LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO
NocalieNteNiutilicematerialiN-
flamable en o cerca del horno. El
humo puede provocar un incendio o causar una explosión.
NoutiliceelhorNomicrooNdas
para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta
ni otros materiales combustibles.
Podría producirse un incendio.
silosmaterialesdeliNterioroel
exteriordelhorNoseiNceNdiaNo
salehumo, mantenga la puer-
ta del horno cerrada y apague el
horno. Desenchufe el cable de
alimentación o corte la corriente
en el panel de fusibles o del disruptor.
NocociNeeNexcesolosalimeNtos.
Podría producirse un incendio.
HUEVOS
NoutiliceelhorNomi-
crooNdas para calen-
tar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden estallar incluso después de haber finalizado
el calentamiento.
esteaparatoNodeberáserutilizado
por niños a partir de 8 años ni por
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato, a no ser que sean supervisados o hayan recibido las instrucciones necesarias para utilizarlo
de manera segura y comprendan
los riesgos que ello conlleva.
ES
NodejeelhorNosiNvigilaNcia, especialmente si en la cocción intervienen papel, plástico u otros
materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e
incendiar y algunos plásticos se
pueden derretir si se usan para
calentar alimentos.
Noutilice productos químicos ni
vaporizadores corrosivos en este
aparato. Este tipo de horno ha
sido diseñado específicamente
para calentar o cocinar alimentos. No es apto para el uso industrial ni en laboratorios.
NodejequelosNiñosjuegueN con
el aparato.
solameNtelosNiñosapartirde 8
añospodráN, bajoladebidasuper-
visióN, utilizar, limpiar o realizar
operaciones de mantenimiento
en el aparato .
1
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
Elaparatoysuspiezasaccesibles
secaleNtaráNdurante el uso.
eNgacuidadodeno tocar las
T
resistencias.
odejequelosNiñosde 8
N
añosymeNoresse acerquen al
aparato, a no ser que estén
constantemente supervisados.
outiliceel
N
microoNdas para
calentar nada en
contenedores
herméticos.
El aumento de la presión
puede causar daños al abrir
el recipiente e incluso hacerlo
explotar.
S
ifueraNecesariosustituirel
cabledealimeNtacióN, es preciso
que sea el cable original. Puede
solicitarlo a nuestro
centro de asistencia. El
cable de alimentación
solamente puede
sustituirlo un técnico
cualificado.
ElmaNteNimieNtosólodebe
llevarloacabouNtécNico
cualificado. Es peligroso
que cualquier otra
persona realice operaciones de
mantenimiento y reparaciones
técnicas que impliquen la
extracción de las cubiertas que
protegen de la exposición a la
energía de las microondas.
para comprobar que no hayan
sufrido daños. Si esas zonas
están dañadas, no se debería
utilizar el aparato hasta que
haya sido reparado por un
técnico de mantenimiento
cualificado.
2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES
estehorNo, está preparado para entrar en
contacto con alimentos, cumple la normativa
europea (
diseñado, fabricado y comercializado de
conformidad con las normas de seguridad de la
elimiNacióNdelembalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está
identicado con el símbolo de reciclado (
Por lo tanto, usted deberá desechar las diferentes
piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre
eliminación de residuos.
coNsejosparaahorrareNergía
-Precaliente el horno microondas sólo si así
se especica en la tabla de tiempos de
cocción o en la receta.
-Utilice fuentes de horno lacadas o
esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor
el calor.
-Apague el aparato 10/15 minutos antes del
tiempo de cocción jado. Los alimentos que
requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después de haber
apagado el aparato.
) n. 1935/2004 y ha sido
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
).
Directiva sobre “Bajo Voltaje 2006/95/CE (que
sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas)
y los requisitos de protección de la directiva
“CEM” 2004/108/CE.
elimiNacióNdelproducto
-Este aparato lleva la marca de conformidad
con la Directiva europea 2012/19/EU
relativa a los residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
-Al garantizar la correcta eliminación de este
producto, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas, que
podrían derivarse de una eliminación
inadecuada del producto.
