WHIRLPOOL AMW 730/IX User Manual [ca]

CA
CA
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LLEGIULES AMB ATENCIÓ I CONSERVEULES PER A FUTURES CONSULTES
No escAlfeu Ni utilitzeu mAteriAls iN-
flAmAbles a dintre o prop del forn.
Els fums poden provocar un risc d'incendi o causar una explosió.
No feu servir el forN de microoNes per assecar roba, paper, espècies, herbes, fusta, flors, fruites o al­tres materials combustibles. Risc d'incendi.
si uN mAteriAl de diNs/de forA del
forN s'eNcéN foc o s'observA fum,
manteniu la porta del forn tan­cada i apagueu el forn. Desendo­lleu el cable d'alimentació o des­connecteu l'alimentació del tau­ler de fusibles o interruptors del circuit.
No coeu mAssA els AlimeNts. Risc d'incendi.
No deixeu el forN seNse vigilàNciA, especialment si feu servir paper, plàstic o altres materials combus­tibles en el procés de cocció. El paper es pot carbonitzar o cre­mar i alguns plàstics poden fon­dre's si es fan servir per escalfar aliments.
OUS
No feu servir el forN de
microoNes per cuinar
o reescalfar ous sen­cers, amb closca o sense, ja que poden explotar fins i tot després d'escalfar-los amb el microones.
Aquest ApArell No podeN utilit-
zAr-lo nens de 8 anys o més o
persones amb capacitats físi­ques, sensorials o mentals redu­ïdes o manca d'experiència i co­neixements, llevat si ho fan amb supervisió o han rebut instrucci­ons sobre la utilització segura de l'aparell i entenen els riscos que implica.
No deixeu que els NeNs juguiN amb l'aparell.
Només els NeNs de 8 ANys o més po-
deN utilitzAr, netejar o realit-
zar tasques de manteniment de l'aparell i sempre sota supervisió.
No utilitzeu productes químics o vapors corrosius en aquest apa­rell. Aquest tipus de forn està disse­nyat específicament per escalfar o coure aliments. No s'ha dissenyat per a usos in­dustrials o de laboratori.
2
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
ATENCIÓ!
CA
L'ApArell i les seves peces
Accessibles es podeN escAlfAr
durant l'ús.
Al evitAr tocar els components
C
del sistema d'escalfament.
rocureu que els NeNs de 8 ANys
P
o meNys estiguin allunyats de
l'aparell, llevat que estiguin sota supervisió constant.
o utilitzeu el
N
forN microoNes per
escalfar productes a l'interior de recipients tancats hermèticament. La pressió augmenta i pot causar danys en obrir-lo o pot explotar.
S
i s'hA de substituir el cAble
d'AlimeNtAció, cal obtenir un
cable d'alimentació original, disponible a través del nostre servei d'assistència. El cable d'alimentació només el pot substituir un tècnic de servei qualificat.
Les tAsques de mANteNimeNt
Només pot reAlitzAr-les uN tècNic de servei quAlificAt.
És perillós que persones no qualificades realitzin tasques de manteniment o reparació que impliquin l'extracció de qualsevol tapa que proporcioni protecció contra l'exposició a les microones.
No retireu cAp tApA. Les juNtes de lA portA i les zoNes
Al voltANt s'han d'inspeccionar
regularment per veure si presenten danys. Si aquestes zones estan malmeses, l’aparell no s'ha de fer funcionar fins que l'hagi reparat un tècnic qualificat.
3
CA
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Aquest forN, que està preparat per tenir contacte
amb aliments, compleix el Reglament europeu
) núm. 1935/2004 i s’ha dissenyat, fabricat i
( venut d’acord amb els requisits de seguretat de
la Directiva sobre baixa tensió 2006/95/CE (que
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
elimiNAció del mAteriAl dembAlAtge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge (
Per tant, cal que elimineu les diferents parts de manera responsable i complint de manera estricta la normativa d’eliminació de residus vigent a la vostra zona.
coNsells per A lestAlvi deNergiA
- Preescalfeu el forn de microones només si així s’indica al quadre de cocció o a la recepta.
- Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats, ja que absorbeixen millor l’escalfor.
- Apagueu l’aparell entre 10 i 15 minuts abans del temps de cocció establert. Els aliments que requereixen una cocció llarga seguiran cuinant-se ns i tot quan s’hagi apagat l’aparell.
).
substitueix la 73/23/CEE i les esmenes posteriors) i els requisits de la Directiva sobre CEM 2004/108/CE.
elimiNAció de lApArell
- Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/UE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
- Eliminant aquest producte correctament contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació inadequada del producte al nal del seu cicle de vida.
- El símbol documentació que l’acompanya indica que no s’ha de tractar com a residu domèstic, sinó que s’ha de dur en un centre de recollida apropiat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
que apareix al producte o a la
4
PRECAUCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
CA
INFORMACIÓ GENERAL
Aquest ApArell s'hA dissenyAt només
per A ús domèstic.
Aquest ApArell està disseNyAt per a instal·lacions encastades. No l'uti­litzeu si no està encastat.
Aquest ApArell està peNsAt per es- calfar aliments i begudes. Assecar menjar o peces de roba i escalfar coixins escalfadors, plantofes, es­ponges, draps humits i peces simi­lars pot provocar lesions i incendis.
el forn microones no s'hA de fer servir sense menjar a l'interior. Si es fa servir d'aquesta manera, és probable que es malmeti.
si voleu prActicAr Amb el fuNcioNA-
meNt del forn, col·loqueu un got
amb aigua a l'interior. L'aigua ab­sorbirà l'energia de les microo­nes i el forn no es malmetrà.
No utilitzeu el forN com a espai d'emmagatzematge.
retireu les brides de filfer-
ro de les bosses de paper o
plàstic abans de ficar-les al forn.
FREGITS No utilitzeu el forN microoNes per fregir, ja que no es pot con­trolar la temperatu­ra de l'oli.
utilitzeu drAps de cuiNA o guANts per evitar cremades en tocar els recipi­ents, parts del forn i cassoles des­prés de cuinar.
LÍQUIDS
begudes o AiguA, per
exemple. Els líquids es
poden sobreescalfar més enllà del punt d'ebullició sense bombollejar visiblement. Per això, els líquids calents es poden vessar de cop. Seguiu aquests passos per evitar-ho:
1. Eviteu l’ús de recipients amb costats rectes i coll estret.
2. Remeneu el líquid abans de col·locar el recipient al forn i deixeu la cullereta al recipient.
3. Després d'escalfar el líquid, deixeu-lo reposar una esto­na i remeneu una altra vega­da abans de treure el recipi­ent del forn amb cura.
PRECAUCIÓ coNsulteu sempre un llibre de re- ceptes per a microones per obte­nir més informació, especialment si cuineu o reescalfeu aliments que contenen alcohol.
després d'escAlfAr els Ali-
ments destinAts Als nA- dons o els líquids en
un biberó o en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i com­proveu-ne la temperatura abans de servir. D'aquesta manera us as­segureu que la calor s'ha distribuït uniformement i s'evita el risc d'es­caldament o cremada.
Assegureu-vos de retirar la tapa i la tetina abans d'escal­far-lo.
5
CA
IN STAL LACIÓ
INSTALLACIÓ DE L'APARELL
seguiu les instruccions d'instal·lació espe­cífiques subministrades per instal·lar l'apa­rell.
ABANS DE LA CONNEXIÓ
comproveu que el voltAtge de la placa identificativa correspon al voltatge de la vostra llar.
No trAieu les plA-
ques de protecció del microoNes situades
al lateral de la pa­ret de la cavitat del forn. Eviten que les partícules del greix i del menjar s'introdueixin pels canals d'entra­da del microones.
