3de20103.fm5 Page 1 Monday, October 29, 2001 4:37 PM
Home
Appliances
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 2
ENGLISH Instructions for use Page 15
3de20103.fm5 Page 2 Monday, October 29, 2001 4:37 PM
INHALT
ERSTMALIGER GEBRAUCH
ERSTER WASCHGANG
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSC HLÄ GE
BESCHREIBUNG DES WASCHVOLLTROCKNERS
KINDERSICHERUNG
VORBEREITUNG ZU M WASCHEN
WASCHMITTEL UND WASCHHILFSMITTEL
WASCHPROGRAMME
HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLE
RESTWASSERENTLEERUNG
REINIGUNG UND PFLEGE
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
KUNDENDIENST
TRANSPORT
AUFSTELLUNG
3de20103.fm5 Page 3 Monday, October 29, 2001 4:37 PM
ERSTMALIGER GEBRAUCH
Home
Appliances
1.Öffnen der Verpackung und Kontrolle
•
Nehmen Sie die Verpackung ab und prüfen Sie,
dass der Waschvolltrockner keine
Transportschäden erlitten hat. Nehmen Sie das
Gerät im Zweif elsfalle nich t in Betrieb. Wenden
Sie sich an den Technischen Kundendienst oder
Ihren Händler vor Ort.
•
Das Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel,
Styropol usw.) von Kindern fernhalten, da es
eine möglich Gefahrenquelle darstellt.
2.Entferne n Sie die Trans po r tsic he rung e n.
•
Um Beschädigungen im Geräteinnern zu
vermeiden, ist der Waschvolltrockner mit
Transportsicherungen ausgestattet.
Inbetriebnahme des Waschvolltrockners
müssen Sie die Transportsicherungen
entfernen
Transportsicherungen”).
(siehe “Aufstellung/Entfernen der
Vor der
3.Aufstellung des Waschvolltrockners
•
Beim Transport den Waschvolltrockner niemals
an der Arbeitsplatte anheben.
•
Stellen Sie Ihren Waschvolltrockner auf einer
stabilen und ebenen Fußbodenfläche, wenn
möglich in einer Raumecke, auf.
•
Stellen Sie sicher, dass alle vier Füße fest und
stabil auf dem Fußboden stehen, und
kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage, dass
der Waschvolltr ockne r perfe kt eben ste ht (sie he
“Aufstellung/Verstellen der Füße”).
4.Wasserzulauf
•
Beachten Sie beim Anschließen des
Wasserzulaufschlauchs die vom örtlichen
Wasserwerk erlassenen Vorschriften (s iehe
“Aufstellung/Anschluss des Zulaufschlauchs”).
•
Versorgung: nur Kaltwasser
•
Wasserhahn: Gewindeanschluss für
3/4” Schlauch
•
Wasserdruck: 0,05-1,00 MPa
(0,5-10 bar).
5.Wasserabfluss
•
Schließen Sie den Schlauch an einen Siphon an
oder hängen Sie ihn mit dem Winkelstück über
den Rand eines Waschbeckens oder einer Spüle
(siehe “Aufstellung/Anschluss des
Ablaufschlauchs”).
•
Stellen Sie bei Anschluss an einen Wandabfluss
sicher, dass dieser ein Luftloch hat, um zu
vermeiden, dass der Vollwaschtrockner
gleichzeiti g Wasse r ein- und aus lässt
(Syphoneffekt).
6.Elektrische Anschlüsse
•
Die elektrischen Anschlüsse müssen von
qualfiziertem Fachpersonal entsprechend der
Herstelleranweisungen und den örtlichen
Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
•
Die Angaben zur Spannung, Leistungsaufnahme
und dem erforderlichen Stromschutz stehen
innen auf der Filterklappe.
•
Nehmen Sie den Anschluss über eine
vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Schutzkontakt-Steckdose vor. Die Erdung des
Geräts ist gesetzlich vorgesc hrieben.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an
Personen, Haustieren oder Sachen ab, die
infolge Nichtbeachtung der o. g. Vorschriften
entstehen.
•
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachadapter
verwenden.
•
Ziehen Sie vor jedem Wartungseingriff den
Netzstecker.
•
Nach der Installation muss der Zugang zur
Steckdose, ebenso wie die Abschaltun g vom
Stromnetz, durch einen zweipoligen Schalter
gewährleistet werden .
•
Nehmen Sie den Vollwaschtrockner nicht in
Gebrauch, wenn er Transportschäden erlitten
haben sollte. Benachrichtigen Sie den
Kundendienst.
•
Lassen Sie Stromkabel ausschließlich durch die
Techniker des Kundendienstes er setzen.
•
Gebrauchen Sie Ihren Waschvolltrockner nur im
Haushalt und für die vorgesehenen Zwecke.
Mindesta bmes s unge n des Gehäu ses :
Breite: 595 mm
Höhe: 850 mm
Tiefe: 530 mm
3
3de20103.fm5 Page 4 Monday, October 29, 2001 4:37 PM
ERSTER WASCHGANG
Dieser erst e Was chgan g ohne Wäs che di ent der Besei tig un g event ue ller W asse rrüc kst änd e nach de n im
Werk durchgeführten Kontrollen.
