermo.
Quando il robot sta pulendo o è agganciato
alla stazione di ricarica, premere un
pulsante qualsiasi per arrestarlo.
Ricarica
Dopo la pulizia, il robot tornerà
automaticamente alla stazione di ricarica
per ricaricarsi.
In modalità Pausa, premere il pulsante
per
riportare il robot alla stazione di ricarica. Durante
la ricarica, la spia di alimentazione lampeggerà.
se il robot non riesce a trovare la stazione di
Nota:
ricarica, tornerà automaticamente alla posizione di
partenza. In tal caso, collocare manualmente il robot
sulla stazione ricarica anché possa ricaricarsi.
Errore
In caso di errore, la spia di alimentazione
lampeggia di colore rosso e viene emesso
un allarme vocale. Si veda “Errori e problemi
comuni” per le soluzioni.
Page 36
Note:
•Il robot passa automaticamente in modalità Sleep se
lasciato in uno stato di malfunzionamento per oltre 10
minuti.
•Posizionando manualmente un robot in stato
di malfunzionamento sulla stazione di ricarica si
terminerà l’attuale pulizia.
Reset del sistema
Eettuare il reset del sistema qualora
il robot non risponda alla pressione di
un pulsante o non possa essere spento.
Premere il pulsante Reset e il robot si
ripristinerà automaticamente.
dopo aver eettuato il reset del sistema, la pulizia
Nota:
programmata, il WiFi, ecc. verranno ripristinati alle
impostazioni di fabbrica.
Ripristino alle impostazioni di
fabbrica
Se il robot non funziona correttamente
dopo un reset del sistema, accenderlo.
Premere e tenere premuto il pulsante
premere contemporaneamente il pulsante
Reset no a udire l’avviso vocale “Ripristino
alle impostazioni di fabbrica”.
Funzionalità dell’app
Mappa di pulizia
•Gestione multi-mappa
•Percorso di aspirazione e lavaggio in
tempo reale
•Zone di mappatura
•Modica delle mappe
Modalità di pulizia personalizzate
•Programmata
•Selezione di stanza
•Zona
•Zone vietate e pareti invisibili
•Personalizzata
•Accelerazione per tappeti
Cambio della modalità di pulizia
•Livelli di potenza di aspirazione
•Livelli di intensità di lavaggio
Informazioni sul robot
•Cronologia delle pulizie
•Livello della batteria
•Cura e manutenzione
Altre funzionalità
•Aggiornamento del rmware
•Regolazione del volume
•Selezione della lingua
•Modalità Non disturbare
e
•Supporto dell’Assistente vocale
le funzioni e i dettagli dell’app possono
Nota:
variare leggermente a causa del suo sviluppo e degli
aggiornamenti continui.
C
Manutenzione
ordinaria
C1
Spazzola principale
Pulire ogni 2 settimane e sostituire ogni 6-12 mesi
*
C1-1—Coperchio della spazzola principale
C1-2—Chiusure
C1-3—Spazzola principale
C1-4—Cappucci della spazzola principale
C1-5—Cuscinetto della spazzola principale
C1-6—Capovolgere il robot e premere le
chiusure per rimuovere il coperchio
della spazzola principale.
C1-7—Estrarre la spazzola principale e rimuovere
il cuscinetto della spazzola principale.
C1-8—Ruotare i cappucci della spazzola
principale nella direzione di sblocco
indicata per rimuovere i cappucci.
C1-9—Rimuovere eventuali peli o sporco
impigliati attorno alla spazzola
principale, reinstallare la spazzola
principale e reinserire il coperchio
della spazzola, assicurandosi di
posizionare le linguette nelle fessure.
C1-10—Vericare che il coperchio della
spazzola principale sia stato
installato correttamente. Dopo una
corretta installazione, tutte e quattro
le linguette devono essere nascoste.
36
Page 37
Note:
•La spazzola principale deve essere pulita con un
panno umido e lasciata asciugare al riparo dalla luce
solare diretta.
•Non utilizzare liquidi detergenti corrosivi o disinfettanti
per pulire la spazzola principale.
C2
Spazzola laterale
Pulire mensilmente e sostituire ogni 3-6 mesi
*
1. Svitare la vite della spazzola laterale.
2. Rimuovere e pulire la spazzola laterale.
Reinstallare la spazzola e serrare la vite.
C3
Ruota omni-direzionale
Pulire come necessario
*
C3-1—Usare uno strumento, come un
piccolo cacciavite, per fare leva
sull’asse ed estrarre la ruota.
la staa della ruota omni-direzionale non può
Nota:
essere rimossa.
C3-2—Sciacquare la ruota e l’asse con acqua
per rimuovere eventuali peli o sporco.
Asciugare e reinstallare la ruota,
premendola saldamente in posizione.
C4
Ruote principali
Pulire mensilmente
*
Pulire le ruote principali con un panno
morbido e asciutto.
C5
Unità combinata cestino della
polvere e serbatoio dell’acqua
Pulire settimanalmente e sostituire il ltro ogni 6-12 mesi
*
C5-1—Aprire il coperchio superiore del
robot ed estrarre l’unità.
C5-2—Rimuovere il ltro e svuotare il
cestino della polvere.
C5-3—Svuotare l’acqua inutilizzata dal
serbatoio dell’acqua.
C5-4—Riempire il cestino della polvere con
acqua pulita e agitare delicatamente.
Quindi versare l’acqua sporca.
per prevenire il blocco, utilizzare solo acqua pulita
Nota:
senza liquido detergente.
C5-5—Sciacquare ripetutamente il ltro e
battere su di esso per rimuovere la
maggiore quantità di sporco possibile.
non toccare la supercie del ltro con le mani,
Nota:
una spazzola o oggetti duri, per evitare potenziali danni.
C5-6—Lasciare asciugare completamente
il ltro per 24 ore, poi reinstallarlo.
acquistare un ltro aggiuntivo per alternarli, se
Nota:
necessario.
C6
Panno di lavaggio
Pulire dopo ogni utilizzo e sostituire ogni 3-6 mesi
*
Rimuovere il panno di lavaggio dal suo aggancio.
Pulire il panno di lavaggio e asciugarlo all’aria.
un panno di lavaggio sporco comprometterà i
Nota:
risultati del lavaggio. Pulirlo prima di utilizzarlo.
C7
Sensori del robot
Pulire mensilmente
*
Utilizzare un panno morbido e asciutto per
stronare e pulire tutti i sensori, fra cui:
37
C7-1 – Rilevatore della stazione di ricarica
C7-2 – Sensore di parete
C7-3 – Quattro sensori di caduta
C8
Zone dei contatti di ricarica
Pulire mensilmente
*
Utilizzare un panno morbido asciutto per
stronare i contatti di ricarica sulla stazione
di ricarica e sul robot.
Batteria
Il robot è dotato di una batteria ricaricabile
agli ioni di litio ad alte prestazioni
incorporata. Per mantenere le prestazioni
della batteria, tenere carico il robot durante
il normale utilizzo.
se il robot rimane inutilizzato per un lungo periodo,
Nota:
spegnerlo e caricarlo almeno ogni tre mesi per evitare
danni alla batteria causati da una scarica eccessiva.
Parametri di base
Robot
Q380RRModello
Batteria
il numero di serie si trova su un adesivo sul fondo
Nota:
del robot.
Batteria agli ioni di litio
14,4 V/5200 mAh
Circa 4,7 kgPeso
20 VCC 1,2 AIngresso nominale
< 6 oreTempo di carica
Page 38
Errori e problemi comuni
Scansionare il codice QR sottostante per
visualizzare errori e problemi comuni
in francese, tedesco, italiano, spagnolo,
polacco, norvegese e svedese.
Per assistenza post-vendita, inviare una
e-mail al team del servizio post-vendita:
Assistenza Europa:
support@roborock-eu.com
Assistenza Australia:
service@roborock.com.au
38
Page 39
Español
Roborock Q7 Max
Manual del usuario del robot aspirador
Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar
el robot aspirador y consérvelo para sus futuras consultas.
Índice
40 Restricciones
41 Descripción general del producto
41 Instalación
43 Conexión a la aplicación
44 Instrucciones
45 Mantenimiento rutinario
47 Parámetros básicos
47 Errores y problemas comunes
39
Page 40
Restricciones
ADVERTENCIAS
•Para recargar la batería utilice únicamente la unidad de alimentación extraíble Roborock CDZ11RR, CDZ12RR, AED03HRR o AED04HRR
suministrada con este producto.
•No utilice el robot aspirador en superficies elevadas desprovistas de barreras, como suelos de altillos, terrazas abiertas o encima de muebles.
•Para evitar que el robot aspirador se atasque y cause daños en objetos de valor, retire del suelo los objetos y enseres ligeros y delicados (como
bolsas de plástico y jarrones) antes de comenzar a limpiar.
•No coloque objetos, niños ni mascotas sobre el robot aspirador, independientemente de si está en funcionamiento o no.
•El robot aspirador no debe pasar por encima de objetos candentes (p. ej., colillas de cigarrillos).
•No use el robot aspirador para recoger objetos rígidos o punzantes (p. ej., restos de objetos decorativos, vidrio o clavos).
•Antes de limpiarlo o realizar operaciones mantenimiento, el robot aspirador debe estar apagado y el enchufe desconectado de la toma de
corriente.
•Si va a mantener guardado el robot aspirador, cárguelo completamente antes y consérvelo apagado en un lugar fresco y seco. Recárguelo
al menos cada tres meses para evitar que la batería sufra daños por exceso de descarga.
40
Page 41
A
Descripción general
del producto
A1
Robot (vista superior)
—Encendido/Limpiar
•Mantener pulsado para encender y
apagar el robot
•Pulsar para iniciar la limpieza
—Luz del indicador de estado
•Blanco: nivel de batería ≥ 20 %
•Rojo: nivel de batería < 20 %
•Pulsos de luz: cargando o
arrancando
•Parpadeo de luz roja: error
—Limpieza localizada/bloqueo de niños
•Pulsar para limpiar zonas localizadas
•Mantener pulsado 3 segundos para
activar y desactivar el bloqueo de niños
—Base de carga
•Pulsar para que regrese a la base
Nota:
Pulse cualquier botón para detener el robot
mientras está limpiando o volviendo a la base.
A1-1—Protector
A1-2—Sensor de distancia láser (LiDAR)
A1-3—Protector vertical
A1-4—Localizador de base de carga
A2
Robot (vista inferior)
A2-1—Sensor de pared
A2-2—Sensores de desnivel
A2-3—Rueda omnidireccional
A2-4—Contactos de carga
A2-5—Cepillo lateral
A2-6—Rueda principal
A2-7—Cepillo principal
A2-8—Pestillos de tapa del cepillo principal
A3
Robot (tapa superior abierta)
A3-1—Luz del indicador de wi
•Apagado: wi deshabilitada
•Parpadeo lento: esperando conexión
•Parpadeo rápido: conectando
•Luz ja: wi conectada
A3-2—Restablecer sistema
A3-3—Soporte de paño de fregado
A3-4—Ranuras de ventilación
A4
Unidad conjunta de depósito
de polvo y depósito de agua
A4-1—Tapón de depósito de agua
A4-2—Filtro de agua
A4-3—Filtro lavable
A5
Base de carga
A5-1—Indicador de encendido de la base
de carga
A5-2—Baliza de localización de la base de
carga
A5-3—Contactos de carga
A5-4—Conector de alimentación
A5-5—Cepillos de electrodos
A6
Cable de alimentación
A7
Soporte de paño de fregado
A7-1—Ranura de paño de fregado
A7-2—Soporte de paño de fregado
A7-3—Pestillo de soporte de paño de fregado
A8
Paño de fregado
A8-1—Paño de fregado
A8-2—Almohadillas de velcro
A9
Alfombrilla antihumedad
B
Instalación
Información importante
41
Page 42
1. Antes de limpiar, recoja los cables y
objetos dispersos por el suelo y cambie
de lugar cualquier objeto inestable, frágil,
peligroso o de valor. El robot aspirador
puede atascarse, enredarse con ellos o
arrollarlos, causando lesiones personales o
daños materiales.
