Weider 2980 X User Manual

4 (1)
Weider 2980 X User Manual

Nº de Modelo WESY1938.1 Nº de Serie

MANUAL DEL USUARIO

Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

Calcomanía con el Número de Serie (debajo del asiento)

¿PREGUNTAS?

Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al:

Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o alguna pieza ha resultado dañada, por favor comuníquese con el establecimiento donde compró este producto.

PRECAUCIÓN

Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.

CONTENIDO

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DIAGRAMA DE LOS CABLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada POLIZA DE GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado.

Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.

eep ands and ingers clear o

t is area.

Esta calcomanía se encuentra a ambos lados del montante vertical y en la armadura de pivote.

WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que hay en el sistema de pesas antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.

1.Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud.

2.Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del sistema de entrenamiento sean informados adecuadamente de todas las precauciones.

3.El sistema de entrenamiento está previsto exclusivamente para su uso en casa. No use el sistema de entrenamiento en ningún lugar comercial, de alquiler, o institucional.

4.Use el sistema de entrenamiento sólo en una superficie nivelada. Cubra el área del suelo que está debajo del sistema de entrenamiento, para proteger el suelo. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del sistema de entrenamiento para montarlo, desmontarlo, y usarlo.

5.Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.

6.Nunca deje que los niños menores de 12 anos ni las mascotas se acerquen al sistema de entrenamiento.

7.El sistema de entrenamiento no debe ser utilizado por personas que pesen más de 136 kg.

8.Use ropa adecuada mientras realiza los ejercicios; no use ropa suelta que pueda quedar atrapada en el sistema de entrenamiento.

Siempre lleve puesto calzado atlético para proteger los pies mientras ejercite.

9.Mantenga las manos y pies alejados de las piezas móviles.

10.Siempre asegure la pila de pesas con el pasador de seguridad después de realizar los ejercicios, para evitar el uso no autorizado del sistema de pesas (vea ASEGURAR DE LA PILA DE PESAS en la página 20).

11.Asegúrese de que todos los cables permanezcan en sus poleas a todo momento. Si los cables se traban mientras usted realiza los ejercicios, deténgase inmediatamente y asegúrese que los cables estén en las poleas.

12.Siempre párese sobre la placa para los pies cuando realice un ejercicio que pueda causar que el sistema de entrenamiento se incline.

13.Nunca suelte los brazos, la palanca para las piernas, la barra lateral o la correa del manubrio mientras se levantan las pesas; las pesas se caerán con gran fuerza.

14.Siempre que realice un ejercicio que no requiera la barra lateral, desconéctela del sistema de entrenamiento.

15.Si siente dolor o mareo mientras realiza los ejercicios, deténgase inmediatamente y comience a relajarse.

16.El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.

3

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar el versátil sistema de entrenamiento WEIDER® 2980 X. El sistema de entrenamiento 2980 X está diseñado para desarrollar los principales grupos de músculos. Si su meta es tener una figura bien formada, desarrollar y fortalecer el tamaño de sus músculos dramáticamente, o mejorar su sistema cardiovascular, el sistema de entrenamiento le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted desea.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el banco de pesas. Si tiene preguntas

después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

 

DIMENSIONES

 

ENSAMBLADO:

 

Altura: 193 cm

 

Anchura: 94 cm

Estación de Polea Superior

Largura: 165 cm

Perno del Brazo

Lado Derecho

Lado Izquierdo

Respaldo

Almohadilla

de Doblez Asiento

Pasador de la Palanca para las Piernas

Palanca para las Piernas

Estación de Polea Inferior

Placa para los Pies

Brazo

Pesas

Nota: Los términos Xlado derechoY y Xlado izquierdoY se indican con respecto a una persona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo de los dibujos que aparecen en este manual.

4

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas.

