Niniejsza pralka przeznaczona jest wyłącznie do
prania i wirowania bielizny w ilości, które na bieżąco
znajduje się w gospodarstwach domowych.
• W czasie korzystania z pralki należy stosować się
do zaleceń podanych w niniejszej “Instrukcji
obsługi” oraz w “Tabeli programów”.
• “Instrukcję obsługi” i “Tabelę programów” należy
zachować; i przekazać je kolejnemu
użytkownikowi w przypadku sprzedaży lub
przekazania urządzenia.
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
1. Rozpakowanie i sprawdzenie
a. Rozciąć i zdjąć folię termokurczliwą.
b. Zdjąć górną osłonę i zabezpieczenia rogów.
c. Zdjąć dolną osłonę przechylając i obracając
pralkę na jednym z tylnych dolnych rogów.
Upewnić się, że plastikowa część dolnej
osłony (jeśli dotyczy tego modelu) pozostaje
w opakowaniu, a nie na dnie pralki.
Pozostawienie tej części na dnie pralki może
spowodować uszkodzenie pralki.
d. Otworzyć pokrywę lekko naciskając podczas
podnoszenia za uchwyt. Wyjąć poduszkę z
polistyrenu (w zależności od modelu).
e. Zdjąć niebieską folię ochronną z panelu (zależnie
od modelu).
• Po rozpakowaniu należy upewnić się, czy pralka
nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości
nie używać urządzenia. Należy skontaktować się
z serwisem technicznym lub sprzedawcą.
• Opakowanie (worki plastikowe, kawałki polistyrenu
itd.) należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci; stanowią one potencjalne zagrożenie.
• Jeśli pralka przed dostawą była narażona na działanie
niskiej temperatury, przed jej uruchomieniem
należy przez kilka godzin pozostawić ją w
pomieszczeniu o temperaturze pokojowej.
2. Usuwanie klamry transportowej
• Pralka jest zabezpieczona śrubami transportowymi
i klamrą, aby zapobiec uszkodzeniom podczas
transportu. Przed użyciem pralki należy usunąćklamrę transportową (patrz “Instalacja”/
“Usuwanie klamry transportowej”).
3. Instalowanie pralki
• Ustawić pralkę na równej i stabilnej powierzchni.
• Wyregulować wysokość nóżek, aby pralka
stała stabilnie i byłą wypoziomowana (patrz
“Instalacja”/“Regulacja nóżek”).
• W przypadku montażu na tzw. “pływającej
posadzce” (np. niektóre typy parkietu lub podłogi
z paneli laminowanych), pralkę należy postawić
na zamocowanej do podłogi płycie ze sklejki o
wymiarach 60 x 40 cm i grubości co najmniej 3 cm.
• Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne w
podstawie pralki (jeśli dotyczy tego modelu) nie
są zasłonięte dywanem lub innym materiałem.
4. Podłączenie wody
• Podłączyć wąż dopływowy zgodnie z przepisami
lokalnego zakładu wodociągowego (patrz
“Instalacja”/“Podłączanie węża dopływowego wody”).
• Podłączenie wody: Wyłącznie zimna woda
• Zawór: gwint 3/4” do węża
dopływowego
• Ciśnienie: 100-1000 kPa (1-10 barów).
• Do podłączenia pralki należy użyć nowego węża
dopływowego. Nie należy wykorzystywać do tego
celu starych węży.
5. Wąż spustowy wody
• Mocno przymocuj wąż odprowadzający wodę do
syfonu, lub innego odpływu wody (patrz
“Instalacja”/ “Podłączanie węża spustowego wody”).
• Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego
systemu spustowego, powinien on być
wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające
powstaniu efektu syfonowego.
6. Podłączenie do sieci elektrycznej
• Podłączenia elektryczne muszą być wykonane
przez wykwalifikowanego technika zgodnie z
instrukcjami producenta i obowiązującymi
przepisami bezpieczeństwa.
• Dane techniczne (napięcie, moc i bezpieczniki) są
podane na tabliczce znamionowej, znajdującej
się z tyłu urządzenia.
