Sicherheitshinweise ______________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7
Benutzung _____________________________ 9
Reinigung und Aufbewahrung _____________ 10
Technische Daten ______________________ 10
Entsorgung ___________________________ 10
Explosionszeichnung ___________________ 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Trainingsgerät entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden.
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Ergänzende Informationen
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Fitness- und Konditionstraining bestimmt. Es ist ausschließlich
für eine Benutzung im Sitzen geeignet.
• Mit dem Trainingsgerät darf jeweils nur eine Person trainieren.
• Das Gerät ist bis maximal 100 kg
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Heimbereich konzipiert.
• Das Gerät ist für eine Benutzung im Freien und in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit
(z. B. Badezimmern) nicht geeignet.
• Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
belastbar.
DE 4
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb
Batterien und Gerät für Kinder und Tiere unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
■ Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen
und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
■ Stellen Sie sich niemals auf das Gerät!
Für Ihre Gesundheit
■ Sollten Sie in Bezug auf Ihre Gesundheit zu einer Risikogruppe gehören, fragen Sie
in jedem Fall vor der Benutzung des Gerätes Ihren Arzt. Stimmen Sie gegebenenfalls
das Trainingsprogramm mit ihm ab.
■ Schwangere sollten das Gerät nicht bzw. nur nach Rücksprache mit ihrem Arzt be-
nutzen.
■ ACHTUNG: Unterbrechen Sie das Training sofort, wenn Sie sich schwach oder
schwindelig fühlen. Bei Übelkeit, Brust- oder Gliederschmerzen, Herzklopfen oder
anderen Symptomen wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
■ Trainieren Sie nie mit vollem Magen. Nehmen Sie etwa eine Stunde vor und nach
dem Training keine Mahlzeiten zu sich.
■ Trainieren Sie nicht, wenn Sie bereits müde und erschöpft sind.
■ Denken Sie immer daran, dass Ihr Körper bei einer sportlichen Betätigung viel Flüs-
sigkeit braucht. Sie sollten diesem Bedürfnis auch nachkommen.
■ Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerä-
tes und übermäßigem Training Gesundheitsschäden möglich sind.
Der richtige Umgang mit Batterien
■ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den
Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
■ Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp (siehe
Kapitel „Technische Daten“).
■ Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –).
5 DE
■ Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn diese verbraucht sind oder
Sie das Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen
entstehen können.
■ Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontak-
te, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
■ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht ausein-
ander genommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■ Lesen Sie vor dem Zusammenbau des Gerätes die Aufbauanleitung sorgfältig
durch. Die Reihenfolge der beschriebenen Arbeitsschritte ist genau einzuhalten.
■ Überprüfen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit das Gerät vor jeder Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen (lockere Schrauben, verschlissene Teile, etc.). Bei Defekten darf das Gerät bis zur Instandsetzung nicht mehr benutzt werden.
■ Sollte das Gerät defekt oder beschädigt sein, versuchen Sie nicht, das Gerät eigen-
händig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice.
■ Stellen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf einen befestigten, ebenen und
rutschfesten Untergrund. Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme, dass
ausreichend Freiraum um das Gerät besteht, so dass Sie beim Training nicht gegen
Wände, Möbel, etc. stoßen können.
■ Achten Sie darauf, dass das Gerät gerade steht. Sie können die Standfestigkeit
mithilfe der Schutzkappen an den Standfüßen leicht variieren.
■ Tragen Sie bei den Übungen lockere, bequeme Kleidung und rutschfeste Sport-
schuhe.
■ Schützen Sie den Boden, Teppich etc. mit einer Matte o. Ä. bevor Sie die Teile aus
dem Karton entnehmen und auch während des Aufbaus und Trainings.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
■ Lagern Sie das Gerät nach jedem Gebrauch so, dass Kinder es nicht benutzen
können.
■ Lassen Sie, je nach Ihrer Körpergröße, genü-
gend Platz zu allen Seiten des Gerätes (mindestens 1 Meter zu den Seiten, 2 Meter nach
oben), damit Sie beim Training genügend
Spielraum haben. Des Weiteren muss der Frei-
2 m
1 - 1,6 m
1 m
bereich in der Richtung, aus der der Zugang
zum Trainingsgerät erfolgt, mindestens 0,6 m
größer als der Übungsbereich sein. Der Freibereich muss den Bereich für den Notfall-Abstieg einschließen. Sollten Trainingsgeräte zueinander in direkter Nachbarschaft aufgestellt
sein, können sie sich einen Freibereich teilen.
1 m
1 - 1,6 m
DE6
Lieferumfang und Geräteübersicht
10
9
8
7
6
Nicht abgebildet:
• 2 x Innensechskantschraube (M8)
• 4 x Vierkantschraube (M8)
• 1 x Kreuzschlitzschraube (M4)
• 6 x Unterlegscheibe, gebogen
• 3 x Unterlegscheibe, gerade
• 2 x Federring
• 3 x selbstsichernde Mutter
• 4 x Hutmuter
• 2 x Schraubenschlüssel (13 – 15; 12 – 14)
• 1 x Inbusschlüssel (5 mm)
• 2 x 1,5 V-Batterie, Typ AA
1
1 Handgriff
2 Einstellknopf 1 - 8
(Drehwiderstand)
2
3 Fahrradrahmen
4 Pedale
5 Hauptgerät
6 Standfüße mit Schutz-
3
kappen
7 Sicherungsstift
8 Einstellknopf (Sattel-
höhe)
4
9 Sattel
10 Trainingscomputer
5
7 DE
Funktionen des Computers
• Durch Drehen der Pedale oder Drücken der MODE Taste wird der Trainingscompu-
ter eingeschaltet.
• Um zwischen den Anzeigen zu wechseln, drücken Sie die MODE Taste.
TIME Trainingszeit in Minuten und Sekunden
SPD Geschwindigkeit in km/h
DIST die gefahrene Strecke in km
CAL die ca. verbrauchten Kalorien
SCAN alle Daten werden nacheinander angezeigt
MODE Menütaste zum Einstellen der gewünschten
Anzeige
CLEAR Taste zum Zurücksetzen der Einheiten
• Drücken Sie mehrmals die MODE Taste, um zwischen den Anzeigen zu wechseln.
• Wenn Sie die CLEAR Taste in einer Anzeige drücken, werden die jeweiligen Daten
auf Null zurückgesetzt.
• Wenn ca. 3 Minuten lang keine Aktion erfolgt, schaltet sich der Computer automatisch aus.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie:
• den Lieferumfang auspacken,
• das Gerät zusammenbauen,
• die mitgelieferten Batterien in den Trainingscomputer einlegen.
Lieferumfang auspacken
ACHTUNG!