2. Cuando use el robot aspirador en una
zona elevada, utilice siempre una barrera
física segura para evitar caídas accidentales
que puedan ocasionar lesiones personales
o daños materiales.
Nota:
Cuando utilice el robot aspirador por primera vez,
sígalo durante toda su ruta de limpieza para observar
qué problemas pueden surgir. El robot podrá limpiar
por sí solo a partir de entonces.
B1
Ubicar la base de carga
Coloque la base de carga contra la pared
sobre una supercie plana. Conecte el
cable de alimentación a la base de carga y
recoja los cables que haya por el suelo. Para
garantizar una mejor experiencia de uso de
la aplicación móvil, coloque la base de carga
en una zona con buena cobertura wi.
B1-1 Más de 0,5 m (1,6 pies)
B1-2 Más de 1,5 m (4,9 pies)
Notas:
•Deje libre al menos 0,5 m (1,6 pies) a cada lado de la
base de carga y más de 1,5 m (4,9 pies) enfrente.
•Si el cable de alimentación cuelga hasta el suelo, el
robot aspirador podría atraparlo y desconectar la base
de carga.
•El indicador de la base de carga permanece encendido
mientras le llega corriente y se apaga cuando el robot
aspirador se está cargando.
•No coloque la base de carga en lugares expuestos a
la luz solar de forma directa ni bloquee la baliza de
localización, puede impedir que el robot aspirador
regrese automáticamente a la base de carga.
B2
Colocar la alfombrilla
antihumedad
Una vez jada la base de carga en su
sitio, use un paño seco para limpiar la
zona donde irá colocada la alfombrilla
antihumedad. Retire la cobertura de la
cinta de doble cara de la parte inferior de
la alfombrilla antihumedad y péguela en el
suelo, tal y como se muestra a continuación.
Notas:
•Use siempre la alfombrilla antihumedad en suelos de
madera.
•La alfombrilla antihumedad se adhiere mejor a
supercies lisas.
•Cuando sea necesario, retire lentamente la cinta de
doble cara para minimizar los residuos de pegamento.
Encender y cargar el robot aspirador
Mantenga pulsado el botón para
encender el robot aspirador. Espere hasta
que la luz del botón de encendido se
ilumine y luego coloque el robot aspirador
en la base de carga. El robot aspirador
está equipado con una batería recargable
de iones de litio de alta eciencia. Para
conservar el rendimiento de la batería,
manténgalo siempre cargado.
Nota:
Si el nivel de batería es bajo, puede que el robot
aspirador no se encienda. En este caso, conéctelo
directamente a la base de carga.
B3
Fregado
Nota:
Para evitar que se acumule demasiada suciedad
durante el primer uso, debe aspirar el suelo al menos
tres veces antes de empezar a fregar.
B3-1— Extraer la unidad conjunta de depósito
de polvo y depósito de agua
Abra la tapa superior y extraiga la unidad.
B3-2—Llenar el depósito de agua
Retire el tapón del depósito de agua, llénelo
de agua y luego ciérrelo bien.
42
Page 43
Notas:
•Para evitar que el robot se oxide o quede dañado,
añada únicamente limpiadores de suelo de la marca
Roborock en el depósito de agua.
•No use agua caliente. El depósito podría deformarse.
•Al rellenar el depósito de agua, gírelo 30 º para evitar
mojar el ltro.
B3-3—Reinstalar la unidad conjunta de
depósito de polvo y depósito de agua
Reinstale la unidad. Oirá un chasquido
cuando encaje en su sitio.
B3-4—Instalar el paño de fregado
Humedezca el paño de fregado, escúrralo
hasta que deje de gotear, introdúzcalo
a lo largo de la ranura de jación y fíjelo
rmemente en su sitio.
Use exclusivamente el paño de fregado de Roborock.Nota:
B3-5— Instalar el soporte del paño de fregado
Deslice el soporte a lo largo de la parte
inferior del robot. Oirá un chasquido
cuando encaje en su posición.
Nota:
El paño de fregado debe limpiarse a los 60
minutos de uso para garantizar un ujo de agua
adecuado y una limpieza de calidad.
B3-6—Desmontar el soporte del paño de
fregado
Cuando el robot vuelva a la base después
de limpiar, presione los pestillos de ambos
lados y deslice el soporte del paño de
fregado hacia atrás para retirarlo.
Notas:
•Limpie el paño de fregado después de cada uso
y vacíe el agua residual del depósito de agua con
regularidad.
•Desmonte el soporte del paño de fregado cuando no lo
esté usando.
Conexión a la aplicación
El robot aspirador es compatible con las
aplicaciones Roborock y Xiaomi Home. Escoja
la que mejor se adapte a sus necesidades.
Descargar la aplicación
❶
Opción 1: busque "Roborock" en App Store
o en Google Play, o escanee el código QR
para descargar e instalar la aplicación.
Opción 2: busque "Xiaomi Home" en App
Store o en Google Play o escanee el código
QR para descargar e instalar la aplicación.
43
Restablecer la conexión wi
❷
1. Abra la tapa superior y busque el
indicador de wi.
2. Mantenga pulsados los botones
y
hasta que suene la alerta de voz
"Restableciendo la conexión wi". El
restablecimiento se completa cuando el
indicador de wi parpadea lentamente.
El robot aspirador esperará entonces a
establecer una conexión.
Nota:
Si no puede conectarse al robot aspirador por
problemas con la conguración del router, porque haya
perdido la contraseña o por cualquier otro motivo,
restablezca la conexión wi y agregue el robot aspirador
como un nuevo dispositivo.
Agregar dispositivos
❸
Abra la aplicación Roborock y pulse el botón
"Buscar dispositivo" o abra la aplicación
Xiaomi Home y pulse en la esquina superior
derecha sobre el icono "+". Siga las
instrucciones para agregar el dispositivo.
Notas:
•Este proceso puede variar debido a las continuas
actualizaciones que experimenta la aplicación. Siga las
instrucciones que la aplicación le indique.
•Solo es compatible con redes wi de 2,4 GHz.
•Si el robot aspirador está esperando a establecer
una conexión durante más de 1 hora, el wi se
deshabilitará de forma automática. Para volver a
conectarse, deberá restablecer antes la conexión wi.
Page 44
Instrucciones
Encendido/apagado
Mantenga pulsado el botón para
encender el robot aspirador. El indicador de
encendido se iluminará y el robot entrará
en modo de espera. Mantenga pulsado el
botón
para apagar el robot aspirador y
completar el ciclo de limpieza.
Nota:
El robot aspirador no puede apagarse mientras
se está cargando.
Comenzar a limpiar
Pulse el botón para empezar a limpiar. El
robot aspirador planica la ruta de limpieza
de acuerdo con su exploración de la
habitación. Divide cada habitación en zonas.
Primero limpia los bordes de una zona y
luego su interior, siguiendo un movimiento
en zigzag. De esta manera, el robot recorre
las zonas una a una limpiando su hogar de
forma eciente.
Zona 1 –
limpia
Zona 4 –
siguiente
zona
Zona 2 –
limpia
Zona 3 –
limpiando
Notas:
•Para que el robot aspire y vuelva a la base de forma
automática, encienda el robot cuando esté en la base.
No mueva la base de sitio durante el proceso de fregado.
•No es posible comenzar a limpiar con un nivel de
batería demasiado bajo. El robot aspirador debe
cargarse antes de comenzar a limpiar.
•Si la limpieza de una zona se completa en menos de
10 minutos, el robot aspirador la volverá a limpiar una
segunda vez.
•Si la batería se agota durante una sesión de limpieza,
el robot aspirador volverá automáticamente a la base
de carga. Una vez cargado, continuará la limpieza
donde la dejó.
•Antes de comenzar tareas de fregado, asegúrese de
que el paño de fregado está instalado correctamente.
Limpieza localizada
Pulse el botón para comenzar limpieza
localizada.
Rango de limpieza: el robot limpia una
supercie de 1,5 m (4,9 pies) x 1,5 m (4,9
pies) alrededor de sí mismo.
Nota:
Al terminar la limpieza localizada, el robot
aspirador volverá automáticamente al punto de partida
y entrará en modo de espera.
Pausa
Cuando el robot aspirador esté en
funcionamiento, pulse cualquier botón para
ponerlo en pausa. Luego pulse
reanude la limpieza o
la base de carga.
Nota:
Si coloca el robot aspirador en la base de forma
manual mientras está en pausa, la sesión de limpieza en
curso se dará por nalizada.
para que
para que vuelva a
Suspensión
Si el robot aspirador permanece en pausa
más de 10 minutos, entrará en modo de
suspensión y el indicador de encendido
parpadeará cada pocos segundos. Pulse
cualquier botón para activarlo.
Notas:
•El robot aspirador no entrará en modo de suspensión
mientras se esté cargando.
•El robot se apagará automáticamente tras permanecer
en modo de suspensión más de 12 horas.
Modo DND (no molestar)
El periodo de DND predeterminado es de
22:00 a 08:00. Puede usar la aplicación para
deshabilitar el modo DND o modicar el
periodo de DND. Cuando el modo DND está
activado, el robot no reanuda la limpieza
automáticamente, la luz del indicador de
encendido se atenúa y el volumen de los
mensajes de voz baja.
Bloqueo de niños
Mantenga pulsado el botón para habilitar
o deshabilitar el bloqueo de niños. También
se puede programar desde la aplicación.
Una vez habilitado, cuando el robot
aspirador esté parado, no responderá al
pulsar los botones. Si el robot aspirador
está limpiando o cargándose, se detendrá
al pulsar cualquier botón.
44
Page 45
Carga
Después de limpiar, el robot aspirador
volverá a la base automáticamente para
recargarse.
Si está en pausa, pulse
para que
el robot aspirador vuelva a la base de
carga. Mientras el robot aspirador se esté
cargando, el indicador de encendido emitirá
pulsos de luz.
Si el robot aspirador no puede encontrar la
Nota:
base de carga, volverá a la última posición de partida
automáticamente. Coloque el robot aspirador en la base
de carga manualmente para cargarlo.
Error
Si se produce un error, el indicador
de encendido parpadeará en rojo y se
reproducirá una alerta de voz. Consulte la
sección “Errores y problemas comunes”
para solucionar cualquier posible problema.
Notas:
•El robot aspirador entrará en modo de suspensión
automáticamente tras permanecer en estado de error
más de 10 minutos.
•Si coloca el robot aspirador en la base mientras está
en estado de error, la sesión de limpieza en curso se
dará por nalizada.
