WHIRLPOOL AMW 921 IXL User Manual

Instrucciones para el uso Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
ES
PT
IT
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
No calieNte Ni utilice material iN-
flamable en el horno ni cerca de
No utilice el horNo de microoNdas para secar tejidos, papel, espe­cias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio.
si los materiales del iNterior o el
exterior del horNo se iNceNdiaN o sale humo, mantenga la puer-
ta del horno cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o corte la corriente en el panel de fusibles o del inte­rruptor magnetotérmico.
HUEVOS No utilice el horNo de microoNdas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden estallar aun­que haya finalizado el calenta­miento.
este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años y por personas con capacidades físi­cas, sensoriales o mentales redu­cidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si son supervi­sados o reciben instrucciones de uso del aparato de forma segura, y entienden los peligros que im­plica.
No cociNe eN exceso los alimeNtos. Podría producirse un incendio.
los Niños No deberáN jugar con el aparato.
No deje el horNo siN vigilaNcia, en particular si en la cocción inter­vienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar
los Niños No deberáN eNcargar-
se del uso, la limpieza y el maNteNi- mieNto salvo que tengan, al me-
nos, 8 años y sean supervisados.
y los plásticos se pueden derretir si se usan al calentar alimentos.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está especí­ficamente diseñado para calen­tar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial ni en labo­ratorios.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ATENCIÓN!
s posible que el aparato y sus
E
piezas accesibles se calieNteN
durante el uso.
o tocar los alimeNtos calieNtes.
N
MaNtéNgaNse alejados los Niños
meNores 8 años salvo que sean
supervisados continuamente.
o utilice el horNo
N
de microoNdas para
calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
ES
Si fuera Necesario sustituir el cable
de alimentación, es preciso que sea el cable original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualificado.
La asisteNcia técNica
sólo debe llevarla a cabo uN técNico cualificado.
Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas.
No extraiga NiNguNa de las
cubiertas del horNo.
Las juNtas de la puerta y su
eNtorNo deben examinarse a
menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
3
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GENERALES
¡EstE aparato ha sido disEñado sólo
para uso doméstico!
ste aparato ha sido diseñado para
e
usarlo empotrado. No lo use sin empotrar.
este aparato sirve para calentar ali- mentos y bebidas. Secar en él ali­mentos o ropa, y calentar bolsas de agua caliente, zapatillas, es­ponjas, trapos húmedos y demás puede causar heridas o incendios.
No poNga EN marcha El aparato con la función de microondas si no contie­ne alimentos. De lo contrario, es muy probable que el aparato se estropee.
cuaNdo pruebe el fuNcioNamieN-
to del horno, coloque un vaso de
agua en su interior. El agua absor­berá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
No utilice su iNterior como des­pensa.
rEtirE los ciErrEs dE alambrE
dE las bolsas de plástico o
de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
LÍQUIDOS
por ejemplo, bebidas o
agua. En el microon-
das, los líquidos pue­den calentarse por encima del punto de ebullición sin que ape­nas aparezcan burbujas. Esto po­dría provocar un repentino des­bordamiento de líquido caliente. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calen­tar, déjelo reposar unos se­gundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el reci­piente del horno.
CUIDADO coNsulte siempre los detalles en un libro de cocina con microondas, sobre todo si cocina o calienta ali­mentos que contengan alcohol.
FRITURA
No utilice el horNo microoN-
das para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede controlarse.
utilice maNoplas o agarraderas
termorresisteNtes para evitar que-
marse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
4
cuaNdo caliENtE alimENtos
iNfaNtilEs en bibero-
nes o tarros, no olvide removerlos y comprobar su tempe­ratura antes de servirlos. Así se ase­gura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de es­caldarse o quemarse.
¡No olvide retirar la tapa y la te­tina antes de calentar el biberón!
INSTALACIÓN
MONTAJE DEL APARATO
siga las iNstruccioNes de montaje facilitadas para instalar el aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
ES
compruebe que el voltaje de la pla- ca de características se corres­ponde con el de la vivienda.