■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
(siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die
Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
Gerät zusammenbauen
1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und legen Sie sie vorsichtig auf einen
ebenen Boden. Legen Sie bitte vorsichtshalber eine Schutzfolie unter, um evtl. Beschädigungen an empfi ndlichen Oberfl ächen zu vermeiden. Entfernen Sie alle Ver-
packungsmaterialien aus Ihrem Arbeitsbereich. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Transportschäden untersucht
haben und Sie mit der Montage fertig sind. Folgen Sie dieser Anleitung Schritt für
Schritt, um Fehler beim Aufbau und der Anwendung zu vermeiden:
DE 8
2. Schrauben Sie die Standfüße an die Unterseite des
Fahrradrahmens. Verwenden Sie dazu die entsprechenden Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern.
Achten Sie auf die richtige Position der Standfüße! Die
Hutmuttern dürfen nicht von unten angebracht werden, da
das Gerät sonst nicht fest auf dem Boden stehen kann.
Hinweis: Die Schutzkappen lassen sich drehen, sodass
Sie das Gerät in eine standfeste Position bringen können.
3. Setzen Sie den Sattel auf die Sattelhalterung und schrauben Sie ihn mithilfe der Unterlegscheiben und der selbstsichernden Muttern fest. Achten Sie dabei darauf, dass
diese nur mithilfe von Werkzeug fest- bzw. wieder abgedreht werden können.
4. Setzen Sie die Sattelhalterung in die Aufnahme am
Fahrradrahmen. Befestigen Sie sie mithilfe des Einstellknopfes: Richten Sie die Löcher am Rahmen und der Halterung aneinander aus und drehen Sie den Einstellknopf
im Uhrzeigersinn fest.
Hinweis: Die korrekte Sattelhöhe können Sie nach dem
Aufbau einstellen.
5. Schrauben Sie den Handgriff an den Fahrradrahmen.
Verwenden Sie hierzu die entsprechenden Sechskantschrauben und Unterlegscheiben.
6. Befestigen Sie die Computerhalterung am Handgriff, indem Sie sie auf den Handgriff setzen und mit den entsprechenden Schrauben und Unterlegscheiben festschrauben.
7. Schieben Sie den Trainingscomputer auf die Computerhalterung.
8. Stecken Sie den Klinkenstecker vom Fahrradrahmen in
die Anschlussbuchse am Trainingscomputer. Damit wird
der Computersensor mit dem Tretwerk verbunden.
9. Drehen Sie die Pedale mithilfe eines Schraubenschlüssels an den Pedalhalterungen fest. Achten Sie dabei darauf, dass die Markierungen L (links) und R (rechts) auf
den Pedalen und Halterungen übereinstimmen.
Beachten Sie, dass die Pedale in Fahrtrichtung festgedreht
werden. Das bedeutet:
– das rechte Pedal (Rechtsgewinde) wird im
Uhrzeigersinn festgedreht,
– das linke Pedal (Linksgewinde) wird entgegengesetzt
des Uhrzeigersinns festgedreht.
9 DE
Batterie in den Trainingscomputer einlegen
1. Ziehen Sie den Computer vorsichtig aus der Halterung heraus.
2. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie den Riegel leicht herunterdrücken und
das Batteriefach aufklappen.
3. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf
die richtige Polarität (+ / –).
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Achten Sie dabei darauf, dass die Rastnasen in den dafür vorgesehenen Aussparungen sitzen. Der Batteriefachdeckel muss
hörbar einrasten.
5. Setzen Sie den Computer wieder in die Halterung ein.
Sollte der Trainingscomputer nicht mehr funktionieren, muss die Batterie ausgewechselt
werden.
Benutzung
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile gut am Gerät befestigt sind, bevor Sie das
Gerät benutzen!
2. Stellen Sie die korrekte Sitzhöhe mithilfe des Einstellknopfes (2) ein.
3. Setzen Sie sich auf das Trainingsgerät und stellen Sie Ihre Füße auf die Pedale.
Stellen Sie ggf. die Fußschlaufen auf Ihre Größe ein.
4. Sobald die Pedale bewegt werden, schaltet sich der Trainingscomputer ein. Stellen
Sie die gewünschte Anzeige ein (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“,
Abschnitt „Funktionen des Computers“).
5. Beginnen Sie das Training nach einer Aufwärmphase langsam bei einem geringen
Drehwiderstand und steigern Sie erst allmählich die Intensität bis zur gewünschten
und von Ihnen noch beherrschbaren Leistungsstufe.
Sie in 8 Stufen mit dem Einstellknopf (8) verändern.
6. Lassen Sie das Training mit einem geringen Tempo und Drehwiderstand ausklingen.
Machen Sie zum Schluss einige Dehnübungen.
Zur besseren Lagerung lässt sich das Trainingsgerät
zusammenklappen. Ziehen Sie das Trainingsgerät
dazu am Sattel und am Handgriff nach oben. Nutzen
Sie zudem den Sicherheitsstift, um Verletzungen und
Beschädigungen zu vermeiden.
Den Drehwiderstand können
DE 10
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
Diese können die Oberfl äche beschädigen.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mildem
Reinigungsmittel. Trocknen Sie anschließend vollständig mit einem trockenen,
weichen Tuch nach.
• Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Tiere unzugänglich an einem sauberen,
trockenen, frostfreien und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 01504
Modellnummer: 917FS
Modell Computer: LT-9592
Spannungsversorgung: 3 V (2 x 1,5 V-Batterie,
Typ AA)
Max. Belastbarkeit: 100 kg
Kundenservice /
Importeur:
DS Produkte GmbH,
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
Das Gerät entspricht EN ISO 20957-1:2013 und
EN 957-5: 2009
Klasse H (Heimgebrauch)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische
Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und getrennt
vom Gerät zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und
Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an
entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie außerdem
die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten
11 DE
Explosionszeichnung
Nicht abgebildet:
3 x Werkzeug
DE 12
Teileliste
Teilenr.BezeichnungAnzahlAbmessungen
1Handgriff1
2Unterlegscheibe, gebogen2Ø 16 (Ø 8,3) x 1,5 mm
3Federring2
4Innensechskantschraube2M8 x 35 mm
5Computerhalterung1
6Trainingscomputer1
7Kreuzschlitzschraube1M4 x 12 mm
8Klinkenstecker1
9Fahrradrahmen1
10rechtes Pedal1
11Hut mutter4M8
12Unterlegscheibe, gebogen4Ø 16 (Ø 8,3) x 1,5 mm
13Standfuß2
14Vierkantschraube4M8 x 50 mm
15linkes Pedal 1
16Einstellknopf1
17Sitzhalterung1
18selbstsichernde Mutter3
19Unterlegscheibe, gerade3
20Sitz1
21Sicherungsstift1
13 EN
Contents
Safety Instructions ______________________ 14
Items Supplied and Device Overview _______ 16
Before Initial Use _______________________ 17
Use _________________________________ 19
Cleaning and Storage ___________________ 20
Technical Data _________________________ 20
Disposal ______________________________ 20
Exploded Drawing ______________________ 21
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this training device.
