Whirlpool AWE 89612 User manual

RUS
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
A. Селектор программ B. Селектор температуры C. Дисплей температуры D. Селектор скорости отжима E. Кнопка “Отстрочкака пуска” F. Дисплей времени
G. Кнопка “Старт(Пауза)” H. Указатель последовательности выполнения
программ I. Индикатор “Одкрыть дверцу”
Темпе-
Программа
Разные материалы
Хлопок
Синтетика
Деликатные ткани
Шерсть/
Ручная стирка
Особые материалы
Джинсы
Белый
Светлые цвета
Цвета
Темные цвета
Эко Хлопок
AquaEco
Эко
Быстрая стирка
15’
Oтжим
Полоскание + отжим
i: опция / Да : необходима дозировка
ратура
15 - 60°C
15 - 95°C
15 - 60°C
15 - 40°C
15 - 40°C
15 - 60°C
15 - 60°C
15 - 60°C
15 - 60°C
40 - 60°C
15 - 40°C
15 - 30°C
- -
- -
Этикетки
по уходу
L
H
C
M
B
A
Макс.
заг-
рузка
- Cоблюдайте указаня изготовителя, приведенные на этикетке с информацией по уходу
Прочные изделия из хлопка, льна, синтетических волокон и их смесей слабой или обычной степени загрязнения.Эффективная одночасовая программа. Следует стирать вместе
3.0
только сходные по цвету изделия.
Постельное, столовое и нижнее белье, полотенца, рубашки и т.д. из льна и хлопка
6.0
нормальной и сильной степени загрязнения.
Обыкновенно загрязненная одежда из штучного волокна (как например полиэстер,
3.0
полиакрил и т.д.) и его комбинация с хлопком.
Занавеси и одежда из деликатных ткней: платья, юбки, рубаки и блузки.
1. 5
Шерстяную одежду, обозначенную этикеткой компании Woolmark, с возможностью стирки в стиральной машинке, а также ткани из шелка (пожалуйста, следуйте этикетке с символом по уходу!), лен, шерсть и вискоза обозначены этикеткой ручной стирки. Данная
1. 0
программа протестирована и утверждена компанией Woolmark, для шерсти с возможностью стирки в стиральной машине и ручной стирки.
Джинсы и одежда, например, брюки и куртки из джинсовой ткани, обычной степени
4.0
загрязнения. Изделия из прочных хлопчатобумажных тканей обычной и сильной степени загрязнения.
Экономия энергии достигается за счет выбора более низкой температуры стирки и добавления,
6.0
помимо моющего средства, кислородсодержащего отбеливателя. Изделия светлых и белых тонов из деликатных тканей.Щадящая программа стирки, не
допускающая появления у вещей серого или желтого оттенка после стирки. Пользуйтесь высокоэффективными моющими средствами, при необходимости можно добавлять
4.0
пятновыводители или отбеливатели, содержащие кислород. Нельзя пользоваться жидкими моющими средствами.
Изделия черного и темных цветов из хлопка, смесей хлопка и полиэстера.
Специальная программа, предотвращающая выцветание и обесцвечивание тканей. При
4.0
использовании этой программы предпочтительнее пользоваться в случае изделий темных цветов жидкими моющими средствами.
Обыкновенно загрязненное хлопчатобумажное белье. Наилучшая программа, если речь идёт о комбинированном расходе воды и энергии для стирки хлопчатобумажного белья.
6.0
- Референционная программа для таблички энергопотребления стиральной машины.
Изделия из синтетики или смеси синтетических тканей и хлопка слабой степени загрязнения.Экономичная программа с очень малым потреблением воды. Следует использовать
2.5
жидкие моющие средства, причем в минимальном количестве, рекомендованном для 3 кг белья. Нельзя пользоваться кондиционерами.
Недолго ношенная одежда из хлопка, искусственных волокон или смешанных с хлопком тканей.Программа для освежения вещей. Используйте минимальное рекомендованное
3.0
количество моющего средства.
В этой программе выполняется интенивный отжим.
