3i05240.fm5 Page 91 Tuesday, October 2, 2001 6:29 PM
INDICE
PER IL PRIMO UTILIZZO
PRIMO CICLO DI LAVAGGIO
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE
SICUREZZA BAMBINI
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
DETERSIVO E ADDITIVI
PROGRAMMA DI LAVAGGIO
COME RIMUOVERE IL FILTRO PER CORPI ESTRANEI
COME SCARICARE L’ACQUA RESIDUA
MANUTENZIONE E PULIZIA
GUIDA RICERCA GUASTI
SERVIZIO ASSISTENZA
TRASPORTO
INSTALLAZIONE
Black Process Plate
3i05240.fm5 Page 92 Tuesday, October 2, 2001 6:29 PM
PER IL PRIMO UTILIZZO
1.Apertura dell’imballaggio e ispezione
Dopo avere tolto l’imballo, controllare che la
•
lavatrice non abbia subito danni durante il
trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare la
lavatrice. Contattare il Servizio Assistenza o il
rivenditore locale.
Il materiale d’imballaggio (sacchetti di plastica,
•
pezzi di polistirolo, ecc.) deve essere tenuto
fuori dalla portata dei bambini, in quanto
potenziale fonte di pericolo.
2.Rimozione delle staffe di protezione
usate per il trasporto
La lavatrice è dotata di staffe di sicurezza al fine
•
di evitare danni alla parte interna della stessa
durante il trasporto.
funzione della lavatrice, togliere
obbligatoriamente lo staffaggio di sicurezza
per il trasporto
Rimozione delle staffe di protezione usate per il
trasporto”).
Prima della messa in
(vedere “Installazione/
3.Installazione della lavatrice
Togliere la pellicola protettiva dal pannello di
•
controllo.
Spostare la lavatrice senza afferrarla per il piano
•
di lavoro.
Installare la lavatrice su un pavimento stabile e
•
livellato, possibilmente in un angolo del locale.
Controllare se tutti e quattro i piedini sono ben
•
fermi e stabili sul pavimento, verificare che la
posizione della lavatrice sia esattamente
orizzontale utilizzando una livella a bolla d’aria
(vedere “Installazione/Regolazione dei
piedini”).
4.Alimentazione acqua
Collegare il tubo di alimentazione dell’acqua
•
conformemente alle norme locali vigenti
dell’ente di erogazione dell’acqua (vedere
“Installazione/Collegamento del tubo di
alimentazione”).
Alimentazione acqua: solo acqua fredda
•
Rubinetto dell’acqua: attacco filettato per tubo
•
flessibile di 3/4”
Pressione dell’acqua: 100-1000 kPa (1-10 bar).
•
5.Scarico acqua
Collegare il tubo flessibile di scarico al sifone
•
oppure agganciarlo al bordo di un lavabo o di un
lavello con il gomito (vedere “Installazione/
Collegamento del tubo flessibile di scarico”).
Qualora la lavatrice venga collocata ad un
•
sistema di scarico a muro, verificare che lo
stesso sia provvisto di sfiato evitando così
l’eventualità che la lavatrice carichi e scarichi
l’acqua contemporaneamente
(effetto sifonaggio).
6.Collegamenti elettrici
Le connessioni elettriche devono essere
•
effettuate da personale qualificato in conformità
alle istruzioni del produttore e alle normative
correnti in materia di sicurezza.
I dati relativi alla tensione, alla potenza
•
assorbita e alla necessaria protezione elettrica
sono riportati sul lato interno dell’oblò.
Effettuare il collegamento el et t r ico m ediante
•
una presa con messa a terra e installata secondo
le norme in vigore. La messa a terra
dell’apparecchio è prescritta per legge. Il
produttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni a persone, animali o cose,
derivanti direttamente o indirettamente dalla
mancata osservanza delle specifiche succitate.
Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
•
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione,
•
staccare la spina dalla presa di corrente.