Restablecer sistema
Si el robot aspirador no responde al
pulsar los botones o no lo puede apagar,
restablezca el sistema. Pulse el botón
Restablecer y el robot se restablecerá
automáticamente.
Una vez restablecido el sistema, las
Nota:
programaciones de limpiezas, los ajustes de wi, etc.
volverán a los valores de fábrica.
Restaurar ajustes de fábrica
Si el robot aspirador no funciona correctamente
después de restablecer el sistema, enciéndalo.
Mantenga pulsados el botón
y el botón
Restablecer hasta oír el mensaje de voz
"Restaurando ajustes de fábrica".
Funciones de la aplicación
Mapas de limpieza
•Gestión multimapa
•Ruta de aspirado y fregado en tiempo real
•Zonicación
•Edición de mapas
Personalizar modos de limpieza
•Limpieza programada
•Limpieza selectiva de habitaciones
•Por zonas
•Zonas restringidas y muros virtuales
•Personalizado
•Refuerzo para alfombras
Cambiar modo de limpieza
•Niveles de potencia de succión
•Niveles de intensidad de fregado
Información sobre el robot
•Historial de limpieza
•Nivel de batería
•Cuidado y mantenimiento
45
Más funciones
•Actualización de rmware
•Ajuste de volumen
•Selección de idioma
•Modo no molestar
•Asistente de voz
Las funciones y detalles de la aplicación pueden
Nota:
sufrir ligeras modicaciones debido a sus continuas
actualizaciones y adaptaciones.
C
Mantenimiento
rutinario
C1
Cepillo principal
Limpiar cada 2 semanas y sustituir cada 6-12 meses
*
C1-1—Tapa del cepillo principal
C1-2—Pestillos
C1-3—Cepillo principal
C1-4—Tapones del cepillo principal
C1-5—Cojinete del cepillo principal
C1-6—Dele la vuelta al robot y presione
los pestillos para retirar la tapa del
cepillo principal.
C1-7—Extraiga el cepillo principal y retire el
cojinete del cepillo principal.
C1-8—Gire los tapones del cepillo principal
en la dirección de desbloqueo
indicada para poder retirarlos.
C1-9—Retire la suciedad y los cabellos
enredados alrededor del cepillo
principal, reinstale el cepillo principal,
Page 46
recoloque la tapa del cepillo y asegúrese
de colocar las pestañas en las ranuras.
C1-10—Asegúrese de que la tapa
del cepillo principal se haya
colocado correctamente. Una vez
correctamente instalada, las cuatro
pestañas deberían quedar ocultas.
Notas:
•Puede limpiar el cepillo principal con un paño
húmedo. Déjelo secar al aire, alejado de la luz solar
directa.
•No utilice desinfectantes ni limpiadores líquidos
corrosivos para limpiar el cepillo principal.
C2
Cepillo lateral
Limpiar cada mes y sustituir cada 3-6 meses
*
1. Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
2. Retire y limpie el cepillo lateral. Vuelva a
colocar el cepillo y apriete el tornillo.
C3
Rueda omnidireccional
Limpiar cuando sea necesario
*
C3-1—Utilice un destornillador pequeño u
otra herramienta parecida para extraer
la rueda haciendo palanca en el eje.
Nota:
El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede extraer.
C3-2—Enjuague el eje y la rueda con agua
para eliminar la suciedad y los
cabellos atrapados. Seque y vuelva
a montar presionando la rueda para
encajarla perfectamente en su sitio.
C4
Ruedas principales
Limpiar cada mes
*
Limpie las ruedas principales con un paño
suave seco.
C5
Unidad conjunta de depósito
de polvo y depósito de agua
Limpiar cada semana y sustituir el ltro cada 6-12 meses
*
C5-1—Abra la tapa superior del robot
aspirador y extraiga la unidad.
C5-2—Extraiga el ltro y vacíe el depósito
de polvo.
C5-3—Vacíe el agua residual del depósito
de agua con regularidad.
C5-4—Llene el depósito de polvo de agua
limpia y agítelo suavemente. Vacíelo
de agua sucia a continuación.
Para evitar posibles atascos, use solo agua limpia.
Nota:
No añada ningún tipo de limpiador líquido.
C5-5—Enjuague varias veces y golpee
suavemente el ltro para eliminar
toda la suciedad posible.
Para evitar posibles daños, no toque la supercie del
Nota:
ltro con las manos, con un cepillo ni con objetos duros.
C5-6—Deje secar el ltro durante 24 horas
o hasta que esté completamente
seco antes de volver a instalarlo.
Si es necesario, compre un ltro adicional para
Nota:
alternar.
C6
Paño de fregado
Limpiar después de cada uso y sustituir cada 3-6 meses
*
Retire el paño de fregado de su soporte. Limpie
el paño de fregado y déjelo secar al aire.
Si el paño de fregado no está limpio, la limpieza
Nota:
perderá efectividad. Límpielo antes de usarlo.
C7
Sensores del robot aspirador
Limpiar cada mes
*
Use un paño suave seco para limpiar todos
los sensores, incluyendo los siguientes:
C7-1—Localizador de base de carga
C7-2—Sensor de pared
C7-3—Cuatro sensores de desnivel
C8
Zonas de contactos de carga
Limpiar cada mes
*
Use un trapo suave seco y suave para limpiar
los contactos de carga de la base de carga y
del robot aspirador.
Batería
El robot aspirador lleva integrada una batería
recargable de iones de litio de alta eciencia.
Para conservar el rendimiento de la batería,
mantenga el robot aspirador siempre
cargado en condiciones normales de uso.
Si no va a usar el robot aspirador durante un
Nota:
tiempo prolongado, apáguelo y recárguelo al menos
cada tres meses para evitar que la batería sufra daños
por estar descargada.
46
Page 47
Parámetros básicos
Robot
Q380RRModelo
Batería
El número de serie se encuentra en una pegatina
Nota:
en la parte inferior del robot aspirador.
Base de carga
Carga de batería
Batería de iones de litio
de 14,4 V/5200 mAh
4,7 kg aprox.Peso
20 VCC 1,2 AEntrada nominal
<6 horasTiempo de carga
CDZ11RR o CDZ12RRModelo
28 WPotencia nominal
100-240 V~Entrada nominal
20 VCC 1,2 ASalida nominal
50-60 HzFrecuencia nominal
Batería de iones de litio
de 14,4 V/5200 mAh
Errores y problemas
comunes
Escanee el siguiente código QR para ver los
Errores y Problemas comunes en francés,
alemán, italiano, español, polaco, noruego y
sueco.
Para servicios posventa, contacte con
nuestro servicio de atención al cliente por
correo electrónico:
Asistencia en Europa:
support@roborock-eu.com
Asistencia en Australia:
service@roborock.com.au
47
Page 48
Polski
Roborock Q7 Max
Instrukcja obsługi robota odkurzającego
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję oraz zapoznać się ze
schematami. Instrukcję należy zachować do późniejszego użycia.
Spis treści
49 Ograniczenia
50 Opis produktu
50 Instalacja
52 Podłączanie do aplikacji
52 Instrukcje
54 Rutynowa konserwacja
55 Podstawowe parametry
55 Błędy i typowe problemy
48
Page 49
Ograniczenia
OSTRZEŻENIE
•Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza roborock CDZ11RR, CDZ12RR, AED03HRR lub AED04HRR
dostarczanego z tym produktem.
•Nie należy używać tego produktu na podwyższonych powierzchniach bez barier, takich jak podłoga na strychu, odkryty taras czy górna
powierzchnia mebli.
•Aby uniknąć zablokowania produktu i uszkodzenia wartościowych przedmiotów, przed rozpoczęciem odkurzania należy usunąć z podłogi
lekkie rzeczy (takie jak plastikowe torby) i delikatne przedmioty (takie jak wazony).
•Nie należy umieszczać na produkcie żadnych obiektów (w tym dzieci i zwierząt domowych), niezależnie od tego, czy jest on używany czy nie.
•Nie należy używać produktu na palących się przedmiotach (np. niedopałkach papierosów).
•Nie należy używać produktu do odkurzania twardych lub ostrych przedmiotów (takich jak odpady dekoracyjne, szkło i gwoździe).
•Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji produktu należy go wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
•W przypadku przechowywania robota należy go całkowicie naładować i wyłączyć, a następnie umieścić go w chłodnym i suchym miejscu. Aby
zapobiec nadmiernemu rozładowaniu akumulatora, należy go ładować co najmniej co trzy miesiące.
49
Page 50
A
Opis produktu
A1
Robot (widok z góry)
—Moc/czyszczenie
•Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć
lub wyłączyć robota
•Naciśnij, aby rozpocząć czyszczenie
—Kontrolka statusu
•Biała: poziom naładowania ≥20%
•Czerwona: poziom naładowania <20%
•Pulsująca: ładowanie lub
uruchamianie w toku
•Migająca czerwona: błąd
—Odkurzanie punktowe / blokada
przed dziećmi
•Naciśnij, aby odkurzać punktowo
•Naciśnij i przytrzymaj przez 3
sekundy, aby włączyć/wyłączyć
blokadę przed dziećmi
—Stacja dokująca
•Naciśnij, aby robot wrócił do stacji
dokującej
Uwaga:
naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać robota
podczas sprzątania lub zjazdu do stacji dokującej.
A2-6—Kółko główne
A2-7—Szczotka główna
A2-8—Zatrzaski pokrywy szczotki głównej
A3
Robot (górna pokrywa
otwarta)
A3-1—Kontrolka WiFi
•Wył.: WiFi wyłączone
•Miga powoli: oczekiwanie na
połączenie
•Miga szybko: łączenie
•Świeci światłem ciągłym: połączono
z WiFi
A3-2—Resetowanie systemu
A3-3—Mocowanie ściereczki mopa
A3-4—Odpowietrzanie
A4
Zespół pojemnika na kurz
i zbiornika wody COMBO
A4-1—Ogranicznik zbiornika wody
A4-2—Filtr wody
A4-3—Filtr zmywalny
A5
Stacja dokująca
A5-1—Kontrolka zasilania stacji dokującej
A5-2—Nadajnik lokalizacyjny stacji dokującej
A5-3—Styki ładujące
A5-4—Gniazdo zasilania
A5-5—Szczotki elektrodowe
A6
Przewód zasilający
A7
Mocowanie ściereczki mopa
A7-1—Szczelina na ściereczkę mopa
A7-2—Mocowanie ściereczki mopa
A7-3—Zatrzask do mocowania ściereczki
mopa
A8
Ściereczka mopa
A8-1—Ściereczka mopa
A8-2—Haczyk i podkładki z rzepami
A9
Mata wodoodporna
B
Instalacja
Ważne informacje
50
Page 51
1. Usuń z podłogi przewody i luźne
przedmioty oraz przenieś wszelkie
niestabilne, delikatne, cenne lub
niebezpieczne przedmioty, aby zapobiec
obrażeniom ciała lub uszkodzeniu mienia
w wyniku wciągnięcia, uderzenia lub
przewrócenia przez robota.
2. W przypadku użycia robota na
pewnej wysokości należy zawsze używać
bezpiecznej bariery zycznej zapobiegającej
przypadkowemu upadkowi urządzenia,
który mógłby skutkować obrażeniami ciała
lub uszkodzeniem mienia.
Uwaga:
przy pierwszym użyciu robota należy śledzić
go na całej trasie odkurzania i zwracać uwagę
na potencjalne problemy. Robot będzie w stanie
samodzielnie odkurzać po kolejnym uruchomieniu.
