31102000PL.fm Page 5 Friday, August 12, 2005 2:40 PM
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA
Urządzenie, które Państwo zakupili
•
przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego.
Aby najlepiej wykorzystać możliwości
urządzenia, prosimy dokładnie przeczytać
instrukcję użytkownika. Instrukcja
użytkowania zawiera opis urządzenia oraz
porady dotyczące przechowywania
produktów spożywczych.
Instrukcję należy zachować do
korzystania w przyszłości.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
1.
upewnić się, czy nie ma uszkodzeń oraz czy
drzwi zamykają się prawidłowo. Wszelkie
uszkodzenia należy zgłosić u sprzedawcy w
ciągu 24 godzin od dostawy urządzenia.
Przed włączeniem urządzenia należy
2.
odczekać co najmniej dwie godziny, co
zapewni pełną sprawność obwodu
chłodniczego.
Instalacja urządzenia oraz połączenia
3.
elektryczne muszą być wykonane przez
wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z
instrukcjami producenta i obowiązującymi
lokalnie przepisami bezpieczeństwa.
Przed użyciem chłodziarki należy oczyścić
4.
jej wnętrze.
OCHRONA ŚRODOWISKA
1.Opakowanie
Materiały z opakowania nadają się w 100% do
wykorzystania jako surowiec wtórny i są
oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji
opakowania należy dokonać zgodnie z
przepisami lokalnymi. Materiały z opakowania
(worki plastikowe, kawałki polistyrenu itp.)
należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż
stanowią potencjalne źródło zagrożenia.
2.Złomowanie
Urządzenie zostało wykonane z materiałów,
które nadają się do recyklingu.
Niniejsze urządzenie jest oznakowane
zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/
EC w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Poprzez prawidłową utylizację niniejszego
wyrobu, przyczyniają się Państwo do
zapobiegania negatywnemu wpływowi na
środowisko i zdrowie człowieka, który może
mieć miejsce w przypadku nieprawidłowego
obchodzenia się ze zużytym wyrobem.
Symbol na wyrobie oraz na
towarzyszącej mu dokumentacji oznacza,
że urządzenia nie należy traktować jak
odpadu z gospodarstwa domowego. Należy
natomiast dostarczyć go do odpowiedniego
punktu utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Przed złomowaniem urządzenia należy
uniemożliwić jego użycie poprzez odcięcie
przewodu zasilającego, a także wyjąć drzwi
i półki, aby dzieci nie mogły dostać się do
wnętrza urządzenia.
Utylizacja urządzenia musi odbywać się
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska i utylizacji odpadów.
Urządzenie należy dostarczyć niezwłocznie do
odpowiedniego złomowiska; nie należy
pozostawiać go bez nadzoru, nawet na kilka
dni, gdyż stwarza ono potencjalne zagrożenie
dla dzieci. Aby uzyskać szczegółowe
informacje odnośnie traktowania, utylizacji i
recyklingu niniejszego wyrobu, prosimy
skontaktować się z lokalną administracją,
przedsiębiorstwem oczyszczania lub sklepem,
w którym urządzenie zostało nabyte.
Informacje:
Urządzenie nie zawiera gazu CFC
(zastąpiony przez R134a) ani HFC
(zastąpiony przez R600a).
Urządzenia napełnione izobutanem (R600a):
izobutan jest gazem występującym w
naturze i charakteryzuje się niską
szkodliwością dla środowiska. Należy
jednak zachować ostrożność, gdyż
izobutan jest łatwopalny. Dlatego też należy
koniecznie upewnić się, czy rury obwodu
chłodniczego nie są uszkodzone.
Deklaracja zgodności
Urządzenie przeznaczone jest do
•
przechowywania żywności i zostało
wyprodukowane zgodnie z dyrektywą
europejską nr 90/128/EEC, 02/72/EEC
oraz przepisem (EC) nr 1935/2004.
Urządzenie zostało zaprojektowane,
•
wyprodukowane i sprzedane zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa dyrektywy 73/23/
EEC dotyczącej urządzeń niskiego napięcia;
- wymaganiami ochrony dyrektywy nr.