Before using the device for the fi rst time, please read the instructions through careful-
ly and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it. The manufacturer and importer do not
accept any liability if the information in these instructions is not complied with.
Explanation of
Symbols
Safety instructions:
Please read these
carefully and comply with
them in order to prevent
personal injury and damage to property.
Supplementary information
Read operating instructions before use!
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Intended Use
• This device is intended to be used for fi tness training and a workout. It is suitable
exclusively for use while sitting down.
• Only one person may train on the training device at any one time.
• The device is able to withstand a maximum weight of 100 kg.
• This device is designed exclusively for use at home.
• The device is not suitable for use outdoors and in rooms with a high atmospheric
humidity (e.g. bathrooms).
• This device is not suitable for therapeutic purposes.
• The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
• Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper han-
dling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
EN 14
Safety Instructions
Dangers of Injury
■ Keep the device and packaging material away from children and animals. There is a
risk of injury and suffocation!
■ This device is not designed to be used by individuals (including children) with limited
physical, sensory or mental abilities or those without suffi cient experience and/or
knowledge, unless they are supervised by someone responsible for their safety or
have received instructions from them on how to use the device. Children must be
supervised to ensure that they do not play with the device.
■ Batteries can be deadly if swallowed. Therefore keep the batteries and the device out
of reach of children and animals. If a battery is swallowed, seek medical assistance
immediately.
■ Should a battery have leaked, do not allow your skin, eyes and mucous membranes
to come into contact with the battery acid. If you touch battery acid, rinse the affected
sites with abundant fresh water immediately and contact a doctor as soon as possible.
■ Never stand on the device!
For Your Health
■ If your health means that you belong to a risk group, you should always consult your
doctor before using the device. If necessary, coordinate your training programme
with him.
■ Pregnant women should not use the device or should use it only after consultation
with their doctor.
■ ATTENTION: Stop training immediately if you suddenly feel weak or dizzy. If you feel
sick, have pain in your chest or arms, an irregular heartbeat, shortness of breath or
other unusual symptoms, seek medical attention immediately.
■ Do not train on a full stomach. Do not eat anything for approx. one hour before and
after training.
■ Do not train if you are already tired and drained.
■ Always remember that your body needs a lot of fl uid during sport. Ensure that you
take adequate fl uids to maintain hydration.
■ We explicitly point out that improper use of the device and excessive training can be
detrimental to your health.
The Proper Handling of Batteries
■ Before inserting the batteries, check whether the contacts in the device and on the
batteries are clean; clean them if necessary.
■ Use only the battery type specifi ed in the technical data (see the "Technical Data"
chapter).
■ When replacing batteries, note the correct polarity (+/–).
■ Take the batteries out of the device when they are discharged or if the device is not
going to be used for a prolonged period. This will prevent any damage that might
occur if a battery leaks.
15 EN
■ Remove dead batteries from the device immediately. Clean the contacts before you
insert a new battery.
■ The batteries must not be recharged or reactivated by other means, dismantled,
thrown into a fi re, immersed in fl uids, or short-circuited.
Avoiding Damage to Material, Property and the Device
■ Read through the assembly instructions carefully before assembling the device. The
sequence of working steps described must be followed exactly.
■ In the interests of your own safety, inspect the device for any signs of damage every
time before use (loose bolts, worn parts, etc.). If there are any defects, the device
may no longer be used until it has been repaired.
■ If the device is broken or damaged, do not attempt to repair the device yourself. In the
event of any damage, contact our customer service department.
■ Always place the device on a secure, fl at and non-slip surface before you start using
it. Each time before you start using the device, make sure that there is suffi cient
clearance around the device so that you cannot bump into walls, furniture, etc. during
training.
■ Make sure that the device is upright. You can vary the stability slightly using the pro-
tective caps on the feet.
■ When doing the exercises, wear loose, comfortable clothing and non-slip trainers.
■ Protect the fl oor, carpet etc. with a mat or something similar before you remove the
parts from the box and also during set-up and training.
■ Do not expose the device to extreme temperatures, wide temperature variations,
moisture or direct sunlight.
■ After each use, store the device in a place where children cannot use it.
■ Depending on your body size, leave plenty of
space on all sides of the device (at least 1 metre at the sides, 2 metres above) so that you
have enough room to move about in during a
workout. Furthermore, the free area in the di-
2 m
1 - 1.6 m
1 m
rection from which you access the training device must be at least 0.6 m greater than the
exercise area. The free area must include the
space required for an emergency dismount. If
training devices are set up in the immediate vicinity of one another, they can share one free
area.
1 m
1 - 1.6 m
EN16
Items Supplied and Device Overview
10
9
8
7
6
Not shown:
• 2 x hexagon socket bolt (M8)
• 4 x square-head bolt (M8)
• 1 x cross-head bolt (M4)
• 6 x washer, curved
• 3 x washer, straight
• 2 x spring washer
• 3 x self-locking nut
• 4 x cap nut
• 2 x spanner (13 – 15; 12 – 14)
• 1 x hex key (5 mm)
• 2 x 1.5 V battery, AA type
1
1 Handlebar
2 Adjusting knob 1 – 8
(torque resistance)
2
3 Bicycle frame
4 Pedals
5 Main device
6 Feet with protective
3
caps
7 Locking pin
8 Adjusting knob (saddle
height)
4
9 Saddle
10 Training computer
5
17 EN
Functions of the Computer
• The training computer is switched on by turning the pedals or pressing the MODE
button.
• To switch between the displays, press the MODE button.
TIME Training time in minutes and seconds
SPD Speed in km/h
DIST The distance covered in km
CAL The rough number of calories used up
SCAN All data is displayed in succession
MODE Menu button for setting the desired
display
CLEAR Button for resetting the units
• Press the MODE button several times to switch between the displays.
• When you press the CLEAR button on a display, the respective data is reset to zero.
• If no action takes place for around 3 minutes, the computer switches off automatically.
Before Initial Use
Before you can use the device, you must:
• unpack the items supplied,
• assemble the device.
• insert the batteries supplied into the training computer.
Unpacking the Items Supplied
ATTENTION!
■ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of
suffocation!
Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Supplied
and Device Overview" chapter) and transport damage. If you fi nd any damage to the
components, do not use them (!), but contact the customer service department.
Assembling the Device
1. Take all parts out of the packaging and place them carefully on a level surface. To be
on the safe side, place a protective fi lm underneath the parts to prevent any damage
to delicate surfaces. Remove all packaging materials from the area in which you are
working. Only dispose of the packaging material once you have inspected all parts to
make sure they are complete and for any signs of transport damage, and after you
have fi nished assembling the device. Follow these instructions step by step in order
to avoid any errors during set-up and use:
EN 18
2. Screw the feet onto the bottom of the bicycle frame. Use
the corresponding bolts, washers and nuts to do this.
