WHIRLPOOL AMW 730/IX User Manual [hu]

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
HU
Ne melegítseN vagy haszNáljoN gyú-
lékoNy aNyagokat a sütő belsejé-
ben vagy közelében. Ezek gőzei tűz- vagy robbanásveszélyt idéz­hetnek elő.
a mikrohullámú sütőt Ne haszNál-
ja ruha, papír, fűszer, gyógynö-
vény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Tűzveszély!
ha az aNyag meggyullad a sütőbeN/
sütőN kívül, vagy öN füstöt észlel,
tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramellátását a biztosítéktáb­lán vagy a kapcsolószekrényben.
Ne égesse oda az ételt! Tűzveszély! Ne hagyja a sütőt felügyelet Nél-
kül, különösen akkor, amikor a
sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat használ. Hő hatásá­ra ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanya­gok pedig elolvadhatnak.
Ne haszNáljoN maró hatású vegyi­vagy párolgó anyagokat a készü­lékben! Ez a sütő élelmiszerek melegíté­sére, illetve elkészítésére van ki­alakítva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra.
TOJÁS
Ne haszNálja a mikrohullá-
sütőt megpucolt
vagy nem megpucolt egész tojás főzésére, új­ramelegítésére, mivel a tojás fel­robbanhat a mikrohullámú me­legítés végén.
a készüléket csak akkor haszNál-
hatják 8 éves vagy idősebb gyer-
mekek, vagy csökkent fizikai, ér­zékszervi vagy mentális képes­ségekkel élő, illetve kellő tapasz­talattal és a készülékre vonatko­zó ismeretekkel nem rendelkező személyek, ha azt felügyelet mel­lett teszik, vagy ha előzőleg el­látták őket útmutatásokkal a ké­szülék használatára vonatkozóan, és ismerik a használatból eredő esetleges kockázatokat.
soha Ne eNgedje, hogy gyermekek
játsszaNak a készülékkel!
kizárólag felügyelet mellett, csak 8 évesNél idősebb gyermekek hasz-
Nálhatják, tisztíthatják vagy tart-
hatják karban a készüléket .
1
HU
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FIGYELEM!
A készülék és aNNak hozzáférhető
részei felforrósodhatNak
használat közben.
egyeN óvatos, nehogy
L
megérintse a fűtőszálakat!
8 éves vagy fiatalabb gyermekeket
A
kizárólag felügyelettel engedje a
készülék közelébe!
e haszNálja a
N
mikrohullámú sütőt
semmilyen légmentesen lezárt tárolóedényben lévő anyag melegítéséhez! A megnövekedett nyomás károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat.
H
a a hálózati kábel cseréjére
vaN szükség, csak egy eredeti
kábellel lehet kicserélni, melyet a szervizhálózatunkon keresztül lehet beszerezni. A hálózati kábelt csak képzett szervizszakember cserélheti ki.
A készülék szervizelését
kizárólag képzett szervizszakember végezheti. Szakképzett
szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes bármilyen olyan szervizelési vagy javítási művelet elvégzése, amely a mikrohullámú sugárzás hatása ellen védelmet nyújtó bármely burkolatelem eltávolításával jár.
Ne távolítsoN el semmilyeN
burkolati elemet!
ReNdszereseN elleNőrizze,
hogy ép-e az ajtó szigetelése és szigetelés körüli rész .
Károsodások észlelése esetén ne használja addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást.
2
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
HU
ÁLTALÁNOS
A készülék kizárólAg háztArtási
hAsználAtrA készült.
a készülék egy beépíthető modul. Ne használja különálló készülékként!
ezt a készüléket ételek és italok melegítésére szánták. Élelmiszerek vagy ruhadarabok szárítása, vala­mint melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruha és hason­lók felmelegítése sérülés-, gyulla­dás- és tűzveszélyhez vezethet.