B1
Ustawienie stacji dokującej
Ustaw stację ładującą na równej powierzchni
tak, aby przylegała płasko do ściany. Podłącz
przewód zasilający do stacji dokującej
i uporządkuj przewody leżące na podłodze.
Aby zapewnić lepszą obsługę aplikacji
mobilnej, umieść stację ładującą w miejscu
o dobrym zasięgu WiFi.
B1-1 Ponad 0,5 m (1,6 ft)
B1-2 Ponad 1,5 m (4,9 ft)
Uwaga:
•Pozostaw co najmniej 0,5 m wolnej przestrzeni z obu
stron i ponad 1,5 m przed stacją dokującą.
•Jeśli przewód zasilający będzie zwisał pionowo do
podłogi, może zostać chwycony przez robota, co
spowoduje odłączenie stacji dokującej.
•Kontrolka stacji dokującej jest włączona, gdy stacja
dokująca jest pod napięciem, a wyłączona, gdy robot
jest ładowany.
•Nie umieszczać stacji dokującej w miejscach, które
są bezpośrednio wystawione na działanie promieni
słonecznych, ani nie blokować nadajnika lokalizacyjnego.
W przeciwnym razie robot może nie być w stanie
automatycznie powrócić do stacji dokującej.
B2
Mocowanie maty wodoodpornej
Po ustawieniu stacji dokującej wyczyść
suchą szmatką miejsce, w którym będzie
znajdować się mata wodoodporna.
Oderwij dwustronną taśmę ze spodu maty
wodoodpornej i przyklej matę do podłogi,
jak pokazano poniżej.
Uwaga:
•Na podłogach drewnianych należy zawsze kłaść matę
wodoodporną.
•Matę wodoodporną najlepiej umieścić na gładkiej
powierzchni.
51
•W razie potrzeby powoli ściągaj dwustronną taśmę
samoprzylepną tak, aby nie zostawiać resztek kleju.
Włączanie i ładowanie robota
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć
robota. Po zaświeceniu kontrolki zasilania
umieść robota w stacji dokującej w celu
naładowania. Aby utrzymać wysokie parametry
pracy baterii litowo-jonowego, należy
utrzymywać robota w stanie naładowania.
robot może się nie włączyć, jeśli poziom
Uwaga:
naładowania baterii jest niski. W takim przypadku należy
umieścić robota bezpośrednio w stacji dokującej w celu
naładowania.
B3
Mycie mopem
aby zapobiec nadmiernemu gromadzeniu się
Uwaga:
brudu podczas pierwszego użycia, podłogi powinny
zostać odkurzone co najmniej trzy razy przed pierwszym
cyklem mycia mopem.
B3-1—Wyjmowanie zespołu pojemnika na
kurz i zbiornika wody COMBO
Otwórz górną pokrywę i wyciągnij zespół.
B3-2—Napełnianie zbiornika na wodę
Wyjmij korek zbiornika na wodę, napełnij
zbiornik, a następnie szczelnie go zamknij.
Uwaga:
•Aby zapobiec korozji lub uszkodzeniu robota, do
zbiornika na wodę wlewaj wyłącznie środek do
czyszczenia podłóg marki Roborock.
•Nie używaj gorącej wody, ponieważ może to
spowodować deformację zbiornika.
•Przy napełnianiu zbiornika wodą odchyl go o 30°, aby
nie zalać ltra.
Page 52
B3-3—Ponowne zakładanie zespołu pojem-
nika na kurz i zbiornika wody COMBO
Załóż zespół COMBO z powrotem. Prawidłowe
założenie jest potwierdzone kliknięciem.
B3-4—Zakładanie ściereczki do mopa
Zamocz ściereczkę mopa i wykręć ją, aż
przestanie kapać woda, po czym przesuń ją
wzdłuż szczeliny mocującej i przyklej mocno
w położeniu.
używaj wyłącznie oryginalnych ściereczek mopa
Uwaga:
Roborock.
B3-5—Zakładanie uchwytu mopa
Przesuń uchwyt do przodu wzdłuż dolnej
części robota, aż zatrzaśnie się na swoim
miejscu.
Uwaga:
po 60 minutach pracy z mopem oczyść ściereczkę
mopa, aby utrzymać przepływ wody i jakość mycia.
B3-6—Zdejmowanie uchwytu mopa
Po zakończonym cyklu odkurzania, gdy
robot powróci do stacji dokującej, naciśnij
zatrzaski po jego obu stronach i pociągnij
uchwyt mopa do tyłu, aby ściągnąć mop.
Uwaga:
•Po każdym użyciu wypłucz ściereczkę mopa i wylej
wodę pozostałą w zbiorniku.
•Zdejmij uchwyt mopa, kiedy robot nie pracuje.
Podłączanie do aplikacji
Ten robot obsługuje aplikacje Roborock
i Xiaomi Home. Wybierz aplikację, która
najlepiej odpowiada Twoim potrzebom.
Pobierz aplikację
❶
Opcja 1: wyszukaj zwrot „Roborock” w App
Store lub Google Play lub zeskanuj poniższy
kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację.
Opcja 2: wyszukaj „Xiaomi Home” w App
Store lub Google Play lub zeskanuj poniższy
kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację.
Zresetuj WiFi
❷
1. Otwórz górną pokrywę i znajdź kontrolkę WiFi.
2. Naciśnij i przytrzymaj przyciski
i ,
dopóki nie usłyszysz ostrzeżenia głosowego
„Resetowanie WiFi”. Reset jest zakończony, gdy
kontrolka WiFi zacznie powoli migać. Robot
będzie wtedy czekał na ustanowienie połączenia.
jeśli nie możesz połączyć się z robotem
Uwaga:
z powodu konguracji routera, zapomnianego hasła lub
z jakiegokolwiek innego powodu, zresetuj WiFi i dodaj
swojego robota jako nowe urządzenie.
Dodaj urządzenie
❸
Otwórz aplikację Roborock, wybierz „Szukaj
urządzenia” lub otwórz aplikację Xiaomi Home,
wybierz „+” w prawym górnym rogu i dodaj
urządzenie zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Uwaga:
•Rzeczywisty proces może się różnić z powodu ciągłych
aktualizacji aplikacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami
podawanymi w aplikacji.
•Obsługiwana jest tylko sieć WiFi 2,4 GHz.
•Jeśli robot czeka dłużej niż 1 godzinę na połączenie,
funkcja WiFi zostanie automatycznie wyłączona.
W przypadku konieczności ponownego połączenia
należy zresetować WiFi przed kontynuowaniem.
Instrukcje
Włączanie/wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć
robota. Włączy się kontrolka zasilania,
a robot przejdzie w tryb gotowości. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk
i zakończyć cykl odkurzania.
robota nie można wyłączyć podczas ładowania.Uwaga:
Rozpoczęcie odkurzania
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odkurzanie. Robot zaplanuje swoją trasę na
podstawie skanu pomieszczenia. Dzieli on
pomieszczenie na strefy, przemieszczając
, aby wyłączyć robota
52
Page 53
się najpierw po jej krawędziach, a następnie
zygzakiem wewnątrz niej. W ten sposób
robot czyści wszystkie strefy po kolei,
efektywnie sprzątając pomieszczenia.
Strefa 1 –
odkurzona
Strefa 4 –
następna
strefa
Uwaga:
•Aby umożliwić robotowi automatyczne odkurzanie
i powrót do stacji dokującej, uruchom robota ze stacji
dokującej. Nie przemieszczaj stacji dokującej podczas
używania mopa.
•Odkurzanie nie może zostać rozpoczęte, jeśli poziom
naładowania akumulatora jest zbyt niski. Przed
rozpoczęciem sprzątania należy naładować robota.
•Jeśli sprzątanie zostanie zakończone w ciągu 10 minut,
obszar zostanie wysprzątany dwukrotnie.
•Jeśli podczas sprzątania bateria rozładuje się, robot
automatycznie powróci do stacji dokującej. Po
naładowaniu baterii robot będzie kontynuował pracę
od miejsca, w którym ją przerwał.
•Przed rozpoczęciem pracy z mopem upewnij się, że
ściereczka mopa jest poprawnie założona.
Strefa 2 –
odkurzona
Strefa 3 –
w toku
Odkurzanie punktowe
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odkurzanie
punktowe.
Zakres odkurzania: robot odkurza
kwadratowy obszar o wymiarach 1,5 m
(4,9 ft) × 1,5 m (4,9 ft).
po odkurzaniu punktowym robot automatycznie
Uwaga:
powróci do punktu początkowego i przejdzie w tryb gotowości.
Wstrzymanie (PAUSE)
W razie potrzeby naciśnij dowolny przycisk,
aby wstrzymać pracę robota. Naciśnij
przycisk
przycisk
, aby wznowić odkurzanie, lub
, aby odesłać go z powrotem do
stacji dokującej.
Uwaga:
umieszczenie robota w trybie PAUSE w stacji
dokującej kończy aktualny cykl czyszczenia.
Czuwanie
Jeśli praca robota zostanie wstrzymana na
ponad 10 minut, robot przejdzie w tryb
czuwania, a jego kontrolka zasilania będzie
migać co kilka sekund. Naciśnij dowolny
przycisk, aby uaktywnić robota.
Uwaga:
•Robot przechodzi w stan czuwania podczas ładowania.
•Robot wyłączy się automatycznie, jeśli zostanie
pozostawiony w trybie czuwania przez dłużej niż 12
godzin.
Tryb DND
Domyślny czas uruchomienia trybu „Nie
przeszkadzać” (ang. Do Not Disturb, DND)
to okres pomiędzy godziną 22.00 a 8.00.
Aby zablokować lub zmodykować funkcję
trybu DND, użyj aplikacji. Kiedy tryb DND jest
aktywny, robot nie będzie automatycznie
wznawiał czyszczenia, wskaźnik zasilania
będzie przyciemniony, a głośność
komunikatów głosowych będzie zmniejszona.
53
Blokada przed dziećmi
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
włączyć/wyłączyć blokadę przed dziećmi.
Opcję tę można także ustawić za pomocą
aplikacji. Po jej uruchomieniu robot nie
będzie reagował na naciskanie żadnych
przycisków, gdy nie pracuje. Naciśnij
dowolny przycisk, aby zatrzymać robota
podczas sprzątania lub dokowania.
Ładowanie
Po odkurzeniu robot automatycznie powróci
do stacji dokującej w celu naładowania baterii.
W trybie PAUSE naciśnij przycisk
,
aby wysłać robota z powrotem do stacji
dokującej. Podczas ładowania robota
kontrolka zasilania będzie migać.
jeśli robot nie będzie mógł znaleźć stacji
Uwaga:
dokującej, automatycznie powróci do miejsca, w którym
został włączony. Umieść robota w stacji dokującej
ręcznie, aby go naładować.
Błąd
Jeśli wystąpi błąd, kontrolka zasilania będzie
migać na czerwono i powstanie alarm
głosowy. Rozwiązania – patrz rozdział „Błędy
i typowe problemy”.
Uwaga:
•Robot automatycznie wejdzie w tryb czuwania, jeśli
pozostanie w stanie błędu przez ponad 10 minut.
•Umieszczenie nieprawidłowo działającego robota
w stacji dokującej przerywa aktualne sprzątanie.
