LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA
PARA EL FUTURO
NocalieNteNiutilicematerialiN-
flamable en el horno ni cerca de
él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
NoutiliceelhorNodemicrooNdas
para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta
ni otros materiales combustibles.
Podría producirse un incendio.
silosmaterialesdeliNterioroel
exteriordelhorNoseiNceNdiaNo
salehumo, mantenga la puer-
ta del horno cerrada y apague el
horno. Desenchufe el cable de
alimentación o corte la corriente
en el panel de fusibles o del interruptor magnetotérmico.
HUEVOS
NoutiliceelhorNodemicrooNdas
para calentar o cocer
huevos enteros, con
o sin cáscara, porque
pueden estallar aunque haya finalizado el calentamiento.
esteaparatopuedeserutilizado
por niños de 8 o más años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimientos, si son supervisados o reciben instrucciones de
uso del aparato de forma segura,
y entienden los peligros que implica.
NocociNeeNexcesolosalimeNtos.
Podría producirse un incendio.
losNiñosNodeberáNjugar con el
aparato.
NodejeelhorNosiNvigilaNcia, en
particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros
materiales combustibles. El papel
se puede carbonizar e incendiar
losNiñosNodeberáNeNcargar-
sedeluso, lalimpiezayelmaNteNi-
mieNtosalvo que tengan, al me-
nos, 8 años y sean supervisados.
y los plásticos se pueden derretir
si se usan al calentar alimentos.
Noutilice productos químicos ni
vaporizadores corrosivos en este
aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto
para el uso industrial ni en laboratorios.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ATENCIÓN!
sposiblequeelaparatoysus
E
piezasaccesiblessecalieNteN
durante el uso.
otocarlosalimeNtoscalieNtes.
N
MaNtéNgaNsealejadoslosNiños
meNores 8 añossalvo que sean
supervisados continuamente.
outiliceelhorNo
N
demicrooNdas para
calentar alimentos
en envases
herméticos.
El aumento de la presión
puede causar daños al abrir
el recipiente e incluso hacerlo
explotar.
ES
SifueraNecesariosustituirelcable
de alimentación, es preciso que
sea el cable original. Solicítelo
a nuestro centro de
asistencia. Este cable
sólo debe sustituirlo un
técnico cualificado.
LaasisteNciatécNica
sólodebellevarlaacabo
uNtécNicocualificado.
Es peligroso que
cualquier otra persona
realice operaciones
y reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de
la exposición a la energía de
microondas.
NoextraigaNiNguNadelas
cubiertasdelhorNo.
LasjuNtasdelapuertaysu
eNtorNo deben examinarse a
menudo por si hubieran sufrido
algún daño. Si estas zonas se
estropean, el aparato no debería
utilizarse hasta que lo repare un
técnico cualificado.
3
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GENERALES
¡EstEaparatohasidodisEñadosólo
parausodoméstico!
steaparatohasidodiseñadopara
e
usarlo empotrado. No lo use sin
empotrar.
esteaparatosirvepara calentar ali-
mentos y bebidas. Secar en él alimentos o ropa, y calentar bolsas
de agua caliente, zapatillas, esponjas, trapos húmedos y demás
puede causar heridas o incendios.
NopoNgaENmarchaElaparato con la
función de microondas si no contiene alimentos. De lo contrario, es muy
probable que el aparato se estropee.
cuaNdopruebeelfuNcioNamieN-
todel horno, coloque un vaso de
agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas
y el horno no se estropeará.
NoutilicesuiNterior como despensa.
rEtirElosciErrEsdEalambrE
dE las bolsas de plástico o
de papel antes de colocar
una bolsa en el horno.
LÍQUIDOS
porejemplo, bebidaso
agua. En el microon-
das, los líquidos pueden calentarse por encima del
punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga
estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes
de cuello estrecho y laterales
rectos.
2. Remueva el líquido antes de
colocar el recipiente en el
horno y deje la cucharilla en
el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el
líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
coNsultesiempre los detalles en un
libro de cocina con microondas,
sobre todo si cocina o calienta alimentos que contengan alcohol.
FRITURA
NoutiliceelhorNomicrooN-
das para freír, ya que
la temperatura del
aceite no puede controlarse.
utilicemaNoplasoagarraderas
termorresisteNtespara evitar que-
marse al tocar los recipientes,
los componentes del horno y las
ollas tras la cocción.