89/336/EEC dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC);
ze zmianami wprowadzonymi dyrektywą
nr. 93/68/EEC.
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
•
zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ono
podłączone do prawidłowego uziemienia.
5
31102000PL.fm Page 6 Friday, August 12, 2005 2:40 PM
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE
Komora chłodziarki winna być używana
•
wyłącznie do przechowywania świeżych
produktów żywnościowych, natomiast
komora zamrażarki wyłącznie do
przechowywania mrożonek, zamrażania
świeżych produktów i wytwarzania kostek
lodu.
Po zainstalowaniu należy upewnić się,
•
czy chłodziarka nie stoi na kablu
zasilającym.
Nie przechowywać szklanych
•
pojemników z płynami w zamrażarce,
gdyż mogą wybuchnąć.
Nie spożywać kostek lodu ani lodów
•
bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki,
gdyż może to powodować odmrożenia.
Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek
•
czynności konserwacji lub czyszczenia
należy zawsze wyjąć wtyczkę urządzenia z
gniazda sieciowego lub odłączyć zasilanie.
Upewnić się, że urządzenie nie stoi w
•
pobliżu źródła ciepła.
Nie przechowywać benzyny ani innych
•
gazów lub płynów łatwopalnych w pobliżu
omawianego urządzenia i jakichkolwiek
innych urządzeń. Opary mogą stworzyć
zagrożenie pożarem i wybuchem.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji
•
należy pozostawić wolną przestrzeń z
boków i u góry urządzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne w
•
obudowie i korpusie urządzenia są nie
zasłonięte, aby zapewnić prawidłową
cyrkulację powietrza.
Wszystkie urządzenia wyposażone w
•
dystrybutor lodu oraz dozownik wody muszą
być podłączone wyłącznie do wodociągów
wody pitnej (ciśnienie wody od 2,4 do 8,3
bara (35 do 120 PSI)). Dystrybutory lodu i
dozowniki wody, które nie są bezpośrednio
podłączone do wodociągu należy napełniać
wyłącznie wodą pitną.
Urządzenie należy zainstalować i
•
wypoziomować na podłożu, które
wytrzyma jego ciężar i w pomieszczeniu
odpowiednim do jego wymiarów oraz
zastosowania.
Urządzenie należy zainstalować w suchym i
•
dobrze wentylowanym miejscu. Urządzenie
zostało ustawione do pracy w określonym
przedziale temperatur otoczenia, w
zależności od klasy klimatycznej określonej
na tabliczce znamionowej: Urządzenie może
nie pracować prawidłowo, jeśli pozostaje
przed długi okres w temperaturze powyżej
lub poniżej wskazanego zakresu.
.
Kategoria
klimatyczna
SNOd 10 do 32Od 50 do 90
NOd 16 do 32Od 61 do 90
STOd 18 do 38Od 64 do 100
TOd 18 do 43Od 64 do 110
Przy przemieszczaniu urządzenia, należy
•
otocz. T.
(°C)
otocz. T.
(°F)
uważać, aby nie uszkodzić podłóg (np.
parkietu).
Nie stosować urządzeń mechanicznych
•
ani jakichkolwiek środków innych od
zalecanych przez producenta w celu
przyspieszenia procesu odszraniania.
Nie uszkadzać obiegu czynnika
•
chłodniczego w urządzeniu.
Nie stosować żadnych urządzeń
•
elektrycznych w komorach zamrażarki,
chyba że są to urządzenia zalecane
specjalnie do tego celu przez producenta.
Niniejsze urządzenie nie zostało
•
zaprojektowane do korzystania przez
małe dzieci oraz osoby niedołężne.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa zamknięcia
•
się wewnątrz i uduszenia dzieci, nie należy
dopuszczać, aby dzieci bawiły się, bądź
chowały wewnątrz urządzenia.
Przewód zasilający może być
•
wymieniony wyłącznie przez
wykwalifikowanego technika.
Nie używać przedłużaczy ani adapterów.
•
Musi istnieć możliwość odłączenia
•
urządzenia od sieci poprzez wyjęcie jego
wtyczki z gniazdka, bądź za pomocą
wyłącznika dwubiegunowego, który
odłącza gniazdo.
