Whirlpool AMW 696/IX INSTRUCTION FOR USE [es]

AMW 696
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
MONTAJE DEL APARATO
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
INSTALACIÓN
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilitadas para instalar el aparato.
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de caracterís-
C
ticas se corresponde con el de la vivienda.
C
OMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía an-
tes de montarlo.
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L HORNO SÓLO funciona si la puerta está correcta-
E
mente cerrada.
NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona co­rrectamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimenta­ción. Mantenga el cable alejado de superficies ca­lientes. Podría producirse un cortocircuito, un incen­dio u otra avería.
NO UTILICE UN CABLE ALARGADOR:
S
I EL CABLE ELÉCTRICO ES DEMASIADO CORTO,
haga instalar un enchufe cerca del aparato a
un técnico cualificado.
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO ESTÁ obligada por
L
ley. El fabricante declina toda responsabilidad por le­siones a personas o animales, o daños a la propie­dad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones.
2
ANTES DEL PRIMER USO
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de precalentamiento.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la temperatura en 250 °C.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
AL ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA, el horno la mantiene durante 10 minutos y después se apaga.
DEJE QUE EL HORNO BAJE A LA TEMPERATURA AMBIENTE. LIMPIE LA CAVIDAD con un papel de cocina húmedo.
ES PRECISO CALENTAR TOTALMENTE (250 °C) EL HORNO ANTES DE UTILIZARLO POR
PRIMERA VEZ (cocción de alimentos).
S
IGA ESTOS pasos .
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar in­cendios o explosiones.
O UTILICE EL HORNO DE MICROONDAS para secar teji-
N
dos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL HOR-
NO SE INCENDIAN O SALE HUMO, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja.
N
O COCINE EN EXCESO LOS ALIMENTOS. Podría produ-
cirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular si en
la cocción intervienen papel, plástico u otros mate­riales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el ca­lor.
N
O UTILICE productos químicos ni vaporizadores co-
rrosivos en este aparato. Este horno está específica­mente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o en laboratorios.
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el aparato
S
bajo supervisión de un adulto y después de recibir ins­trucciones adecuadas que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido.
STE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PAR A que lo utilicen
E
personas (incluidos niños) con capacidad motriz, sensorial o mental reducida, a menos que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
¡ATENCIÓN! LAS PARTE S ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE durante el
uso; los niños deben mantenerse alejados.
N
O UTILICE EL HORNO DE MICROONDAS para
calentar alimentos en envases herméti­cos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SU ENTORNO deben exami-
narse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizar­se hasta que lo repare un técnico cualificado.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO DE MICROONDAS para
calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pue­den estallar aunque haya finali­zado el calentamiento.
4
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GENERALES
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
¡E
MÉSTICO!
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
N
microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua absor­berá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
O UTILICE LA CAVIDAD INTERIOR como despensa.
N
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO DE MICROONDAS para freír, ya que la
temperatura del aceite no puede contro­larse.
UTILICE GUANTES O PAÑOS PARA HORNO para no quemarse al tocar los recipientes o los componentes del horno tras la cocción.
LÍQUIDOS
B
EBIDAS O AGUA, POR EJEMPLO. En el microondas, los lí-
quidos pueden calentarse por enci­ma del punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Esto podría provocar un desbordamien­to repentino de líquido caliente. Para evitar dicha posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO CONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de cocina para microondas. Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en bibero-
nes o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distri­bución homogénea del calor y se evita el riesgo de que­maduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
SELECTORES PULSADORES
L
OS SELECTORES DE ESTE HORNO están alinea-
dos con los botones en el panel, de serie. Los selectores salen al pulsarlos para poder acceder a sus diversas funcio­nes. No hace falta dejarlos sobresaliendo del panel durante el funcionamiento. Simplemente, vuelva a pulsarlos ha­cia el interior del panel una vez que haya seleccionado los ajustes y siga utili­zando el horno.
5
ACCESORIOS
GENERALES
N EL MERCADO hay varios accesorios disponibles. An-
E
tes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son aptos
para hornos de microondas y dejan pasar las mi­croondas antes de empezar a co­cinar.
INDICADOR DE POTENCIA AL ELEGIR CIERTAS FUNCIONES, los indicadores de poten-
cia parpadean y se iluminan. En primer lugar, parpa­dean brevemente todos los niveles que pueden apli­carse a esta función y, a conti­nuación, sólo queda iluminado el nivel recomendado para di­cha función. En este ejemplo, los niveles 1 y 3 parpadearían brevemente y el nivel 2, el reco­mendado, quedaría encendido.
PLACA DE HORNO UTILICE LA PLACA DE HORNO para cocinar u hornear con la función de Horno Con­vencional. NO LA UTILICE NUNCA en combinación con el microon- das.
BANDEJA DE CRISTAL PARA RESTOS
U
TILICE LA BANDEJA DE CRISTAL PARA RESTOS debajo de la
bandeja de parrilla cuando uti­lice la función Grill o la función Grill combinada con Microondas. También pue­de utilizarla como utensilio de cocina o como placa de hor­no cuando utilice la función de Horno Convencional combinada con Microondas.