4
cuaNdocaliENtEalimENtos
iNfaNtilEs en bibero-
nes o tarros, no olvide
removerlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea
del calor y se evita el riesgo de escaldarse o quemarse.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
INSTALACIÓN
MONTAJE DEL APARATO
sigalasiNstruccioNes de montaje
facilitadas para instalar el aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
ES
compruebequeelvoltaje de la pla-
ca de características se corresponde con el de la vivienda.
Noextraigalaspla-
casdeproteccióN
iNterioresdelmi-
crooNdas que están
situadas en el lado
de la pared de la
cavidad del horno. Impiden que
la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
compruebe que la cavidad del
horno está vacía antes de montarlo.
compruebequeelaparatoNohasu-
fridodaños. Compruebe que las
puertas cierran perfectamente
sobre su soporte y que la junta
interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno
y limpie su interior con un paño
suave humedecido.
5
Noutiliceesteaparato si el cable
ES
de alimentación está estropeado,
si no funciona correctamente o si
ha sufrido caídas u otros daños.
No sumerja en agua el cable de
alimentación. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes.
Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
sielcableeléctricoesdema-
siadocorto, haga instalar un
enchufe cerca del aparato a
un técnico cualificado.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
elcabledealimeNtacióN debe ser
suficientemente largo para permitir la conexión del aparato,
una vez empotrado en el mueble, a la toma de red.
paraquelaiNstalacióN cumpla la
normativa sobre seguridad, se
debe utilizar un interruptor seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de
3 mm.
elhorNosólofuNcioNa si la puerta está correctamente cerrada.
Los fabricantes no se hacen responsables de ningún problema
que surja como consecuencia de
que el usuario no haya seguido
las instrucciones.
6
lacoNexióNatierradelaparato es
una obligación legal. El fabricante declina toda responsabilidad
por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento de este requisito.
ACCESORIOS
ES
GENERALES
eNelmerc adohay varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
asegúresed equelosuteNsiliosqueem plea son
aptos para hornos microondas y dejan pasar las
microondas antes de empezar a cocinar.
cuaNdoiNtroduzcaal imeNtosyaccesorios en el
horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del
horno.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o
con partes metálicas.
silosaccesoriosqu ecoNt ieNeNmetal entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno podría estropearse.
compruebesi empre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
utiliceelsop ortedelplatogiratorio
debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
ɳ Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
utiliceelplatogir atori o de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas
de comida que, de otro modo,
mancharían y ensuciarían el interior del horno.
ɳ Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
MANGO DE BANDEJA CRISP
utiliceelmaN goespecialquese
sumiNistr apar a retirar del horno la
bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
coloquelacomi dadirectameNteeNlabaNde ja
crisp.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja Crisp.
NocoloqueuteN silios en la bandeja
Crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
labaNdeja cr isp se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la
bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO
estafuNcióNdesegur idadautomáticaseactivauN
miNutodespu ésdeque el horno haya vuel-
to al modo “Stand-by“. (El horno se sitúa en modo “Stand-by“ cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha
programado el reloj, cuando el visor está
en blanco).
esprecisoabr irycerrarlapuerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) para
que se desactive la protección de encendido.
De lo contrario, el visor mostrará "DOOR".
vuelta o remover la comida,
puede interrumpir el proceso
de cocción abriendo la puerta. El ajuste programado se
mantiene durante 10 minutos.
paracoNtiNuarlacoccióN:
cierrelap uertaypulse el botón Ini-
cio UNA VEZ. El proceso de cocción
continuará desde donde se interrumpió.
sipulsaelbotóN Inicio DOS VECES, el tiempo
aumentará 30 segundos.
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
siNodeseacoNt iNuarlacoccióN:
retireela limeNto, cierre la puerta y
pulse el botón Parada.
seoiráuN aseñal una o dos veces
por minuto durante 10 minutos
cuando finalice la cocción. Pulse
el botón Parada o abra la puerta
para detener la señal.
Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
ENFRIAMIENTO
cuaNdofiNalizauNafu NcióN, el horno puede iniciar un proceso de enfriamiento. Esto es normal.
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
APERTURA DE LA PUERTA
pulseelbotóNparaab rirlapuerta.
elprocesodee NfriamieNto se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño, al abrir
la puerta.
