Whirlpool AKP 738 Instruction Manual

AKP 738
Horno Eléctrico
Manual de Instrucciones
Four Électrique
Manuel de Instructions
Electric Oven
Instruction Manual
Español pg. 3
Français pg. 22
English pag. 41
¡Felicitaciones!
Whirlpool agradece la confi anza que usted ha depositado en nuestros productos.
El manual de instrucciones de este Horno fue hecho pensando en usted y todos aquellos que aman el arte de cocinar. Contiene un listado de instrucciones sencillas para que pueda aprovechar al máximo todos los benefi cios de su producto, deleitando a su familia con los platos más deliciosos, con pleno confort y seguridad.
Le sugerimos que lo lea atentamente a fi n de conocer todos los aspectos relacionados con la instalación, uso y mantenimiento.
3
ESPAÑOL
Información sobre seguridad .....................................................................5
Instalación ..................................................................................................7
Preparación en la vivienda ................................................................................ 7
Conexión eléctrica ............................................................................................ 7
Recomendaciones generales .....................................................................8
Limpieza y mantenimiento .........................................................................8
Limpieza ................................................................................................8
Mantenimiento .......................................................................................9
Trasladando el calentador superior (sólo algunos modelos) ...................10
Sustituición de la lámpara del horno ...................................................10
Instrucciones para el uso del horno ........................................................11
Accesorios compatibles ......................................................................12
Descripción del panel de control ........................................................13
Funcionamiento del horno ...................................................................13
Selector tiempo de cocción ................................................................13
Tabla de descripción de las funciones .....................................................14
Tabla de cocción ......................................................................................15
Cómo utilizar la tabla de cocción ............................................................18
Guía de solución de problemas ...............................................................20
Protección del medio ambiente ...............................................................20
Servicio pos-venta ...................................................................................21
Índice
4
ESPAÑOL
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Hemos incluido mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre estos mensajes.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
La instalación y el mantenimiento deben
ser realizados por un técnico calificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas locales de seguridad.
No repare o reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que especifique lo contrario en el manual de instrucciones.
Las regulaciones requieren que el aparato
esté conectado a tierra.
El cable de alimentación debe ser lo
suficientemente largo para conectar el aparato, una vez instalado en su vivienda, a la toma de corriente.
Para la instalación, cumplir con las normas
de seguridad vigentes, se debe utilizar un interruptor de desconexión de todos los
polos con separación de contactos mínima de 3 mm.
No utilice varios adaptadores de enchufes
o alargadores.
No tire del cable de alimentación para
desenchufar el aparato.
Los componentes eléctricos no deben ser
accesibles para el usuario después de la instalación.
No toque el aparato con cualquier parte
del cuerpo mojado y no lo opere con los pies descalzos.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para su uso como un electrodoméstico para cocinar alimentos. Ningún otro tipo de uso está permitido (por ejemplo, calentar las habitaciones).
Todas las advertencias de seguridad dan detalles específicos del presente riesgo potencial e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños o choques eléctricos resultante de un uso indebido del aparato. Observe cuidadosamente las siguientes instrucciones:
5
ESPAÑOL
El fabricante se abstiene de toda
responsabilidad por el uso inapropiado o ajuste incorrecto de los controles.
Este aparato no está destinado al uso por
personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que les hayan sido dadas instrucciones o una supervisión al respecto del uso del aparato por una persona responsable por su seguridad.
Durante y después del uso, no toque los
elementos calientes o las superficies interiores del aparato – riesgo inminente de quemaduras.
No permita que el aparato entre en
contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes se hayan enfriado lo suficiente.
Después de cocinar, tener cuidado al abrir
la puerta del aparato, dejando que el aire caliente o el vapor salga poco a poco antes de manipular el horno.
Cuando la puerta del aparato esté
cerrada, el aire caliente es expulsado gradualmente desde la abertura superior del panel de control.
No obstruya las aberturas de ventilación.
Use guantes de cocina para quitar las
cacerolas y accesorios, teniendo cuidado de no tocar los elementos calientes.
No coloque materiales inflamables dentro
o cerca del aparato: puede causar un incendio si el aparato es encendido involuntariamente.
No calentar o cocinar envases o
recipientes cerrados.
La presión que se acumula en el interior
puede provocar que el frasco explote dañando el aparato.