Upewnić się, czy wartość napięcia podana
•
na tabliczce znamionowej, odpowiada
napięciu sieci elektrycznej w mieszkaniu.
Nie połykać zawartości (nietoksycznej)
•
akumulatorów zimna (jeśli znajdują się na
wyposażeniu).
Nie dotykać palcami ani dłońmi
•
automatycznego urządzenia do
wytwarzania lodu gdy wtyczka chłodziarki
jest podłączona do gniazda sieciowego.
Uchroni to użytkownika przed
ewentualnymi obrażeniami ciała. Nie
wystąpi również zakłócenie pracy
ruchomych części mechanizmu
wyrzucania lodu oraz elementu
grzewczego, który uwalnia kostki.
Aby nie dopuścić do przypadkowego
•
uwięzienia i uduszenia dziecka, nie
należy wyjmować przegródki górnego
kosza zamrażarki.
Nie włączać dystrybutora lodu, aż do
•
czasu podłączenia do wodociągu.
6
31102000PL.fm Page 7 Friday, August 12, 2005 2:40 PM
OPIS PANELU STERUJĄCEGO
Panel sterujący znajduje się w przedniej górnej części komory chłodziarki.
Regulatory temperatury
Dla wygody użytkownika, regulatory temperatury są ustawione fabrycznie. Podczas pierwszej
instalacji chłodziarki, należy upewnić się, czy są one nadal ustawione na podane zalecane
wartości.
Zalecane ustawienia
CIEPLEJ
ZIMNIEJ
WAŻNE:
Przed umieszczeniem żywności w
•
chłodziarce należy odczekać 24 godziny na
całkowite ochłodzenie jej wnętrza. Jeżeli
żywność zostanie dodana przed całkowitym
ochłodzeniem chłodziarki, może ona ulec
zepsuciu.
Jeżeli temperatura w chłodziarce lub
•
zamrażarce jest zbyt wysoka lub zbyt niska,
przed zmianą ustawień regulatorów należy w
pierwszej kolejności sprawdzić otwory
wentylacyjne, aby upewnić się, czy nie zostały
one zablokowane. Patrz: “Zapewnianie
prawidłowej cyrkulacji powietrza”.
Wyłączanie/włączanie urządzenia:
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk (+)
•
zamrażarki, aż do pojawienia się słowa
“OFF” (WYŁ) na wyświetlaczu zamrażarki.
Po kilku sekundach chłodziarka wyłączy się.
Żadna z komór nie będzie chłodzić.
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć
•
przycisk (-) chłodziarki lub zamrażarki.
CIEPLEJ
ZIMNIEJ
Ustawianie regulatorów
Regulator chłodziarki REFRIGERATOR służy
do ustawiania temperatury w komorze
chłodziarki. Regulator zamrażarki FREEZER
służy do ustawiania temperatury w komorze
zamrażarki. Jeżeli zachodzi potrzeba
przestawienia temperatury w komorze
chłodziarki lub zamrażarki, należy użyć
ustawień wyszczególnionych na diagramie.
Zmiana nastawionych temperatur:
Naciskać przycisk (+) lub (-), aby wyświetlić
•
żądane ustawienie temperatury.
UWAGA:
chłodziarki, nie należy zmieniać żadnej z nastaw
temperatur więcej niż o jedną nastawę
jednocześnie. Pomiędzy regulacjami należy
odczekać 24 godziny, aby temperatura
ustabilizowała się.
za wyjątkiem pierwszego włączenia
CIEPLEJ
ZIMNIEJ
7
31102000PL.fm Page 8 Friday, August 12, 2005 2:40 PM
Szybkie chłodzenie i zamrażanie
Funkcja szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania jest pomocna w
okresach intensywnego wykorzystania chłodziarki, przy pełnym załadunku
żywności oraz przy przejściowych wysokich temperaturach w pomieszczeniu.
Należy nacisnąć przycisk szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania,
•
aby ustawić najniższą temperaturę zamrażarki i chłodziarki. Nacisnąć
przycisk szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania ponownie, aby
przywrócić normalne ustawienie chłodziarki.
UWAGA:
Funkcja szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania wyłącza
się automatycznie po upływie około 12 godzin.