A seguito dell’installazione, l’accesso
•
all’alimentazione di rete o il disinserimento
dell’alimentazione di rete deve essere garantito
da un interruttore bipolare.
Non utilizzare la lavatrice se ha subito danni
•
durante il trasporto. Informare il Servizio
Assistenza.
La sostituzione dei cavi elettrici deve essere
•
effettuata esclusivamente dai tecnici del
Servizio Assistenza.
Utilizzare la lavatrice solo a scopo domestico e
•
per gli usi previsti.
Ingombro minimo:
Larghezza: 600 mm
Altezza:825 mm
Profondità:600 mm
92
Black Process Plate
3i05240.fm5 Page 93 Tuesday, October 2, 2001 6:29 PM
PRIMO CICLO DI LAVAGGIO
Si raccomanda un primo ciclo di lavaggio senza biancheria; questo serve per eliminare eventuali residui
di acqua dovuti al controllo effettuato dal fabbricante.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
1.
Chiudere l’oblò.
2.
Versare un poco di detersivo nell’apposito comparto (circa 30 ml) .
3.
Selezionare un programma di lavaggio breve (vedere tabella dei programmi).
4.
Premere il tasto
5.
“Avvio/Pausa”
.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
1.Imballo
Il materiale d’imballo è riciclabile al 100% ed è
•
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio.
Attenersi alle norme locali per lo smaltimento del
materiale d’imballaggio.
2.Consigli per il risparmio energetico
Per sfruttare in modo ottimale energia, acqua,
•
detersivo e tempo, effettuare il lavaggio con il
carico massimo di biancheria raccomandato per
il programma selezionato.
Non superare le dosi di detersivo indicate sulla
•
confezione dal fabbricante.
Un sistema speciale all’interno dello scarico
•
impedisce la fuoriuscita di detersivo dal cestello,
in modo da evitare che il detersivo venga
disperso nell’ambiente.
Utilizzare l’opzione “Prelavaggio” solo per biancheria
•
molto sporca! Per biancheria poco sporca o
mediamente sporca, selezionare un programma
senza “Prelavaggio”; in questo modo si risparmierà
detersivo, tempo, acqua ed energia.
Prima del lavaggio in lavatrice, trattare la biancheria
•
con uno smacchiatore o effettuare un ammollo in
acqua dei capi con macchie essiccate, in modo da
ridurre la necessità di utilizzare un programma di
lavaggio ad alta temperatura.
Si può risparmiare energia utilizzando un programma
•
di lavaggio a 60° C invece di un programma a 90° C
o un programma a 40° C invece di uno a 60° C.
Per risparmiare energia e tempo, prima di utilizzare
•
un’asciugatrice selezionare una velocità di centrifuga
elevata al fine di ridurre la quantità d’acqua
contenuta nella biancheria (per lavatrici con velocità
della centrifuga regolabile).
3.Eliminazione del materiale di imballaggio
e rottamazione di elettrodomestici vecchi
La lavatrice è stata fabbricata con materiale
•
riciclabile. Rottamarla seguendo le norme locali
per lo smaltimento dei rifiuti.
Prima di rottamarla, renderla inservibile
•
tagliando il cavo di alimentazione.
Rimuovere il detersivo dal cassetto se si intende
•
rottamare la lavatrice.
4.Sicurezza bambini
Non permettere ai bambini di giocare con la
•
lavatrice.
5.Consigli generali
Se la lavatrice non è in funzione, staccare la
•
spina dalla presa di corrente e chiudere il
rubinetto dell’acqua.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia e di
•
manutenzione, spegnere la lavatrice e staccare
la spina dalla presa di corrente.
Pulire il mobile esterno della lavatrice con un
•
panno umido ed un detergente neutro.
Non utilizzare abrasivi.
•
Qualora l’oblò non si aprisse, non forzarlo.
•
Se necessario, è possibile ottenere un cavo
•
elettrico sostitutivo richiedendolo al Servizio
Assistenza. Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito soltanto da personale qualificato.
