Weber Q 1000, Q 1200, Q 2000 User Manual [cz]

0 (0)

PŘÍRUČKA UŽIVATELE PLYNOVÉHO GRILU NA KAPALNÝ PROPAN

Děkujeme, že jste si zakoupili gril Weber®. Udělejte si nyní chvilku čas a zaregistrujte svůj výrobek online na stránkách www.weber.com.®

m NEBEZPEČÍ

Cítíte-li plyn:

1) Uzavřete přívod plynu do zařízení.

2) Uhaste veškeré otevřené plameny.

3) Otevřete poklop.

4) Pokud zápach přetrvává, vzdalte se od zařízení a okamžitě zavolejte svého dodavatele plynu nebo požárníky.

Unikající plyn může způsobit požár nebo výbuch, při kterém může dojít k závažnému, i smrtelnému zranění a ke škodám na majetku.

mNEBEZPEČÍ

1)Toto zařízení neprovozujte nikdy bez dozoru.

2)Nepoužívejte gril ve vzdálenosti menší než 1,5 m (5 stop) od hořlavých materiálů. Z hořlavých materiálů mohou být vyrobeny například dřevěné terasy, patia či verandy.

3)Nikdy nepoužívejte toto zařízení ve vzdálenosti menší než 7,5 m (25 stop) od hořlavých tekutin.

4)Při požáru se vzdalte od zařízení a neprodleně zavolejte požárníky. Nepokoušejte se hasit hořící olej či tuk vodou.

Při nedodržení těchto pokynů může dojít ke vzniku požáru nebo k výbuchu, při kterém může dojít k poškození majetku, k úrazu nebo ke smrtelnému úrazu.

mVAROVÁNÍ: Před použitím grilu vždy pečlivě proveďte kontrolu těsnosti podle této uživatelské příručky. Dělejte to i v případě, že gril odborně smontoval dodavatel.

mVAROVÁNÍ: Nezapalujte tento spotřebič dříve, než si přečtete část ZAPÁLENÍ HOŘÁKU v této uživatelské příručce.

TOTO PLYNOVÉ ZAŘÍZENÍ JE URČENO VÝLUČNĚ K POUŽITÍ MIMO UZAVŘENÉ MÍSTNOSTI.

Tato uživatelská příručka obsahuje důležité informace nezbytné pro správné sestavení a bezpečné používání zařízení.

Přečtěte si a dodržujte veškeré výstrahy a pokyny ještě před sestavením

a zahájením používání spotřebiče.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q - 1000/1200

Q - 2000/2200

57528

 

 

 

845CO-0015

 

 

845CO-0016

CS - CZECH

 

 

 

 

 

 

0845

 

 

0845

07/01/13

 

 

m NEBEZPEČÍ

Nebudete-li věnovat dostatečnou pozornost upozorněním na NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHÁM a VAROVÁNÍM obsaženým v této Příručce uživatele, může to mít za následek vážné nebo i smrtelné zranění, případně požár či výbuch se škodami na majetku.

VAROVÁNÍ:

m Uchovejte tuto Uživatelskou příručku pro budoucí použití.

m Při používání spotřebiče dodržujte veškeré výstrahy a pokyny.

m Při nesprávném sestavení grilu vzniká nebezpečí. Při sestavování pečlivě dodržujte pokyny.

m Tento gril používejte pouze v případě, že jsou správně

instalovány všechny jeho součásti. Gril musí být řádně sestaven podle pokynů.

m Váš plynový gril Weber® nesmí nikdy používat děti. Přístupné povrchy grilu mohou být velmi horké. Při používání grilu zamezte malým dětem, osobám vyššího věku a domácím mazlíčkům v přístupu k němu.

m Tento plynový gril Weber® není určen pro komerční využití.

m Tento plynový gril Weber® nemá funkci topného zařízení a nesmí být pro tento účel používán.

m Při používání plynového grilu

Weber® postupujte obezřetně. Při vaření i čištění může mít gril vysokou teplotu. Proto jej za provozu neponechávejte bez dozoru, ani jej nepřemísťujte. m Ve svém plynovém grilu Weber®

nepoužívejte dřevěné uhlí, brikety ani lávový kámen.

m Při zapalování nebo grilování se nikdy neopírejte o gril.

m Pokud je gril horký nebo je otevřen poklop, nikdy nepokládejte ruce nebo prsty na přední hranu grilovací vany.

m Nepokoušejte se odpojit plynový regulátor ani žádnou jinou plynovou armaturu, když je gril v provozu.

m Při obsluze grilu používejte grilovací rukavice s tepelnou izolací.

m Používejte regulátor, který je součástí vašeho plynového grilu Weber®.

m Dodržujte pokyny platných předpisů pro připojení vašeho typu plynového grilu.