Make sure that the feet are placed in the correct position!
The cap nuts must not be attached from below as otherwise the device is not able to stand securely on the fl oor.
Note: The protective caps can be turned so that you can
adjust the device to a stable position.
3. Place the saddle onto the saddle holder and screw it on
tight using the washers and the self-locking nuts. When
you do this, make sure that they can only be tightened and
undone again using a tool.
4. Place the saddle holder into the receiving socket on the
bicycle frame. Secure it in place using the adjusting knob:
Align the holes on the frame and the holder with one another and turn the adjusting knob clockwise to tighten it.
Note: You can adjust the saddle to the correct height after
assembly.
5. Screw the handlebar onto the bicycle frame. Use the corresponding hexagon bolts and washers to do this.
6. Secure the computer holder to the handlebar by placing
it on the handlebar and securing it on tight with the corresponding bolts and washers.
7. Slide the training computer onto the computer holder.
8. Insert the jack plug from the bicycle frame into the connecting socket on the training computer. This connects the
computer sensor to the pedals.
9. Turn the pedals tight on the pedal mounts using a spanner.
Make sure that the markings L (left) and R (right) on the
pedals and mounts match.
Make sure that the pedals are tightened in the direction of
travel. This means:
– the right pedal (right-hand thread) is tightened in the
clockwise direction,
– the left pedal (left-hand thread) is tightened in the
anticlockwise direction.
19 EN
Inserting Battery into the Training Computer
1. Carefully remove the computer from the holder.
2. Open the battery compartment cover by pressing down the catch slightly and fl ipping
open the battery compartment.
3. Insert the batteries supplied into the battery compartment. Ensure the correct polarity
(+ / –).
4. Close the battery compartment again. Make sure that the locking lugs sit in the recesses which are provided for them. The battery compartment cover must be heard
to engage in place.
5. Insert the computer back into the holder.
If the training computer stops working, the battery needs to be replaced.
Use
1. Make sure that all parts are fi rmly attached to the device before you use the device!
2. Adjust the seat to the correct height using the adjusting knob (2).
3. Sit on the training device and place your feet on the pedals. Adjust the foot loops to
your size if necessary.
4. As soon as the pedals are moved, the training computer switches on. Adjust the display to the setting you want (see the “Items Supplied and Device Overview” chapter,
“Functions of the Computer” section).
5. Begin the training slowly after a warm-up phase with a low torque resistance and only
increase the intensity gradually until you reach the desired performance level that
you are still capable of maintaining. You can change the torque resistance with the
adjusting knob (8) in 8 levels.
6. Allow the training to fade out with a slow pace and low torque resistance. Finish off
with a few stretching exercises.
The training device can be folded up to make it easier to store. To do this, pull the training device up by
the saddle and handlebar. Also use the locking pin to
prevent any injuries or damage.
EN 20
Cleaning and Storage
ATTENTION!
■ Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for cleaning. These can damage
the surface.
• Only clean the device with a damp, soft cloth and mild detergent if necessary. Then
dry it off completely with a dry, soft cloth.
• Keep the device out of the reach of children and animals in a clean, dry, frost-free
place which is protected from direct sunlight.
Technical Data
Article number: Z 01504
Model number: 917FS
Computer model: LT-9592
Voltage supply: 3V (2 x 1.5 V battery,
The device conforms to EN ISO 20957-1:2013 and
EN 957-5: 2009
Class H (home use)
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner. It should not be
disposed of in the normal domestic waste. Dispose of it at a recycling centre for
used electrical and electronic devices.
You can obtain more information from your local authorities.
The batteries should be removed prior to disposal of the device and disposed of
separately from the device. To protect the environment, non-rechargeable and
rechargeable batteries may not be disposed of with normal household waste,
but must be taken to suitable collection points. Also note the relevant statutory
regulations governing the disposal of batteries.
(Calls subject to a charge. The
cost varies depending on the
service provider.)
All rights reserved.
21 EN
Exploded Drawing
Not shown:
3 x tool
EN 22
Parts List
Part
No.
1Handlebar1
2Washer, curved2Ø 16 (Ø 8.3) x 1.5 mm
3Spring washer2
4Hexagon socket bolt2M8 x 35 mm
5Computer holder1
6Training computer1
7Cross-head bolt1M4 x 12 mm
8Jack plug1
9Bicycle frame1
10Right pedal1
11Cap nut4M8
12Washer, curved4Ø 16 (Ø 8.3) x 1.5 mm
13Foot2
DescriptionNum-
ber
Dimensions
14Square-head bolt4M8 x 50 mm
15Left pedal 1
16Adjusting knob1
17Seat holder1
18Self-locking nut3
19Washer, straight3
20Seat1
21Locking pin1
23 FR
Contenu
Consignes de sécurité ___________________ 24
Composition et vue générale de l'appareil ___ 26
Avant la première utilisation ______________ 27
Utilisation _____________________________ 29
Nettoyage et rangement _________________ 30
Caractéristiques techniques ______________ 30
Mise au rebut __________________________ 30
Dessin éclaté __________________________ 31
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet appareil d'entraînement.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous
donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce
mode d'emploi. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de
non-observation des instructions qu'il contient.
Explication des
symboles utilisés
Consignes de sécurité :
lisez attentivement ces
consignes de sécurité et
observez-les minutieusement afi n d'éviter tout
risque de blessure ou de
dégâts matériels.
Informations complémentaires
Veuillez lire le présent
mode d’emploi avant utilisation !
Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
Utilisation conforme
• L'appareil est destiné à l'entraînement de la condition physique. Uniquement réservé
à une utilisation en position assise.
• Une seule personne à la fois ne peut s'entraîner avec l'appareil d'entraînement.
• L'appareil peut supporter une charge maximale de 100 kg .
• L'appareil est exclusivement conçu pour être utilisé à l'intérieur.
• L'appareil n'est pas adapté à une utilisation en extérieur et dans des pièces présen-
tant une forte humidité.
• Cet appareil n'est pas conçu pour réaliser des traitements thérapeutiques.
• L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
• Utilisez cet appareil uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
FR 24
Consignes de sécurité
Risques de blessure
■ Ne laissez pas l'appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux.
Ils risqueraient de se blesser et de s'étouffer avec !
■ Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (enfants com-
pris) ne disposant pas de leur intégrité sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience ou de connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser cet appareil
que sous la surveillance d'un adulte chargé de leur sécurité et qui leur expliquera le
cas échéant comment s'en servir. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne
jouent pas avec cet appareil.