A készüléket ne üzemeltesse úgy, hogy nincs benne étel! Az ilyen eljárás ká­rosíthatja a készüléket.
ha gyakorolNi szeretNé a sütő hasz-
Nálatát, tegyen bele egy pohár vi-
zet! A víz elnyeli a mikrohullámo­kat, és így a sütő nem károsodik.
soha Ne haszNálja a sütő belterét tárolásra!
távolítsA el A műAnyAg vAgy
pApírzAcskók drótszálAs - rószAlAgját, mielőtt azokat
a sütőbe tenné!
OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS
Ne haszNálja a mikrohullámú sütőt olajfürdőben való sütéshez, mert a készülék nem képes az olaj hőmérsékletének szabályo­zására.
haszNáljoN edéNyfogót
vagy edéNyfogó kesztyűt, hogy elke-
rülje az égési sérüléseket, amikor a sütést követően megérinti a me­legítő edényt vagy a sütő oldalát!
FOLYADÉKOK azaz italok vagy víz. A folyadékok forráspont fölé melegedhetnek szemmel látható bugyogás nélkül is. Ilyenkor a forró folyadékok hirte­len kifutnak. Ezt a következő lépésekkel előzhe­ti meg:
1. Kerülje a szűk nyakú, egyenes falú edények használatát!
2. Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe helyezése előtt, és hagyjon benne egy teáska­nalat.
3. A melegítés után hagyja állni egy kicsit, majd keverje meg újból, mielőtt óvatosan kive­szi a sütőből.
FIGYELEM miNdig poNtosaN kövesse a mikro- hullámú sütőkhöz készült sza­kácskönyvek utasításait, különö­sen, ha alkoholtartalmú ételt főz vagy melegít!
BéBiételek vagy cumisüveg­ben, illetve bébiételes üvegben levő folyadé­kok felmelegítését követően elő­ször mindig keverje meg az ételt, és ellenőrizze annak hőmérsékle­tét. Ezáltal biztosítható az egyen­letes hőelosztás, és elkerülhetők a forrázási vagy égési sérülések.
Ügyeljen arra, hogy a felme­legítés előtt levegye a kupakot és a cumit!
3
HU
ÜZEMBE HELYEZÉS
A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE
kövesse a mellékelt szerelési útmutatót a készülék beszerelésekor!
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐT T
elleNőrizze, hogy a törzslapoN jel­zett névleges feszültség meg­egyezik-e a lakás hálózati feszült­ségével!
Ne távolítsa el a
mikrohullám-beve- zetést védő lemeze- ket, amelyek a sü-
tőtér oldalsó falán vannak! Ezek megakadályozzák, hogy zsiradékok és ételdarabok kerüljenek a mikrohullámok be­vezető csatornáiba.
győződjöN meg róla, hogy a sütő beltere üres, mielőtt megkezde­né a beszerelést!
győződjöN meg róla, hogy a készü-
lék Nem sérült! Győződjön meg
arról, hogy a sütő ajtaja tökéle­tesen zár-e, valamint hogy a tö­mítés nem sérült-e meg. Vegyen ki mindent a sütőből, majd egy puha nedves ronggyal tisztítsa ki a belsejét.
4
Ne haszNálja a készüléket, ha a há- lózati kábel vagy a villásdugó sé­rült, ha a készülék nem műkö­dik megfelelően, vagy ha meg­sérült vagy leesett! A hálózati ká­belt vagy a villásdugót soha ne mártsa vízbe! A hálózati tápká­belt tartsa távol a forró felületek­től! Fennáll az áramütés, tűz és egyéb veszélyek kockázata.
ha a hálózati kábel túl rövid, egy szakképzett villanysze­relővel vagy szervizműsze­résszel telepíttessen egy al­jzatot a mikrohullámú sütő közelébe!
a kábelNek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a készülék beszerelt állapotában is elérjen a hálózati konnektorhoz.
a beszereléshez az érvényben lévő biztonsági előírások értelmében egy összpólusú, legalább 3 mm­es érintkező-távolságú megszakí­tó kapcsolót kell használni.
A CSATLAKOZTATÁS UTÁN
HU
a sütő csak akkor működtethető, ha az ajtó jól be van zárva.
A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért, amely ab­ból ered, hogy a felhasználó el­mulasztotta betartani ezeket az utasításokat.