Szybki lód
Funkcja szybkiego lodu jest pomocna w okresach wysokiego zużycia lodu,
poprzez zwiększenie ilości wytwarzanego lodu.
Nacisnąć przycisk funkcji szybkiego lodu, aby ustawić najniższą
Funkcja szybkiego lodu wyłącza się automatycznie po upływie
około 24 godzin.
Tryb wakacyjny
W trybie wakacyjnym zamrażarka nie dokonuje tak częstego
automatycznego odszraniania, aby oszczędzać energię.
Aby włączyć tą funkcję należy nacisnąć przycisk trybu wakacyjnego aż do
•
zaświecenia lampki kontrolnej. Aby wyłączyć tą funkcję, należy ponownie
nacisnąć przycisk trybu wakacyjnego lub otworzyć drzwi chłodziarki.
UWAGA:
W ciągu 1 godziny od ustawienia trybu wakacyjnego, drzwi
chłodziarki można otwierać bez wyłączania tej funkcji.
Alarm temperatury
Alarm temperatury łączy w sobie funkcje alarmu wysokiej temperatury oraz
awarii zasilania.
Awaria zasilania
W przypadku awarii zasilania, temperatury w komorze chłodziarki i
zamrażarki przekraczają normalne temperatury robocze. Wyświetlona
zostanie najwyższa osiągnięta temperatura.
Aby włączyć tą funkcję, należy nacisnąć przycisk alarmu temperatury aż
•
do zapalenia lampki kontrolnej. Aby wyłączyć tą funkcję, należy nacisnąć
przycisk alarmu temperatury i przytrzymać przez 3 sekundy, aż do
zgaśnięcia lampki kontrolnej.
Alarm wysokiej temperatury
Jeżeli temperatura w komorze zamrażarki lub chłodziarki przekroczy
normalną temperaturę roboczą przez czas dłuższy od 1 godziny, emitowany
będzie powtarzany alarm dźwiękowy.
Wyświetlacze temperatury będą na zmianę pokazywać temperatury
bieżące i najwyższe temperatury w komorach podczas awarii zasilania.
Aby wyłączyć alarm dźwiękowy i naprzemienne wyświetlanie temperatur,
należy nacisnąć przycisk alarmu temperatury. Lampka alarmu temperatury
będzie nadal migać, aż do czasu ustabilizowania temperatury chłodziarki.
Alarm drzwi
Funkcja alarmu drzwi emituje co kilka sekund sygnał akustyczny, jeżeli
drzwi chłodziarki były otwarte nieprzerwanie przez 5 minut.
Sygnał akustyczny będzie emitowany do czasu zamknięcia drzwi lub
wyłączenia alarmu drzwi.
Aby włączyć lub wyłączyć tą funkcję, należy nacisnąć przycisk alarmu drzwi.
Lampka świeci gdy funkcja alarmu drzwi jest włączona.
Lampki stanu i resetowanie filtra (niektóre modele)
Lampka kontrolna stanu filtra sygnalizuje potrzebę wymiany filtra. Gdy
świeci żółta lampka (Order), zbliża się pora wymiany filtra. Gdy świeci
czerwona lampka (Replace), należy zainstalować nowy filtr wody. Patrz:
“Układ filtracji wody.”
Po wymianie filtra wody należy nacisnąć przycisk resetowania filtra (FILTER
RESET) i przytrzymać przez 3 sekundy, aż do zgaśnięcia lampki “Order” lub
“Replace”.
8
31102000PL.fm Page 9 Friday, August 12, 2005 2:40 PM
Dozownik wody
(w niektórych modelach)
Jeżeli układ wodny nie został przepłukany podczas pierwszej
instalacji chłodziarki, należy zlać 2 do 3 litrów (8 do 12 galonów)
wody, lub umożliwić wypływ wody przez około 6 do 7 minut.
Pobrana w ten sposób i wylana woda służy wypłukaniu rurek.
Potrzeba kilku godzin, aby chłodziarka schłodziła się i
rozpoczęła chłodzenie wody.
Dozowanie wody
1.
Przytrzymać naczynie pod dozownikiem naciskając
jednocześnie przycisk.