• Pralka musi być podłączona tylko do gniazdka z
uziemieniem zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie jest obowiązkowe i
wymagane zgodnie z prawem. Producent zrzeka
się wszelkiej odpowiedzialności za szkody
wyrządzone osobom, zwierzętom domowym lub
przedmiotom, będące następstwem
nieprzestrzegania powyższych wskazówek.
• Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
• Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych przy pralce, należy odłączyć ją
od zasilania.
• Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby
po jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do
gniazdka zasilającego lub do 2-biegunowego
wyłącznika odłączającego od sieci.
• Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu
podczas transportu. O wszelkich uszkodzeniach
należy informować serwis techniczny.
• Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko
serwis techniczny.
• Pralka musi być podłączona do instalacji
uziemiającej zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W szczególności pralki zainstalowane w pobliżu
prysznica lub wanny muszą być chronione
wyłącznikiem różnicowo-prądowym o mocy
przynajmniej 30 mA. Uziemienie jest obowiązkowe
i wymagane zgodnie z prawem.
Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności
za szkody wyrządzone w mieniu, za zranienia
osób lub zwierząt, będące następstwem
nieprzestrzegania wskazówek zawartych w
niniejszej Instrukcji Obsługi.
• Pralka może być używana tylko w gospodarstwie
domowym, do przewidzianych zastosowań.
Wymiary:
Szerokość: 400 mm
Wysokość: 900 mm
Głębokość: 600 mm
PL 1
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Pralka służy wyłącznie do użytku domowego.
• Zabrania się przechowywania łatwopalnych
cieczy w pobliżu urządzenia.
• Na pralce nie wolno kłaść żadnych urządzeń
elektrycznych.
• Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie
bawią się urządzeniem.
• Bez nadzoru lub przeszkolenia przez osobę
odpowiedzialną niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym
dzieci) z upośledzonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub mentalnymi, bądź brakiem
doświadczenia i wiedzy.
• Nie należy próbować otwierać pokrywy na siłę.
• Jeśli to konieczne, przewód zasilający może być
wymieniony na identyczny, zakupiony w serwisie
technicznym. Wymiana przewodu zasilającego
może być wykonywana wyłącznie przez
wykwalifikowanego technika.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek uszkodzenie bielizny spowodowane
nieodpowiednim i niewłaściwym przestrzeganiem
instrukcji pielęgnacji bielizny, które są zamieszczone
na etykietach odzieży lub bielizny.
2. Opakowanie
• Materiały opakowaniowe nadają się w 100% do
recyklingu i są oznaczone symbolem .
Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych
przepisów dotyczących usuwania opakowań.
3. Utylizacja opakowania i wyeksploatowanych
pralek
• Niniejsze urządzenie zostało oznakowane zgodnie
z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektronicznego i elektrotechnicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłową utylizację niniejszego
produktu pomogą Państwo zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego
i zdrowia człowieka, wynikającym z nieprawidłowej
utylizacji niniejszego produktu.
Symbol umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach oznacza, że
niniejsze urządzenie nie może być usuwane razem
z odpadami komunalnymi. Urządzenie należy, w
celu jego złomowania, zdać w odpowiednim
punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu
komponentów elektrycznych i elektronicznych.
Utylizacja powinna być przeprowadzona zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania
odpadów.
Bardziej szczegółowe informacje na temat
odzyskiwania i recyklingu niniejszego produktu
można uzyskać w siedzibie miejscowych władz,
służb zajmujących się usuwaniem odpadów lub
w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
• Pralka została wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Należy ją
złomować zgodnie z obowiązującymi przepisami
dotyczącymi utylizacji odpadów.
• Przed złomowaniem urządzenia, należy usunąć
resztki proszku oraz odciąć kabel zasilający, aby
pralka nie była już zdolna do pracy.
4. Ogólne zalecenia
• Nie należy pozostawiać pralki podłączonej do
zasilania, kiedy nie jest używana. Zakręcić zawór
dopływowy wody.
• Przed czyszczeniem lub konserwacją należy
wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania.