6.0
Аналогично циклу отжима в программе “Хлопок
Программа с полосканием и интенсивным отжимом.
6.0
Аналогично последнему полосканию и окончателному отжиму в программе “Хлопок”.
Циклы ручной стирки/стирки шерсти протестированы и одобрены компаней Woolmark для случаев стирки изделый с маркировкой Woolmark, снабженных этикеткой “машинная стирка” (“machine wash”) или “ручная стирка” (“hand wash”). При этом стирка должна выполняться с соблдением указаний на этикете по уходу за изделием, а также указаний, приведенных в данной таблице программ. M0703
Тип белья / Примечания
I
F
K
J
EG
Моющие средства и добавки
Пред-
Основная
вари-
тельная
стирка
стирка
i
i
i
i
i
i
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
J. Кнопка “Сброс/Слив”
В данной стиральной машине предусмотрены автоматические функции безопасности, позволяющие выявить сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры, например:
K. Индикатор “Service” L.
Индикатор “Закрыт кран подачи воды” M. Индикатор “Прочистить насос” Уровень шума :
Стирка - 59 дБ(A) / 1 пВт Отжим - 1000, об/мин, 75 дБ(A) / 1 пВт
Дополнительные функции Oтжим
ка пуска
Интенсив.
полоскание
Провет­ривание
белья
i i i i i
Умяг-
чители
i
D
Предва-
Быстро Цвета 15° Отстроч-
ритель-
ная
стирка
i i i i i i i i
i i i i i i i i
i i
i
i i
i i
i i
i i
i i i i i i i i
i
i i i i i
i i i i i i i i
i i i i i i i i
i
i
i
i i i i
i i
i i
i
i i
i i
i i
i i i i
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
5019 312 11192
Отжим
Макс.
скорость
отжима
об/мин
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ
Программа
Разные материалы
Хлопок
Хлопок
Хлопок Синтетика Синтетика
Деликатные ткани
Шесрть/Ручная стирка
Джинсы
Белый
Светлые цвета
Темные цвета Эко Хлопок ** Эко Хлопок **
Эко Хлопок
Эко Хлопок **
AquaEco
Быстрая стирка 15’
Значения расхода получены в нормальных условиях в соответствии со Стандардом IEC/EN 60 456. Разходные данные у вас дома могут отличатся от значений в таблице в зависимости от давления и теипературы подачи воды, количества загруженного белья и типа стирки. Расход воды и энергии касаются стандартной установки способа работы программ; выбор специальных функций либо изменение ротационной скорости или температуры изменит это потребление
Длительность программы может отличаться от вышеуказанных показателей, так как зависит от фактических применяемых рабочих условий (смотри “ Путеводитель поиска неисправностей ” в Вашей Инструкции по обслуживанию). * Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, прежде чем вода начнет откачиваться наружу, в машину добавляется некоторое количество холодной воды. ** Стандартная программа для хлопка и база для Энергетической таблички.
Температура
(°C)
40 3.0 40 0.45 1:00 – 95 6.0 55* 1.90 2:00 1:50 60 6.0 48 1. 14 2:30 1:45 40 6.0 48 0.64 2:15 1:30 60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14 40 3.0 40 0.50 1:50 0:59 40 1. 5 50 0.55 0:45 – 40 1. 0 40 0.55 0:35 – 40 4.0 41 0.58 1:30 1:10 40 6.0 48 0.75 2:45 – 40 4.0 70 0.55 1:20 1:00 40 4.0 41 0.58 1:44 1:10 60 6.0 48 0.90 3:30 – 60 3.0 35 0.75 2:20 – 40 6.0 48 0.70 2:30 – 40 3.0 35 0.53 2:00 – 40 2.5 19 0.45 1:00 – 30 3.0 30 0.15 0:15
Загрузка
(кг)
Вода
ДОБАВЬТЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА, ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЬ И ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ
Добавьте моющее средство в соответствии с указаниями, приведенными на передней странице и в Руковостве по эксплуатации.