■ L'ingestion des piles peut être mortelle. Conservez de ce fait l'appareil et les piles
hors de portée des enfants et des animaux. En cas d'ingestion d'une pile, faites
immédiatement appel aux secours médicaux.
■ Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux ou des muqueuses avec
l'électrolyte. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre.
■ Ne vous tenez jamais debout sur l'appareil !
Pour votre santé
■ Si, du point de vue médical, vous appartenez à un groupe à risque, vous devez
impérativement demander l'avis de votre médecin avant d'utiliser l'appareil. Le cas
échéant, adaptez le programme d’entraînement suivant ses conseils.
■ Les femmes enceintes sont censées ne pas utiliser cet appareil, ou du moins pas
sans l'accord préalable de leur médecin.
■ ATTENTION : Arrêtez immédiatement l'entraînement en cas de vertige ou si vous
vous sentez affaibli. En cas de nausée, de douleurs dans la poitrine ou dans les
membres, de palpitations, ou de tout autre symptôme, consultez immédiatement un
médecin.
■ Ne vous entraînez jamais l'estomac plein. Ne mangez pas dans l'heure précédant
l'entraînement ni l'heure d'après.
■ Ne vous entraînez pas si vous êtes déjà fatigué, voire épuisé.
■ N'oubliez pas que votre corps a besoin de beaucoup d'eau en cas d'effort physique.
Pensez à bien vous hydrater.
■ Nous attirons expressément l'attention sur le fait qu'une utilisation inadéquate de
l'appareil et un entraînement excessif peuvent nuire à la santé.
Manipulation appropriée des piles
■ Avant de mettre en place les piles, vérifi ez si les contacts dans l'appareil et sur les
piles sont propres ; nettoyez-les le cas échéant.
■ Utilisez uniquement le type de piles indiqué dans les caractéristiques techniques
■ Lors du remplacement des piles, respectez la polarité (+/–).
■ Retirez les piles de l'appareil si elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil pen-
dant une longue durée. Vous éviterez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.
25 FR
■ Retirez immédiatement de l'appareil toute pile qui fuit. Nettoyez les contacts avant de
mettre en place une pile neuve.
■ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d'autres moyens, démon-
tées, jetées au feu, plongées dans des liquides ou court-circuitées.
Évitez les détériorations de l'appareil et du matériel
■ Avant d'assembler l'appareil, veuillez lire attentivement la notice de montage. L'ordre
des étapes de travail à réaliser doit être impérativement respecté.
■ Pour votre propre sécurité, contrôlez l'appareil avant chaque mise en marche et as-
surez-vous qu'il ne présente aucun dommage (vis desserrées, pièces usées, etc.).
En cas de dommage, l'appareil ne doit plus être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé.
■ Si l'appareil est défectueux ou endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
En cas de panne, contactez le service après-vente.
■ Placez toujours l'appareil sur une surface sèche, plane et solide avant de le mettre
en marche. Assurez-vous avant chaque mise en service d'avoir assez d'espace libre
autour de l'appareil de sorte à ne pas vous cogner aux murs, meubles, etc. durant
votre entraînement.
■ Veillez à ce que l'appareil soit bien droit. Vous pouvez corriger légèrement l'assise de
l'appareil en utilisant les capuchons de protection des pieds.
■ Pour l'entraînement, portez des vêtements confortables et des chaussures de sport
à semelle antidérapante.
■ Protégez le sol, les moquettes, etc avec un tapis par exemple avant d'extraire les
composants du carton ainsi que pendant le montage et l'entraînement.
■ N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, des variations de tempéra-
ture trop importantes, l'humidité ou au rayonnement direct du soleil.
■ Entreposez l'appareil après chaque entraînement de sorte qu'il ne puisse pas être
utilisé par des enfants.
■ En fonction de votre taille, veillez à avoir suf-
fi samment d'espace autour de l'appareil (au
moins 1 mètre sur les côtés et 2 mètres audessus) de sorte à disposer de suffi samment
d'espace pour votre entraînement. En outre,
1 - 1,6 m
1 m
2 m
1 m
1 - 1,6 m
l'espace disponible dans la direction de la sortie de l'appareil d'entraînement doit être de 0,6
m de plus que la zone d'exercice. L'espace
disponible doit prendre en compte l'espace
nécessaire en cas d'arrêt d'urgence. Si plusieurs appareils d'entraînement sont installés
en proximité immédiate, ils peuvent partager
un espace disponible.
FR 26
Composition et vue générale de l'appareil
10
9
8
7
6
Sans illustration :
• 2 x vis à six pans creux (M8)
• 4 x vis à tête carrée (M8)
• 1 x vis cruciforme (M4)
• 6 x rondelle, courbée
• 3 x rondelle, droite
• 2 x bague élastique
• 3 x écrou autobloquant
• 4 x écrou borgne
• 2 x clé (13 – 15 ; 12 – 14)
• 1 x clé Allen (5 mm)
• 2 x pile de 1,5 V, type AA
1
1 Poignée de préhension
2 Molette de réglage 1 – 8
(résistance de rotation)
2
3 Cadre de vélo
4 Pédales
5 Corps de l'appareil
6 Pieds avec capuchons
3
de protection
7 Goupille de sécurité
8 Molette de réglage
(hauteur de selle)
4
9 Selle
10 Cardiofréquencemètre
5
27 FR
Fonctions du cardiofréquencemètre
• Une rotation de la pédale ou un clic sur la touche MODE entraîne la mise en marche
du cardiofréquencemètre.
• Appuyez sur la touche MODE pour changer d'affi chage.TIMETemps d'entraînement en minutes et en
secondes
SPD Vitesse en km/h
DIST Trajet parcouru en km
CAL Nombre approximatif de calories dépensées
SCAN toutes les données sont affi chées les unes après
les autres
MODE Touche de menu pour régler l'affi chage souhaité
CLEAR Touche pour réinitialiser les unités
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE pour passer d'un affi chage à un
autre.
• Lorsque vous appuyez sur la touche CLEAR dans un affi chage, toutes les données
sont remises à zéro.
• En l'absence d'action pendant 3 minutes, le cardiofréquencemètre se met automati-
quement à l'arrêt.
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser l'appareil, il faut :
• déballer toutes les pièces fournies ;
• assembler l'appareil.
• Mettre les piles fournies en place dans le cardiofréquencemètre.
Déballage des pièces fournies
ATTENTION !
■ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Risque de
suffocation !
Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré est
complet (voir paragraphe « Composition et vue générale de l'appareil ») et ne présente
pas de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages,
ne les utilisez pas (!), contactez le service après-vente.