VAROVÁNÍ

m Pokud při používání grilu hořák zhasne, uzavřete plynový ventil. Otevřete poklop a počkejte pět minut před tím, než se pokusíte znovu zapálit gril podle pokynů pro zapálení.

m Nestavte gril na sklo ani na hořlavé povrchy. Teplo může prostupovat nohama přenosného grilu.

m Neinstalujte tento model grilu do žádné vestavné ani výsuvné konstrukce. Ignorování tohoto VAROVÁNÍ může mít za následek požár nebo výbuch, které mohou způsobit škody na majetku

a závažné nebo i smrtelné zranění. m Náhradní či odpojené plynové

kartuše/tlakové láhve neskladujte pod grilem ani v jeho blízkosti.

m Po delším období uskladnění a/ nebo nepoužívání byste před použitím měli plynový gril Weber® zkontrolovat se zvláštním důrazem na netěsnosti plynového okruhu

a ucpání hořáků. Správné postupy kontroly jsou uvedeny v této Uživatelské příručce.

m Neprovozujte plynový gril Weber®, pokud zjistíte únik plynu.

m Při kontrole výskytu netěsností plynového okruhu nepoužívejte plamen.

m Pokud je gril v provozu nebo pokud je horký, nikdy nepokládejte poklop grilu nebo cokoli hořlavého na gril.

m Butan/propan není zemní plyn.

Přechod k používání nebo pokus o použití zemního plynu u propanbutanového plynového spotřebiče je nebezpečný a v takovém případě dochází rovněž ke ztrátě platnosti záruky.

m Veškeré elektrické kabely a hadici přívodu plynu udržujte

v dostatečné vzdálenosti od všech horkých povrchů.

m Nezvětšujte trysku ventilu nebo otvory hořáku při čistění ventilu nebo hořáku.

m Plynový gril Weber® je zapotřebí

v pravidelných intervalech důkladně čistit.

m Mechanicky poškozená nebo zrezivělá plynová tlaková nádoba/ zásobník může být nebezpečná

a měli byste ji poskytnout ke kontrole svému dodavateli plynu. Nepoužívejte plynovou kartuš/ tlakovou láhev s poškozeným ventilem.

m I když se plynová kartuš/tlaková láhev může zdát prázdná, může v ní být ještě plyn. S kartuší/tlakovou láhví je proto nutné podle toho zacházet a skladovat.

m Výměnu a připojování plynové kartuše či tlakové láhve provádějte pouze na volném prostranství

v dostatečné vzdálenosti od veškerých zdrojů vznícení.

m Začne-li hořet tuk, vypněte hořák a nechte poklop uzavřený, dokud oheň neuhasne.

m Dojde-li k nekontrolovanému vzplanutí, odsuňte připravovaný pokrm z plamenů, dokud se plamen opět nezmírní.

m Požití alkoholu, léků na lékařský předpis nebo bez předpisu či užívání nelegálních drog může nepříznivě ovlivnit schopnost spotřebitele provádět správnou montáž, přesun, skladování či bezpečnou obsluhu zařízení.

DALŠÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE GRILŮ

Q® 1000/Q® 1200:

m Používejte jednorázové propanbutanové kartuše s minimální kapacitou 430 g a s maximální kapacitou 460 g. Kartuš musí být opatřena ventilem EN417, viz

obrázek v této Uživatelské příručce.

2 WWW.WEBER.COM®

ZÁRUKA

OBSAH

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek WEBER®. Společnost Weber-Stephen Products LLC (“Weber”) vyrábí a dodává na trh bezpečné, odolné a spolehlivé výrobky.

Tato Omezená záruka Weber je vám poskytována zdarma. Obsahuje informace, které budete potřebovat pro opravy výrobku WEBER® v případě velmi málo pravděpodobné vady nebo poruchy.

ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI WEBER

Společnost Weber zaručuje původnímu kupujícímu výrobku WEBER® (nebo osobě, pro kterou byl výrobek zakoupen jako dárek nebo pro propagační účely), že výrobek WEBER® bude bez vady materiálu a zpracování po níže uvedenou dobu po sestavení a uvedení do provozu v souladu s pokyny

uvedenými v uživatelské příručce. (Poznámka: Jestliže ztratíte nebo založíte uživatelskou příručku k výrobku WEBER®, můžete si její kopii stáhnout na stránkách www.weber. com). Za předpokladu běžného, soukromého používání

v rodinném domě nebo bytě a při správné údržbě se společnost Weber zavazuje opravit nebo vyměnit vadné díly v příslušném termínu, avšak s níže uvedenými omezeními a výjimkami. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA SE VZTAHUJE POUZE NA PŮVODNÍHO KUPUJÍCÍHO A JE NEPŘENOSNÁ NA NÁSLEDNÉ VLASTNÍKY, S VÝJIMKOU DÁRKOVÝCH A PROPAGAČNÍCH PŘEDMĚTŮ, JAK JE UVEDENO VÝŠE.

ODPOVĚDNOST VLASTNÍKA

Abychom vám mohli zaručit bezproblémovou záruku, je důležité, abyste svůj výrobek WEBER® zaregistrovali na stránkách www.weber.com nebo prostřednictvím

zákaznického servisu Weber na tel. čísle +1-800-446-1071. Též si uchovejte originál dokladu o koupi (paragon nebo fakturu). Registrací svého výrobku WEBER® potvrdíte záruku a společnost Weber získá váš přímý kontakt pro případ, že bychom vás potřebovali kontaktovat.

Vlastník musí vynaložit přiměřenou péči o výrobek WEBER® a dodržovat pokyny pro sestavení, návod k použití a postupy preventivní údržby, jak jsou uvedeny v přiložené Příručce uživatele. Bydlíte-li v přímořské oblasti nebo máte gril umístěný v blízkosti bazénu, spadá do údržby také pravidelné mytí a oplachování vnějšího povrchu, a to dle pokynů uvedených v Příručce uživatele. Pokud se domníváte, že se na váš výrobek vztahuje tato Omezená záruka, obraťte se na zákaznický servis Weber na čísle +1-800-446-1071 nebo e-mailem na adresu support@weberstephen.com. Společnost Weber po prošetření vadnou část, na kterou se vztahuje tato Omezená záruka, opraví nebo vymění (dle svého uvážení) V případě, že není oprava nebo výměna možná, může se společnost Weber (dle vlastního uvážení) rozhodnout pro výměnu příslušného grilu za nový, a to stejné nebo vyšší hodnoty. Společnost Weber vás může požádat o zaslání dílů k prozkoumání, přičemž poštovné hradíte vy.

Tato OMEZENÁ ZÁRUKA se nevztahuje na škody, znehodnocení, změnu zbarvení a/nebo prorezivění způsobené:

Špatným či nesprávným zacházením, úpravami, nesprávným používáním, vandalismem, nedbalostí, nesprávnou montáží nebo instalací a nedodržováním běžné a rutinní údržby;

Hmyzem (jako např. pavouky) a hlodavci (jako např. myšmi), včetně například poškození trubek hořáků a/nebo plynových hadic;

Působením slaného vzduchu a/nebo zdrojů chlóru, jako jsou např. bazény a vířivky;

Drsnými povětrnostními podmínkami, jako jsou např. krupobití, hurikány, zemětřesení, tsunami nebo příboje, tornáda nebo silné bouřky.

Používání a/nebo instalace jiných než originálních dílů na výrobek WEBER® bude mít za následek pozbytí platnosti této Omezené záruky a případné vzniklé škody nebudou z této Omezené záruky uhrazeny. Jakékoli úpravy plynového grilu, ke kterým neudělila společnost Weber svůj souhlas a které neprovedl autorizovaný servisní technik společnosti Weber, budou mít za následek neplatnost této Omezené záruky.