2.
Zwolnić przycisk, aby zakończyć dozowanie.
UWAGA:
wystarczającą dla zachowania jej świeżości.
W ciągu tygodnia należy pobrać ilość wody
Preferencje użytkownika
Centrala sterownicza pozwala użytkownikowi na ustawianie
żądanych preferencji.
Wyświetlanie temperatury (C_F)
Ta preferencja umożliwia zmienianie sposobu wyświetlania
temperatury.
C - temperatura w stopniach Celsjusza
F - temperatura w stopniach Fahrenheita
Alarm (AL)
Ta preferencja umożliwia wyłączenie wszystkich alarmów
dźwiękowych.
ON - Alarmy dźwiękowe włączone.
OFF - Alarmy dźwiękowe wyłączone.
Tryb wygaszenia (SAB)
WAŻNE:
ON - Żadna lampka panelu sterującego nie działa.
OFF - Wszystkie lampki panelu sterującego działają.
UWAGA:
należy nacisnąć dowolny przycisk na panelu sterującym.
Aby uzyskać dostęp do menu preferencji użytkownika,
należy:
1.
2.
3.
Ta preferencja nie wyłącza oświetlenia wnętrza.
Aby przywrócić działanie lampek panelu sterującego,
Nacisnąć przycisk alarmu drzwi i przytrzymać go przez 3
sekundy. Nazwa preferencji pojawi się na wyświetlaczu
zamrażarki, a stan preferencji (C lub F) albo (ON lub OFF)
pojawi się na wyświetlaczu chłodziarki.
Aby przełączać nazwy preferencji, należy użyć przycisków (+)
lub (-) zamrażarki. Gdy wyświetlona zostanie nazwa żądanej
preferencji, należy nacisnąć przyciski (+) lub
(-) chłodziarki, aby zmienić stan preferencji.
Zapisać preferencje naciskając przycisk alarmu drzwi i
przytrzymując go przez 3 sekundy, bądź zamykając drzwi
komory chłodziarki.
9
31102000PL.fm Page 10 Friday, August 12, 2005 2:40 PM
UŻYWANIE DYSTRYBUTORA LODU I
DOZOWNIKA WODY
Automatyczny dystrybutor lodu
Podłączyć dystrybutor lodu do wodociągu zgodnie z
instrukcjami.
lodu konieczny jest odpowiedni przepływ wody oraz
wypoziomowanie chłodziarki.
Działanie dystrybutora lodu
Aby włączyć dystrybutora lodu, należy popchnąć dźwignię do
•
dołu z pozycji zablokowanej.
Aby wyłączyć dystrybutor lodu, należy podnieść dźwignię i
•
zablokować w tym położeniu.
Instrukcja obsługi
Upewnić się, czy pojemnik na lód znajduje się na miejscu, a
•
dźwignia dystrybutora lodu jest w położeniu dolnym.
Gdy przedział zamrażania osiągnie temperaturę pomiędzy -
•
17° a -18° C (2° do 0° F), dystrybutor lodu napełni się wodą i
rozpocznie pracę. Pełną porcję lodu uzyskuje się mniej więcej
co trzy godziny.
Po zainstalowaniu urządzenia należy odczekać około 24
•
godzin, aby uzyskać pierwszą porcję lodu.
Wyrzucić lód wytworzony w ciągu pierwszych 12 godzin
•
działania, aby upewnić się, że z układu usunięte zostały
zanieczyszczenia.
Wytwarzanie lodu należy zatrzymać podnosząc dźwignię
•
dystrybutora lodu, aż do słyszalnego zatrzaśnięcia.
Dystrybutor lodu pozostanie wyłączony aż do chwili
•
popchnięcia dźwigni do dołu.
Pierwsza lub dwie pierwsze porcje lodu będą
•
prawdopodobnie zawierały małe i nieregularne kostki, co
wynika z obecności powietrza w rurach zasilających.
Podczas wyrzucania kostek, normalnym zjawiskiem jest złączenie
•
kilku kostek na końcach. Można je z łatwością odłamać.
Dystrybutor lodu będzie wytwarzał lód aż do chwili, gdy
nagromadzone kostki podniosą dźwignię dystrybutora lodu do
góry, wyłączając go.