1. Установите переключатель программ на
нужную программу. На диплее будет отодажена продолжительность программы в часах и минутах, а также заранее заданная температура. При этом будет мигать кнопка “Старт(Пауза)”.
2. Занажение температуры можно изменить, нажимая
кнопку “Температура”.
3. Загорается индикатор заранее установленной
скорости отжима; если необходимо задать другую скорость отжима, нажмите кнопку “Отжим”.
ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ
Если комбинация программы, дополнительных функций является невыполнимой, индикаторные лампочки автоматически выключаются. Выбор несовместимые комбинации специальных функций автоматически отменяются.
Кнопка “Предварительная стирка”
• Имеет смысл использоват для сильнозагрязненных
вещей (например, в случае песка или грязи с крупными частицами). Время стирки увеличивается примерно на 15 минут.
• Не используйте жидкие моющие средства,
если Вы задали дополнительную функцию “Предварительная стирка”.
Kнопка “Быстро”
• Позволяет проводить быструю стирку,
сокращением продолжительности программы;
• Рекомендуется для небольшого количества белья
или для легко загрязненного белья.
Потребление
энергии
без “Быстро”
(л)
(кВт час)
Кнопка “Цвета 15°”
• Экономит энергию при подогреве воды, при этом сохраняет хорошее качество стирки.
• Во время стирки цветного белья сохраняет цвет.
• Рекомендуется для белья среднего загрязнения без пятен.
• Для достижения хорошего результата стирки, при данной функции используйте стиральные порошки предназначенные для стирки в холодной воде.
• Для тканей из хлопка нельзя использовать температуру 70 – 95 °C.
Кнопка “Интенсивное полоскание”
• Количество воды увеличено для обеспечения более интенсивного полоскания.
• Этот режим особено удобен для мест с особо мягкой водой, а также при стирке детского белья и одежды людей, склонных к алергии.
Кнопка “Проветривание белья”
• Выберите эту функцию, если вам не удастся выбрать белье из стиральной машины сразу после окончания программы стирки или вы можете забыть о том, что у вас постирано белье. Данная функция поможет белью оставаться свежим.
• После окончания стирки, стиральная машина включит программу регулярного проветривания белья.
• В момент активации данной программы мигает кнопка „Проветривание белья“ и на дисплеи появится символ программы.
• После окончания программы стирки регулярное проветривание белья происходит примерно на протяжении 12 часов, остановить программу можно в любое время нажатием кнопки „Проветривание белья“. По нескольких минутах дверцы стиральной машины можно открыть.
• После окончания „Проветривание белья“ на дисплее появится „End“.
Прибл. длительность программы (час:мин)
без “Быстро” с “Быстро”
Кнопка “Отжим”
• Для каждой программы существует автоматически заданная максимальная скорость отжима.
• Нажмите эту кнопку для задания другой скорости отжима.
• Если выбранное значение скорости отжима равно “0”, то окончательный отжим отключается, но во время полоскания выполняются промежуточные отжимы. Выполняется только слив воды.
ОТСТРОЧКА ПУСКА
Данной функцией можно отложить окончание программы на некоторое время: нажмите кнопку, для установки времени когда программа должна закончить работу. Даная функция позволяет вам иметь выстиранное белье в определенное время, для того, чтобы например вы могли выгоднее использовать ночные тарифы энергии.
• Время “окончание цикла“ можно установить в интервале (от 1 до 24). После нажатия кнопки высветлится самое минимальное время; при удержании кнопки высветлятся все часы установки. Нажатием кнопки и до момента загорания „0:00“ сбросятся возможности установки.
• Если вы выберете требуемое время окончания цикла, нажмите “Старт(Пауза)” – установленное время начнет отсчет.
• Во время прохождения установленного времени, можете исправлять установку программы (выбирать или прерывать возможности, изменять скорость отжима и т.д.). Если изменения продолжат время работы программы, таким образом, что оно будет больше чем первоначально установленное время окончания цикла, программа сразу начнет работу.