Assegureu-vos que el forn estigui buit abans de començar la instal­lació.
Assegureu-vos que l'ApArell No es-
tigui mAlmès. Comproveu que la
porta quedi ben encaixada al su­port de la porta i que l'aïllament intern de la porta no estigui mal­mès. Buideu el forn i netegeu l'interior amb un drap suau i hu­mit.
No feu fuNcioNAr Aquest ApArell si té un cable d'alimentació o un endoll malmès, si no funciona correctament o si està malmès o ha caigut. No submergiu el ca­ble d'alimentació ni l'endoll en aigua. Eviteu el contacte del ca­ble amb superfícies calentes. Risc de descàrrega elèctrica, foc o al­tres perills.
si el cAble d'AlimeNtAció és
mAssA curt, demaneu a un
electricista o un tècnic de servei qualificat que instal­li una presa elèctrica a prop de l'aparell.
el cAble d'AlimeNtAció ha de ser prou llarg per connectar l'aparell a la presa de corrent principal quan estigui instal·lat al seu allotjament.
per tAl que lA iNstAl·lAció complei- xi amb les normes de seguretat vigents, s'ha de fer servir un in­terruptor de desconnexió omni­polar amb una distància de con­tacte mínima de 3 mm.
6
DESPRÉS DE LA CONNEXIÓ
CA
el forN Només fuNcioNArà si la por­ta del forn està ben tancada.
El fabricant no es fa responsable de qualsevol problema que es produeixi si l'usuari no segueix aquestes instruccions.
DESCRIPCIÓ DEL TAULER
Símbols de funció
Botó STOP/PAUSA
Botó ON/OFF
lA coNNexió de terrA d'Aquest ApA-
rell és obligatòria. El fabricant
no es fa responsable de lesions a persones, animals o danys a ob­jectes derivats de l'incompliment d'aquesta norma.
Botó POWER
Botó INICI
Botó ENRERE
Regulador D'AJUSTAMENT
Power
Botó RELLOTGE
Pantalla digital
7
CA
ACCESSORIS
INFORMACIÓ GENERAL hi hA divers os accessoris que es poden adquirir al mercat. Assegureu-vos que són aptes per a microones abans de comprar-los.
Assegureu -vos que els estris que util itzeu si­guin compatibles amb els microones i pro­veu-los breument al micro­ones abans d'utilitzar-los per cuinar.
quAN col·loqueu meNjAr i/o Accessoris al forn mi­croones, assegureu-vos que no entrin en con­tacte amb l'interior del forn.
Aquesta precaució és especialment impor­tant en el cas dels accessoris de metall o que tenen parts metàl·liques.
si AlguN Accessori me tàl·lic entra en contacte amb l'interior del forn, poden produir-se es­purnes mentre el forn està en marxa i el forn es podria espatllar.
Assegureu-vos sempre que el plat giratori pugui gi- rar lliurement abans de posar en marxa el forn.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
utilitzeu el su port del plAt girAto-
ri a sota del plat giratori de vidre.
No poseu cap altre utensili sobre el suport del plat giratori.
ɳ Encaixeu el suport del plat giratori al forn.
PLAT GIRATORI DE VIDRE utilitzeu el pl At gir Atori d e vidre per a tots els mètodes de cocció. Recull els sucs dels aliments i les partícu­les de menjar, que podrien tacar i embrutar l'interior del forn.
ɳ Col·loqueu el plat giratori de vidre al seu
suport.
PRESTATGE DE FILFERRO utilitzeu lA reixetA per cuinar amb el mode Grill o Grill Combi.
MÀNEC CRISP
utilitzeu el m àNec especiAl submi-
NistrAt per treure el plat de rostir ca-
lent del forn.
PLAT CRISP col·loqueu el meNjAr directAmeNt Al plAt de rostir. Utilitzeu sempre el plat gi­ratori de vidre com a su­port quan utilitzeu el plat de rostir.