8
TEMPORIZADOR
qw
pulselosbotoNe s +/- para definir el tiempo que debe medirse.
q
pu lsevariasveceselbotóN poteNcia para ajustar la potencia en 0 W.
w
pulseelbotóN iNicio.
e
cuaNdoeltempor izador termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
e
RELOJ
qe
pulseelbotóN parada (3 segundos) hasta que el
q
dígito de la izquierda (horas) parpadee.
pulselosbotoNe s +/- para programar las horas.
w
pulseelbotóN iNicio. Los dos dígitos de la derecha (minutos)
e
parpadean.
pulselosbotoNe s +/- para programar los minutos.
r
pulseelbotóN iNiciootrav ez.
t
e
lrelojquedaa justado y en funcionamiento.
w
r
t
ES
utiliceestafuNcióN cuando necesite medir el tiempo con exactitud
para, por ejemplo, cocer huevos o
pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse.
aleNchufarelaparatoporprim e-
ravez o tras una interrupción de
la corriente, la pantalla estará en
blanco. Si el reloj no se pone en
hora, el visor permanecerá en
blanco hasta que se programe el
tiempo de cocción.
Nota:
maNteNgal apuertaabiertamieNtrasaju staelreloj . Así tendrá 10 mi-
nutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada acción
tendrá que realizarse en 60 segundos.
9
ES
pulselosbotoNe s +/- para programar el tiempo.
q
pulsevariasvecese lbotóN poteNcia para ajustar la potencia.
w
pulseelbotóN iNicio.
e
Nivelde
poteNcia
750 W
500 W
350 W
160 W
0 W
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO EN MICROONDAS
w
uNavezquesei NiciaelprocesodecoccióN:
Basta con pulsar el botón Inicio para aumentar el tiempo de cocción en intervalos de 30 segundos. Cada vez que pulsa este botón, el
tiempo aumenta 30 segundos. También puede pulsar los botones
+/- para aumentar o reducir el tiempo.
además, pu edecambiarelNiveld epoteNcia pulsando el botón Potencia. La primera vez que lo pulse, aparecerá el nivel de potencia seleccionado. Pulse varias veces el botón Potencia para variar el nivel.
caleNtarbebidas , agua, caldos, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua.
Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
Cocción de verduras, pescado, carne, etc.
cociNaralimeN tosmásdelicados , como salsas de alto valor en proteínas o platos con
queso y huevo, y para terminar de cocinar guisos.
coccióNleNtadeguisos , fundir mantequilla.
descoNgel ar. Ablandamiento de mantequilla, quesos y helados.
program arel tiempo de reposo (sólo al usar la función de temporizador).
q
NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
e
UsorecomeNdado:
estafuNcióN sirve para cocinar
y calentar con normalidad, por
ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne.
10
pulseelbotóN iNicio.
q
estafuNcióNcomieNz aautomáticameNte con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 se-
gundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo después de iniciarse esta función.
JET START
estafuNcióNsirve para calentar rápidamente alimentos con alto
q
contenido de agua, como caldos,
café o té.
DESCONGELACIÓN MANUAL
ES
realiceelpro cedimieNtodescrito en “Cocción y
calentamiento en microondas” y elija una potencia de 160 W para la descongelación manual.
losalimeNtoscoN gelados pueden colocarse directamente en el horno dentro de bolsas de
plástico, películas de plástico o paquetes de cartón, siempre que el envase no
contenga piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
laformade leNvase condiciona el tiempo de descongelación. Los envases planos se descongelan antes que los altos.
separeeNtrozos a medida que vaya descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
protejalasparte sdelalimeNto que
empiecen a calentarse (por
ejemplo, los muslos y las alitas de pollo) con trozos pequeños de papel de aluminio.
iNspeccioNeycomp ruebeelalimeNtoaiNter valos
regulare s. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes cantidades.
délavueltaalasporcio NesgraNdes a la mitad
del proceso de descongelación.
losalimeNtosh ervidos, losguisos y las salsas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
a lahorad edescoNgelar alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice durante el
tiempo de reposo.
eltiempod ereposoposterioral adescoNgelacióNsiempre mejora los resultados,
ya que permite que la temperatura se distribuya uniformemente por todo el alimento.