W czasie pracy dystrybutora lodu słyszalne są różne dźwięki.
•
Silnik może lekko brzęczeć, kostki grzechocą wpadając do
pustego pojemnika, a woda może czasami “cykać” lub szumieć.
Jeżeli lód nie jest używany często, kostki staną się mętne,
•
skurczą się, posklejają i będą miały nieświeży smak.
Pojemnik na lód należy okresowo opróżniać i myć w letniej
wodzie. Przed umieszczeniem pojemnika na miejscu, należy
go osuszyć.
Nie należy umieszczać napojów i żywności w pojemniku na
•
lód celem szybkiego schłodzenia. Przedmioty te mogą
blokować dźwignię dystrybutora lodu, powodując
nieprawidłową pracę.
Jeżeli dostawa wody ma być wstrzymana na kilka godzin,
•
należy wyłączyć dystrybutor lodu (dźwignia do góry).
Wyjmowanie pojemnika na lód
Pociągnąć do przodu, w kierunku od dystrybutora lodu. Aby
•
nie dopuścić do wyrzucania lodu z dystrybutora lodu gdy
pojemnik jest wyjęty, należy wyłączyć dystrybutor podnosząc
jego dźwignię.
Instalacja pojemnika na lód:
Wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
•
Włączyć dystrybutor lodu opuszczając jego dźwignię.
Dozownik wody (niektóre modele)
Dozownik wody znajduje się na lewej ściance komory świeżej
•
żywności. Jest on przeznaczony wyłącznie do dozowania
zimnej wody.
Dozowanie wody:
Trzymając naczynie pod dyszą, nacisnąć przycisk dozownika.
•
Aby zapewnić optymalną pracę dystrybutora
10
31102000PL.fm Page 11 Friday, August 12, 2005 2:40 PM
FILTR WODY (NIEKTÓRE MODELE)
Demontaż i instalacja filtra wody
Jeżeli urządzenie musi zostać podłączone do wodociągu w celu
korzystania z dozownika wody i/lub dystrybutora lodu, musi być
to wodociąg dostarczający wyłącznie wodę pitną. Dystrybutory
lodu, które nie są podłączone do wodociągu należy napełniać
wyłącznie wodą pitną.
Instalacja początkowa
Filtr wody znajduje się w prawym górnym narożniku komory
świeżej żywności.
Zdemontować niebieski korek przelotowy i zachować do
1.
późniejszego użycia.
Zdjąć etykietę uszczelniającą z końcówki filtra i umieścić go w
2.
głowicy filtra.
Obrócić filtr lekko zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara do
3.
napotkania oporu. Zamknąć osłonę filtra.
Aby zmniejszyć zjawisko nagłego tryskania wody, należy
4.
usunąć powietrze z układu. Pobierać wodę z dozownika w
sposób ciągły przez dwie minuty, aż do uzyskania
jednostajnego przepływu. Rozpoczynając korzystanie z
dozownika, należy odczekać minutę lub dwie na napełnienie
się wewnętrznego zbiornika wody.
W niektórych przypadkach, jeżeli woda jest złej jakości,
•
konieczne może być dodatkowe płukanie.
Wymiana filtra wody
WAŻNE: Powietrze uwięzione w układzie może
spowodować wyrzucenie wody i wkładu. Przed wyjęciem
filtra z jakichkolwiek względów, należy zawsze pobrać
wodę z dozownika przez co najmniej 2 minuty. Podczas
demontażu należy zachować ostrożność.
Obrócić filtr przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż do
1.
uwolnienia go z głowicy.
Wylać wodę z filtra do zlewu i wyrzucić filtr łącznie z odpadami
2.
z gospodarstwa domowego.
Wytrzeć nadmiar wody w pokrywie filtra i przejść do czynności
3.
od 2 do 4 opisanych w części “Instalacja początkowa”.
WAŻNE:
oraz jej zużycie. Jeżeli zużycie wody jest wysokie bądź woda jest
złej jakości, to konieczność wymiany może zachodzić częściej.