• Существует возможность окончания программы перед уставленным временем окончания цикла (напр. при небольшом количестве белья). В данном случае, стиральная машина, находящееся в ней белье, будет регулярно проветривать, пока не истечёт время выбранного вами цикла. Во время проветривания на дисплее загорится символ. Проветривание можно остановить в любое время нажатием кнопки, или повернуть переключатель выбора программы; символ исчезнет, а на дисплее загорится индикатор блокирования дверцы приблизительно на 1 минуту.
ПУСК ПРОГРАММЫ
Откройте кран и нажмите кнопку “Старт(Пауза)”. При этом загорится индикаторная лампочки, расположенная рядом с кнопкой “Старт(Пауза)”. Указатель последовательности выполнения программ показивает текущий этап выполняемой программы стирки в направлении слева направо: Стирка, Полоскание, Слив/Отжим. На дисплей выводится оставшееся время выполнения программы. На определенном этапе выполнения программы происходит перерасчет оставшегося времени с учетом загрузки и темпеатуры подаваемой воды. Если имеет место такая ситуация, то на дисплей времени
выводится анимационное изображение.
ИНДИКАТОР “ДВЕРЬ ОТКРЫТА”
Перед началом выполнения программы стирки и после ее завершения на дисплее высвечивается символ, указывающий на то, что можно открыть дверцу.Во время выполнения программы стирки крышка заблокирована, и нельзя ни в коем случае открывать ее принудительно. Если Вам срочно открыть ее во время выполнения программы, см. раздел “Отмена текущей программы до ее завершения”.
ПОКАЗАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае неисправностей или неравномерностей смотрите “Путеводитель поиска неисправностей” в Вашей Инструкции по обслуживанию.
Индикатор “Service”
Загоревшийся индикатор “Service” может указывать на неисправность какого-либо из электрических компоентов. См. раздел “Поиск и устранение неисправностей” Руководства по эксплуатации. Если неисправность остается, обратитесь в сервисный центр.
“Закрыт кран подачи воды”
Отсутствие подачи или недостаточная подача воды в машину. Откройте кран подачи воды; если индикатор не погаснет, см. раздел “Поиск и устранение неисправностей” Руководства по эксплуатации.
“Прочистить насос”
Не откачивается сточная вода. Проверьте сливной шланг на отсутствие перегибов; возможно также, что необходимо прочистить фильтр; В последнем случае см. Руководство по эксплуатации (раздел “Снятие фильтра”).
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
• Все индикаторы указателя последовательности выполнения программы не горят; горит индикатор “Открыть дверцу”.
1. Повертите селектор программ в положение Выкл/О”.
2. Закройте кран подачи воды.
3. Откройте крышку и барабан и выньте белье из машины.
4. Оставте крышку открытой в течение некоторого времени, чтоб дать машине высохнуть.
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ ПУСКА ПРОГРАММЫ
1. Нажмите кнопку “Старт(Пауза)”, щоб приостановки
программы. Индикаторная лампочка мигает.
2. Выберите, если хотите, новую программу, любые
дополнительные функции и другую скорость отжима.
3. Нажмите снова кнопку “Старт(Пауза)”. Выбранная
заново программа возобновляет выполнение стирки с того момента, на котором было прервано выполнение предыдущей программы. Для этой программы не добавляйте моющее средство.
ОТМЕНА ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ ДО ЕЕ ЗАВЕРШЕНИЯ
Нажмите кнопки “Сброс/Слив” отменяет выполнение программы до ее окончания.
• Нажмите кнопку “Сброс/Слив” и держите ее
нажатой не менее 3 секунд. При этом вода из машины будет слита; имейте в виду, что перед тем как крышка будет разблокирована, может пройти некоторое время.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
5019 312 11192
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Настоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве.
• При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по эксплуатации и Таблицу программ; в случае передачи стиральной машины другому лицу передайте ему также Руководство по эксплуатации и Таблицу программ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Инструкции по безопасности
• Стиральная машина предназ­начена для использования только в закрытом помещении.
• Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости.
• Не устанавливайте электро­приборы на крышке вашей стиральной машины.
• За детьми необходимо при­сматривать и не разрешать им играть с машиной.