6.Dichiarazione di conformità CE
La lavatrice è stata progettata, costruita e
•
venduta in conformità con le disposizioni di
sicurezza delle seguenti Direttive:
73/23/CEE Direttiva Bassa Tensione.
89/336/CEE Direttiva Compatibilità
Elettromagnetica.
93/68/CE Direttiva Marcatura CE
Black Process Plate
93
3i05240.fm5 Page 94 Tuesday, October 2, 2001 6:29 PM
DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE
Piano di lavoro
1.
Pannello comandi
2.
Comparto detersivo
3.
Targhetta Service
4.
(all’interno dell’oblò)
Oblò
5.
Maniglia di apertura dell’oblò
6.
Per aprire l’oblò premere il tasto
•
all’interno della maniglia e tirare
Chiudere spingendo con
•
decisione (fino ad udire lo
scatto di chiusura)
Sicurezza bambini (all’interno
7.
dell’oblò)
Filtro per corpi estranei (dietro
8.
lo sportellino)
Zoccolo
9.
Piedini regolabili
10.
3
9
1
2
4
5
6
7
8
10
SICUREZZA BAMBINI
Per evitare che la lavatrice venga utilizzata
impropriamente, ruotare con l’angolo spesso e
arrotondato dell’inserto colorato, presente nel cassetto
detersivo, oppure utilizzando una moneta, la vite di
plastica posta sul lato interno dell’oblò:
Se la fessura è in verticale: l’oblò non si chiude.
•
Se la fessura è in orizzontale: l’oblò si può chiudere.
•
94
Black Process Plate
3i05240.fm5 Page 95 Tuesday, October 2, 2001 6:29 PM
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
Suddivisione della biancheria
Suddividere la biancheria secondo…
1.
• Il tipo di tessuto/ il simbolo riportato
sull’etichetta
Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi che
richiedono un lavaggio a mano.
• I colori
Separare i capi colorati da quelli bianchi. Lavare
separatamente i capi colorati nuovi.
• Le dimensioni della biancheria
Lavare biancheria di dimensioni diverse per
aumentare l’efficacia del lavaggio e distribuire
meglio il carico all’interno del cestello.
• La biancheria delicata
Lavare separatamente la biancheria delicata:
usare l’opportuno programma per la Pura Lana
Vergine , tende e altri capi delicati. Togliere
gli anelli dalle tende oppure chiudere le tende
con gli anelli in un sacchetto di stoffa. Utilizzare
il programma speciale per tessuti che richiedono
un lavaggio a mano. Lavare la biancheria di
piccole dimensioni (ad es. calze di nylon,
cinture, ecc.) o con ganci (ad es. reggiseni) in
sacchetti di tela speciali per lavatrici o in federe
con cerniera lampo.
2.Vuotare le tasche
Le monete, le spille di sicurezza e oggetti simili
possono danneggiare la biancheria, il cestello e
il serbatoio dell’acqua di lavaggio.
3.Chiusure
Chiudere le cerniere lampo, i bottoni e i ganci;
annodare insieme cinture e nastri.
Trattamento delle macchie
Le macchie di sangue, latte, uovo, ecc. vengono
•
solitamente eliminate durante il programma di
lavaggio dall’azione automatica degli enzimi.
Per le macchie di vino rosso, caffè, tè, erba,
•
frutta, ecc. aggiungere lo smacchiante nel
comparto del cassetto detersivo o il
candeggiante nell’apposito comparto
(secondo il modello).
Per le macchie tenaci, se necessario, trattare
•
preventivamente la biancheria con smacchiatori.
Come tingere e sbiancare
I prodotti reperibili in commercio sono solitamente
composti da colore, fissatore e sale. Introdurre il
colore, il fissatore e quindi il sale direttamente nel
cestello vuoto. Solo successivamente caricare la
biancheria.
Utilizzare solo prodotti adatti a lavatrici.