No extraiga las pla-
cas de proteccióN iNteriores del mi- crooNdas que están
situadas en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de ali­mentos entren en los canales in­ternos del horno.
compruebe que la cavidad del horno está vacía antes de mon­tarlo.
compruebe que el aparato No ha su-
frido daños. Compruebe que las
puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en bue­nas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.
5
No utilice este aparato si el cable
ES
de alimentación está estropeado, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircui­to, un incendio u otra avería.
si el cable eléctrico es dema-
siado corto, haga instalar un
enchufe cerca del aparato a un técnico cualificado.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
el cable de alimeNtacióN debe ser suficientemente largo para per­mitir la conexión del aparato, una vez empotrado en el mue­ble, a la toma de red.
para que la iNstalacióN cumpla la normativa sobre seguridad, se debe utilizar un interruptor sec­cionador multipolar con un espa­cio de contacto mínimo de 3 mm.
el horNo sólo fuNcioNa si la puer­ta está correctamente cerrada.
Los fabricantes no se hacen res­ponsables de ningún problema que surja como consecuencia de que el usuario no haya seguido las instrucciones.
6
la coNexióN a tierra del aparato es una obligación legal. El fabrican­te declina toda responsabilidad por lesiones a personas o anima­les, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumpli­miento de este requisito.
ACCESORIOS
ES
GENERALES eN el merc ado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
asegúrese d e que los uteNsilios que em plea son aptos para hornos mi­croondas y dejan pasar las microondas antes de em­pezar a cocinar.
cuaNdo iNtroduzca al imeNtos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no en­tran en contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
si los accesorios qu e coNt ieNeN metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chis­pas y el horno podría estropearse.
compruebe si empre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO utilice el sop orte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cris­tal. No coloque nunca otros uten­silios sobre el soporte del plato gi­ratorio.
ɳ Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL utilice el plato gir atori o de cristal con todos los métodos de cocción. El plato re­coge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, mancharían y ensuciarían el in­terior del horno.
ɳ Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
MANGO DE BANDEJA CRISP
utilice el maN go especial que se
sumiNistr a par a retirar del horno la
bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
coloque la comi da directameNte eN la baNde ja crisp.
Utilice siempre el plato gi­ratorio de cristal como so­porte de la bandeja Crisp. No coloque uteN silios en la bandeja Crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios. la baNdeja cr isp se puede precalentar antes de utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO
esta fuNcióN de segur idad automática se activa uN
miNuto despu és de que el horno haya vuel-
to al modo “Stand-by“. (El horno se si­túa en modo “Stand-by“ cuando apa­rece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).
es preciso abr ir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) para que se desactive la protección de encendido. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR".
7
ES
para deteNer el pro ceso de coccióN: si desea compr obar, dar la
vuelta o remover la comida, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la puer­ta. El ajuste programado se mantiene durante 10 minutos.
para coNtiNuar la coccióN: cierre la p uerta y pulse el botón Ini-
cio UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se inte­rrumpió. si pulsa el botóN Inicio DOS VECES, el tiempo aumentará 30 segundos.
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
si No desea coNt iNuar la coccióN: retire el a limeNto, cierre la puerta y
pulse el botón Parada.
se oirá uN a señal una o dos veces por minuto durante 10 minutos cuando finalice la cocción. Pulse el botón Parada o abra la puerta para detener la señal. Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos.
ENFRIAMIENTO
cuaNdo fiNaliza uNa fu NcióN, el horno puede ini­ciar un proceso de enfriamiento. Esto es nor­mal. Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga de forma automática.
APERTURA DE LA PUERTA
pulse el botóN para ab rir la puerta.
el proceso de e NfriamieNto se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño, al abrir la puerta.
