WHIRLPOOL AMW 707 IX User Manual

AMW 703
AMW 705
AMW 707
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
,   
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec- tez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre habitation.
E MONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
N
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules ali­mentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du mi­cro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac­cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chi on doux et humide.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
N'
d'alimentation ou la prise de courant est en­dommagé, si l'appareil ne fonctionne pas cor­rectement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen­tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocu­tion, d'incendie ou de risques du même type.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
S
I LE CORDO N DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien quali é d’ins­taller une prise près de l’appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le
L
fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures in igées à des personnes, à des ani­maux, ou de dommages matériels qui découle­raient du non-respect de cette obligation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CE S CONSIGNES ATT ENTIVEM ENT ET CONSER VEZLES EN LIEU SÛR P OUR TOUTE CONSU LTA TION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX in ammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo­quer un incendie ou une explosion.
N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'en ammer.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou cou­pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'en ammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, sur-
N
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuis­son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer­tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchau er des aliments.
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va-
N'
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchau er ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la
N
surveillance d’un adulte et qu’après que des ins­tructions appropriées leur ont été données afi n qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et com­prennent les dangers d’un usage incorrect.
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par
C
des personnes (y compris des enfants) dont les fa­cultés physiques, sensorielles ou mentales sont ré­duites, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION ! LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en ap­procher.
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauff er des aliments ou des liquides dans des récipients her­métiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de l'en- cadrement de la porte. Si ces zones sont endom­magées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le répa­rer par un technicien spécialisé.
ŒUFS
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO -ONDES pour cuire
N'
ou réchau er des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent explo­ser même si la cuisson est ter­minée.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
N'
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endom­mager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'éner­gie des micro-ondes et le four ne sera pas abî­mé.
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
N'
objets.
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tempé­rature de l'huile.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les réci­pients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor­der brusquement. A n d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou­veau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
AT TEN TION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi­cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou ré­chau ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et vérifi ez la température avant de ser­vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauff er !
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction­nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
A
SSUREZ-VOUS TO UJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l'appa­reil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
U
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres us­tensiles que le plateau tournant di­rectement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les
types de cuisson. Il permet de ré­cupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pour­raient salir l'intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est a chée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran est vide).
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
C
PORTE, pour y introduire un plat, a n d'annu-
ler la sécurité automatique. Sinon l'a cheur in­dique "DOOR"”.
5
DEGRÉ CUISSON (FONCT IONS AUTOMATIQU ES UNIQUEMENT)
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
L
des fonctions automatiques. Vous avez la pos­sibilité de contrôler le résultat  nal au moyen de la fonction de réglage du degré de cuis­son (Adjust Doneness). Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la température  na­le par rapport à la valeur par défaut standard.
I VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
S
choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré­sultat. Mais si les aliments que vous venez de réchau er sont trop chauds pour être consom­més immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
DEGRÉ DE CUISSON
NIVEAU EFFET
ERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE
AUT +2
H
HAUT +1
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
BAS -2
EMARQUE :
R LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
 é que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
P
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant les touches +/- juste après avoir ap­puyé sur la touche Start.
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUT OMATIQUES UNIQUEMENT)
W
HEN USING SOME OF THE AUTO FUNCTION S le four
peut s'arrêter (selon le programme et la classe d'aliments) et vous invite à STIR FOOD (RE­MUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE­TOURNEZ LES ALIMENTS).
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
6
R
EMARQUE : LE FOUR REDÉMARRE AUTOMATIQUEMENT
APRÈS 1 MINUTE si vous n'avez pas retourné / re-
mué les aliments. Dans ce cas, la durée de cuis­son est allongée.
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOU P (200g -
TOMATIQUES
CLASSES D'ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE L'UTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES , le four doit connaître la classe d'aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD et le chi re de la classe d'aliments s'a che lorsque vous choisissez une classe d'aliments avec les touches +/-.
L
ES CLASSES D'ALIMENTS sont énumérées dans les
tableaux correspondant à chaque fonction au­tomatique.
N DES FONCTIONS AU
,
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTI ONNER, il exé­cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automa­tiquement. SI LA TEMPÉR ATURE EST SUPÉRIEURE À 50 °C, “HOT” et la température actuelle de la cavité s'a chent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cui­sine.
SI LA TEMPÉR ATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge est a chée. APPUYEZ SUR LA TOU CHE BACK (PRÉCÉ-
DENT) pour a cher l'horloge de
manière temporaire lorsque “HOT” est a ché. LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être inter- rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
OUR LES ALIMENTS non indiqués dans les ta-
P
bleaux ou si leur poids est inférieur ou supé­rieur aux poids conseillés, procédez comme in­diqué au paragraphe "Cuisson et réchau age aux micro-ondes".
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invi-
té à régler l'horloge.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE MANUAL (MANUEL) jusqu'à ce que Setting (réglage) soit affiché.
UTI LISEZ LES TOUCHES +/- pour choisir un des réglages suivants.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'hor- loge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau.
E FOUR EST DOTÉ d'un certain
L
nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
 Clock (Horloge)  Sound (Sonnerie)  ECO  Brightness (Luminosité)
APPU YEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de réglage
et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
M
AINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT
LE RÉGLAGE DE L'HORLOGE. Vous dispo-
sez ainsi de 5 minutes pour e ec-
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHE S +/- pour régler les heures.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHE S +/- pour régler les minutes.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIO NNE.
L' SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après le réglage de
l'horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l'hor­loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chi res.
tuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être e ectuée en moins de 60 secondes.
8
Loading...
+ 16 hidden pages