11
ES
pulseelbotóN jet defrost.
q
pulselosbotoNe s + / - para introducir el peso del alimento.
w
pulseelbotóN iNicio.
e
uraNteelpro cesodedescoNgelacióN , el horno se detiene y
d
solicita que se dé la vuelta al alimento (TURN FO OD).
JET DEFROST
ɳ Abra la puerta.ɳ Dé la vuelta al alimento.ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Inicio para reanudar
el proceso.
Nota: El horno continúa automáticamente al cabo de 2 min. si no se
ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso
de descongelación será mayor.
PESO:ALIMENTOS CONGELADOS:
utiliceestafuNcióN sólo cuando el
peso neto sea de 100 g a 2 kg.
qew
coloquesiem prelosalimeNtos en el
plato giratorio de cristal.
estafuNcióNrequi ereiNformacióN
sobre el peso neto de los alimen-
tos. El horno calculará automáticamente el tiempo necesario para acabar el procedimiento.
sielpesoesiNfe riorosuperioralrecome Ndado:
Realice el procedimiento descrito en “Cocción
y calentamiento en microondas” y elija una po-
tencia de 160 W para descongelar.
ALIMENTOCONSEJOS
carNe (100 g - 2 Kg)
aves (100 g - 2 Kg)
pescado (100 g - 2 Kg)
paralosalimeNtosqueN oapareceNe Nestatabla y si el peso es inferior o superior al recomendado,
se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas” y elegir 160 W al
descongelar.
12
silatemper atur adelosalimeNtosessu-
perior a la temperatura de congela-
ción máxima (-18°C), elija un peso inferior al real.
silatemper atur adelosalimeNtosesiN-
ferior a la temperatura de congela-
ción máxima (-18°C), elija un peso superior al real.
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
délavueltaalacomida cuando el horno lo indique.
Pollo entero, en piezas o filetes.
délavueltaalacomida cuando el horno lo indique.
Enteros, lomos o filetes.
délavueltaalacomida cuando el horno lo indique.
GRATINADOR
ES
utiliceestafuNcióN para dorar la
superficie de la comida.
q
pulseelbotóN grill.
q
pulselosbotoNe s +/- para programar el tiempo.
w
pulseelbotóN iNicio.
e
odejelapu ertadelhorNo abierta demasiado tiempo mientras utili-
N
za el gratinador para evitar que disminuya la temperatura.
Nota:
cuaNdosepulsaelbotó N grill durante la cocción, la función de grati-
nador se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque
la función de gratinador esté desactivada.
asEgúrEsEdEqu ElosutENsilios empleados son resistentes al calor y aptos
para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
No utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
w
e
13
ES
qr
pulseelbotóN grill.
q
pulseelbotóN pote Ncia para ajustar la potencia de microondas.
w
pulselosbotoNe s +/- para programar el tiempo.
e
pulseelbotóN iNicio.
r
d
uraNteelfuN cioNamieNto puede apagar y encender la función de
gratinador pulsando el botón Grill.
lapoteNciad emicrooNdasmáxim aquepuede utilizarse con el gratinador se establece en fábrica.
Se puede apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a
0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo gratinar.
GRATINADOR COMBINADO
ew
utiliceestafuNcióNpara cocinar
gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
14
NIVEL DE POTENCIA
GRATINADOR COMBINADO
NiveldepoteNciaUsorecomeNdado:
350 - 500 WcoccióN de aves, lasaña y verduras
160 - 350 W
160 W
0 W
coccióN de pescado y gratinados congelados
coccióNde carne
dorado sólo durante la cocción
q
pulseelbotóN cr isp.
q
pulselosbotoNe s +/- para programar el tiempo.
w
pulseelbotóN iNicio.
e
N
oesposiblecambiar el nivel de potencia o apagar y encender el
gratinador cuando se está utilizando la función Crisp.
elhorNou tilizaautomáticameNte las funciones de microondas y gratinador para calentar la bandeja Crisp. De este modo, la bandeja alcanza rápidamente la temperatura adecuada para dorar y tostar la comida.
VErifiquE que la bandeja Crisp se encuentra correctamente colocada en
el centro del plato giratorio de cristal.
ElhorNoylaba NdEja crisp alcanzan temperaturas muy elevadas con
esta función.
NocoloquElabaN dEja crispcaliENt E sobre superficies vulnerables al calor.