Assemblage de l'appareil
1. Sortez toutes les pièces de l'emballage et étalez-les avec précaution sur un sol plat.
Veuillez disposer par mesure de précaution une feuille de protection sous les pièces
pour ne pas risquer d'endommager les surfaces fragiles. Éliminez tous les emballages de la zone de travail. Ne jetez l'emballage qu'après avoir vérifi é que toutes les
pièces sont présentes et n'ont pas subi de dommage au cours du transport et lorsque
vous avez terminé le montage. Suivez les présentes instructions étape par étape
pour éviter toute erreur de montage et d'utilisation :
FR 28
2. Vissez les pieds d'appui sur le côté inférieur du cadre
du vélo. Utilisez pour ce faire les vis, rondelles et écrous
fournis.
Veillez à la position correcte des pieds ! Les écrous
borgnes ne peuvent être fi xés par le bas sans quoi l'appa-
reil ne serait pas stable sur le sol.
Remarque : Les capuchons de protections tournent de
sorte à pouvoir assurer une assise stable de l'appareil.
3. Placez la selle sur le support de selle et vissez là à l'aide
des rondelles et écrous autobloquants. Attention, il n'est
possible de visser/dévisser qu'avec un outils.
4. Placez le support de selle dans son logement sur le cadre
de vélo. Fixez-le avec la molette de réglage : positionnez
les trous du cadre et du support pour qu'ils correspondent
et vissez la molette de réglage à fond dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Remarque : il est possible de régler la hauteur de selle
après le montage.
5. Vissez le guidon sur le cadre de vélo. Utilisez pour ce faire
les vis à six pans et les rondelles correspondantes.
6. Fixez le support d'ordinateur sur le guidon en le plaçant
sur le guidon et en vissant les vis et les rondelles correspondantes.
7. Placez le cardiofréquencemètre dans son support.
8. Introduisez la fi che jack du cadre du vélo dans la prise du
cardiofréquencemètre. Le capteur de l'ordinateur est ainsi
relié aux pédales.
9. Fixez les pédales sur les supports de pédale à l'aide d'une
clé. Assurez-vous que les marquages L (gauche) et R
(droite) des pédales et des supports correspondent bien.
Veillez à orienter les pédales dans le sens de pédalage.
Cela signifi e :
– la pédale de droite (fi letage à droite) se serre dans le
sens des aiguilles d'une montre.
– la pédale de gauche (fi letage à gauche) se serre dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
29 FR
Mettre la pile en place dans le cardiofréquencemètre.
1. Sortiez délicatement l'ordinateur du support.
2. Pour ouvrir le compartiment à piles, appuyez légèrement sur le verrou et soulevez
le couvercle.
3. Insérez les piles fournies dans le compartiment. Respectez la bonne polarité (+/–).
4. Refermez le compartiment à piles. Veillez à ce que les crans d'arrêt soient correctement pris dans les évidements prévus à cet effet. Le couvercle du compartiment à
piles doit produire un déclic audible à la fermeture.
5. Replacez l'ordinateur dans son support.
Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne plus, la batterie doit être remplacée.
Utilisation
1. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fi xées sur l'appareil avant d'utiliser ce
dernier !
2. Réglez la hauteur de selle correcte à l'aide de la molette de réglage (2).
3. Asseyez-vous sur l'appareil d'entraînement et posez vos pieds sur les pédales. Réglez si nécessaire la fi xation des pieds à votre pointure.
4. Le cardiofréquencemètre se met en marche dès que les pédales entrent en mouvement. Sélectionnez l'affi chage souhaité (voir paragraphe « Composition et vue géné-
rale de l'appareil », section « Fonctions du cardiofréquencemètre »).
5. Commencez l'entraînement lentement après une phase d'échauffement avec une
faible résistance de rotation puis augmentez progressivement l'intensité jusqu'au
niveau de puissance souhaité que vous êtes en mesure de maîtriser. Vous pouvez
modifi er la résistance de rotation sur le bouton de réglage (8) en 8 étapes.
6. Faites une séance à un petit rythme et une faible résistance de rotation. Faites
quelques étirements pour terminer.
Pour faciliter son stockage, l'appareil peut être replié.
Pour ce faire, tirer la selle et le guidon vers le haut.
Utilisez la tige de sécurité pour prévenir toute blessure et tout dommage.
FR 30
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
■ N'utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs pour le nettoyage. Ces derniers
risqueraient d'endommager la surface de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un linge doux légèrement humide et éventuellement un peu
de détergent doux. Essuyez-le ensuite intégralement avec un chiffon sec.
• Rangez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux dans un endroit propre,
sec, à l'abri du gel et des rayonnements solaires.
Caractéristiques techniques
Référence article : Z 01504
N° de modèle : 917FS
Référence d'ordinateur LT-9592
Tension d'alimentation : 3 V (2 x pile de 1,5 V,
L'appareil est conforme aux normes
EN ISO 20957-1:2013 et EN 957-5: 2009
Catégorie H (utilisation à domicile)
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l’emballage
dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu
à cet effet.
Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de
l'environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à
une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques
usagés.
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services
municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l'appareil, les piles doivent être retirées et recyclées
séparément. Au sens de la protection de l'environnement, les piles et les accus
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être remis à
un point de collecte approprié. Veuillez par ailleurs respecter la réglementation
légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles.
(Appel payant. Coût variable
selon le prestataire.)
Tous droits réservés
31 FR
Dessin éclaté
Sans illustration :
3 x outil
FR 32
Liste des pièces
Réf.
pièce
1Poignée de préhension1
2Rondelle (bombée)2Ø 16 (Ø 8,3) x 1,5 mm
3Bague élastique2
4Vis à six pans creux2M8 x 35 mm
5Support d'ordinateur1
6Cardiofréquencemètre1
7Vis cruciforme1M4 x 12 mm
8Fiche jack1
9Cadre de vélo1
10Pédale de droite1
11Écrous borgnes4M8
12Rondelle (bombée)4Ø 16 (Ø 8,3) x 1,5 mm
13Socle2
DésignationQuan-
tité
Dimensions
14Boulons à tête carrée4M8 x 50 mm
15Pédale gauche 1
16Molette de réglage1
17Support de selle1
18Écrous autobloquants3
19Rondelle, droite3
20Siège1
21Goupille de sécurité1
33 NL
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen __________________ 34
Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 36
Vóór het eerste gebruik __________________ 37
Gebruik ______________________________ 39
Reinigen en opbergen ___________________ 40
Technische gegevens ___________________ 40
Afvoeren _____________________________ 40
Explosietekening _______________________ 41
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van dit trainingsapparaat.
Gelieve vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door te
lezen en deze te bewaren om deze later nog eens te kunnen nalezen. Wanneer u het
apparaat aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen.
Verklaring van
symbolen
Veiligheidsaanwijzingen:
lees deze aandachtig
door en houdt u zich hieraan om lichamelijk letsel
en materiële schade te
voorkomen.
Aanvullende informatie
Bedieningshandleiding
vóór gebruik lezen!