•
Seguire le istruzioni del fabbricante.
•
Parti in plastica e gomma della lavatrice possono
•
risultare colorate.
Caricamento della biancheria
Aprire l’oblò.
1.
Dispiegare la biancheria e inserirla nel cestello
2.
senza comprimerla. Attenersi ai carichi massimi
raccomandati nella tabella programmi: il
sovraccarico diminuisce l’efficacia del lavaggio e
favorisce lo sgualcimento della biancheria.
Chiudere l’oblò.
3.
Black Process Plate
95
3i05240.fm5 Page 96 Tuesday, October 2, 2001 6:29 PM
DETERSIVO E ADDITIVI
Scelta del detersivo e degli additivi
La scelta del detersivo dipende:
dal tipo di tessuto (cotone, sintetici, delicati, lana).
•
per lana usare soltanto detersivi specifici.
Nota:
dal colore;
•
dalla temperatura di lavaggio;
•
dal grado e dal tipo di sporco.
•
Note:
Eventuali residui bianchi sui tessuti scuri sono
dovuti agli additivi insolubili contenuti nei
detersivi moderni senza fosfati. Se si dovesse
verificare questo inconveniente, scuotere e/o
spazzolare la biancheria, oppure utilizzare detersivi
liquidi.
Conservare il detersivo e gli additivi in un luogo
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Usare solo detersivi e additivi adatti a lavatrici ad
uso domestico.
Usare solo decalcificanti e tinture adatti a lavatrici
ad uso domestico. I decalcificanti possono
contenere componenti che possono danneggiare
parti della lavatrice.
Non usare solventi (ad es. trielina, benzina, ecc.).
Non lavare in lavatrice tessuti trattati con solventi
o liquidi infiammabili.
Dosaggio
Seguire le istruzioni riportate sulla confezione di
detersivo, in funzione:
del grado e del tipo di sporco;
•
del carico:
•
pieno carico: seguire le istruzioni del fabbricante;
•
mezzo carico: 3/4 della dose consigliata per il
•
pieno carico;
carico ridotto (1 kg circa): metà della dose
•
consigliata per il pieno carico;
della durezza dell’acqua (chiedere eventuali
•
informazioni all’Ufficio comunale di residenza):
l’acqua dolce richiede una minore quantità di
detersivo rispetto all’acqua dura.
Note:
Un sovradosaggio può causare un’eccessiva
formazione di schiuma. Ciò diminuisce l’efficacia
del lavaggio. Il rilevatore della lavatrice impedisce
di eseguire la centrifuga in presenza di eccessiva
schiuma.
Se il detersivo è insufficiente, la biancheria
diventa grigiastra e si favorisce la formazione di
depositi di calcare su serpentina e cestello.
Per i programmi con “Prelavaggio” è possibile
utilizzare per questa opzione detersivi liquidi. In
questo caso, per il lavaggio principale deve essere
impiegato solo detersivo in polvere .
In caso di utilizzo di ammorbidenti concentrati,
aggiungere acqua nel cassetto detersivo fino
all’indicatore di livello “MAX”.
Per evitare problemi di dosaggio in caso di
impiego di detersivi liquidi e in polvere altamente
concentrati, utilizzare i dosatori in commercio e
caricare il detersivo direttamente nel cestello.
DUREZZA DELL’ACQUA
CATEGORIA DI
DUREZZA ACQUA
1
2
3
4
Regolare la marcatura per la durezza dell’acqua nel cassetto detersivo con tre comparti in corrispondenza
della durezza dell’acqua presente nella zona di installazione, spostando lateralmente la marcatura nella
posizione desiderata.
96
Black Process Plate
CARATTERISTICHEGRADI
TEDESCHI
°dh
dolce
media
dura
molto dura
0-7
7-14
14-21
oltre 21
GRADI
FRANCESI
°fh
0-12
12-25
25-37
oltre 37
GRADI
INGLESI
°eh
0-9
9-17
17-26
oltre 26
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.