ZÁRUČNÍ LHŮTA NA VÝROBEK

Grilovací vana: 5 let na prorezivění / propálení (2 roky na lak s výjimkou vyblednutí nebo ztráty barvy)

Sestava poklopu: 5 let na prorezivění / propálení (2 roky na lak s výjimkou vyblednutí nebo ztráty barvy)

Trubky hořáků z nerezové oceli: 5 let na prorezivění / propálení

Smaltované litinové grilovací rošty: 5 let na prorezivění / propálení

Plastové součásti: 5 let, s výjimkou změny barevného odstínu nebo ztráty lesku

Všechny ostatní díly: 2 roky

ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI

KROMĚ VÝSLOVNĚ UVEDENÉHO V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE NEČINÍ SPOLEČNOST WEBER ŽÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY, A TO VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ JAKÉKOLIV IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. PO UPLYNUTÍ LHŮT TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY NEBUDOU JIŽ BÝT MOCI UPLATŇOVÁNY ŽÁDNÉ NÁROKY ZE ZÁRUKY. SPOLEČNOST WEBER NENÍ U ŽÁDNÉHO ZE SVÝCH VÝROBKŮ VÁZÁNA ŽÁDNÝMI JINÝMI ZÁRUKAMI, KTERÉ MŮŽE POSKYTOVAT JAKÁKOLI OSOBA, VČETNĚ PRODEJCE NEBO OBCHODNÍKA (JAKO NAPŘ. JAKÁKOLI “ROZŠÍŘENÁ ZÁRUKA”). VÝHRADNÍM ZPŮSOBEM NÁPRAVY NÁROKU VZNIKLÉHO Z TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY JE OPRAVA NEBO VÝMĚNA DÍLU ČI VÝROBKU. PODMÍNKY TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY VYMEZUJÍ JEDINÝ A VÝHRADNÍ PROSTŘEDEK NÁPRAVY, NA KTERÝ VZNIKÁ PŘI PRODEJI VÝROBKŮ, NA NĚŽ SE TATO ZÁRUKA VZTAHUJE, NÁROK. SPOLEČNOST NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ZTRÁTY ČI ŠKODY. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPŘIPOUŠTĚJÍ TUTO VÝJIMKOU ČI OMEZENÍ NÁHODNÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD, PŘÍPADNĚ OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, TUDÍŽ SE VÝŠE UVEDENÉ VÝJIMKA A OMEZENÍ NEMUSÍ NA VÁS VZTAHOVAT.

V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ VŠAK NÁPRAVA ŽÁDNÉHO DRUHU NESMÍ PŘEVYŠOVAT ČÁSTKU KUPNÍ CENY PRODANÉHO VÝROBKU WEBER.

PŘEBÍRÁTE RIZIKO A ZODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY, ŠKODY NEBO ÚRAZY VAŠÍ OSOBĚ A VAŠEMU MAJETKU A/NEBO ZA ÚRAZY A MAJETKOVÉ ÚJMY TŘETÍCH OSOB V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉHO POUŽÍVÁNÍ ČI ŠPATNÉHO ZACHÁZENÍ S VÝROBKEM NEBO PŘI NEDODRŽOVÁNÍ POKYNŮ OD SPOLEČNOSTI WEBER, KTERÉ JSOU UVEDENY V DOPROVODNÉ PŘÍRUČCE UŽIVATELE.

TATO OMEZENÁ ZÁRUKA VÁM DÁVÁ SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, PŘIČEMŽ MŮŽETE MÍT I NĚKTERÁ PRÁVA DALŠÍ, COŽ ZÁVISÍ NA PŘÍSLUŠNÉ JURISDIKCI.

DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYMĚNĚNÉ PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY JSOU TOUTO ZÁRUKOU KRYTY POUZE PO ZBYTEK PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LHŮTY.

TATO OMEZENÁ ZÁRUKA SE VZTAHUJE NA POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU POUZE V SOUKROMÉM RODINNÉM DOMĚ NEBO V BYTĚ A NEVZTAHUJE SE NA GRILY POUŽÍVANÉ V KOMERČNÍM ČI KOMUNÁLNÍM PROSTŘEDÍ NEBO

V PROSTŘEDÍ, KDE JE POUŽÍVÁNO VÍCE GRILŮ, JAKO JSOU NAPŘ. RESTAURACE, HOTELY, RESORTY NEBO PRONAJÍMANÉ NEMOVITOSTI.

SPOLEČNOST WEBER MŮŽE ČAS OD ČASU ZMĚNIT DESIGN ČI KONSTRUKCI SVÝCH VÝROBKŮ. NIC UVEDENÉHO

V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE NESMÍ BÝT VYKLÁDÁNO JAKO ZÁVAZEK SPOLEČNOSTI WEBER ZAČLENIT TYTO KONSTRUKČNÍ/DESIGNOVÉ ZMĚNY DO DŘÍVE VYROBENÝCH PRODUKTŮ, A TYTO ZMĚNY ANI NESMÍ BÝT VYKLÁDÁNY JAKO UZNÁNÍ TOHO, ŽE PŘEDCHOZÍ KONSTRUKCE BYLY VADNÉ.