8
TEMPORIZADOR
qw
pulse los botoNe s +/- para definir el tiempo que debe medirse.
q
pu lse varias veces el botóN poteNcia para ajustar la potencia en 0 W.
w
pulse el botóN iNicio.
e
cuaNdo el tempor izador termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
e
RELOJ
q e
pulse el botóN parada (3 segundos) hasta que el
q
dígito de la izquierda (horas) parpadee.
pulse los botoNe s +/- para programar las horas.
w
pulse el botóN iNicio. Los dos dígitos de la derecha (minutos)
e
parpadean.
pulse los botoNe s +/- para programar los minutos.
r
pulse el botóN iNicio otra v ez.
t
e
l reloj queda a justado y en funcionamiento.
w
r
t
ES
utilice esta fuNcióN cuando necesi­te medir el tiempo con exactitud para, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizco­cho antes de dorarse.
al eNchufar el aparato por prim e-
ra vez o tras una interrupción de
la corriente, la pantalla estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanecerá en blanco hasta que se programe el tiempo de cocción.
Nota: maNteNga l a puerta abierta mieNtras aju sta el reloj . Así tendrá 10 mi-
nutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
9
ES
pulse los botoNe s +/- para programar el tiempo.
q
pulse varias veces e l botóN poteNcia para ajustar la potencia.
w
pulse el botóN iNicio.
e
Nivel de
poteNcia
750 W
500 W
350 W 160 W
0 W
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO EN MICROONDAS
w
uNa vez que se i Nicia el proceso de coccióN: Basta con pulsar el botón Inicio para aumentar el tiempo de coc­ción en intervalos de 30 segundos. Cada vez que pulsa este botón, el tiempo aumenta 30 segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo. además, pu ede cambiar el Nivel d e poteNcia pulsando el botón Poten­cia. La primera vez que lo pulse, aparecerá el nivel de potencia se­leccionado. Pulse varias veces el botón Potencia para variar el nivel.
caleNtar bebidas , agua, caldos, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior. Cocción de verduras, pescado, carne, etc.
cociNar alimeN tos más delicados , como salsas de alto valor en proteínas o platos con queso y huevo, y para terminar de cocinar guisos.
coccióN leNta de guisos , fundir mantequilla. descoNgel ar. Ablandamiento de mantequilla, quesos y helados. program ar el tiempo de reposo (sólo al usar la función de temporizador).
q
NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
e
Uso recomeNdado:
esta fuNcióN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, pata­tas y carne.
10
pulse el botóN iNicio.
q
esta fuNcióN comieNz a automáticameNte con el nivel superior de po­tencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 se­gundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 se- gundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o re­ducir el tiempo después de iniciarse esta función.
JET START
esta fuNcióN sirve para calentar rá­pidamente alimentos con alto
q
contenido de agua, como caldos, café o té.
DESCONGELACIÓN MANUAL
ES
realice el pro cedimieNto descrito en “Cocción y calentamiento en microondas” y elija una poten­cia de 160 W para la descongelación manual.
los alimeNtos coN gelados pueden colocarse di­rectamente en el horno dentro de bolsas de plástico, películas de plástico o paque­tes de cartón, siempre que el envase no contenga piezas metálicas (por ejem­plo, grapas).
la forma de l eNvase condiciona el tiem­po de descongelación. Los envases pla­nos se descongelan antes que los altos.
separe eN trozos a medida que vaya desconge­lándose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad.
proteja las parte s del alimeNto que empiecen a calentarse (por ejemplo, los muslos y las ali­tas de pollo) con trozos pe­queños de papel de alumi­nio.
iNspeccioNe y comp ruebe el alimeNto a iNter valos
regulare s. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can­tidades.
dé la vuelta a las porcio Nes graNdes a la mitad
del proceso de descongelación.
los alimeNtos h ervidos, los guisos y las sal­sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
a la hora d e descoNgelar alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice durante el
tiempo de reposo.
el tiempo d e reposo posterior a l a descoNgelacióN siempre mejora los resultados,
ya que permite que la tem­peratura se distribuya uni­formemente por todo el ali­mento.
11
ES
pulse el botóN jet defrost.
q
pulse los botoNe s + / - para introducir el peso del alimento.
w
pulse el botóN iNicio.
e
uraNte el pro ceso de descoNgelacióN , el horno se detiene y
d
solicita que se dé la vuelta al alimento (TURN FO OD).