-El símbolo
o en la documentación que lo acompaña
indica que no puede tratarse como residuo
doméstico y que deberá entregarse en un
punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
que se incluye en el aparato
3
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GENERALES
EstEaparatohasidodisEñadosólo
parausodoméstico.
esteaparatohasidodiseñadopara
usarloempotrado. No lo utilice sin
empotrar.
lafiNalidaddeaparatoes calentar
alimentos y bebidas. No lo utilice
para secar alimentos o ropa, ni calentar bolsas de agua caliente, zapatillas, esponjas, trapos húmedos
y demás puesto que podría lesionarse o causar un incendio.
NopoNgaENmarchaElhoNromicrooN-
dassiNohayalimENtos dentro. Es muy
probable que el aparato se estropee.
sideseahacerpruebasdeuso colo-
que un vaso de agua dentro. El
agua absorberá la energía de las
microondas y el horno no se estropeará.
NoutiliceeliNteriordelhorNo
para guardar cosas.
QuitElosciErrEsmEtálicos de
las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas dentro del horno.
LÍQUIDOS
bebidasoagua, porejem-
plo. Los líquidos pue-
den calentarse por encima de su punto de ebullición sin que aparezcan burbujas.
Esto podría provocar un repentino
desbordamiento de líquido caliente. Para evitar esa posibilidad, siga
estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes
de cuello estrecho y laterales
rectos.
2. Remueva el líquido antes de
colocar el recipiente en el
horno y deje la cucharilla en
el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el
líquido antes de retirar el recipiente del horno.
ADVERTENCIA
coNsultesiemprelosdetalles en
un libro de cocina con microondas, especialmente cuando cocine o caliente alimentos que contengan alcohol.
FRITURA
NoutiliceelmicrooNdas
para freír porque la
temperatura del
aceite no se puede
controlar.
utiliceagarraderasoguaNtesdeco-
ciNa para no quemarse al tocar los
recipientes, los componentes del
horno y las ollas después de la cocción.
4
cuaNdocaliENtEalimENtosiN-
faNtilEs en biberones o
potitos, no olvide agitarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de
quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL APARATO
sigalasiNstruccioNes de montaje suministradas aparte para la instalación del aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
ES
compruebequeelvoltaje de la pla-
ca de características se corresponde con el de la vivienda.
Noquitelasplacas
deproteccióNiNte-
rioresdelmicrooN-
dasque están situa-
das en los laterales de las paredes
de la cavidad del horno. Impiden
que la grasa y las partículas de
alimentos entren en los canales
internos del horno.
aNtesdeiNstalarlo, asegúresede
que la cavidad del horno está va-
cía.
compruebequeelaparatoNoesté
dañado. Compruebe que las
puertas cierran perfectamente
sobre su soporte y que la junta
interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno
y limpie su interior con un paño
suave humedecido.
Noutiliceesteaparato si el cable o
el enchufe están dañados, si no
está funcionando correctamente
o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Existe el riesgo
de que se produzcan descargas
eléctricas, incendios u otras situaciones de peligro.
sielcabledealimeNtacióNes
demasiadocorto, haga que
un electricista profesional o un técnico de mantenimiento instale una toma
cerca del aparato.
uNavezqueelaparatoestámoN-
tadoeNsualojamieNto, elcablede
alimeNtacióNtiene que ser sufi-
cientemente largo para poder
conectarlo a la fuente de alimentación principal.
paraquelaiNstalacióN cumpla la
normativa sobre seguridad deberá utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio
de contacto mínimo de 3 mm.
5
ES
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
elhorNosólofuNcioNa si la puerta está bien cerrada.
El fabricante no se hace responsable de ningún problema debido al incumplimiento de las instrucciones por parte del usuario.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL MANDOS
Símbolos
de función
Botón
STOP/ PAUSA
Botón
ON/OFF
lacoNexióNatierradelaparatoes
obligatoria. El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas, animales o cosas ocasionados por el incumplimiento de este requisito.