No col·loqueu cAp estri al plat de rostir, ja que s'escalfarà molt ràpid i és probable que es faci malbé.
el plAt de rostir es pot preescalfar abans de fer­lo servir (màx. 3 minuts). Utilitzeu sempre la funció Crisp per preescalfar el plat de rostir.
BLOQUEIG / BLOQUEIG DE SEGURETAT
lA fuNció de b loqueig s'ActivA mante­nint premut el botó ENRERE (aprox. 5 segons) fins que apareix el símbol d'una clau en comptes de dígits.
La clau desapareix després de 3 segons i la pantalla torna a la pantalla anterior.
8
Per anul·lar el bloqueig, mantin­gueu premut el botó ENRERE du­rant 5 segons.
lA portA s'hA d'obrir i tANcAr , per exemple, per introduir menjar, abans d'anul·lar el desblo­queig de seguretat. En cas contrari, a la panta­lla apareixerà “door” (porta).
REMENEU O GIREU EL MENJAR
TURN FOOD (NOMÉS FUNCIONS 6
TH
SENSE)
CA
quAN utilitzeu Alg uNes de les fuNcioNs 6th seNse el forn pot aturar-se (en funció del programa es­collit i el tipus d'aliment) i sol·licitar-vos que GIREU EL MENJAR (TURN FOOD). Per continuar cuinant:
ɳ Obriu la porta. ɳ Gireu el menjar. ɳ Tanqueu la porta i reinicieu el procés pre-
ment el botó d'inici.
ON / OFF
eNceNeu o ApAgueu l'ApArell pre- ment el botó On/Off durant ½ segon.
quAN s'eNcéN l'ApArell, tots els botons i reguladors funcionen amb normalitat i no es visualitza el rellotge de 24 hores.
MODALITAT D'ESPERA
després de pr émer el botó stop, o si l'usuari no interactua amb el producte durant un cert temps, el forn passa a la modalitat d'espera.
NotA: eN el mode des coNgelAció ràpidA, el fo rN
coNtiNuA eNcès Autom àticAm eNt després de 2 mi- Nuts si no s'ha girat el menjar. El temps de des-
congelació serà més llarg en aquest cas.
quAN s'ApAgA l'ApAre ll, ni els botons ni el re- gulador d'ajustament responen (tret del botó d'inici). El rellotge de 24 h es mostra.
NotA: les explicAcioN s d'Aquestes i NstruccioNs d'ús parteixen del supòsit que el forn està ENCÈS.
Quan l'aparell està en espera, a la pantalla apa­reix el rellotge de 24 hores atenuat. Gireu el re­gulador d'ajustament o premeu qualsevol botó per sortir de la modalitat d'espera.
STOP / PAUSA / CONTINUAR CUINANT
per fer uNA pAusA: es pot AturAr lA cocció per comprovar, girar o
remenar el menjar obrint la porta. La funció i el temps programats es mantindran durant 10 minuts.
per coNtiNuAr cui NANt: tANqueu lA portA i premeu el botó d'ini-
ci UNA VEGADA. La cocció es reprèn des del punt on s'havia aturat. eN prémer e l botó d'iNici DUES VEGADES el temps de cocció augmenta 30 segons.
per coNtiNuAr després que uNA fuNció hAgi fiNAlitzAt: quAN A lA pANtAllA ApAreix eNd (fiNAlitzAt), po-
deu allargar el temps de cocció 30 segons pre­ment el botó d'inici. Cada vegada que es premi aquest botó, s'afegeixen 30 segons més al temps de cocció.
soNA uN Avís Acústic cada minut du­rant 10 minuts quan ha finalitzat la cocció. Premeu el botó STOP o obriu la porta per aturar l'avís. NotA: El forn només mantindrà la configuració 60 segons si la porta s'obre i es tanca immedia­tament després de finalitzar la cocció.
9
Loading...
+ 19 hidden pages