Aby nabyć zmienny wkład filtrujący wody, należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
Dozownika można używać bez wkładu filtra wody. Jeśli
użytkownik zdecyduje się na tą opcję, należy zdemontować filtr
i zamontować niebieski korek przelotowy.
UWAGI:
1.
2.
3.
O żywotności wkładu filtrującego decyduje jakość wody
Korek przelotowy nie filtruje wody. Należy upewnić się, że
dysponujemy zamiennym wkładem gdy wymagana jest
wymiana filtra.
Jeżeli układ filtracji wody zamarzł, należy wymienić wkład filtra.
Jeżeli układ nie był używany przez kilka miesięcy, lub jeżeli
woda ma nieprzyjemny smak bądź zapach, układ należy
przepłukać pobierając wodę przez dwie do trzech minut.
Jeżeli nieprzyjemny smak lub zapach utrzymuje się, należy
wymienić wkład filtra.
11
31102000PL.fm Page 12 Friday, August 12, 2005 2:40 PM
OPIS ELEMENTÓW WEWNĘTRZNYCH
Półki
Nigdy nie należy podejmować prób zmiany ustawienia półki
•
obciążonej żywnością (za wyjątkiem półki podnoszonej).
Przed umieszczeniem produktów na półce należy
•
upewnić się, czy jest ona bezpiecznie zamocowana.
Chłodziarka jest wyposażona w
zabezpieczeniem przed rozlanymi płynami
nieuszczelnione
rozlanymi płynami posiadają krawędź zatrzymującą płyny,
która ułatwia czyszczenie. Niektóre z półek są
wyposażone w funkcję łatwego wysuwania
Aby wysunąć (niektóre modele), należy chwycić przód
półki i pociągnąć do przodu. Aby umieścić półkę na
miejscu, należy ją popchnąć.
Wyjmowanie półki:
Lekko przechylić do góry przód półki i podnieść do góry
•
jej tył, a następnie wyciągnąć półkę na wprost.
Mocowanie półki w innym położeniu:
Przechylić do góry przednią krawędź półki.
•
Umieścić haczyki w żądanych otworach ramy i opuścić
•
półkę na miejsce.
Upewnić się, czy półka jest prawidłowo zablokowana z tyłu.
•
Półka podnoszona (niektóre modele)
Komora świeżej żywności wyposażona jest w
podnoszoną
Położenie półki można regulować w górę i w dół bez
konieczności zdejmowania z niej produktów. Aby
przestawić półkę podnoszoną, należy wyciągnąć gałkę
korbki. Obrócić korbką zgodnie z ruchem wskazówek
zegara aby podnieść półkę, bądź przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aby ją obniżyć.
Uwaga
Nie należy podnosić półki do końca szyn pionowych,
•
gdyż może ona ulec zacięciu.
Demontaż:
Całkowicie opróżnić półkę i pociągnąć ją do przodu.
Gdy półka zatrzyma się, nacisnąć do góry zaczepy
znajdujące się pod zewnętrznymi krawędziami, a następnie
kontynuować wyciąganie do przodu, aby wyjąć z ramy.
Instalacja:
Wyrównać półkę z ramą i popchnąć całkowicie do tyłu.
(Podczas instalacji nie ma potrzeby naciskania występów).
Przy normalnym użytkowaniu zespół ramy półki podnoszonej
wymaga demontażu. W mało prawdopodobnych
nie
przypadkach, choć nie jest to zalecane, prawidłowa
procedura demontażu przedstawia się następująco:
Demontaż:
Całkowicie opróżnić półkę.
•
Wyjąć półkę szklaną ciągnąc do przodu. Gdy półka
•
zatrzyma się, należy podnieść ją do góry i kontynuować
ciągnięcie do przodu.
Ręcznie przesunąć dwie tylne zapadki w kierunku
•
środka półki.
Podtrzymując całą półkę i ramę od spodu, lekko
•
podnieść i obrócić zespół o około 30°, aby odłączyć tylny
mechanizm od pionowych tylnych szyn bocznych.
Cały zespół można następnie przesunąć do przodu i
•
wyjąć z komory chłodziarki.
. Półki z zabezpieczeniem przed
.
półki szklane z
albo
Easy Glide
półkę
półki
.
12
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.