• Данное изделие не предназ­начено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточ­ным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за их безопасность лица или получения от него соответ­ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
• Не пытайтесь открыть крышку силой.
• При необходи-мости сетевой шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифи­цированным электриком.
• Прежде чем выполнить уборку или техобслуживание машины, выключите ее и
отсоедините от электричес­кой сети
2. Упаковочные материалы
• Упаковочные материалы полностью подлежат вторичной переработке и промаркированы соответствующим символом . Придерживай­тесь местных правил по утилизации упаковоч­ных материалов.
3. Утилизация упаковки и старых стиральных машин
• Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
• Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потен­циальные негативные последствия для окружа­ющей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
• Символ на самом изделии или сопроводи­тельной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели данное изделие.
• Стиральная машина произведена с использо­ванием материалов, годных для вторичной переработки. Ее следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
• Прежде чем сдать машину на слом, удалите все остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена к электросети.
4. Общие рекомендации
• Не оставляйте машину подключенной к сети, когда она не используется. Закройте кран подачи воды.
5. Декларация соответствия стандартам EC
• Данная стиральная машина спроектирована, произведена и реализована в соответствии с правилами безопасности следующих Директив ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной аппаратуре Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости.
Производитель не несет ответственности за какое­либо повреждение белья, которое произошло в связи с неподходящим или неправильным выполнением инструкций по обработке белья, указанных на ярлыках одежды или белья.
RU 1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снимите упаковку и проверьте состояние
машины
a. Разрежьте и снимите упаковочную пленку. b. Снимите защитные прокладки сверху и
предохранительные уголки.
c. Снимите нижние защитные прокладки,
наклонив и повернув машину относительно заднего нижнего угла. Убедитесь, что пластиковая деталь нижней защитной прокладки (если таковая имелась на вашей машине) осталась в упаковке, а не на дне машины.
Это важно, т.к. в противном случае пластик может привести к повреждению стиральной машины во время ее работы.
d. Откройте крышку, слегка нажав на нее с
одновременным поднятием рукоятки. Выньте полистироловую прокладку (в зависимости от модели).
e. Снимите с панели управления голубую
защитную пленку (в зависимости от модели).
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к своему местному дилеру.
• Храните упаковочные материалы (целлофано­вые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в недоступных для детей местах; они являются потенциальными источниками опасности.
• Если перед доставкой машина находилась на морозе, перед распаковкой необходимо выдержать ее при комнатной температуре в течение нескольких часов.
2. Снятие транспортировочной скобы
• Стиральная машина снабжена транспортиро­вочными винтами и скобой, предназначенными для предотвращения повреждения машины при перевозке. Прежде чем пользоваться
стиральной машиной, необходимо снять транспортировочную скобу (см. “Установка”/
“Снятие транспортировочной скобы”).
3. Установка стиральной машины
• Устанавливайте машину на ровный и устойчивый пол.
• Отрегулируйте ножки так, чтобы машина стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/ “Регулировка ножек”).
• В случае деревянного или „плавающего“ полов (например паркет или пол из ламината) поместите прибор на фанерную плиту с мин. размерами 40 x 60 см и толщиной мин. 3 см, закрепленную к полу винтами.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в основании вашей машины (если таковые имеются на вашей модели) не перекрыты ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
• Подсоедините наливной шланг в соответствии с нормами местной службы водоснабжения (см. “Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).
• Подача воды: только холодная вода
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”
• Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).
• Для подсоединения стиральной машины к водопроводу используйте только новые шланги.
Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации и должны быть утилизированы.
5. Сливной шланг
• Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону или к иному канализационному оттоку (см. “Установка”/ “Подсоединение сливного шланга”).
• Если стиральная машина соединена со встроенной системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
• Технические данные (напряжение, мощность и номиналы предохранителей) указаны на табличке на задней стенке машины.
• Не пользуйтесь удлинителями или многогнездо­выми розетками.
• Доступ к электрической вилке или к двухполюс­ному выключателю должен быть возможен в любой момент и после установки машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна выполняться только силами специалистов сервисного центра.