A VEZÉRLŐPANEL ISMERTETÉSE
Funkció ikonok
STOP/SZÜNET gomb
ON/OFF gomb
a készülék földelését jogszabály írja elő. A gyártó semmilyen fele­lősséget nem vállal a jogszabály be nem tartása miatt bekövetke­ző személyi vagy állati sérülése­kért vagy anyagi károkért.
POWER gomb
STA RT gomb
VISSZA gomb
BEÁLLÍTÓ gomb
Power
ÓRA gomb
Digitális kijelző
5
HU
TARTOZÉKOK
ÁLTALÁNOS a kereske delembeN különféle sütési kiegészítők kaphatók. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy ezek mikrohullámú sütőben is használ­hatók!
elleNőr izze, hogy az öN által haszNált koNyhai
eszközök biztonságosan használhatóak a mik-
rohullámú sütőben, és az első sütés előtt röviden tesz­telje őket a sütőben!
amikor az ét elt é s a kiegészítőket beteszi a mik- rohullámú sütőbe, akkor vigyázzon, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez!
Ez különösen a fémből készült vagy fém ré­szeket tartalmazó kiegészítők esetén fon­tos.
ha a fémet tartalmazó kiegé szítők a sütő műkö­dése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat.
sütés előtt m iNdeN alkalommal győződj öN meg
róla, hogy a forgótányér szabadon mozog.
FORGÓTÁNYÉRTAR TÓ helyezze a forgótáNyér-tartót az üveg forgótányér alá! A forgótá­nyér-tartóra az üveg forgótányér­on kívül soha ne helyezzen más edényt.
ɳ A forgótányér-tartót helyezze be a sütőbe.
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR a forgótáNyért mindegyik sütési módszerhez használhatja. Ez felfogja a kicsö­pögő levet és az olyan ételdara­bokat, amelyek egyébként be­szennyeznék a sütő belterét.
ɳ Helyezze az üveg forgótányért a forgótá-
nyér-tartóra.
GRILLRÁCS haszNálja a gr illrácsot, amikor Grill vagy Grill Combi üzemmód­ban süt!
CRISP FOGANTYÚ
a mellékelt, speciális crisp fo -
gaNtyú segítségével kiemelheti a forró
crisp tányért a sütőből.
CRISP TÁNYÉR
az ételt közvetleNü l a crisp
táNyérra helyezze!
A crisp tányért mindig a forgótá­nyérral együtt használja!
Ne tegyeN koNyh ai eszközöket a crisp tányérra, mivel az nagyon felforrósodhat, és tönkretehe­ti az eszközöket.
a crisp táNyért használat előtt előmelegítheti (maximum 3 percig). A crisp tányér előmelegí­téséhez mindig a Crisp funkciót használja!
BILLENTYŰZÁR / BIZTONSÁGI ZÁR
a billeNt yűzár fuNkciót úgy kapcso l-
hatja be, hogy nyomva tartja a VISZ-
SZA gombot (kb. 5 másodpercig), amíg a számok helyett megjelenik a kijelzőn a kulcs ikon.
Kb. 3 másodperc múlva a kulcs ikon eltűnik, és a kijel­ző visszatér az eredeti képer­nyőre.
6
A Billentyűzár feloldásához tart­sa nyomva a VISSZA gombot 5 má­sodpercig.
a sütő ajtaját ki kell Nyit Ni és be kell zárNi, (pl. étel behelyezése a sütőbe), mielőtt a Billenty­űzár kioldana. Ha ezt nem teszi meg, a kijelző figyelmeztet: „door”.
KEVERÉS VAGY FORGATÁS (CSAK 6
egyes 6th seNse fuNkció k haszNálata soráN előfor­dul, hogy a sütő leáll (a kiválasztott programtól és élelmiszerosztálytól függően), és felszólít­ja a felhasználót, hogy FORDÍTSA MEG az ételt (TURN FOOD). A sütés folytatásához:
ɳ Nyissa ki az ajtót! ɳ Fordítsa meg az ételt! ɳ Zárja be az ajtót, és a Start gombot meg-
nyomva indítsa újra a sütőt!