M8 Locknut (58)

M10 Locknut (56)

M12 Nut (82)

M10 x 25mm Button Screw (77)

M8 x 22mm Shoulder Bolt (65)

M4 x 20mm Self-tapping Screw (69)

M6 x 16mm Screw (62)

Large Washer (78)

M10 Washer (57)

M8 Washer (59)

M6 Washer (80)

M4 Washer (33)

M10 x 46mm Bolt (81)

M10 x 51mm Bolt (66)

M6 x 63mm Screw (70)

M8 x 63mm Carriage Bolt (64)

M10 x 63mm Bolt (75)

M8 x 65mm Bolt (68)

M10 x 67mm Bolt (71)

M10 x 70mm Bolt (72)

M10 x 77mm Bolt (79)

M10 x 85mm Bolt (67)

M10 x 155mm Bolt (74)

5

MONTAJE

Facilite el Montaje

Todo éste manual está diseñado para asegurarle que el sistema de entrenamiento puede ser ensamblado exitosamente por cualquier persona. Al apartar tiempo suficiente, el montaje se hará sin ningún problema.

Antes de empezar el montaje, cuidadosamente lea la siguiente información e instrucciones:

LEl montaje requiere dos personas.

LDebido a su peso y tamaño, el sistema de entrenamiento deberá ser montado en el sitio donde será utilizado. Asegúrese de que haya suficiente espacio para caminar alrededor del sistema de entrenamiento mientras lo monta.

LPara hacer el proceso de montaje lo más sencillo posible, lo hemos dividido en cuatro etapas. Las partes necesarias para cada etapa se encuentran en kits de hardware individuales.

LColoque todas las piezas en un área despejada y quite el material de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.

LPara ayudarle a identificar las piezas pequeñas, use la Tabla de identificación de piezas en la página 5.

LMientras monta el sistema de entrenamiento, asegúrese de que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos.

LAjuste todas las piezas mientras las monta, a no ser que se le instruya de otra manera.

LEl montaje requiere la llave hexagonal incluida y las siguientes herramientas (no incluidas):

dos llaves inglesas

un mazo de goma

un destornillador estándar

un destornillador Phillips

El montaje será más conveniente si tiene al alcance un conjunto de llaves de tubo, un conjunto de llaves de bocas abiertas y cerradas, o un conjunto de llaves de trinquete.

Sistema de Montaje en Cuatro Etapas

Montaje de la ArmaduratDebe comenzar

Montaje de los CablestEn esta etapa fijará los

ensamblado la base y los montantes verticales

cables y las poleas que conectan los brazos con

que forman el esqueleto del sistema de entrena-

las pesas.

miento.

Montaje del AsientotEn la etapa final ensam-

Montaje de los BrazostEn esta etapa ensam-

blará el asiento y el respaldo.

blará los brazos y la palanca para las piernas.

 

6

Montaje de la Armadura

1.

Para facilitar el montaje, lea la información en la página 6 antes de comenzar.

Inserte cuatro Pernos de Porte M10 x 63mm (64) a través de la Base (1). Nota: Puede ayudar colocar un trozo de cinta sobre las cabezas de los pernos para mantenerlos en su lugar.

2.Oriente las dos Guías de Pesas (21) como se muestra, de manera que los orificios indicados queden más cerca de los extremos inferiores. Conecte las Guías de Pesas (21) y el Estabilizador (2) a la Base (1) con dos Pernos

M10 x 67mm (71), dos Arandelas M10 (57) y dos Contratuercas M10 (56). Apriete completamente las Contratuercas.

Conecte el Montante Vertical (3) a la Base (1) con los dos Pernos de Porte M8 x 63mm (64) indicados y dos Contratuercas M8 (58). No apriete las Contratuercas todavía.

1

 

 

 

1

 

 

64

 

 

64

 

2

 

 

 

21

 

 

21

 

 

Orificios

3

 

 

 

57

56

58

71

57

58

 

 

 

71

2

 

 

64

1

 

 

 

7

3. Conecte la Pata Delantera (7) a la Base (1)

3

 

 

 

 

con dos Pernos de Porte M8 x 63mm (64) y

Hacia

 

7

 

 

 

 

dos Contratuercas M8 (58). No apriete las

 

 

 

Contratuercas todavía.