5. Deklaracja zgodności z normami UE
• Pralka została zaprojektowana, wyprodukowana
i jest sprzedawana zgodnie z wymogami
bezpieczeństwa następujących Dyrektyw europejskich:
Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE
Dyrektywą w sprawie Kompatybilności
Elektromagnetycznej 2004/108/WE
OPIS PRALKI
1. Pokrywa
2. Szuflada na detergenty
3. Bęben
4. Dostęp do pompy za filtrem
5. Naklejka serwisowa (za pokrywą filtra)
6. Dźwignia do przemieszczania
urządzenia (zależnie od modelu)
• Aby przesunąć urządzenie:
wyciągnąć uchwyt ręką na tyle, aby
lekko wystawał, a następnie wysunąć
go do oporu nogą.
7. Regulowane nóżki
PL 2
1
2
3
4
7
5
6
7
INSTALACJA
Usuwanie klamry transportowej
Pralka jest zabezpieczona klamrą, aby zapobiec
uszkodzeniom podczas transportu.
WAŻNE: przed przystąpieniem do użytkowania pralki
należy BEZWZGLĘDNIE usunąć klamrę transportową
z tyłu pralki.
1. Odkręcić dwie śruby “A” i cztery śruby “B” za pomocą
płaskiego śrubokręta lub śrubokręta sześciokątnego nr 8.
2. Usunąć klamrę transportową.
3. Ponownie przykręcić cztery zewnętrzne śruby “B” do
pralki i zacisnąć je.
4. Nałożyć dwie załączone uszczelki “C” w otworach “D”
pralki.
Uwagi: nie należy zapomnieć o ponownym przykręceniu
i dociśnięciu czterech zewnętrznych śrub.
B
A
1\3
2
C
Regulacja nóżek
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej podłodze, w
pobliżu podłączeń elektrycznych, wodnych i spustowych.
Jeśli podłoga nie jest równa, należy wyregulować
wysokość nóżek (nie wkładać pod nóżki podkładek z
drewna, tektury itp.):
1. Wykręć ręcznie nóżki pralki, 2 - 3 obroty w kierunku do
ruchu wskazówek zegara, następnie poluzuj nakrętkę
za pomocą klucza.
2. Wyregulować ręcznie wysokość nóżek.
3. Dokręcić mocno przeciwnakrętkę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Upewnić się, że nóżki spoczywają poprawnie na
podłodze oraz że pralka jest idealnie wypoziomowana
i stabilna (użyć poziomicy).
Aby zainstalować pralkę, potrzebna jest przestrzeń o
szerokości 40 cm oraz głębokości 63 cm.
Uwagi: jeśli pralka stoi na grubym dywanie, należy tak
wyregulować nóżki, aby zapewnić wystarczającą ilość
miejsca na przepływ powietrza pod pralką.
PL 3
D
4
Podłączanie węża dopływowego wody
1. Ostrożnie zaśrubuj wąż zasilania do zaworu na tylnej ścianie
pralki (“A”); drugi koniec węża zaśrubuj ręką do zaworu dopływu
wody.
2. Upewnić się, że wąż nie jest zagięty.
3. Sprawdzić szczelność podłączeń kurka i pralki poprzez
całkowite otwarcie kurka wody.
• Jeśli wąż dopfywowy nie jest dostatecznie dfugi, należy zastąpić
go innym o odpowiedniej dlugości i odpornym na ciśnienie (min.
1000 kpa, zgodny z CEN 50084).
Jeżeli potrzebny jest dłuższy wąż proszę się zwrócić do naszego
działu obsługi klientów lub punkt sprzedaży.
• Sprawdzić, czy wąż dopfywowy nie pęka lub nie kruszy się.
W razie potrzeby, wymienić go.
• Pralka może być zamontowana bez zaworu zwrotnego.
System zapobiegający zalaniu wodą
(patrz typ węża dopływowego zgodnie z ilustracjami po prawej stronie
- zależnie od modelu).
• Przykręcić wąż dopływowy do kurka wody. Odkręcić zawór
całkowicie i sprawdzić czy nie ma nieszczelności na podłączeniach.
• Nie wolno podłączać pralki do baterii mieszalnikowej ani
bezciśnieniowego podgrzewacza wody!