Neem bij vragen over het apparaat en over reserveonderdelen/toebehoren contact op
met de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Doelmatig gebruik
• Dit apparaat is bedoeld voor fi tness- en conditietraining. Het is uitsluitend geschikt
voor gebruik in een zittende houding.
• Op het trainingsapparaat mag telkens slechts één persoon trainen.
• Het apparaat is belastbaar tot maximaal 100 kg.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om binnenshuis te worden gebruikt.
• Het apparaat is voor gebruik buitenshuis en in ruimten met een hoge luchtvochtigheid
(bijv. badkamers) niet geschikt.
• Dit apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden.
• Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet voor commerciële
doeleinden.
• Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de handleiding. Elk ander ge-
bruik geldt als niet-doelmatig.
• Alle gebreken die zijn ontstaan door onvakkundige behandeling, beschadiging of re-
paratiepogingen, zijn uitgesloten van garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
NL 34
Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar voor verwondingen
■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat en het verpakkingsmateriaal.
Er bestaat verwondings- en verstikkingsgevaar!
■ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met be-
perkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring
en/of gebrek aan kennis, tenzij een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, toezicht op hen houdt of hen instructies heeft gegeven over hoe het apparaat
gebruikt moet worden. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
dat zij niet met het apparaat spelen.
■ Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer deze worden ingeslikt. Bewaar de
batterijen en het apparaat daarom op een plaats die voor kinderen en dieren onbereikbaar is. Roep meteen medische hulp in als een batterij werd ingeslikt.
■ Voorkom dat huid, ogen en slijmvliezen in aanraking komen met batterijzuur als een
batterij heeft gelekt. Bij contact met batterijzuur dient u de betreffende plaatsen direct
met veel schoon water te spoelen en onmiddellijk een arts te raadplegen.
■ Ga nooit op het apparaat staan!
Voor uw gezondheid
■ Mocht u met betrekking tot uw gezondheid tot een risicogroep behoren, vraag dan
beslist vóór het gebruik van het apparaat uw arts om advies. Bespreek het trainingsprogramma eventueel met hem.
■ Zwangere vrouwen mogen het apparaat niet resp. alleen gebruiken na overleg met
hun arts.
■ LET OP: onderbreek de training direct, wanneer u zich zwak of duizelig voelt. Bij mis-
selijkheid, pijn op de borst of in de gewrichten, hartkloppingen of andere symptomen
dient u zich onmiddellijk tot een arts te wenden.
■ Train nooit met een volle maag. Neem ongeveer één uur vóór en ná de training geen
maaltijden tot u.
■ Ga niet trainen, wanneer u al moe en uitgeput bent.
■ Denk er altijd aan, dat uw lichaam bij een sportieve inspanning veel vocht nodig
heeft. U moet aan deze behoefte ook gehoor geven.
■ Wij maken u er uitdrukkelijk op attent, dat gezondheidsschade mogelijk is wanneer
het apparaat ondeskundig wordt gebruikt en in geval van overmatige training.
De juiste omgang met batterijen
■ Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten in het apparaat en op
de batterijen schoon zijn en reinig deze indien nodig.
■ Gebruik uitsluitend het type batterij dat in de technische gegevens staat aangegeven
(zie hoofdstuk ‘Technische gegevens’).
■ Let bij het vervangen van de batterijen op de polariteit (+/–).
■ Verwijder de batterijen uit het apparaat, wanneer deze leeg zijn of wanneer u het ap-
paraat langere tijd niet gebruikt. Zo voorkomt u schade die kan ontstaan door lekken.
35 NL
■ Verwijder lekkende batterijen direct uit het apparaat. Reinig de contacten, voordat u
een nieuwe batterij plaatst.
■ De batterijen mogen niet opgeladen of met andere middelen gereactiveerd worden,
niet uit elkaar gehaald, in vuur geworpen, in vloeistoffen gedompeld noch kortgesloten worden.
Voorkomen van materiële schade en schade aan het apparaat
■ Lees voor het in elkaar zetten van het apparaat zorgvuldig de montagehandleiding.
De volgorde van de beschreven werkstappen moet precies worden aangehouden.
■ Controleer het apparaat in het belang van uw eigen veiligheid vóór elke ingebruik-
name op beschadigingen (losse schroeven, versleten onderdelen etc.). Bij defecten
mag het apparaat niet meer worden gebruikt tot het is gerepareerd.
■ Wanneer het apparaat defect of beschadigd is, probeer het dan niet zelf te repareren.
Neem in geval van schade contact op met de klantenservice.
■ Zet het apparaat altijd op een stevige, vlakke en niet-glijdende ondergrond, elke keer
voordat u het in gebruik neemt. Zorg vóór elke ingebruikneming, dat er voldoende
vrije ruimte om het apparaat is, zodat u tijdens de training niet kunt stoten tegen
muren, meubelen etc.
■ Let erop dat het apparaat rechtop staat. Ook kunt u de stabiliteit met behulp van de
beschermkappen op de standvoeten licht variëren.
■ Draag tijdens de oefeningen losse, prettige kleding en antislip-sportschoenen.
■ Bescherm de vloer, het tapijt etc. met een mat of iets dergelijks voordat u de onder-
delen uit de kartonnen doos neemt en ook tijdens de opbouw en training.
■ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschomme-
lingen, vocht of direct zonlicht.
■ Berg het apparaat na elk gebruik zo op, dat kinderen het niet kunnen gebruiken.
■ Laat, afhankelijk van uw lichaamslengte, vol-
doende ruimte naar alle zijden van het apparaat (minimaal 1 meter naar de zijkanten, 2
meter naar boven), zodat u tijdens de training
voldoende speelruimte hebt. Verder moet het
1 - 1,6 m
1 m
2 m
1 m
1 - 1,6 m
vrije gedeelte in de richting van waaruit de toegang tot het trainingsapparaat plaatsvindt, minimaal 0,6 m groter zijn dan het oefengedeelte.
Het vrije gedeelte moet het gedeelte omvatten
om in noodgevallen van het apparaat af te kunnen stappen. Mochten trainingsapparaten dicht
naast elkaar zijn opgesteld, kunnen ze een vrij
gedeelte delen.
NL 36
Leveringsomvang en apparaatoverzicht
10
9
8
7
6
Niet afgebeeld:
• 2 x inbusbout (M8)
• 4 x vierkantbout (M8)
• 1 x kruiskopschroef (M4)
• 6 x vulring, gebogen
• 3 x vulring, recht
• 2 x veerring
• 3 x zelfborgende moer
• 4 x dopmoer
• 2 x schroefsleutel (13 – 15; 12 – 14)
• 1 x inbussleutel (5 mm)
• 2 x 1,5 V-batterij, type AA
1
1 Handgreep
2 Instelknop 1 – 8 (draai-
weerstand)
2
3 Fietsframe
4 Pedalen
5 Hoofdapparaat
6 Standvoeten met be-
3
schermkappen
7 Borgpen
8 Instelknop (zadelhoog-
te)
4
9 Zadel
10 Trainingscomputer
5
37 NL
Werking van de computer
• Door het draaien van de pedalen of het indrukken van de MODE-knop wordt de trai-
ningscomputer ingeschakeld.