JET DEFROST
ɳ Abra la puerta. ɳ Dé la vuelta al alimento. ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Inicio para reanudar
el proceso.
Nota: El horno continúa automáticamente al cabo de 2 min. si no se ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
PESO: ALIMENTOS CONGELADOS:
utilice esta fuNcióN sólo cuando el peso neto sea de 100 g a 2 kg.
q ew
coloque siem pre los alimeNtos en el plato giratorio de cristal.
esta fuNcióN requi ere iNformacióN
sobre el peso neto de los alimen-
tos. El horno calculará automática­mente el tiempo necesario para acabar el pro­cedimiento. si el peso es iNfe rior o superior al recome Ndado: Realice el procedimiento descrito en “Cocción y calentamiento en microondas” y elija una po-
tencia de 160 W para descongelar.
ALIMENTO CONSEJOS
carNe (100 g - 2 Kg)
aves (100 g - 2 Kg)
pescado (100 g - 2 Kg)
para los alimeNtos que N o apareceN e N esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado,
se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas” y elegir 160 W al descongelar.
12
si la temper atur a de los alimeNtos es su-
perior a la temperatura de congela-
ción máxima (-18°C), elija un peso infe­rior al real.
si la temper atur a de los alimeNtos es iN-
ferior a la temperatura de congela-
ción máxima (-18°C), elija un peso su­perior al real.
Carne picada, chuletas, filetes o asados. dé la vuelta a la comida cuando el horno lo indique.
Pollo entero, en piezas o filetes. dé la vuelta a la comida cuando el horno lo indique.
Enteros, lomos o filetes. dé la vuelta a la comida cuando el horno lo indique.
GRATINADOR
ES
utilice esta fuNcióN para dorar la superficie de la comida.
q
pulse el botóN grill.
q
pulse los botoNe s +/- para programar el tiempo.
w
pulse el botóN iNicio.
e
o deje la pu erta del horNo abierta demasiado tiempo mientras utili-
N
za el gratinador para evitar que disminuya la temperatura.
Nota: cuaNdo se pulsa el botó N grill durante la cocción, la función de grati-
nador se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque la función de gratinador esté desactivada.
asEgúrEsE dE qu E los utENsilios empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
No utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los ob­jetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
w
e
13
ES
q r
pulse el botóN grill.
q
pulse el botóN pote Ncia para ajustar la potencia de microondas.
w
pulse los botoNe s +/- para programar el tiempo.
e
pulse el botóN iNicio.
r
d
uraNte el fuN cioNamieNto puede apagar y encender la función de
gratinador pulsando el botón Grill. la poteNcia d e microoNdas máxim a que puede utilizarse con el gratina­dor se establece en fábrica. Se puede apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo gratinar.
GRATINADOR COMBINADO
ew
utilice esta fuNcióN para cocinar gratinados, lasaña, aves y pata­tas asadas.
14
NIVEL DE POTENCIA
GRATINADOR COMBINADO
Nivel de poteNcia Uso recomeNdado:
350 - 500 W coccióN de aves, lasaña y verduras 160 - 350 W
160 W
0 W
coccióN de pescado y gratinados congelados coccióN de carne dorado sólo durante la cocción
q
pulse el botóN cr isp.
q
pulse los botoNe s +/- para programar el tiempo.
w
pulse el botóN iNicio.
e
N
o es posible cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el
gratinador cuando se está utilizando la función Crisp.
el horNo u tiliza automáticameNte las funciones de microondas y gratina­dor para calentar la bandeja Crisp. De este modo, la bandeja alcanza rá­pidamente la temperatura adecuada para dorar y tostar la comida.
VErifiquE que la bandeja Crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato giratorio de cristal.
El horNo y la ba NdEja crisp alcanzan temperaturas muy elevadas con esta función.
No coloquE la baN dEja crisp caliENt E sobre superficies vulnerables al calor.