Botón
POWER
Botón
INICIO
Power
Botón
ATR ÁS
6
Selector de
AJUSTE
Botón
RELOJ
Visor
digital
ACCESORIOS
ES
GENERALES
hayvarios accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para su microondas.
asegúresed equelosuteNsiliosqueutiliza son aptos para microondas y pruébelos un momento en el microondas antes de
utilizarlos para cocinar.
cuaNdocoloquealime Ntosyaccesorios en el microondas, asegúrese de que no entren en contacto con el interior del horno.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o
con partes metálicas.
silosaccesorioscoNpie zasdemetal entraran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, podrían saltar chispas y el horno podría estropearse.
asegúreses iempre de que el plato giratorio gira
sin problemas antes de accionar el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
utiliceelsop ortedelplatogiratorio
debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
ɳ Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
useelplatogiratoriodecristal con todos los mé-
todos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de lo contrario, quedarían en el interior del horno.
ɳ Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
PARRILLA
utilicelaparri lla cuando cocine
con Grill o Grill Combi.
MANGO CRISP
utiliceelmaN goespecialsumiNis-
trado para retirar la bandeja Crisp
caliente del horno.
BANDEJA CRISP
coloquelacomidadirectameNteeNlabaNdeja crisp.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja Crisp.
NocoloqueuteN silios en la bandeja
Crisp, ya que se calienta rápidamente
y podría dañarlos.
labaNdeja cr ispsepuede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 minutos). Cuando precaliente la bandeja Crisp, utilice siempre la función
Crisp.
BLOQUEO DE LAS TECLAS/
BLOQUEO DE SEGURIDAD
lafuNcióNd e bloqueodelasteclasse
activa pulsando y manteniendo pul-
sado el botón ATRÁS (5 segundos
aprox.) hasta que aparezca el símbolo de la llave en lugar de los números.
La llave desaparece después
de 3 segundos y el visor vuelve a la pantalla anterior.
Para desbloquear esta función, pulse y mantenga pulsado el botón
ATRÁS durante 5 segundos.
paradesactivarel bloqueod eseguridadesNe-
cesarioabri rycerrarlapuertadelhor No (por
ejemplo para introducir alimentos). De lo contrario, el visor mostrará “door“ (puerta).
7
ES
REMOVER O GIRAR LOS
ALIMENTOS (SÓLO FUNCIONES 6
TH
SENSE)
alutilizaralgu NasdelasfuNcioNes 6th seNse el
horno puede detenerse (según el programa
y la clase de alimentos escogidos) y solicitarle
que gire los alimentos (TURN FOOD).
Para continuar la cocción:
ɳ Abra la puerta.ɳ Gire los alimentos.ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Inicio para
reanudar el proceso.
ON / OFF
eNcieNdaoapagueelaparato pulsando el botón On/Off durante medio segundo.
cuaNdoelaparatoestáeNceNdido, todos los botones funcionan con normalidad y el reloj con
formato de 24 horas no se visualiza.
MODO DE REPOSO
despuésdepu lsarelbotóN stop, o si el usuario
está un tiempo sin interactuar con el equipo, el
horno pasa al Modo de reposo.
Nota: eNelmodode descoNgelacióN rápida, siNoseledalavu eltaalalimeNtoelhor No
coNtiNúaautomáticame Ntedespuésde 2 miNutos .
En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
cuaNdoestáapagado, los botones y el selector
de ajuste no funcionan (excepto el botón Inicio). Se muestra el reloj con formato de 24 horas.
Nota: eNlasdescr ipcioNesdeestasiNstruccio Nes
se presupone que el horno está encendido.
Si el aparato está en Modo de reposo solamente se visualizará el reloj de 24 horas. Gire el selector o pulse cualquier botón para salir del
Modo de reposo.
continuar el tiempo de cocción otros 30 segundos pulsando el botón Inicio. Cada vez que pulse este botón, se añadirán 30 segundos al tiempo de cocción.
cuaNdofiNalicelacoccióNelhorNoemi-
tiráuNaseñalacústicauna vez por mi-
nuto durante 10 minutos. Pulse el botón STOP o abra la puerta para que la señal deje
de sonar.
Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.