ON/OFF
TH
SENSE FUNKCIÓ ESETÉN)
megjegyzé s: gyors kiolvasztás üzemmód baN a
sütő 2 perc múlva folytatja a sütést akkor is, ha
ön nem fordítja meg az ételt. Ebben az eset­ben a kiolvasztási idő hosszabb.
HU
a készüléke t be vagy ki kapcs olhatja, ha fél másodpercig megnyomja az On/Off gombot.
amikor a készü lék be vaN kapcsolva, az összes gomb normál módon üzemel, és a 24 órás idő­kijelzés nem jelenik meg.
KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD
a stop gomb megNyomása u táN , vagy ha a fel- használó nem használja a készüléket egy bizo­nyos ideig, a sütő Készenléti üzemmódba kap­csol.
LEÁLLÍTÁS / SZÜNET / SÜTÉS FOLYTATÁSA
a sütés szüNete lte tése: a sütést az aj tó kiNyitásával szüNeteltetheti, hogy ellenőrizze, megfordítsa vagy megkever-
je az ételt. A beállítást a sütő 10 percig meg­őrzi.
a sütés folytatásához: zárja be a z ajtót, és nyomja meg a Start
gombot EGYSZER. A sütés onnan foly­tatódik, ahol megszakadt. a start gomb KÉTSZER történő megnyomása a sütési időt 30 másodperccel meghosszabbítja.
amikor a készü lék ki vaN kapcsolva, egyetlen gomb sem reagál, (kivéve a Start gombot). Megjelenik a 24 órás időkijelzés.
megjegyzé s: a jeleN haszNálati utasítás leírásai -
Nál feltételeztük, hogy a sütő BE van kapcsol-
va.
Készenléti üzemmódban a kijelzőn elhalványul a 24 órás időkijelzés. Forgassa el a tekerőgom­bot, vagy érintse meg bármelyik billentyűt a Készenléti üzemmód elhagyásához.
sütés folytatása a fuNkció vége ztével: az eNd felirat megjeleNésekor, ön meghosszab-
bíthatja a sütési időt 30 másodperccel, ha meg­nyomja a Start gombot. A Start gomb minden egyes megnyomása további 30 másodperccel hosszabbítja meg a sütési időt.
a készülék haNg jelzést ad 10 percen keresztül, percenként egyszer, je­lezve, hogy a sütés befejeződött. A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg a STOP gombot, vagy nyissa ki az ajtót. megjegyzé s: A sütő a sütés végeztével, az ajtó kinyitása és visszazárása után csak 60 másod­percig tárolja a beállításokat.
7
HU
ÉLELMISZEROSZTÁLYOK
(CSAK 6TH SENSE FUNKCIÓK ESETÉBEN)
th
a 6
seNse fuNkciók haszNálatához a sütőnek meg
kell adni, hogy milyen jellegű élelmiszerről van szó ahhoz, hogy megfelelő eredményt érjünk el. Ami­kor a beállító gombbal kiválaszt egy élelmiszerosz­tályt, megjelenik az élelmiszerosztály száma és ikonja.
az élelmi szerosztályok felsorolását megtalálja minden egyes 6
th
Sense funkció táblázatában.
a készülékeN található élelmiszerosztály útmuta-
jelzi, hogy az élelmiszerosztályokat alkalmazó
funkciók mely élelmiszerosztályokkal dolgoznak.
6th SENSE
Egytálétel
Fagyasztott adag
ÉLELMISZER
H
úS (100 g - 2,0 kg)
B
AromFI (100 g -
a táblázatokbaN Nem sze replő élelmiszere kNél, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott
súlynál, kövesse a „Sütés és melegítés mikro­hullámokkal" részben leírt eljárást.
Melegítés
Fagyasztott lasagne
Leves Ital
6th SENSE
6th SENSE
8
Sült burgonya
Sült krumpli
Friss zöldségek
Pizza, vékony tésztájú
Sütés
Fagyasztott zöldségek
Crisp
Pizza, serpenyős
Konzerv zöldségek
Csirkeszárnyak/ csirkefalatok
Pattogatott kukorica
Halrudak
Loading...
+ 16 hidden pages