CRISP
ES
utilice esta fuNcióN para calen­tar y cocinar pizzas y demás
ew
alimentos con base de masa. También es apropiada para freír huevos con panceta, sal­chichas, hamburguesas, etc.
tENga cuidado dE No tocar la superficie superior bajo la resistencia del grati­nador.
utilicE maNo plas o el mango especial suministrado cuando retire la bandeja Crisp caliente.
utilice la bandeja Crisp suministrada únicamente con esta función. Las bandejas similares de otros fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
15
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
la limpieza es el úNico maNteNimieN-
to necesario normalmente.
si No maNtieNe limpio el horNo , la su-
perficie del mismo se puede dete­riorar y esto puede afectar negati­vamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar una situa­ción de peligro.
No utilice est ropajos metálicos,
limpiador Es abrasiVos, estro-
pajos de acero, paños ás­peros u otros productos que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno. Utilice una espon­ja con detergente suave o papel de cocina con un limpiador de cristales pulverizado. Aplique el limpiador pulverizado sobre el papel de cocina. No pulVEricE el limpiador directamente so­bre el horno.
de forma periódica, será preciso retirar el plato giratorio y su soporte para lim­piar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
el horNo e stá dise ñado para funcionar con el plato giratorio.
No lo utilice si ha retirado el plato girato­rio para limpiarlo.
utilice uN det ergeNte suave, agua y un paño sua­ve para limpiar las superficies internas del hor­no, las caras anterior y posterior de la puerta y el marco de la misma.
No permita que se acumul e grasa ni otras partículas de comida alrededor de la puerta.
para las maNchas di fíciles, hierva una taza de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va­por ablandará la suciedad.
los olores de l iNterior del hor No pueden elimi­narse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
el gratiNador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque se debe limpiar a intervalos periódicos la superficie que tiene debajo. Límpielo con agua caliente, detergente y una esponja. Si el gratinador no se utiliza habitualmente, déje­lo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar las salpicaduras.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
soporte d el plato giratorio.
lato giratorio de cri stal.
p
m
aNgo de la baNd eja crisp.
LIMPIEZA ESPECIAL: la baNdeja cr isp debe limpiarse con agua y un detergente suave. Las áreas muy sucias pue­den limpiarse con un estro­pajo y un limpiador suave. siempre se debe dejar enfriar la bandeja Crisp antes de limpiarla.
No sumerja la bandeja Crisp en agua ni la enjuague mientras esté caliente. El en­friamiento rápido puede dañarla. No utilice est ropajos de acero. Se rayará la supercie.
No utilice aparatos de limpie-
za por vapor en el horno mi-
croondas.
16
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
si el horNo N o fuNcioNa, no solicite asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
ɳ El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
ɳ El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
ɳ La puerta está cerrada correctamente. ɳ Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
ɳ El horno dispone de ventilación suficiente. ɳ Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
ɳ Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
estas comprobacioNes e vitaN llamadas innecesa­rias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio). Si desea más informa­ción, consulte el folleto de la garantía.
CONSEJOS MEDIOAMBIENTALES
ES
si fuera Nece sario sustituir el cable de ali­mentación, es preciso que sea el cable original. Soli­cítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualicado.
la asistENc ia técNica sólo dEbE
llEVarla a cab o uN técNico cua- lificado . Es peligroso que
cualquier otra persona reali­ce operaciones y reparacio­nes técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas.
No Extra iga NiNguNa dE las cub iErtas dEl
horNo.
la caja de l embalaje es 100% reci­clable, como lo atestigua el sím­bolo impreso. Respete la normativa local sobre dese­chos. Mantenga el material potencialmente peligroso (bol­sas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. este aparato tiene la marca CE de conformi­dad con la Directiva europea 2002/96/EC so­bre residuos de aparatos eléctricos y electró­nicos (WEEE). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio am­biente y la salud pública que podría conllevar una gestión inadecuada de los residuos.
el símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe en­tregar en el punto de recogi­da para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. deséchelo con arreglo a las normas medioambienta­les locales para elimina­ción de residuos. para obteNer iNformacióN detallada sobre el trata- miento, la recuperación y el reciclaje de este pro­ducto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. aNtes de desech arlo, corte el cable de alimenta­ción para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica.
17
Loading...
+ 39 hidden pages