No usar recipientes hechos de materiales
sintéticos.
Aceites y grasas recalentadas pueden
incendiarse fácilmente.
Permanezca siempre alerta cuando se
cocinen alimentos ricos en grasa y aceite.
Nunca dejar el aparato sin vigilancia
durante el secado de alimentos.
En caso de la cocción de alimentos con
bebidas alcohólicas (por ejemplo, ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a altas temperaturas.
Como resultado, existe un riesgo que los
vapores liberados por el alcohol puedan inflamarse al entrar en contacto con el calor del aparato eléctrico.
6
ESPAÑOL
7
ESPAÑOL
Riesgo de Incendio
La instalación de este producto demanda un correcto dimensionamiento de la red eléctrica.
Instale el producto de acuerdo con las especificaciones descritas en el manual de instrucciones.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio o posibles daños a la integridad física de las personas.
Asegúrese de que la tensión de alimentación especificada en la placa de datos de aparato es la misma que la tensión de red. La placa de datos está en el borde frontal del horno (visible cuando la puerta está abierta).
Sustitución del cable de alimentación
debe ser realizado por un electricista calificado.
Póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
Instalación
Riesgo de Lesiones por
Exceso de Peso
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede causar daños a su columna o heridas.
Después de desembalar el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. En caso de presentar problemas, contáctese con el distribuidor o con su servicio de post-venta más cercano. Para evitar cualquier daño, sólo quitar el horno de su base de espuma de poliestireno en el momento de la instalación.
Preparación en la vivienda
Muebles de cocina en contacto con
el horno deben ser resistente al calor (mín.
90 °C).
Realizar todos los trabajos
correspondientes antes de colocar el horno en la carcasa y retire con cuidado todas las virutas de madera y aserrín.
Después de la instalación, la parte inferior
del horno ya no debe ser accesible.
Para el funcionamiento correcto del
aparato, no obstruya la distancia mínima entre la superficie para trabajar (encimera) y el borde superior del horno.
Conexión eléctrica
Limpieza y mantenimiento
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la corriente antes de efectuar cualquier manutención o limpieza en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio o choque eléctrico.
Limpieza
No utilice equipos de limpieza a vapor.
Limpiar el horno sólo cuando esté frío.
Desconecte la energía antes de realizar
cualquier tipo de limpieza.
Exterior del horno:
No utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si cualquiera de estos productos sin querer entra en contacto con el aparato, limpie inmediatamente con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño
húmedo. Si está muy sucio, añada unas gotas de detergente para lavar con agua. Termine con un paño seco.
Interior del horno:
No utilice esponjas abrasivas ni raspadores metálicos ni estropajos. Con el tiempo, estos pueden arruinar superficies esmaltadas y el vidrio de la puerta del horno.
8
ESPAÑOL
Recomendaciones generales
Antes de utilizar:
Retirar las piezas de cartón de protección,
película protectora y etiquetas adhesivas de accesorios.
Retirar los accesorios del horno y
calentarlo a 200 ºC durante una hora para eliminar el olor y el humo de los materiales aislantes y grasa protectora.
Durante el uso:
No coloque objetos pesados sobre la
puerta, ya que podría dañarla.
No colgar ningún objeto al mango de la
puerta.
No cubra el interior del horno con papel
de aluminio.
No vierta agua en el interior de un horno
caliente, lo que podría dañar la capa de esmalte.
No arrastre ollas o sartenes a través de la
parte inferior del horno, ya que podría dañar la capa de esmalte.
Asegúrese de que los cables eléctricos de
otros aparatos no estén en contacto con las partes calientes del horno o queden atrapadas en la puerta.
No exponga el horno a los agentes
atmosféricos.
Extracción de la puerta
Para retirar la puerta:
1. Abra la puerta completamente.
2. Levante los enganches y empujelos
hacia adelante hasta el tope (Fig. 1).
3. Cierre la puerta hasta el tope (A),
levántela (B) y girela (C) hasta que se libere (D) (Fig. 2).
Después de cada uso, deje que el horno
se enfríe y límpielo preferiblemente cuando aún está tíbio para remover la acumulación de suciedad y las manchas causadas por los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto contenido de azúcar).
Use detergentes para horno y siga las
instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un
detergente líquido adecuado.
La puerta del horno se puede quitar para
facilitar la limpieza (véase “Mantenimiento”).