L
A BANDEJA DE CRISTAL PARA
RESTOS sirve para recoger
la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, man­charían y ensuciarían el interior del horno. UTILICE SIEMPRE LA BANDEJA DE CRISTAL PA RA RESTOS cuando utilice microondas. Se coloca en el nivel 1 de la ban­deja. No coloque recipientes directamente en la su­perficie inferior del horno.
BANDEJA DE PARRILLA
TILICE LA BANDEJA DE PARRILLA
U
con todos los métodos de cocción, excepto al utili­zar sólo la función Microon­das. La bandeja de parri­lla permite que el aire calien­te circule por el alimento y puede colocar- se con la cara superior hacia arriba o hacia abajo con el fin de ajustar la distancia desde el grill. Si coloca el alimen­to directamente en la bandeja de parrilla, coloque la bandeja de cristal para restos debajo. También se puede utilizar con la posición de Horno Convencio­nal. También se puede utilizar cuando se combinan estas funciones con la de Microondas.
6
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/BLOQUEO
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTI CA SE ACTIVA UN MINUTO
DESPUÉS de que el horno haya vuelto al "modo
de espera". El horno se sitúa en modo "de espera" cuando aparece el reloj de 24 ho­ras o, si no se ha programado el reloj, cuan­do el visor está en blanco.
PUNTO DE COCCIÓN (SÓLO FUNCIONES AUTO)
EL GRADO DE COCCIÓN ESTÁ DISPONIBLE en la mayoría de funciones automáticas. Mediante el ajuste del pun­to de cocción es posible controlar personalmente el resultado final. Esta función permite establecer una temperatura final más alta o más baja que la de la configuración estándar. AL USAR una de estas funciones, el horno seleccio­na la configuración estándar por defecto. Este ajus­te normalmente proporciona los mejores resultados. Pero si los alimentos que ha calentado están dema­siado calientes para comerlos, puede ajustarlo fácil­mente antes de utilizar esa función la próxima vez.
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO (para intro- ducir alimentos, por ejemplo) para desactivar la pro­tección contra la puesta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR" (puerta).
PUNTO DE COCCION
IVEL RESULTADO
N
HIGH +2 PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA HIGH +1 PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA MID 0CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR DEFECTO LOW -1 PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS BAJA LOW -2 PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS BAJA
E
L PUNTO DE COCCIÓN sólo se puede ajustar o modifi-
car durante los primeros 20 segundos de funciona­miento.
REMOVER O DAR LA VUELTA (SÓLO
PARA ELLO SELECCIONE EL GRADO DE COCCIÓN con el mando de ajuste, justo después de pulsar el botón de inicio.
NOTA:
7
FOOD
FUNCIONES AUTO)
L UTILIZAR ALGUNAS DE LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS, el hor-
A
no puede detenerse (según el programa y la clase de alimentos escogidos) y mostrar STIR FOOD (remo­ver alimentos) o TURN FOOD (dar la vuelta a los ali­mentos).
CLASES DE ALIMENTO (SÓLO FUNCIONES AUTO)
AL UTILIZAR LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS, el horno necesita saber qué clase de alimentos se utilizan para obtener resultados correctos. Cuando se elige el tipo de ali­mento con el selector, aparece la palabra FOOD (ali­mento) y un número que indica el tipo de alimento.
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
 Abra la puerta.  Remueva los alimentos o déles la vuelta.  Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para
reanudar el proceso.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
L
AS CLASES DE ALIMENTO se enumeran en las tablas que
vienen con cada función automática.
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno puede iniciar un proceso de enfriamiento. Esto es normal. Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga de for­ma automática.
8
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuan- do el peso sea mayor o menor que el recomendado, se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y ca­lentamiento en microondas”.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca el ajuste.
UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para elegir uno de los ajustes siguientes.
 Reloj  Sound (Sonido)  ECO  Brillo
PULSE EL BOTÓN PARADA PARA SALIR de la función de configuración y
guardar todos los cambios cuando haya finalizado.
AJUSTE DEL RELOJ
CUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, le pedirá que programe el reloj.
DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRI-
CO, el reloj parpadea y es necesario vol-
ver a programarlo.
L HORNO DISPONE DE varias funciones que
E
se pueden ajustar en función de sus ne­cesidades.

PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR). Los números de la izquierda (horas) parpadean.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar las horas.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR). Los dos números de la derecha (minutos) parpadean.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR otra vez para confirmar el cambio.
EL RELOJ ESTÁ PROGRAMADO Y EN FUNCIONAMIENTO. SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo,
acceda de nuevo al modo de programación del reloj y pulse el botón Para­da cuando los números parpadeen.
9
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
AJUSTE DEL SONIDO

PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para encender o apagar la alarma.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) otra vez para confirmar el cambio.
ECO

PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para activar o desactivar el modo ECO.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) otra vez para confirmar el cambio.
CUANDO EL MODO ECO ESTÁ ACTIVADO, el visor se apaga automáticamente des- pués de unos instantes para ahorrar energía. La pantalla se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta. CUANDO ESTE MODO ESTÁ DESACTIVADO, el visor no se apaga y el reloj con formato de 24 horas está visible en todo momento.
10
Loading...
+ 22 hidden pages