 

arriba

 

 

 

 

33

 

 

 

Conecte el Amortiguador de Pata (60) a la Pata

 

 

 

 

 

 

 

58

 

Delantera (7) con un Tornillo Taladro M4 x 20mm

 

69

60

 

(69) y una Arandela M4 (33). Asegúrese de que

 

58

 

 

el Amortiguador de Pata apunta hacia arriba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

64

 

4. Conecte la Armadura del Asiento (6) al Montante

4

 

68

 

 

Vertical (3) con dos Pernos M8 x 65mm (68), dos

 

 

 

 

 

 

 

Arandelas M8 (59), y dos Contratuercas M8 (58).

 

68

 

 

 

No apriete las Contratuercas todavía.

 

 

59

58

 

 

 

Conecte la Armadura del Asiento (6) a la Pata

 

 

 

 

 

 

 

 

Delantera (7) de la misma forma.

 

6

68

58

 

 

 

68

 

 

 

 

59

 

 

 

59

 

3

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

58

 

 

 

 

 

59

 

 

 

5. Deslice los dos Amortiguadores de Pesas (27)

5

 

 

 

 

sobre las Guías de Pesas (21). Oriente las seis

21

 

21

 

 

 

 

Pesas (22) con los orificios para pasadores en la

 

 

Grasa

 

parte inferior como se muestra. Deslice las Pesas

 

 

 

 

sobre las Guías de Pesas (21).

 

 

 

 

 

Inserte la Tapa del Selector de Pesas (23) dentro

 

25

 

Pasador

 

del Selector de Pesas (24). Inserte el Selector de

 

 

 

 

Pesas dentro de las seis Pesas (22). Asegúrese

 

 

 

24

 

que el pasador del Selector de Pesas esté

 

Orificio

 

 

orientado como se muestra.

 

del

 

 

 

Aplique un poco de la grasa incluida a los orifi-

 

Pasador

 

23

 

 

 

 

 

cios indicados en la Pesa Superior (25). Deslice

 

 

 

22

 

la Pesa Superior sobre las Guías de Pesas (21).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

8

 

 

 

 

6. Oriente la Armadura Superior (4) con el soporte

 

 

 

6

soldado en la parte inferior.

 

 

 

Conecte la Armadura Superior (4) al Montante

 

 

Vertical (3) con dos Pernos M8 x 65mm (68), dos

 

 

Arandelas M8 (59), y dos Contratuercas M8 (58).

 

 

No apriete las Contratuercas todavía.

 

 

Conecte la Armadura Superior (4) entre las Guías

 

 

de Pesas (21) con un Perno M10 x 155mm (74),

 

 

dos Arandelas M10 (57), dos Espaciadores

 

 

19mm (76) y una Contratuerca M10 (56).

 

 

Vea los pasos 2-4 y 6. Apriete las Contratuercas

 

 

M8 (58).

 

 

 

 

 

 

68

 

 

59

76

4

59

76

 

57

 

56

 

57

74

Soporte

58

 

Soldado

 

 

58

 

3

21

21

 

Montaje de los Brazos

7.Lubrique un Perno M10 x 77mm (79). Oriente la Palanca para las Piernas (8) con el soporte soldado en el lado que se muestra. Conecte la Palanca para las Piernas a la Pata Delantera (7) con el Perno y una Contratuerca M10 (56). No

apriete demasiado la Contratuerca; la Palanca para las Piernas debe poder girar fácilmente.

8.Lubrique un Perno M10 x 77mm (79). Conecte la Armadura de Pivote (5) a la Armadura Superior

(4) con el Perno y una Contratuerca M10 (56).

No apriete demasiado la Contratuerca; la Armadura de Pivote debe pivotar fácilmente.

Conecte los dos Pernos del Brazo (40) a la Armadura de Pivote (5) con dos Tornillos Taladro M4 x 20mm (69). Inserte los Pernos del Brazo dentro de los dos orificios en el Montante Vertical

(3).

7

 

56

7

8

Grasa

 

 

79

Soporte

 

Soldado

 

8

4

 

56

Orificios

79

 

69

5

 

 

3

40

Grasa

69

 

 

40

9

Loading...
+ 19 hidden pages