El elemento superior de calentamiento de
la parrilla (véase “Mantenimiento”) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el techo del horno.
Nota:
Durante la cocción prolongada de los
alimentos con un alto contenido de agua (por ejemplo, pizza, verduras, etc.) se puede formar condensación en el interior de la puerta y alrededor de la junta.
Cuando el horno está frío, secar el interior
de la puerta con un paño o una esponja.
Accesorios:
Remoje los accesorios en agua con
detergente, lavar inmediatamente después de su uso, manipule con guantes especiales para horno cuando todavía esté caliente.
Los residuos de comida se pueden quitar
fácilmente con un cepillo o una esponja.
Mantenimiento
Utilice guantes de protección.
Asegúrese de que el horno esté frío antes
de llevar a cabo las siguientes operaciones.
Fig. 2
Fig. 1
Para volver a colocar la puerta:
1. Inserte las bisagras en sus asientos.
2. Abra la puerta completamente.
3. Baje las dos capturas.
4. Cierre la puerta.
9
ESPAÑOL
Trasladando el calentador superior
(sólo algunos modelos)
1. Retire las rejillas laterales porta
accesorios (Fig. 3)
2. Tire del elemento de calentamiento
levemente (Fig. 4) y bajelo (Fig. 5).
3. Para volver a colocar el elemento de
calentamiento, levantar, tirar ligeramente hacia usted, asegúrese de que se detiene en los soportes laterales.
Sustitución de la lámpara del horno
Para sustituir la lámpara trasera
(si está presente):
1. Desconecte el horno de la fuente de
alimentación, para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la lámpara (Fig. 6), reemplace la lámpara (consulte
la Nota para el tipo de lámpara) y el tornillo de la cubierta de la lámpara de nuevo (Fig. 7).
3. Vuelva a conectar el horno a la fuente de alimentación.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Nota:
Utilice sólo lámparas de 25-40 W.
No utilice el horno hasta que la cubierta
de la lámpara sea reposicionado.
10
ESPAÑOL
Para la conexión eléctrica consulte el párrafo para la instalación
Instrucciones para el uso del horno
1
2
5
11
4
7
8
3
6
10
9
11
ESPAÑOL
1. Panel de control
2. Calentador superior (elemento / parrilla)
3. Sistema de refrigeración (si existe)
4. Placa de datos (no remueva)
5. Lámpara
6. Sistema de ventilación para hornear
(si existe)
7. Asador giratorio (si está presente)
8. Elemento de calentamiento inferior
(no visible)
9. Puerta
10. Posición de los estantes
11. Pared trasera
Nota:
Al final de la cocción, después de que el horno se ha apagado, el ventilador de
enfriamiento puede continuar funcionando durante un tiempo.
12
ESPAÑOL
Accesorios Compatibles
(disponible para algunos modelos)
Bandeja colectora
(Fig. 1)
Para recoger la grasa y trozos de alimentos cuando se coloca debajo de la rejilla, o como bandeja para la cocción de carnes, pollo, pescado, etc., con o sin verduras. Para reducir el humo y evitar las salpicaduras de grasa, vierta un poco de agua en la grasera.
Bandeja pastelera
(Fig. 2)
Para cocinar galletas, tartas y pizzas.
Rejilla
(Fig. 3)
Para asar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes para cocción. Se puede colocar en cualquiera de los niveles. La rejilla puede colocarse con la curvatura hacia arriba o hacia abajo.
Paneles catalíticos laterales
(Fig. 4)
Son paneles con un revestimiento esmaltado microporoso que absorbe las salpicaduras de grasa. Se recomienda ejecutar un ciclo de limpieza automática después de cocinar, en especial alimentos grasos (consulte Limpieza).
Asador giratorio
(Fig. 5)
Utilice el asador giratorio como se indica en la Fig. 9. Consulte también la sección “Como utilizar la tabla de cocción”.
Juego de bandeja de grill
(Fig. 6)
El juego está formado por una rejilla (A) y un recipiente esmaltado (B). El juego se debe colocar en la rejilla (Fig. 3) y utilizarse con la función de grill.
Filtro antigrasa
(Fig. 7)
Utilícelo solo al cocinar alimentos muy grasos. Engánchelo en la pared posterior del compartimento del horno, frente al
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 9
A
B
ventilador. Se puede lavar en lavavajillas y puede utilizarse con la función de ventilador.