• Wąż dopływowy i pudełko plastikowe zawierają (zależnie od modelu)
elementy elektryczne: nie wolno przecinać węża dopływowego ani
też zalewać wodą plastikowego pudełka.
• Jeżeli elastyczny wąż jest uszkodzony, należy natychmiast odłączyć
pralkę od zasilania, zakręcić zawór wody i wymienić wąż.
Jeżeli wąż elastyczny jest za krótki, należy go wymienić na 3 m wąż
wyposażony w zabezpieczenie przed zalaniem (dostępny w serwisie
technicznym lub w punkcie sprzedaży pralki).
A
Podłączanie węża spustowego wody
Zdjąć wąż spustowy z lewego zaczepu, patrz strzałka “A” na zdjęciu.
Ważne:
NIE luzować połączenia węża od strony prawej, zobacz
strzałka “B” na zdjęciu. W przeciwnym wypadku istnieje
zagrożenie nieszczelnością i poparzenia gorącą wodą.
Mocno przymocuj wąż odprowadzający wodę do syfonu, lub innego
odpływu wody.
Jeśli zajdzie potrzeba przedłużenia węża, to należy użyć
węża tego samego typu i połączenie zacisnąć obejmami.
Maksymalna długość węża spustowego: 2,50 m.
Maksymalna wysokość spustu: 100 cm.
Minimalna wysokość spustu: 55 cm.
Ważne:
Dopilnować, aby nie było załamań na wężu i zabezpieczyć go
przed spadnięciem podczas pracy urządzenia.
PL 4
A
B
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych, zaleca się przeprowadzenie krótkiego cyklu
prania bez żadnego wsadu.
1. Odkręcić zawór wody.
2. Zamknąć klapy bębna..
3. Nasyp małą ilość środku piorącego (maksymalnie 1/3 ilości zalecanej przez producenta dla słabo
zabrudzonej bielizny) do przegródki prania zasadniczego w szufladce na środki piorące.
4. Następnie zamknąć pokrywę.
5. Nastaw i włącz program „Syntetyka 60°C (zajrzyj do oddzielnie dostarczanej „Tabeli programów”).
Oddzielić tkaniny białe od kolorowych.
Nowe rzeczy kolorowe prać osobno.
• Rozmiar
Rzeczy różnych rozmiarów prać oddzielnie w
takich samych wielkościach wsadów, aby uzyskać
lepszą efektywność prania i rozmieszczenie w
bębnie.
• Delikatność tkaniny
Rzeczy delikatne należy prać oddzielnie: należy
skorzystać ze specjalnego programu dla
“Czystej nowej wełny” , zasłon i innych tkanin
delikatnych.
Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w
woreczku z bawełny. Dla tkanin wymagających
prania ręcznego używać specjalnego programu.
Skarpety, paski i inne małe rzeczy z elementami
metalowymi (np. biustonosze) prać umieszczone
w specjalnych bawełnianych woreczkach lub
zapiętych poszewkach.
2. Należy opróżnić kieszenie
Monety, agrafki i tym podobne elementy mogą
uszkodzić pranie oraz bęben i wnętrze pralki.
3. Zatrzaski
Zamknąć zamki i zapiąć guziki oraz haftki; luźne
paski lub wstążki powinno się związać razem.
Wywabianie plam
• Plamy z krwi, mleka, jaj i innych substancji
organicznych na ogół są usuwane w trakcie
enzymatycznej fazy programu prania.
• Aby usunąć plamy z czerwonego wina, kawy,
herbaty, trawy i owoców, należy do komory
prania zasadniczego w szufladzie na
detergenty dodać środek odplamiający.
• Plamy trudno usuwalne należy wywabić przed
praniem.
Farbowanie i wybielanie
• Należy używać jedynie takich barwników i
wybielaczy, które są przeznaczone do użytku
w pralkach automatycznych.
• Należy przestrzegać instrukcji producenta.
• Po zakończeniu cyklu farbowania może się
okazać, że części plastikowe i gumowe pralki
zostaną zabarwione.
PL 5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.