VAROVÁNÍ.............................

2

ZÁRUKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

OBSAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

SEZNAM SOUČÁSTÍ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

MONTÁŽ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU Q® 1000. . . .

6

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU Q® 1200. . . .

7

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU Q® 2000. . . .

8

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU Q® 2200. . . .

9

DŮLEŽITÉ INFORMACE O PLYNU

 

A PŘIPOJENÍ PLYNOVÉHO VEDENÍ.. . . . . . .

10

CO JE TO ZKAPALNĚNÝ PLYN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ S KARTUŠEMI A TLAKOVÝMI LÁHVEMI. . . 10 POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ A ULOŽENÍ PŘI NEPOUŽÍVÁNÍ. . . . . . . 10 PŘIPOJENÍ REGULÁTORU A POŽADAVKY NA REGULÁTOR.. . . . . . . 11

PŘIPOJENÍ REGULÁTORU KE KARTUŠI. . . .12

CO JE REGULÁTOR? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PŘIPOJENÍ REGULÁTORU KE KARTUŠI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

PŘIPOJENÍ REGULÁTORU

 

K TLAKOVÉ LÁHVI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

PŘIPOJENÍ REGULÁTORU K TLAKOVÉ LÁHVI. . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

PŘÍPRAVA GRILU NA POUŽÍVÁNÍ -

PŘI PŘIPOJENÍ KARTUŠE . . . . . . . . . . . . . . .14

CO ZNAMENÁ KONTROLA TĚSNOSTI?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 KONTROLA TĚSNOSTI ROZVODU PO PŘIPOJENÍ KARTUŠE.. . . . . . 14

PŘÍPRAVA GRILU NA POUŽÍVÁNÍ -

PŘI PŘIPOJENÍ K TLAKOVÉ LÁHVI. . . . . . . .15

KONTROLA TĚSNOSTI ROZVODU

PO PŘIPOJENÍ TLAKOVÉ LÁHVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ODPOJENÍ REGULÁTORU. . . . . . . . . . . . . . . .16

ODPOJENÍ REGULÁTORU OD KARTUŠE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ODPOJENÍ REGULÁTORU OD TLAKOKVÉ LÁHVE.. . . . . . . . . . . . . . . 16

BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY

 

PŘED POUŽITÍM GRILU. . . . . . . . . . . . . . . . .

17

BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 17

VYJÍMATELNÁ ZÁCHYTNÁ VANIČKA

 

A VÝMĚNNÁ VLOŽKA DO ZÁCHYTNÉ VANIČKY.. . . . . . . . . . . . . . . . .

17

KONTROLA HADICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

ZAPÁLENÍ A POUŽÍVÁNÍ HOŘÁKŮ.. . . . . . . . 18

ZPŮSOBY ZAPÁLENÍ HOŘÁKU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ZAPÁLENÍ HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ZHASNUTÍ HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ZAPÁLENÍ HOŘÁKU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ZHASNUTÍ HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

TIPY A UŽITEČNÉ RADY PRO GRILOVÁNÍ.. .20

TIPY A UŽITEČNÉ RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PŘEDEHŘEV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 GRILOVÁNÍ S UZAVŘENÝM POKLOPEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SYSTÉM ZACHYTÁVÁNÍ OMASTKU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ.. . . . . . . . . . . . 22

ROČNÍ ÚDRŽBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

UDRŽOVÁNÍ GRILU WEBER® V DOKONALÉM STAVU.. . . . . . . . . . . . 23 STRUKTURA PLAMENE HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SÍŤKA PROTI PAVOUKŮM A HMYZU WEBER®. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 OTVORY PRO TRUBKU HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ČIŠTĚNÍ NEBO VÝMĚNA TRUBKY HOŘÁKŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

BĚŽNÁ ÚDRŽBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Grily zobrazené v této uživatelské příručce se mohou mírně lišit od zakoupeného modelu.

