Whirlpool AMW 587 IX INSTRUCTION FOR USE [es]

AMW 587
www.whirlpool.com
1
INSTALACIÓN
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE FACI LITADA S para instalar el aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJ E de la placa de
C
características se corresponde con el de la vivienda.
C
OMPRUEBE QUE la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑ OS.
C
Compruebe que las puertas cierran perfecta­mente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
N
cable de alimentación están estropea­dos, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimen­tación. Mantenga el cable alejado de su­perficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está cor-
rectamente cerrada.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instruccio­nes.
2
L
A CONEX IÓN A TIERRA DEL APARATO está ob-
ligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños materiales o a personas o animales de­rivados del incumplimiento de este req­uisito.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combus­tibles. Podría prenderse fuego.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERI-
OR DEL HORNO SE INCENDIAN O APARECE HUMO,
mantenga la puerta cerrada y apague el
horno. Desenchufe el cable de aliment­ación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja.
NO COCIN E DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría prenderse fuego.
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA , en partic-
N
ular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendi­ar y los plásticos se pueden derretir con el calor.
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el
S
horno bajo la supervisión de adultos y después de haber recibido instrucciones adecuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. No permita a los niños o personas enfer­mas utilizar el aparato sin vigilan­cia. Se debe vigilar a los ni­ños para asegurarse que no juegan con el aparato. Si el horno cuenta con modo de combinación, los niños sólo deben usarlo bajo la supervisión de adultos, debido a las altas temperaturas que genera.
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
N para calentar alimentos en
envases herméticos. El au­mento de la presión puede causar daños al abrir el recip­iente e incluso hacerlo explotar.
O UTILICE PRODUCTOS QUÍMICOS ni vaporiza-
N
dores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en labo­ratorios.
HUEVOS
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calen-
N
tar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explo­tar aunque haya finalizado el calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estro­pean, el aparato no debería utilizarse has­ta que lo repare un técnico cualificado.
3
PRECAUCIONES
GENERALES
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
¡E
MÉSTICO!
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
N
microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
UANDO PRU EBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
C
coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
N
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE de las bolsas de plástico o de papel antes de colo­car una bolsa en el horno.
FREÍR
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede controlarse.
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERM OR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
C
ON BEBIDAS O AGUA, POR EJEMPLO. en el microon-
das, los líquidos pueden calen­tarse a mayor temperatura que el punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Como consecuencia, el líqui­do hirviendo podría derramarse de forma re­pentina. Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es­trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re­cipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re­posar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
ONSULTE SIEMPRE LOS DETALLES en un libro de coci-
C
na con microondas. especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su tem­peratura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡NO olvide retirar la tapa o la tetina antes de proceder a calentar!
SELECTORES PULSADORES Los selectores de este horno están alineados con los botones en el panel, de serie. Los selectores salen al pulsarlos para poder acceder a sus diversas funciones. No hace falta dejarlos sobresaliendo del panel durante el funcionamiento. Simplemente, vuelva pulsarlos hacia el interior del panel una vez hecha la confi guración y siga utilizando el horno.
4
ACCESORIOS
GENERALES
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son idóneos para el uso con microondas.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microon­das antes de empezar a co­cinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no en­tran en contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cu­ando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
I LOS ACCESOR IOS QUE CONTIE NEN METAL entran en
S
contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chis­pas y el horno se estropeará.
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
C
problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
COLOQUE EL SOPORTE DEL PLATO GIRA-
TORIO debajo del plato giratorio de
cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del pla­to giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del hor­no.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
TAPA La tapa se utiliza para cocinar y recalentar los alimentos sólo en el microondas y ayuda a reducir las salpicaduras, conservar la humedad de los ali­mentos y reducir los tiempos de cocción.
U
TILICE la tapa para el calenta-
miento en dos niveles
PAR RILL A
SE LA PARRI LLA cuando cocine y
U
ase con Aire forzado y Grill. AL GRATINAR SIN MICROONDAS, use la parrilla alta para acercar los alimentos al grill, que se encuentra en la parte superior.
VAPORERA
U
TILICE LA VAPOR ERA CON EL COLADO R
para alimentos como pescado,
verduras y patatas.
UTILICE EL HERVIDOR SIN EL COLADOR
PARA ALIMENTOS como arroz, pas-
ta y alubias. COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
MANGO DEL PLATO CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA para retirar del horno el
plato crisp caliente.
PLATO CRISP
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN EL PLATO CRISP.
C Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so­porte del plato crisp. N O COLOQU E UTENSILIOS en el plato crisp, ya que éste se calienta rápidam­ente y puede causar daños a los uten­silios. EL PLATO CRISP se puede precalentar antes de utilizarlo (máx. 3 min.). Cuando precaliente el plato crisp, utilice siempre la función de Crisp.
5
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTIC A SE ACTIVA UN
MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya vuel-
to al “modo de espera””. (El horno se pone en modo “en espera” cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).
COCCIÓN
EXISTEN LAS SIGUIENTES FUNCIONES DE COCC IÓN: CALENTAMIENTO 6º SENTIDO MODO ASISTIDO EN ESTAS FUNCIONES, puede controlar personal-
mente el resultado final mediante la función de Ajuste de cocción. Esta función permite es­tablecer una temperatura final más alta o baja que la de la configuración estándar.
COCCIÓN
IVEL EFECTO
N
COCCIÓN +2
COCCIÓN +1
COCCIÓN 0CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR DEFECTO
COCCIÓN -1
COCCIÓN -2
PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS
ALTA
PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS
ALTA
PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS
BAJA
PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS
BAJA
ES PRECISO ABRIR Y CER RAR LA PUERTA DEL HORNO (para
introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección antipuesta en mar­cha. De lo contrario, el visor mostrará “PUER-
”.
TA
PUERTA
AL USAR una de estas funciones, el horno se­lecciona la configuración estándar. Esta defin­ición normalmente da los mejores resulta­dos. Pero si los alimentos que ha calentado es­tán demasiado calientes para comerlos, puede ajustarlo fácilmente antes de utilizar esa fun­ción la próxima vez. Esto se hace seleccionan­do un nivel de Cocción con el mando de ajuste, justo después e haber pulsado el botón Start.
NOTA: LA COCCIÓN sólo puede ser ajustada o modifica-
da durante los primeros 20 segundos de func­ionamiento.
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZ A UNA FUNCIÓ N, el horno lleva a cabo un proceso de enfriamiento. Esto es nor­mal. Tras finalizar dicho proceso, el horno se apaga de forma automática.
6
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrum­pir, sin que el horno sufra ningún daño al abrir la puerta.
Loading...
+ 14 hidden pages