Reset systemu
Jeśli robot nie reaguje na naciśnięcie przycisku
Page 54
lub nie można go wyłączyć, zresetuj system.
Naciśnij przycisk resetu, aby automatycznie
zresetować robota.
Uwaga: po zresetowaniu systemu zaplanowane cykle
odkurzania, ustawienia WiFi itp. zostaną przywrócone do
ustawień fabrycznych.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Jeśli robot nie działa poprawnie po
zresetowaniu systemu, należy go włączyć.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
oraz „Reset”,
dopóki nie usłyszysz komunikatu głosowego
„Przywracanie ustawień fabrycznych”.
Funkcje aplikacji
Mapa sprzątania
•Zarządzanie wieloma mapami
•Droga odkurzania i mycia mopem w czasie
rzeczywistym
•Podział mapy na strefy
•Edycja mapy
Niestandardowe tryby sprzątania
•Zaplanowany
•Wybrane pomieszczenie
•Strefa
•Wykryto strefę zakazaną lub wirtualną ścianę.
•Indywidualny
•Większa siła ssania na dywanie
Przełącznik trybów sprzątania
•Poziomy mocy ssania
•Poziomy intensywności pracy z mopem
Informacje o robocie
•Historia cykli sprzątania
•Poziom naładowania baterii
•Pielęgnacja i konserwacja
Więcej funkcji
•Aktualizacja oprogramowania
•Regulacja głośności
•Wybór języka
•Tryb „Nie przeszkadzać”
•Pomoc asystenta głosowego
funkcje i szczegóły aplikacji mogą różnić się
Uwaga:
z powodu jej ciągłego rozwoju i aktualizacji.
C
Rutynowa konserwacja
C1
Szczotka główna
Czyść co 2 tygodnie i wymieniaj co 6–12 miesięcy
*
C1-1—Pokrywa szczotki głównej
C1-2—Zatrzaski
C1-3—Szczotka główna
C1-4—Nasadki szczotki głównej
C1-5—Łożysko szczotki głównej
C1-6—Odwróć robota i naciśnij zatrzaski,
aby zdjąć pokrywę szczotki głównej.
C1-7—Wyjmij główną szczotkę, a następnie
jej łożysko.
C1-8—Obróć nasadki szczotki głównej
w kierunku odblokowania i zdejmij je.
C1-9—Usuń wszelkie włosy i brud zaplątany wokół
głównej szczotki, ponownie zainstaluj
54
szczotkę i załóż jej osłonę. Pamiętaj o
umieszczeniu zaczepów w szczelinach.
C1-10—Sprawdź, czy osłona szczotki głównej
jest zamontowana prawidłowo. Przy
prawidłowym założeniu wszystkie 4
zaczepy są schowane.
Uwaga:
•Szczotkę główną należy przetrzeć mokrą szmatką
i pozostawić do wyschnięcia z dala od bezpośredniego
działania promieni słonecznych.
•Do czyszczenia szczotki głównej nie należy używać
żrących detergentów ani środków dezynfekcyjnych.
C2
Szczotka boczna
Czyść co miesiąc i wymieniaj co 3–6 miesięcy
*
1. Odkręć śrubę szczotki bocznej.
2. Wyjmij i oczyść szczotkę boczną. Ponownie
zainstaluj szczotkę i dokręć śrubę.
C3
Kółko wielokierunkowe
Czyść zgodnie z potrzebą
*
C3-1—Użyj narzędzia (np. małego śrubokręta),
aby podważyć oś i zdjąć kółko.
wspornika kółka wielokierunkowego nie można
Uwaga:
zdejmować.
C3-2—Wypłucz kółko i oś wodą, aby usunąć
wszystkie włosy i zabrudzenia.
Wysusz i ponownie zamocuj kółko,
mocno wciskając je na miejsce.
C4
Kółka główne
Czyść co miesiąc
*
Kółka główne czyść za pomocą miękkiej
suchej szmatki.
Page 55
C5
Zespół pojemnika na kurz
i zbiornika wody COMBO
Czyść co tydzień; wymieniaj ltr co 6–12 miesięcy
*
C5-1—Otwórz górną pokrywę robota
i wyjmij pojemnik na kurz.
C5-2—Zdejmij ltr i opróżnij pojemnik na kurz.
C5-3—Usuń resztki wody ze zbiornika.
C5-4—Napełnij pojemnik na kurz czystą
wodą i delikatnie potrząśnij.
Następnie wylej brudną wodę.
aby zapobiec zatkaniu, należy używać wyłącznie
Uwaga:
czystej wody bez żadnego detergentu.
C5-5—Kilkakrotnie przepłucz i postukaj w ltr,
aby usunąć jak najwięcej zanieczyszczeń.
nie dotykaj powierzchni ltra rękami, szczotką
Uwaga:
ani twardymi przedmiotami, aby uniknąć potencjalnych
uszkodzeń.
C5-6—Przed ponownym zainstalowaniem
ltra odczekaj 24 godziny na jego
całkowite wyschnięcie.
dokup dodatkowy ltr i w razie potrzeby stosuj
Uwaga:
go zamiennie.
C6
Ściereczka mopa
Czyść po każdym użyciu i wymieniaj co 3–6 miesięcy
*
Ściągnij ściereczkę mopa z uchwytu. Oczyść
ściereczkę mopa i wysusz na powietrzu.
brudna ściereczka pogarsza jakość czyszczenia.
Uwaga:
Przed użyciem wypłucz ją.
C7
Czujniki robota
Użyj miękkiej, suchej szmatki, aby wytrzeć
i wyczyścić wszystkie czujniki, w tym:
Czyść co miesiąc
*
C7-1—Lokalizator stacji dokującej
C7-2—Czujnik ściany
C7-3—4 czujniki krawędzi
C8
Obszary styków ładujących
Czyść co miesiąc
*
Użyj miękkiej, suchej szmatki do wytarcia
styków ładujących w stacji dokującej i robocie.
Bateria
Robot jest wyposażony we wbudowaną,
wysokowydajną baterię litowo-jonową.
Aby utrzymać wysoką wydajność baterii,
podczas normalnego użytkowania należy
utrzymywać robota w stanie naładowania.
jeśli robot nie będzie używany przez dłuższy
Uwaga:
czas, należy go wyłączyć i doładowywać co najmniej co
trzy miesiące, aby uniknąć uszkodzenia baterii w wyniku
nadmiernego rozładowania.
Podstawowe parametry
Robot
Q380RRModel
Bateria
numer seryjny znajduje się na naklejce
Uwaga:
umieszczonej na spodzie robota.
14,4 V / 5200 mAh
bateria litowo-jonowa
Około 4,7 kgMasa
20 V DC, 1,2 AZasilanie znamionowe
< 6 godz.Czas ładowania
55
Stacja dokująca
CDZ11RR lub CDZ12RRModel
28 WMoc znamionowa
100–240 V~Zasilanie znamionowe
Znamionowe
parametry wyjściowe
Częstotliwość
znamionowa
Bateria
20 V DC, 1,2 A
50–60 Hz
14,4 V / 5200 mAh
bateria litowo-jonowa
Błędy i typowe problemy
Zeskanuj poniższy kod QR, aby wyświetlić
błędy i częste problemy w języku francuskim,
niemieckim, włoskim, hiszpańskim, polskim,
norweskim oraz szwedzkim.
Aby uzyskać wsparcie serwisowe,
zapraszamy do kontaktu przez e-mail:
Serwis w Europie:
support@roborock-eu.com
Serwis w Australii:
service@roborock.com.au
Page 56
Norsk
Roborock Q7 Max
Brukerhåndbok for robotstøvsuger
Les denne brukerhåndboken med diagrammer nøye før du tar dette
produktet i bruk, og oppbevar den tilgjengelig for senere bruk.
Innhold
57 Restriksjoner
58 Produktoversikt
58 Installasjon
60 Koble til appen
60 Instruksjoner
62 Rutinemessig vedlikehold
63 Grunnparametere
63 Vanlige feil
56
Page 57
Restriksjoner
ADVARSEL
•Med henblikk på å lade batteriet, bruk bare den avtakbare forsyningsenheten roborock CDZ11RR, CDZ12RR, AED03HRR eller AED04HRR
som er levert sammen med dette produktet.
•Ikke bruk dette produktet på opphøyde flater uten barrierer, som gulvet på et loft, en terrasse som er åpen i enden eller på møbler.
•For å unngå at produktet blokkeres og for å unngå skade på verdisaker, fjern lette gjenstander (som plastposer) og skjøre gjenstander (som
vaser) fra gulvet før det gjøres rent.
•Ikke sett noen gjenstand (eller barn og kjæledyr) på produktet, enten det er i bruk eller ikke.
•Ikke bruk produktet på brennende gjenstander (som sigarettstumper).
•Ikke bruk produktet til å rengjøre harde eller skarpe gjenstander (som dekoravfall, glass og spikre).
•Produktet må slås av og støpselet trekkes ut fra strømuttaket før rengjøring eller vedlikehold av produktet.
•Hvis roboten skal settes i oppbevaring, lad den helt og slå den av før den settes på et kjølig, tørt sted. Lad på nytt minst hver tredje måned
for å unngå at batteriet overlades.
57
Page 58
A
Produktoversikt
A1
Robot (sett ovenfra)
– Slå på/rengjør
•Trykk og hold inne for å slå roboten
på/av
•Trykk for å starte rengjøring
– Indikatorlys for status
•Hvit: Batterinivå ≥ 20 %
•Rød: Batterinivå < 20 %
•Pulsering: Lade eller starte opp
•Blinker rødt: Feil
—Flekkrengjøring/barnesikring
•Trykk for ekkrengjøring
•Trykk og hold inne i tre sekunder for
å slå på/av barnesikringen
—Ladestasjon
•Trykk for å sende tilbake til
ladestasjonen
Merk:
Trykk på hvilken som helst knapp for å stoppe
roboten under rengjøring eller på ladestasjonen.
A1-1—Støtfanger
A1-2—LiDAR-sensor
A1-3—Vertikal støtfanger
A1-4—Lokalisator for ladestasjon
A5-1—Strømindikator for ladestasjon
A5-2—Lys på ladestasjon
A5-3—Ladekontakter
A5-4—Strømkontakt
A5-5—Elektrodebørster
A6
Strømkabel
A7
Moppeklutfeste
A7-1—Spor for moppeklut
A7-2—Moppeklutfeste
A7-3—Lås for moppeklutfeste
A8
Moppeklut
A8-1—Moppeklut
A8-2—Krok- og sløyfeputer
A9
Fuktsikker matte
B
Installasjon
Viktig informasjon
58
Page 59
1. Rydd sammen kabler og løse gjenstander
fra gulvet og ytt på ustabile, skjøre eller
farlige skjøre for å unngå personlig skade eller
skade på eiendom som følge av at ting vikles
inn, trees av eller slås over ende av roboten.
2. Når roboten brukes i et opphøyet
område, bruk alltid en sikker fysisk barriere
for å unngå utilsiktede fall som kan resultere
i personlig skade eller skade på eiendom.
Merk:
Når roboten brukes for første gang, følg den
gjennom hele rengjøringsbanen og se etter potensielle
problemer. Roboten kan rense seg selv til senere bruk.