CRISP
ES
utiliceestafuNcióNpara calentar y cocinar pizzas y demás
ew
alimentos con base de masa.
También es apropiada para
freír huevos con panceta, salchichas, hamburguesas, etc.
tENgacuidadodENotocar la superficie superior bajo la resistencia del gratinador.
utilicEmaNo plas
o el mango especial suministrado cuando retire la
bandeja Crisp caliente.
utilice la bandeja Crisp suministrada únicamente
con esta función. Las bandejas similares de otros
fabricantes no dan buenos resultados con esta
función.
15
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
lalimpiezaeselúNicomaNteNimieN-
tonecesario normalmente.
siNomaNtieNelimpioelhorNo, la su-
perficie del mismo se puede deteriorar y esto puede afectar negativamente a la vida útil del aparato y
posiblemente provocar una situación de peligro.
Noutiliceest ropajosmetálicos,
limpiador EsabrasiVos, estro-
pajos de acero, paños ásperos u otros productos
que puedan estropear el
panel de mandos y las superficies internas
y externas del horno. Utilice una esponja con detergente suave o papel de cocina
con un limpiador de cristales pulverizado.
Aplique el limpiador pulverizado sobre el
papel de cocina.
NopulVEricE el limpiador directamente sobre el horno.
deformaperiódica, será preciso retirar el
plato giratorio y su soporte para limpiar la base del horno, sobre todo
si se han derramado líquidos.
elhorNoe stádise ñado para funcionar con el
plato giratorio.
No lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo.
utiliceuNdet ergeNtesuave, agua y un paño suave para limpiar las superficies internas del horno, las caras anterior y posterior de la puerta y
el marco de la misma.
Nopermitaqueseacumul e grasa ni otras
partículas de comida alrededor de la
puerta.
paralasmaNchasdi fíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad.
losoloresde liNteriordelhor No pueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
elgratiNador no necesita limpieza ya que las
altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódicos
la superficie que tiene debajo. Límpielo con
agua caliente, detergente y una esponja. Si el
gratinador no se utiliza habitualmente, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al
mes para quemar las salpicaduras.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
soported elplatogiratorio.
latogiratoriodecri stal.
p
m
aNgodelabaNd eja crisp.
LIMPIEZA ESPECIAL:
labaNdeja cr isp debe limpiarse con
agua y un detergente suave.
Las áreas muy sucias pueden limpiarse con un estropajo y un limpiador suave.
siempre se debe dejar enfriar la bandeja Crisp
antes de limpiarla.
No sumerja la bandeja Crisp en agua ni
la enjuague mientras esté caliente. El enfriamiento rápido puede dañarla.
Noutiliceest ropajosdeacero. Se rayará la
supercie.
Noutiliceaparatosdelimpie-
zaporvapor en el horno mi-
croondas.
16
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
sielhorNoN ofuNcioNa, no solicite asistencia
técnica antes de comprobar lo siguiente:
ɳ El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
ɳ El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
ɳ La puerta está cerrada correctamente.ɳ Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
ɳ El horno dispone de ventilación suficiente.ɳ Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
ɳ Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
estascomprobacioNese vitaN llamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.
CONSEJOS MEDIOAMBIENTALES
ES
sifueraNece sario sustituir el cable de alimentación, es preciso que
sea el cable original. Solicítelo a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo
debe sustituirlo un técnico
cualicado.
laasistENc iatécNicasólodEbE
llEVarlaacab ouNtécNicocua-
lificado . Es peligroso que
cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen
la extracción de las cubiertas
que protegen de la exposición a la energía
de microondas.
NoExtra igaNiNguNadElascub iErtasdEl
horNo.
lacajade lembalaje es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la
normativa local sobre desechos. Mantenga el material
potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
esteaparato tiene la marca CE de conformidad con la Directiva europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse de que se desecha
correctamente, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar
una gestión inadecuada de los residuos.
elsímbolo en el producto
o en los documentos que
se incluyen con el producto
indica que no se puede tratar
como residuo doméstico. Este
electrodoméstico se debe entregar en el punto de recogida para reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos.
deséchelo con arreglo a las
normas medioambientales locales para eliminación de residuos.
paraobteNeriNformacióNdetallada sobre el trata-
miento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
aNtesdedesech arlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.