1.
Öffnen Sie den Wa sserhahn.
2.
Schließen Sie das Bullauge.
3.
Eine geringe Menge Waschmittel (etwa 30 ml) in die Waschmittelkammer geben .
4.
Wählen Sie ein kurzes Waschprogramm (siehe Programmübersicht).
5.
Drücken Sie die Taste
“Ein/Aus”
.
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSC HLÄ GE
•
1.Verpackung
•
Das Verpackungsmaterial ist recyclebar und mit
dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet
. Beachten Sie bei de r Entsorgung des
Verpackungsmaterials die örtlichen Vorschriften.
2.Energiespa rtipps
•
Sie nutzen Strom, Wasser, Waschmittel und Zeit
optimal, wenn Sie die für die jeweiligen Programme
maximal empfohlene Wäschemenge waschen.
•
Geben Sie nicht mehr Waschmittel ein, als der
Hersteller auf der Verpackung empfiehlt.
•
Machen Sie von der “Vorwäsche” nur bei sehr
schmutziger Wäsche Gebrauch! Wählen Sie bei
gering oder normal verschmutzter Wäsche ein
Programm ohne “Vorwäsche”; auf diese Weise
sparen Sie Waschmittel, Zeit, Wasser und Strom.
•
Vor dem Wasc he n in Ihr em Wa s chv oll t ro ck ner
können Sie d ie Wä sc he mit Fl e ck ens alz be han deln
oder Teil e mit eingetro ck ne te n Fle ck en in
Kaltwass er ei nwei c hen , d amit si ch ein
Waschpro gramm mi t hoh en Tem peratu ren er übrig t.
•
Strom sparen können Sie mit einem Programm
bei 60° C anstatt 90° C oder einem Programm
bei 40° C anstatt 60° C.
•
Um Strom und Zeit zu sparen, können Sie vor
dem Trocknen eine hohe Schleuderdrehzahl
einstellen. So verringert sich der in der Wäsche
verbliebene Wasseranteil (für Waschautom aten
mit regulierbarer Schleuderleistung).
3.Entsorgung des Verpackungsmaterials und
Verschrottung von Altgeräten
•
Der Waschvolltrockner ist mit recyclebaren
Materialien gefertigt. Beachten Sie beim
Verschrotten Ihres Altgeräts die örtlichen
Müllentsorgungsvorschriften.
Vor dem Verschrotten sollten Sie das Altgerät
funktionsun t üch tig ma ch en un d da s St romk ab el
abschneiden.
•
Entferne n Sie das Waschmittel aus dem Kasten,
bevor Sie Ihren alten Waschvolltrockner
verschrotten.
4.Kindersicherheit
•
Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem
Waschvolltrockner zu spielen.
5.Allgemeine Empfehlungen
•
Ist der Waschvolltrockner nicht in Gebrauch,
ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie
den Wasserhahn.
•
Schalte n S ie den Wa s chv oll t ro ck ner ab un d z iehen
Sie den Netzstecker vor jeder Wartung oder Pflege.
•
Putzen Sie das Außengehäuse Ihres
Waschvolltrockners mit einem feuchten Tuch
und einem neutralen Pflegeprodukt.
•
Keine Scheuermittel verwenden.
•
Sollte sich das Bullauge nicht öffnen, wenden
Sie keine Gewalt an.
•
Falls erforderlich , kann Ihnen der Ku ndendi enst
ein Ersat zstromkabel liefern. Lassen Sie das
Stromkabel ausschließlich durch qualifiertes
Fachpersonal ersetzen.
6.Konformitätserklärung
•
Der Waschvolltrockner wurde konform mit den
Sicherheitsbestimmungen f olgender Richtlinien
entworfen, gebaut und vertrieben:
73/23/EWG-Niederspannungsrichtlinie
89/336/EWG R ichtlin ie der Elekt romagneti schen
Kompatibilität
93/68/CE Richtlinie der CE-Markierung.
4
3de20103.fm5 Page 5 Monday, October 29, 2001 4:37 PM
BESCHREIBUNG DES WASCHVOLLTROCKNERS
1.
Arbeitsplatte
2.
Bedienblende
3.
Waschmittelkammer
4.
Bullauge
5.
Bullaugengriff
•
Drücken Sie die
Entriegelungstaste innen im
Griff, um das Bullauge zu
öffnen
•
Zum Schließen sanft
eindrücken (Bullauge muß
hörbar einrasten)
6.
Fremdkörperfalle
(hin ter der K l ap pe)
7.
Service-Sch ild
(innen im Bullauge)
8.
Höhenverstellbare Füße
9.
Datenschi ld
(innen auf der Klappe)
3
7
8
9
Home
Appliances
1
2
4
5
6
KINDERSICHERUNG
Das Bullauge ist während dem Betrieb elektrisch gegen Öffnen gesichert.
Warten Sie nach Beendigung des Waschgangs 2 Minuten, um das Bullauge zu öffnen.
5