B1
Plasser ladestasjonen
Hold ladestasjonen på et plant underlag,
att mot en vegg. Koble strømkabelen til
ladestasjonen og hold orden i kabler på
gulvet. For å sikre bedre brukeropplevelse
av mobilappen, sett ladestasjonen på et
sted med god trådløst nettverksdekning.
B1 – 1 Mer enn 0,5 m
B1 – 2 Mer enn 1,5 m
Merknader:
•Sørg for minst 0,5 m klaring på hver side, og mer enn
1,5 m foran ladestasjonen.
•Hvis strømkabelen henger vertikalt mot bakken, kan den
hektes opp av roboten slik at ladestasjonen kobles fra.
•Ladestasjonsindikatoren er på når ladestasjonen får
tilført strøm, og er av når roboten lades.
•Ikke sett ladestasjonen på steder som er direkte utsatt
for sollys eller steng ikke for varsellampen på stedet.
Ellers vil roboten kanskje ikke kunne gå automatisk
tilbake til ladestasjonen.
B2
Fest den fuktsikre matten
Etter å ha satt ladestasjonen på plass,
bruk en tørr klut til å rengjøre området der
den fuktsikre matten skal være. Trekk av
den dobbeltsidige teipen nederst på den
fuktsikre matten, og fest matten på gulvet
som vist nedenfor.
Merknader:
•Plasser alltid den fuktsikre matten på tregulv.
•Den fuktsikre matten fester seg best til glatte
overater.
•Trekk den dobbeltsidige teipen langsomt av når
nødvendig for å redusere rester av lim.
Slå på roboten og lad den
Trykk og hold inne -knappen for å slå på
roboten. Når strømlampen lyser, sett roboten
i ladestasjonen for å lade den. Sørg for å holde
roboten ladet for å opprettholde ytelsen til det
oppladbare litium-ionbatteriet med høy ytelse.
59
Merk:
Roboten vil kanskje ikke kunne slås på når
batteriet er lavt. Sett i så fall roboten direkte på
ladestasjonen for lading.
B3
Mopping
Merk:
For å unngå overødig ansamling av smuss første
gang du bruker moppen, skal gulv støvsuges minst tre
ganger før moppesyklusen.
B3-1—Fjern den kombinerte
støvbeholderen og vanntanken
Åpne det øvre dekselet, og ta ut enheten.
B3-2—Fyll vanntanken
Fjern vanntankstopperen, fyll tanken med
vann og lukk godt.
Merknader:
•For å hindre korrosjon eller skade, bruk kun Roborockmerket gulvrengjøringsmiddel i vanntanken.
•Ikke bruk varmt vann, da dette kan føre til at tanken
blir deformert.
•Når vanntanken fylles, skal den tiltes 30° for å unngå
at lteret blir vått.
B3-3—Reinstaller den kombinerte
støvbeholderen og vanntanken
Installer enheten på nytt. Den klikker på plass.
B3-4—Installer moppekluten
Fukt moppekluten, og vri den opp til den
slutter å dryppe. Dra den deretter langs
festesporet før den settes godt på plass.
Bruk bare den osielle moppekluten fra Roborock.Merk:
B3-5—Installer moppefestet
Trekk festet forover langs bunnen av
roboten til den klikker på plass.
Merk:
Rengjør moppekluten etter 60 minutter med
mopping for å opprettholde vannyten og kvaliteten på
rengjøringen.
Page 60
B3-6—Fjern moppefestet
Når roboten kommer tilbake til
ladestasjonen etter rengjøring, trykk på
låsene på begge sider og skyv braketten til
moppefestet bakover for å fjerne den.
Merknader:
•Vask for moppekluten etter hver gangs bruk, og tøm
vanntanken regelmessig for ubrukt vann.
•Fjern moppefestet når du ikke mopper.
Koble til appen
Denne roboten støtter appene Roborock og
Ziaomi Home. Velg den som passer best for
dine behov.
Last ned appen
❶
Alternativ 1: Søk etter «Roborock» i App
Store eller Google Play, eller skann QRkoden for å laste ned og installere appen.
Alternativ 2: Søk etter «Xiaomi Home» i
App Store eller Google Play, eller skann QRkoden for å laste ned og installere appen.
Tilbakestill det trådløse
❷
nettverket
1. Åpne det øvre dekselet og nn indikatoren
for trådløst nettverk.
2. Trykk og hold inne - og -knappen til
du hører stemmevarselet «Resetting WiFi»
(dvs. tilbakestill det trådløse nettverket).
Tilbakestillingen er fullført når indikatoren
for trådløst nettverk blinker langsomt.
Roboten venter deretter på tilkobling.
Merk:
Hvis ikke du kan koble til roboten på grunn av
kongurasjonen på ruteren din, et glemt passord eller
annen årsak, tilbakestill det trådløse nettverket og legg
til roboten som en ny enhet.
Legg til enhet
❸
Åpne Roborock-appen, trykk på «Søk etter
enhet»-knappen, eller åpne Xiaomi Homeappen, trykk på «+» i øvre høyre hjørne og
legg til enheten som instruert i appen.
Merknader:
•Den faktiske prosessen kan variere som følge
av pågående oppdateringer av appen. Følg
instruksjonene som er gitt i appen.
•Kun 2,4 GHz WiFi støttes.
•Hvis roboten venter i mer enn en time på tilkobling,
60
deaktiveres det trådløse nettverket automatisk. Hvis du
vil koble til på nytt, tilbakestill det trådløse nettverket
før du fortsetter.
Instruksjoner
På/av
Trykk og hold inne -knappen for å slå
på roboten. Strømindikatoren slås på og
roboten går i standby-modus. Trykk og hold
inne
-knappen for å slå av roboten og
avslutte rengjøringssyklusen.
Merk:
Roboten kan ikke slås av når den lades.
Starte rengjøring
Trykk på -knappen for å starte rengjøring.
Roboten planlegger ruten sin i samsvar
med skanningen av rommet. Den deler et
rom i soner, trekker først ut sonekanter, og
fyller deretter sonen i et sikksakkmønster.
På denne måten rengjør roboten alle soner
én etter én, og rengjør huset eektivt.
Sone 1 –
Rengjort
Sone 4 –
Neste sone
Sone 2 –
Rengjort
Sone 3 –
Pågår
Page 61
Merknader:
•For å la roboten automatisk støvsuge og gå tilbake til
ladestasjonen, start roboten fra ladestasjonen. Ikke
ytt ladestasjonen i løpet av vaskingen.
•Rengjøring kan ikke starte hvis batterinivået er for lavt.
Lad roboten før rengjøring startes.
•Hvis rengjøring fullføres innen ti minutter, rengjøres
området to ganger.
•Hvis batteriet blir lavt under rengjøringssyklusen, vil
roboten automatisk gå tilbake til ladestasjonen. Etter
lading vil roboten fortsette der den slapp.
•Før du starter hver en moppejobb, påse at
moppekluten er riktig installert.
Flekkrengjøring
Trykk på -knappen for å starte
ekkrengjøring.
Rengjøringsområde: Roboten renser et
kvadratisk område på 1,5 m x 1,5 m sentrert
rundt seg selv.
Etter ekkrengjøring går roboten automatisk
Merk:
tilbake til utgangspunktet og går i Standby-modus.
Pause
Når roboten er i gang, trykk på en vilkårlig
knapp for å sette den på pause, trykk på
-knappen for å gjenoppta rengjøringen,
trykk på
-knappen for å sende den tilbake
til ladestasjonen.
Merk:
Gjeldende rengjøring avsluttes når en robot som
er satt på pause settes på ladestasjonen manuelt.
Sleep (Sove-modus)
Hvis roboten er satt på pause i over
10 minutter, går den i dvale, og
strømindikatoren vil blinke med noen
sekunders mellomrom. Trykk på en hvilken
som helst knapp for å vekke roboten.
Merknader:
•Roboten går ikke i sovemodus når den lades.
•Roboten slås automatisk av hvis den blir stående
i sovemodus i mer enn 12 timer.
DND-modus
Standard ikke forstyrr (DND)-periode er fra
22:00 til 08:00. Du kan bruke appen til å
deaktivere DND-modus eller endre DNDperioden. Når DND-modus er aktivert, vil
ikke roboten gjenoppta oppryddingen
automatisk, strømindikatorlyset dempes, og
volumet på talemeldingene vil senkes.
Barnesikring
Trykk og hold inne -knappen for å aktivere/
deaktivere barnesikringen. Du kan også
innstille dette i appen. Når den er aktivert,
vil ikke roboten reagere på knappetrykk når
den står stille. Når roboten er i ferd med
å rengjøre eller gå til ladestasjon, trykk på
hvilken som helst knapp for å stoppe den.
Lader
Etter rengjøring vil roboten automatisk gå
tilbake til ladestasjonen for å lade.
I pausemodus, trykk på
sende roboten tilbake til ladestasjonen.
Strømindikatoren blinker når roboten lades.
Hvis roboten ikke nner ladestasjonen, vil den
Merk:
automatisk gå tilbake til startstedet. Sett roboten
i ladestasjonen manuelt for å lade igjen.
-knappen for å
61
Feil
Hvis en feil oppstår, blinker strømindikatoren
rødt og en talemelding høres. Se «Vanlige
feil» for løsninger.
Merknader:
•Roboten går automatisk i dvale hvis den blir stående
i en funksjonsfeil tilstand i over 10 minutter.
•Gjeldende rengjøring avsluttes når en robot som er
satt på pause settes på ladestasjonen manuelt.
Systemtilbakestilling
Tilbakestill systemet hvis roboten ikke
reagerer på trykk på knappen eller ikke kan
slås av. Trykk på Reset-knappen, og roboten
tilbakestilles automatisk.
Etter tilbakestilling av systemet vil
Merk:
planlagt rengjøring, WiFi osv. bli gjenopprettet til
fabrikkinnstillingene.
Tilbakestille fabrikkinnstillinger
Slå på roboten hvis den ikke fungerer
riktig etter tilbakestilling av systemet.
Trykk og hold inne
-knappen og trykk
samtidig på Tilbakestill-knappen til du hører
talemeldingen "Restoring factory settings"
(dvs. tilbakestill til fabrikkinnstillinger).
App-funksjoner
Rengjøringskart
•Multikart-administrasjon
•Rute for støvsuging og mopping i sanntid
•Kartsoning
•Kartredigering
Page 62
Egendenerte rengjøringsmoduser
•Planlagt
•Selektivt rom
•Sone
•No-Go-soner og usynlige vegger
•Egendenert
•Carpet Boost (Teppeboost)
Bryter rengjøringsmodus
•Sugekraftnivåer
•Nivåer for moppestyrke
Robotinformasjon
•Rengjøringshistorikk
•Batterinivå
•Stell og vedlikehold
Flere funksjoner
•Oppdateringer av fastvare
•Volumjustering
•Språkvalg
•Do Not Disturb (Ikke forstyrr) modus
•Støtte med taleassistent
Funksjoner og detaljer i appen kan variere noe på
Merk:
grunn av kontinuerlig apputvikling og oppdateringer.
C
Rutinemessig
vedlikehold
C1
Hovedbørste
Rengjør annenhver uke, og skift ut hver 6. til 12. måned
*
C1-1—Hovedbørstedeksel
C1-2—Lås
C1-3—Hovedbørste
C1-4—Hetter til hovedbørste
C1-5—Lager til hovedbørste
C1-6—Snu roboten og trykk på låsene for
å fjerne dekselet til hovedbørsten.