Bandejas deslizantes (Fig. 8) Permiten retirar hasta la mitad las rejillas y
las graseras durante la cocción. Son adecuados para todos los accesorios y pueden lavarse en el lavavajillas
después de seleccionar la función de cocción adecuada, gire el selector en sentido horario y, luego, gírelo en sentido contrario hasta fijar la duración de cocción deseada. Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apaga y el programador se sitúa en la posición “0”. Para usar el horno en modo manual, es decir, sin fijar un tiempo de cocción, asegúrese de que el selector de programas esté colocado en el símbolo “ “.
13
ESPAÑOL
Funcionamiento del horno
Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee. Se enciende la luz del horno. Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura. El piloto rojo del termostato se enciende y se apaga cuando se alcanza la temperatura seleccionada. Una vez finalizada la cocción, sitúe los mandos en la posición “0”.
Selector tiempo de cocción
Este selector se puede usar para configurar un tiempo de cocción de entre 1 y 120 minutos. Para fijar el tiempo de cocción,
123
4
Su producto puede no ser exactamente igual al que aparece en la ilustración.
1. Perilla selector de funciones
2. Perilla tiempo de cocción
3. Termostato de mando
4. LED termostato rojo
Descripción del panel de control
Importante:
Cuando el programador está situado en la posición “0”, el horno no se enciende. Para poner el horno en marcha, coloque el selector en el símbolo o defina un tiempo de cocción.
14
ESPAÑOL
Función Descripción
Apagado
Bombilla
Convencional
Smartclean
Convección
Hornear
Grill
Turbo Grill
Descongelsción
Para encender la luz del horno.
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un solo nivel. Utilice el 2º nivel. Precaliente el horno a la temperatura deseada. El apagado del testigo del termostato indica que el horno está listo para introducir los alimentos.
Para eliminar la suciedad generada por la cocción mediante un ciclo a baja temperatura. La acción combinada del esmalte especial y el vapor agua que se libera durante el ciclo facilita la eliminación de la suciedad. Active la función con el horno frío. Ponga 200 ml de agua en la parte inferior de la cavidad y ejecute el ciclo durante 30 minutos a 90 °C. Al final del ciclo, espere 15 minutos antes de abrir la puerta.
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces o salados) en un único nivel. Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos niveles. Cambie de nivel los alimentos para obtener una cocción más homogénea. Utilice el 2.º nivel para cocinar en un solo nivel, el 1.º y el 3.º para cocinar en dos niveles. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas; gratinar verduras y tostar pan. Coloque los alimentos en el 4º nivel. Para cocinar carne a la parrilla, se recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el
3.° nivel y añada medio litro de agua aprox. Precaliente el horno durante 3-5 min. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante la cocción.
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo). Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1.° o 2.º nivel y añada medio litro de agua aprox. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador giratorio, si se dispone del accesorio.
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el nivel central. Además, se recomienda dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por fuera.
Tabla de descripción de las funciones
Accesorios
y notas
Receta
Bizcochos
Tartas
rellenas
(tarta de
queso,
strudel,
tarta de
manzana)
Galletas/
tartaletas
Petit choux
Merengues
Pan, pizza,
focaccia
Función Precalentado
Nivel
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
2
2
3
3
3
2
1 - 3
1 - 3
1 - 3
1 - 3
1 - 3
1 - 3
160 - 180
150 - 190
170 - 180
180
90
190 - 250
150 - 170
150 - 190
150 - 175
170 - 190
90
190 - 250
35 - 55
30 - 85
15 - 40
30 - 40
120 - 130
15 - 50
30 - 90
35 - 90
20 - 45
35 - 45
130 - 150
25 - 45
Molde sobre rejilla
Grasera, bandeja
pastelera o molde sobre
rejilla
Grasera, bandeja
pastelera
Grasera, bandeja
pastelera
Grasera, bandeja
pastelera
Grasera, bandeja
pastelera
Nivel 1:
molde sobre rejilla
Nivel 1:
molde sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Nivel 3: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 3: molde sobre rejilla