KRÁSNÝ ZVENČÍ I ZEVNITŘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU GRILU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO POVRCHU GRILU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FUNKCE A OBSLUHA ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU.. . . . . . . . . . . . . . . 26 ÚDRŽBA TLAČÍTKOVÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU. . . . . . . . . . . . 26 ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU . . . . . . . . . . . . 26

POZNÁMKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

WWW.WEBER.COM® 3

SEZNAM SOUČÁSTÍ

.......................................................................1 ......................................1

.....................................................................................1

...........................1

.......................................................................1

.............................1

......................................................................1

......................................................................................1

..........................................................................1

................................................................................................1

................................................................................. 2

..................................................................................... 2

.............................................................................. 2

............................................................................................ 2

4 WWW.WEBER.COM®

Weber Q 1000, Q 1200, Q 2000 User Manual

MONTÁŽ

1

2

3

4

5

WWW.WEBER.COM® 5

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 1000

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Q1000_EURO_LP_041613 1.

Poklop

2.

Rozpěrka madla

3.

Madlo

4.

Grilovací rošt

5.

Trubka hořáku

6.

Sestava elektrody zapalovače

7.

Grilovací vana

8.

Madlo pro přenášení

9.

Zadní kolébka

10.

Přední kolébka

11.

Tlačítkový zapalovač / Tlačítko

 

elektrického zapalovače a modul

12.

Držák plynové kartuše / Držák hadice

13.

Sestava ventilu plynové kartuše,

 

hadice a regulátoru / Sestava ventilu,

 

hadice a regulátoru

 

(hadice a regulátor nemusí být součástí

11

dodávky)

 

14.

Výměnná vložka do záchytné vaničky

12

12

15.

Vyjímatelná záchytná vanička

 

13

 

16.

Držák regulačního knoflíku

 

 

14

 

17.

Regulační knoflík hořáku

 

 

13

15

16

17

6 WWW.WEBER.COM®

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 1200

Q1200_EURO_LP_041613

1.

Poklop

1

 

 

2

2.

Teploměr

 

 

3

3.

Rozpěrka madla

 

 

4

4.

Madlo

 

 

5.

Grilovací rošt

5

6.

Levý boční pult

6

 

 

 

7.

Pravý boční pult

7

8.

Trubka hořáku

8

 

 

9

9.

Sestava elektrody zapalovače

 

 

 

10.

Grilovací vana

10

11.

Madlo pro přenášení

11

12.

Zadní kolébka

 

12

13.

Přední kolébka

 

 

14.

Tlačítko elektrického zapalovače a

13

 

modul

14

15.

Držák plynové kartuše / Držák hadice

 

16.

Sestava ventilu plynové kartuše,

15

 

hadice a regulátoru / Sestava ventilu,

 

hadice a regulátoru

15

 

 

(hadice a regulátor nemusí být součástí

16

 

dodávky)

17

17.

Výměnná vložka do záchytné vaničky

16

18.

Vyjímatelná záchytná vanička

18

 

 

 

19.

Držák regulačního knoflíku

19

20.

Regulační knoflík hořáku

 

20

 

 

WWW.WEBER.COM® 7

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 2000

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

13

14

15

16

17

18

19

Q2000_EURO_LP_041613 1. Poklop

2.Rozpěrka madla

3. Madlo

4.Grilovací rošt

5.Levý boční pult

6. Pravý boční pult

7.Trubka hořáku

8.Sestava elektrody zapalovače

9. Grilovací vana

10.Madlo pro přenášení

11.Zadní kolébka

12. Přední kolébka

13.Tlačítkový zapalovač / Tlačítko elektrického zapalovače a modul

14. Držák hadice

15.Ventil, sestava hadice a regulátoru

(hadice a regulátor nemusí být součástí dodávky)

16.Výměnná vložka do záchytné vaničky

17.Vyjímatelná záchytná vanička

18. Držák regulačního knoflíku

19. Regulační knoflík hořáku

8 WWW.WEBER.COM®

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 2200

Q2200_EURO_LP_041613 1. Poklop

2. Teploměr

3. Rozpěrka madla

4. Madlo

5. Grilovací rošt

6. Levý boční pult

7. Pravý boční pult

8. Trubka hořáku

9. Sestava elektrody zapalovače

10. Grilovací vana

11. Madlo pro přenášení

12. Zadní kolébka

13. Přední kolébka

14. Tlačítko elektrického zapalovače a modul

15. Držák hadice

16. Ventil, sestava hadice a regulátoru

(hadice a regulátor nemusí být součástí dodávky)

17. Výměnná vložka do záchytné vaničky

18. Vyjímatelná záchytná vanička

19. Držák regulačního knoflíku

20. Regulační knoflík hořáku

21

Může obsahovat:

21. Tepelný regenerační rošt

WWW.WEBER.COM® 9

Loading...
+ 19 hidden pages