C1-7—Trekk ut hovedbørsten og fjern
lageret til hovedbørsten.
C1-8—Roter hettene til hovedbørsten i den
angitte opplåsingsretningen for å fjerne
hettene.
C1-9—Fjern hår eller smuss som har
samlet seg rundt hovedbørsten, installer
hovedbørsten på nytt, og sett dekselet til
børsten tilbake på plass. Påse at tappene
plasseres i hullene.
C1-10—Påse at dekselet til hovedbørsten
er satt godt på. Ved riktig installasjon skal
alle re tappene være skjult.
Merknader:
•Hovedbørsten bør tørkes av med en våt klut og tørkes
vekk fra direkte sollys.
•Ikke bruk etsende rengjøringsvæsker eller
desinfeksjonsmidler for å rengjøre hovedbørsten.
C2
Sidebørste
Rengjør månedlig og skift ut hver 3. til 6. måned
*
1. Skru opp sidebørstens skrue.
2. Fjern og rengjør sidebørsten. Installer
børsten og stram skruen.
C3
Rundstrålende hjul
Rengjør etter behov
*
C3-1—Bruk et verktøy, for eksempel en liten
skrutrekker, til å lirke ut akselen og ta ut hjulet.
Merk:
Braketten til det rundstrålende hjulet kan ikke tas ut.
C3-2—Skyll av hjulet og akselen med vann
for å fjerne hår og smuss. Tørk av hjulet og
fest det igjen, og trykk det godt på plass.
C4
Hovedhjul
Rengjør månedlig
*
Rengjør hovedhjulene med en myk, tørr klut.
C5
Kombienhet for
støvbeholder og vanntank
Rengjør ukentlig, og skift lteret hver 6. til 12. måned
*
C5-1—Åpne toppdekselet på roboten og ta
ut støvbeholderen.
C5-2—Fjern lteret og tøm støvbeholderen.
C5-3—Tøm tanken for ubrukt vann.
C5-4—Fyll støvbeholderen med rent vann,
og rist den forsiktig. Tøm deretter ut det
skitne vannet.
Bruk bare rent vann uten rengjøringsmiddel for
Merk:
å unngå blokkering.
C5-5—Skyll lteret gjentatte ganger, og kakk
på det for å fjerne så mye smuss som mulig.
For å unngå potensiell skade skal ikke overaten
Merk:
av lteret berøres med hendene, en børste eller harde
gjenstander.
62
Page 63
C5-6—La filteret tørke godt i 24 timer og
sett det på plass igjen.
Kjøp et ekstra lter, og bytt mellom dem om
Merk:
nødvendig.
C6
Moppeklut
Rengjør etter hver gangs bruk, og skift ut hver 3. til 6. måned
*
Fjern moppekluten fra moppefestet.
Rengjør moppekluten, og la den lufttørke.
En skitten mopp vil påvirke moppeytelsen.
Merk:
Rengjør den før bruk.
C7
Robotsensorer
Rengjør månedlig
*
Bruk en myk, tørr klut og rengjør alle
sensorer, inkludert:
Roboten er utstyrt med et integrert
oppladbart, litium-ionbatteri med høy
ytelse. Hold roboten ladet for å beholde
batteriytelse under normal bruk.
Hvis roboten ikke skal brukes over lang
Merk:
tidsperiode, slå den av og lad minst hver tredje måned
for å unngå skade på batteriet som følge av overutlading.
Grunnparametere
Robot
Q380RRModell
Batteri
Serienummeret står på et klistremerke på
Merk:
undersiden av roboten.
Ladestasjon
Ladebatteri
14,4 V / 5200 mAh
litiumionbatteri
Ca. 4,7 kgVekt
20 VDC 1,2 ANominell inngang
< 6 timerLadetid
CDZ11RR eller CDZ12RRModell
28 WNominell eekt
100–240 V~Nominell inngang
20 VDC 1,2 ANominell utgang
50–60 HzNominell frekvens
14,4 V / 5200 mAh
litiumionbatteri
63
Vanlige feil
Skann QR-koden nedenfor for å se feil og
kommentarer om problemer på fransk, tysk,
italiensk, spansk, polsk, norsk og svensk.
For kundeservice, send en e-post til
kundeservicen vår:
I Europa: support@roborock-eu.com
I Australia: service@roborock.com.au
Page 64
Svenska
Roborock Q7 Max
Användarhandbok för Robotdammsugare
Läs denna handbok med diagram noga innan du använder produkten och
ha den i tryggt förvar inför framtida bruk.
Innehåll
65 Begränsningar
66 Produktöversikt
66 Installation
68 Anslut till appen
68 Instruktioner
70 Rutinunderhåll
71 Grundläggande parametrar
71 Fel och vanliga problem
64
Page 65
Begränsningar
VARNING
•För uppladdning av batteriet ska du enbart använda den avtagbara försörjningsenheten Roborock CDZ11RR, CDZ12RR, AED03HRR eller
AED04HRR som medföljer denna produkt.
•Använd inte produkten på upphöjda ytor utan barriärer som t.ex. golvet på ett loft, en terrass utan avgränsning eller ovanpå möbler.
•Förhindra att produkten blockeras och undvik skador på värdefulla föremål genom att ta bort lätta föremål (t.ex. plastpåsar) och ömtåliga
objekt (t.ex. vaser) från golvet före städningen.
•Placera ingenting (inklusive barn och husdjur) på produkten, oavsett om den är i drift eller inte.
•Använd inte produkten för brinnande föremål (t.ex. cigarettfimpar).
•Använd inte produkten för att rengöra hårda eller vassa föremål (t.ex. dekorationsavfall, glas och spikar).
•Produkten måste vara avstängd och stickkontakten måste dras ut ur vägguttaget innan du rengör eller underhåller produkten.
•Inför en längre tids förvaring ska du ladda roboten helt och stänga av den innan den placeras på en sval och torr plats. Ladda upp den
minst var tredje månad för att förhindra att batteriet laddas ur för mycket.
65
Page 66
A
Produktöversikt
A1
Robot (ovanifrån)
– På/Rengör
•Tryck och håll inne för att sätta på/
stänga av
•Tryck för att starta rengöring.
– Statusindikatorlampa
•Vit: Batterinivå ≥ 20 %
•Röd: Batterinivå < 20 %
•Pulserande: Laddar eller startar
•Blinkar rött: Fel
—Zonrengöring/barnlås
•Tryck för att zonrengöra
•Tryck och håll inne i 3 sekunder för
att stänga av/slå på barnlåset
—Laddningsstation
•Tryck för att återgå till
laddningsstationen
Anteckning:
när den rengör eller är på väg till laddningsstationen.
eller farliga föremål för att förhindra personeller sakskador till följd av föremål som
trasslat in sig, träats av eller välts omkull av
roboten.
2. När roboten används på ett upphöjt
område måste alltid en säker fysisk barriär
användas för att förhindra oavsiktliga fall
som kan leda till personskada eller skada på
föremål.
Anteckning:
du följa den under hela städningsprocessen och vara
uppmärksam på eventuella problem. I fortsättningen
kommer roboten att kunna städa själv.
B1
När roboten används för första gången ska
Placering av laddningsstationen
Ställ laddningsstationen på en plan yta, rakt mot
en vägg. Anslut elkabeln till laddningsstationen
och rensa bort kablar från golvet. För att
säkerställa en bättre användarupplevelse med
mobilappen, ska laddningsstationen placeras på
ett område med god WiFi-täckning.
B1-1 Mer än 0,5 m (1,6ft)
B1-2 Mer än 1,5 m (4,9ft)
Anteckningar:
•Lämna minst 0,5 m utrymme på varje sida och mer än
1,5 m framför laddningsstationen.
•Om elkabeln hänger vertikalt utmed golvet riskerar
den att haka fast i roboten, vilket medför att
laddningsstationen kopplas ur.
•Laddningsstationens indikator är på när
laddningsstationen är strömförsörjd och av när
roboten laddas.
•Placera inte laddningsstationen på platser som
exponeras direkt för solsken eller blockera inte
lokaliseringssändaren. Det kan förhindra robotens
automatiska återgång till laddningsstationen.
B2
Fäst den fuktsäkra mattan
Efter att ha xerat laddningsstationen på
plats, använd en torr trasa för att rengöra
området där den fuktsäkra mattan kommer
att placeras. Ta av den dubbelsidiga tejpen
på undersidan av den fuktsäkra mattan och
fäst den på golvet, som visas nedan.
Anteckningar:
•Placera alltid den fuktsäkra mattan på trägolv.
•Den fuktsäkra mattan fäster bäst på släta ytor.
•För att minska klisterrester ska den dubbelsidiga,
självhäftande tejpen vid behov dras av långsamt.
Sätt på och ladda roboten
Tryck in och håll in -knappen för att sätta
på roboten. När strömlampan tänds ska
67
den placeras på laddningsstationen för
laddning. För att upprätthålla prestandan
hos det återuppladdningsbara paketet med
högeektivt litium-jon-batteri ska roboten
hållas uppladdad.
Anteckning:
när batteriet är lågt. Ställ i så fall roboten direkt på
laddningsstationen för att laddas.
B3
Anteckning:
smuts under första användning bör golven dammsugas
minst tre gånger innan de moppas.
Roboten kan eventuellt inte sättas på
Moppa
För att förhindra överdriven ansamling av
B3-1—ta av dammbehållare och
vattentankenheten
Öppna det övre locket och ta ut enheten.
B3-2—Fyll vattentanken
Ta ut proppen ur vattentanken, fyll den med
vatten och stäng den ordentligt.
Anteckningar:
•För att förhindra korrosion eller skada, använd endast
Roborock-märkta golvrengöringsmedel i vattentanken.
•Använd inte varmt vatten eftersom detta kan göra att
tanken deformeras.
•När du fyller vattentanken ska du luta den 30° för att
undvika att blöta ner ltret.
B3-3—återinstallera dammbehållare och
vattentankenehten
Återinstallera enheten. Den klickar på plats.
B3-4—Installera moppduken
Blöt ner moppduken och vrid ur den tills
den slutar att droppa. Dra den sedan längs
fästskåran innan du fäster den.
Anteckning:
från Roborock.
Använd endast den ociella moppduken
Page 68
B3-5—Montera moppfästet
För fästet framåt på undersidan av roboten
till den klickar på plats.
Anteckning:
moppning för att upprätthålla vattenöde och
rengöringskvalitet.
Rengör moppduken efter 60 minuters
B3-6—Ta bort moppfästet
När roboten återvänder till
dockningsstationen efter rengöring, tryck
på spärrarna på båda sidor och skjut
moppfästet bakåt för att ta bort det.
Anteckningar:
•Tvätta moppduken efter varje användning och töm
regelbundet vattentanken på oanvänt vatten.
•Ta bort moppfästet när du inte moppar.
Anslut till appen
Denna robot stöder både Roborock- och
Xiaomi Home-appen. Välj den som bäst
motsvarar dina behov.
Hämta appen
❶
Alternativ 1: Sök ”Roborock” i App Store
eller Google Play eller skanna QR-koden för
att ladda ner och installera appen.
Alternativ 2: Sök ”Xiaomi Home” i App Store
eller Google Play eller skanna QR-koden för
att ladda ner och installera appen.