(cambiarde nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 3: parrilla (cambiar
de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 3: bandeja sobre
rejilla (cambiar de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 3: bandeja sobre
rejilla (cambiar de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 3: bandeja sobre
rejilla (cambiar de nivel a
mitad de la cocción)
Tabla de cocción
15
ESPAÑOL
Accesorios
y notas
Receta
Pizza
congelada
Tartas
saladas
(tartas de
verduras,
quiches)
Volovanes/ salados de
hojaldre
lasaña/pasta
al horno/
canelones /
flanes
Cordero/
ternera/buey/
cerdo (1 kg)
Pollo, conejo,
pato (1 kg)
Pavo, oca
(3 kg)
Pescado al
horno/en
papillote
(lomos,
entero)
Verduras
rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
Función Precalentado
Nivel
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
2
2
3
2
2
2
1/2
2
2
1 - 3
1 - 3
1 - 3
250
175 - 200
180 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
180 - 200
175 - 200
250
180 - 190
180 - 190
10 - 15
40 - 50
20 - 30
40 - 65
90 - 110
65 - 85
140 - 180
40 - 60
50 - 60
10 - 20
40 - 55
20 - 40
Nivel 2: grasera/bandeja
pastelera o rejilla
Molde sobre rejilla
Grasera, bandeja
pastelera
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Nivel 1: molde sobre
rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Nivel 3: bandeja sobre
rejilla (cambiar de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 3: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 3: bandeja sobre
rejilla (cambiar de nivel a
mitad de la cocción)
16
ESPAÑOL
Accesorios
y notas
Receta
Tostadas
Filetes de
pescado, de
carne
Salchichas/
brochetas/
costillas/
hambur-
guesas
Pollo asado
(1-1,3 kg)
Pollo asado
(1-1,3 kg)
Asado de
ternera poco
hecho (1 kg)
Pierna de
cordero,
cerdo
Patatas asadas
Verduras
gratinadas
Función Precalentado
Nivel
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
4
4
4
2
2
2
2
2
2
200
200
200
200
200
200
200
200
200
2 - 5
30 - 40
30 - 50
55 - 70
60 - 80
35 - 50
60 - 90
45 - 55
20 - 30
Rejilla
Nivel 3:
grasera con agua
Nivel 3:
grasera con agua
Nivel 1:
grasera con agua
Nivel 2: asador giratorio
(si lo hay)
Bandeja sobre rejilla
(dar la vuelta al
alimento una vez
transcurridos dos
tercios del tiempo de
cocción, si es
necesario)
Grasera o bandeja sobre
rejilla (dar la vuelta al
alimento una vez
transcurridos dos tercios
del tiempo de cocción,
si es necesario)
Grasera, bandeja
pastelera (dar la vuelta al alimento una vez transcurridos dos tercios del tiempo de
cocción, si es necesario)
Bandeja sobre rejilla
Nivel 1:
grasera con agua
Nivel 4: rejilla (darle la
vuelta al alimento a mitad
de cocción)
Nivel 4: rejilla (darle la
vuelta al alimento a mitad
de cocción)
Nivel 2: rejilla (dar la
vuelta una vez
transcurridos dos tercios
del tiempo de cocción,
si es necesario)
17
ESPAÑOL
Accesorios
y notas
Receta
Lasañas y
carnes
Carnes y
patatas
Pescados y
verduras
Función Precalentado
Nivel
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
1 - 3
1 - 3
1 - 3
200
200
180
50-100 (*)
45-100 (*)
30-50 (*)
Nivel 3: bandeja sobre
rejilla (dar la vuelta al
alimento una vez
transcurridos dos tercios
del tiempo de cocción,
si es necesario)
Nivel 3: bandeja sobre
rejilla (dar la vuelta al
alimento una vez
transcurridos dos tercios
del tiempo de cocción,
si es necesario)
Nivel 3: bandeja sobre rejilla (cambiar de nivel
a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera o
bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera o
bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera o
bandeja sobre rejilla
(*)
El tiempo de cocción es aproximado. Se pueden utilizar tiempos de cocción diferentes a los
indicados según las preferencias personales.
Nota: Los símbolos de las funciones de cocción pueden ser ligeramente diferentes de los de las imágenes.
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son solo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener
en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Con la función “HORNO DE CONVECCIÓN”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles diferentes. Cambie los alimentos de nivel cuando hayan transcurrido dos tercios del tiempo de cocción, si es necesario. Retire
18
ESPAÑOL
Loading...
+ 42 hidden pages