• Стиральная машина должна быть подключена к эффективному контуру заземления, выполненному в соответствии с действующими нормами. В частности, стиральные машины, уста-но-вленные в помещениях с душем или ванной, должны быть защищены дифференциальным предохранителем номиналом не менее 30 мА. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-ность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных указаний.
• Если примените устройство защитного отключения (RCCB), выбирайте только тип с обозначением .
Приблизительные размеры:
Ширина: 400 мм Высота: 900 мм Глубина: 600 мм
RU 2
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Крышка
2. Дозатор моющих средств
3. Барабан
4. Выходное отверстие сливного
насоса за фильтром
5. Наклейка послепродажного обслуживания (за крышкой фильтра)
6. Рычаг для перемещения (в зависимости от модели)
• Перемещение стиральной машины: слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до упора ногой.
7. Регулируемые ножки
1
2
3
4
7
5
УСТАНОВКА
Снятие транспортировочной скобы
Стиральная машина снабжена транспортировочной скобой, предназначенной для предотвращения повреждения машины при перевозке.
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять транспортирово­чную скобу, находящуюся с ее задней стороны.
1. Открутите два винта “A” и четыре винта “B” плоской
отверткой или гаечным торцевым ключом № 8.
2. Снятие транспортировочной скобы.
3. Вновь установите четыре наружных винта “B” на машину
и затяните их.
4. Вставьте две заглушки “C”, поставленные с машиной, в отверстия “D” на корпусе машины.
Примечания: не забудьте вновь установить на место и затянуть четыре винта.
B
6
7
A
1\3
RU 3
2
C
D
4
Регулировка ножек
Установите машину на ровную поверхность, поблизости от мест подключения к сетям водо- и энергоснабжения.
Если пол неровный, отрегулируйте соответствующим образом выравнивающие ножки (не подкладывайте под них кусочки дерева, картона и т.д.):
1. Открутите, рукой, ножку стиральной машины, 2 – 3 оборотами, по направлению часовой стрелки, потом, при помощи ключа, освободите предохранительную гайку.
2. Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их рукой.
3. Контргайку затяните вращением против часовой
стрелке по отношению к нижней части стиральной машины.
Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво опираются на пол и что стиральная машина стоит ровно и устойчиво (используйте спиртовой уровень).
Стиральная машина может быть установлена на участке 40 см шириной и 63 см глубиной.
Примечания: при установке машины на толстом ковре отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной было достаточно места для циркуляции воздуха.
Подсоединение наливного шланга
1. Внимательно подсоедините подающий шланг к вентилю
расположенному на задней стенке стиральной машины (“A”); второй конец шланга подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду.
2. Проверьте, чтобы шланг не был перекручен.
3. Проверьте герметичность соединений крана и стиральной
машины, открыв полностью кран.
• Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом
соответствующей длины и выдерживающим необходимое давление минимум 1000 кПа, в соответствии с нормой EN
50084). Если Вам необходим более длинный водозаборный шланг, свяжитесь с нашим отделом гарантийного и постгарантийного обслуживания или Вашим дилером.
• Регулярно проверяйте состояние шланга на ломкость и наличие
трещин, при необходимости замените его.
• Стиральная машина может быть подключена без обратного
клапана.
A
Система прекращения подачи воды для предотвращения затопления
(см. изображение соответствующего шланга на рисунке справа ­в зависимости от модели)
• Прикрутите шланг к крану подачи воды. Полностью откройте
кран и проверьте герметичность соединения.
• Запрещается подсоединять стиральную машину к
смесительному крану нагревателя воды, не находящемуся под давлением!
• Не погружайте устройство остановки воды/задвижку шланга
в воду, в противном случае оно потеряет свою защитную функцию.
• Если гибкий шланг поврежден, немедленно отключите
стиральную машину от электрической сети, закройте кран и замените шланг.
Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом с функцией прекращения подачи воды и длиной 3 м (приобретается в сервисном центре или у вашего дилера).
RU 4
Loading...
+ 11 hidden pages