Återställ WiFi
❷
1. Öppna det övre locket och leta upp
WiFi-indikatorn.
2. Tryck in och håll kvar knapparna och
tills du hör röstmeddelandet "Återställer
WiFi". Återställningen är slutförd när WiFi-
indikatorn blinkar långsamt. Roboten
kommer därefter att invänta en anslutning.
Anteckning:
grund av din routerkongurering, ett glömt lösenord
eller av någon annan anledning, ska du återställa WiFi:n
och lägga till din robot som en ny enhet.
❸
Om du inte kan ansluta till roboten på
Lägg till enhet
Öppna Roborock-appen, tryck på knappen
"Sök efter enhet" eller öppna Xiaomi Homeappen, tryck på "+" i det övre högra hörnet
och lägg till enheten enligt instruktionerna i
appen.
Anteckningar:
•Den faktiska processen kan variera på grund av
pågående app-uppdateringar. Följ instruktionerna
som visas i appen.
•Endast 2,4 GHz WiFi stöds.
•Om roboten väntar i mer än 1 timme på anslutning,
kommer WiFi att inaktiveras automatiskt. Om du
behöver ansluta på nytt, ska du återställa WiFi:n innan
du fortsätter.
Instruktioner
Av/på
Tryck in och håll in -knappen för att sätta
på roboten. Strömindikatorn sätts på och
roboten övergår i standby-läge. Tryck in och
håll in
-knappen för att stänga av roboten
och avsluta rengöringscykeln.
Anteckning:
Starta städning
Tryck på -knappen för att sätta igång
städningen. Roboten planerar sin
rengöringsväg baserat på den skanning den
gör av rummet. Den delar in ett rum i zoner,
ritar först upp kanterna och städar sedan
av zonen i ett sicksackmönster. På så sätt
rengör roboten alla zoner en efter en och
städar eektivt huset.
Roboten kan inte stängas av när den laddas.
68
Page 69
Zon 1 –
Städad
Zon 4 –
Nästa zon
Anteckningar:
•För att roboten ska kunna dammsuga automatiskt
och återgå till laddningsstationen, starta roboten
från laddningsstationen. Flytta inte laddingsstationen
under moppning.
•Städning kan inte påbörjas om batterinivån är alltför
låg. Låt roboten bli uppladdad innan du sätter igång
städningen.
•Om städningen slutförs på mindre än 10 minuter
kommer området att städas två gånger.
•Om batteriet tar slut under rengöringscykeln kommer
roboten automatiskt att återgå till laddningsstationen. Efter
laddning kommer roboten att fortsätta där den slutade.
•Innan du påbörjar varje moppning, se till att
moppduken har monterats korrekt.
Zon 2 –
Städad
Zon 3 –
Arbete pågår
Punktrengöring
Tryck på -knappen för att sätta igång
punktrengöring.
Rengöringsområde: Roboten rengör
ett kvadratiskt område på 1,5 m x 1,5 m
centrerat runt roboten.
Anteckning:
automatiskt att återgå till startpunkten och övergå i
Standby-läge.
Efter punktrengöring kommer roboten
Paus
När roboten är igång, tryck på valfri knapp
för att pausa den, tryck på
återuppta rengöringen, tryck på
-knappen för att
-knappen
för att skicka tillbaka den till laddningsstationen.
Anteckning:
robot på laddningsstationen kommer den pågående
städningen att avslutas.
Om du manuellt placerar en pausad
Viloläge
Om roboten är pausad i mer än 10 minuter
kommer den att övergå till vilo-läge och
strömindikatorn blinkar var femte sekund.
Tryck på valfri knapp för att väcka den.
Anteckningar:
•Roboten övergår inte i vilo-läge när den laddas.
•Roboten stängs av automatiskt om den lämnas i viloläge i över 12 timmar.
DND-läge
Standard stör ej läge (Do Not Disturb; DND)
är från kl. 22.00 till kl. 8.00. Du kan använda
appen för att inaktivera DND-läget eller ändra
DND-tid. När DND-läget är aktiverat kommer
roboten inte automatiskt att återuppta
rengöring, strömindikatorlampan dämpas
och volymen på röstmeddelandena sänks.
Barnlås
Tryck och håll inne -knappen för att
aktivera/inaktivera barnlåset. Du kan även
ställa in det i appen. När det är aktiverat
reagerar roboten inte på knapptryckningar
när den står stilla. När roboten städar eller
återgår till laddningsstationen, tryck på
valfri knapp för att stoppa den.
Uppladdning
Efter rengöring återgår roboten automatiskt
till laddningsstationen för att ladda.
I pausläge, tryck på
-knappen för att skicka
tillbaka roboten till dockningsstationen.
Strömindikatorn pulserar när roboten laddas.
Anteckning:
kommer den automatiskt att återgå till sin startplats.
Placera roboten manuellt på laddningsstationen för
återuppladdning.
Om roboten inte hittar laddningsstationen
Fel
Om ett fel inträar, blinkar strömindikatorn
i rött och en röstvarning ljuder. Se ”Fel och
vanliga problem” för lösningar.
Anteckningar:
•Roboten övergår automatiskt till vilo-läge om den
lämnas i en felstatus i mer än 10 minuter.
•Om du manuellt placerar en robot i felstatus på
laddningsstationen avslutas den pågående städningen.
Systemåterställning
Om roboten inte reagerar på knapptryck
eller inte kan stängas av, ska du återställa
systemet. Tryck på återställningsknappen så
återställs roboten automatiskt.
Anteckning:
återställs schemalagd rengöring, WiFi osv. till
fabriksinställningarna.
Efter återställning av systemet
69
Page 70
Återställ fabriksinställningar
Om roboten inte fungerar efter en
systemåterställning ska du slå på den. Tryck
och håll inne
-knappen och tryck samtidigt
på knappen för återställning tills du hör
röstsignalen ”Återställer fabriksinställnigar”.
App-funktioner
Städkarta
•Hantering av era kartor
•Ruttövervakning i realtid för dammsugning
och moppning
•Karta zonindelning
•Kartredigering
Anpassade städlägen
•Schemalagd
•Selektivt rum
•Zon
•Förbjudet område eller osynlig vägg
•Anpassa
•Mattboost
Växla städläge
•Sugeektnivåer
•Moppintensitetsnivåer
Robotinformation
•Rengöringshistorik
•Batterinivå
•Skötsel och underhåll
Fler funktioner
•Uppdatering av rmware
•Volymjustering
•Språkval
•Stör inte (DND)-läge
•Röstassistentstöd
Anteckning:
kan variera något på grund av den kontinuerliga
apputvecklingen och uppdateringar.
*
Funktioner och detaljer för appen
C
Rutinunderhåll
C1
Huvudborste
Rengör varannan vecka och byt ut en gång i halvåret
angivna upplåsningsriktningen för
att ta bort hylsorna.
C1-9—Avlägsna eventuellt hår och smuts
kring huvudborsten, återinstallera
huvudborsten och sätt tillbaka
borshylsan, och se till att placera
ikarna i fästena.
70
C1-10—Kontrollera att huvudborstskyddet
sitter rätt. Alla ikar bör vara dolda
om den är korrekt installerad.
Anteckningar:
•Huvudborsten bör torkas av med en våt trasa och
lämnas att torka borta från direkt solljus.
•Använd inte frätande rengöringsmedel eller
desinfektionsmedel för att rengöra huvudborsten.
C2
Sidoborste
Rengör varje månad och byt ut var tredje till var sjätte månad
*
1. Skruva loss sidoborstskruven.
2. Ta bort och rengör sidoborsten. Sätt
tillbaka borsten och dra åt skruven.
C3
Omnihjul
Rengör efter behov
*
C3-1—Använd ett verktyg, till exempel en
liten skruvmejsel, för att bända ut
axeln och ta ut hjulet.
Anteckning:
Fästet till omnihjulet kan inte tas bort.
C3-2—Skölj hjulet och axeln med vatten för
att avlägsna hår eller smuts. Torka
och sätt tillbaka hjulet genom att
trycka det stadigt på plats.
C4
Huvudhjul
Rengör varje månad
*
Rengör huvudhjulen med en mjuk, torr trasa.
C5
Dammbehållare- och
vattentanksenhet
Rengör varje vecka och ersätt ltret var 6-12 månader
*
Page 71
C5-1—Öppna topplocket på roboten och ta
ut dammbehållaren.
C5-2—Ta bort ltren och töm sedan
dammbehållaren.
C5-3—Töm oanvänt vatten från vattentanken.
C5-4—Fyll dammbehållaren med rent vatten
och skaka försiktigt. Häll sedan ut det
smutsiga vattnet.
Anteckning:
använda rent vatten utan rengöringsmedel.
Förhindra blockering genom att endast
C5-5—Skölj ltret era gånger och knacka
på det för att ta bort så mycket
smuts som möjligt.
Anteckning:
borste eller hårda föremål för att undvika potentiell skada.
Vidrör inte lterytan med händerna, en
C5-6—Låt ltret torka ordentligt i 24 timmar
och sätt tillbaka det.
Köp ett extra lter att byta med om det behövs. Anteckning:
C7-2—Väggsensor
C7-3—Fyra trappsensorer
C8
Ladda kontaktområden
Rengör varje månad
*
Använd en mjuk, torr duk för att torka
laddningskontakterna på laddningsstationen
och roboten.
Batteri
Roboten är försedd med ett inbyggt
återuppladdningsbart paket med
högeektivt litium-jon-batteri. För att
upprätthålla batteriprestandan ska roboten
hållas laddad under normal användning.
Anteckning:
längre period, ska den stängas av och laddas minst var
tredje månad för att undvika batteriskada till följd av
urladdning.
Om roboten inte ska användas under en
Laddningsstation
CDZ11RR eller CDZ12RRModell
28 WAngiven märkeekt
100-240 V~Angiven märkeekt
20 VDC 1,2 AAngiven uteekt
50–60 HzAngiven frekvens
Laddar batteri
14,4 V/5200 mAh
litiumjonbatteri
Fel och vanliga problem
Skanna QR-koden nedan för att visa Fel och
Vanliga problem på franska, tyska, italienska,
spanska, polska, norska och svenska.
C6
Moppduk
Rengör efter varje användning och byt ut var tredje till
*
var sjätte månad
Ta bort moppduken från moppfästet.
Rengör moppduken och låt den lufttorka.
Anteckning:
moppningsprestandan. Rengör före användning.
C7
*
En smutsig mopp kommer att påverka
Robotsensorer
Rengör varje månad
Använd en mjuk, torr duk för att torka och
rengöra alla sensorer, inklusive:
C7-1—Stationslokaliserare
Grundläggande
parametrar
Robot
Q380RRModell
Batteri
Anteckning:
robotens undersida.
Serienumret nns på ett klistermärke på
14,4 V/5200mAh
litiumjonbatteri
Ca 4,7 kgVikt
20 VDC 1,2 AAngiven märkeekt
< 6 timmarLaddningstid
71
För att få kundservice efter ditt köp kan
du skicka ett e-postmeddelande till vårt
kundservice-team:
Kundservice i Europa:
support@roborock-eu.com
Kundservice i Australien:
service@roborock.com.au
Page 72
Robotic Vacuum Cleaner
Product Model: Q380RR
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza,
No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R. China
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, email our after-sales service team:
Europe Support: support@roborock-eu.com
Australia Support: service@roborock.com.au
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.