• Om tussen de weergaven te wisselen, drukt u op de MODE-knop.
TIME Trainingstijd in minuten en seconden
SPD Snelheid in km/h
DIST De afgelegde afstand in km
CAL De ca. verbruikte calorieën
SCAN Alle gegevens worden achtereenvolgens weer-
gegeven
MODE Menuknoppen voor het instellen van de gewenste weergave
CLEAR Knop voor het resetten van de eenheden
• Druk meerdere keren op de MODE-knop, om te wisselen tussen de weergaven.
• Wanneer u op de CLEAR-knop in een weergave drukt, worden de desbetreffende
gegevens op nul teruggezet.
• Wanneer er 3 minuten lang geen actie volgt, wordt de computer automatisch uitgeschakeld.
Vóór het eerste gebruik
Voordat u het apparaat kunt gebruiken, moet u:
• de leveringsomvang uitpakken,
• het apparaat in elkaar zetten.
• de meegeleverde batterijen in de trainingscomputer plaatsen.
Leveringsomvang uitpakken
OPGELET!
■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar!
Pak alle onderdelen uit en controleer of de leveringsomvang volledig is (zie hoofdstuk
‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft opgelopen.
Gebruik beschadigde onderdelen niet (!), maar neem contact op met onze klantenservice.
Apparaat monteren
1. Neem alle delen uit de verpakking en leg ze voorzichtig op een vlakke vloer. Leg er
voorzichtigheidshalve een beschermende folie onder, om eventuele beschadigingen
aan kwetsbare oppervlakken te voorkomen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen uit
uw werkbereik. Verwijder het verpakkingsmateriaal pas dan, wanneer u alle onderdelen op volledigheid en transportschade hebt gecontroleerd en u klaar bent met de
montage. Volg deze handleiding stap voor stap, om fouten bij de montage en het
gebruik te voorkomen:
NL 38
2. Schroef de standvoeten aan de onderzijde van het fi ets-
frame. Gebruik daartoe de desbetreffende schroeven, vulringen en moeren.
Let daarbij op de juiste positie van de standvoeten! De
dopmoeren mogen niet vanaf onderen worden aangebracht aangezien het apparaat anders niet stevig op de
grond kan staan.
Aanwijzing: de beschermkappen laten zich draaien zodat
u het apparaat in een stabiele positie kunt brengen.
3. Plaats het zadel op de zadelhouder en schroef hem vast
met behulp van de vulringen en de zelfborgende moeren.
Let erop dat deze alleen met behulp van gereedschap
vast resp. weer eraf kunnen worden gedraaid.
4. Plaats de zadelhouder in de uitsparing van het fi etsframe.
Bevestig deze met behulp van de instelknop: breng de gaten
op het frame en de houder in een rechte lijn op elkaar aan
en draai de instelknop met de wijzers van de klok mee vast.
Aanwijzing: de correcte zadelhoogte kunt u na het plaatsen instellen.
5. Schroef de handgreep op het fi etsframe. Gebruik hiertoe
de overeenkomstige zeskantbouten en vulringen.
6. Bevestig de computerhouder op de handgreep door deze
op de handgreep te plaatsen en vast te schroeven met
behulp van de overeenkomstige schroeven en vulringen.
7. Schuif de trainingscomputer op de computerhouder.
8. Steek de jackplug van het fi etsframe in de aansluitbus van
de trainingscomputer. Daarmee wordt de trainingscomputer verbonden met de pedalen.
9. Draai de pedalen met behulp van een schroefsleutel vast
aan de pedaalhouders. Let er daarbij op dat de markeringen L (links) en R (rechts) op de pedalen en houders
overeenkomen.
Let erop dat de pedalen worden vastgedraaid in de
rijrichting. Dat betekent:
– de rechter pedaal (rechter schroefdraad) wordt met de
wijzers van de kok mee vastgedraaid.
– de linker pedaal (linker schroefdraad) wordt tegen de
wijzers van de klok in vastgedraaid.
39 NL
Batterijen in de trainingscomputer plaatsen
1. Trek de computer voorzichtig uit de houder.
2. Open het batterijvakdeksel door de grendel iets omlaag te drukken en het batterijvak
open te klappen.
3. Plaats de bijgeleverde batterijen in het batterijvak. Let daarbij op de juiste polariteit
(+ / –).
4. Sluit het batterijvak weer. Let erop dat de nokjes in de daarvoor bedoelde uitsparingen zitten. Het batterijvakdeksel moet hoorbaar vastklikken.
5. Plaats de computer weer in de houder.
Mocht de trainingscomputer niet meer werken, moet de batterij worden vervangen.
Gebruik
1. Zorg ervoor dat alle onderdelen goed aan het apparaat zijn bevestigd voordat u het
apparaat gebruikt!
2. Stel de juiste zithoogte in met behulp van de instelknop (2).
3. Ga op het trainingsapparaat zitten en plaats uw voeten op de pedalen. Stel eventueel
de voetlussen in op uw lengte.
4. Zodra de pedalen worden bewogen, wordt de trainingscomputer ingeschakeld. Stel
de gewenste weergave in (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’,
sectie ‘Werking van de computer’).
5. Begin de training langzaam na een warming-up met een geringe draaiweerstand en
verhoog pas geleidelijk de intensiteit tot het gewenste en door u nog beheersbare
vermogensniveau. De draaiweerstand kunt u in 8 stappen veranderen met de instelknop (8).
6. Laat de training eindigen met een gering tempo en geringe draaiweerstand. Voer op
het eind nog enkele strekoefeningen uit.
Voor een betere opslag kan het trainingsapparaat
worden samengeklapt. Trek het trainingsapparaat
daartoe aan het zadel en aan de handgreep omhoog.
Gebruik daartoe de borgpen om verwondingen en
beschadigingen te voorkomen.
NL 40
Reinigen en opbergen
OPGELET!
■ Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze
kunnen het oppervlak beschadigen.
• Reinig het apparaat slechts met een vochtige, zachte doek en eventueel een mild
reinigingsmiddel. Droog het vervolgens helemaal na met een droge, zachte doek.
• Bewaar het apparaat voor kinderen en dieren ontoegankelijk op een schone, droge,
vorstvrije en tegen direct zonlicht beschermde plaats.
Technische gegevens
Artikelnummer: Z 01504
Modelnummer: 917FS
Model computer: LT-9592
Spanningsvoorziening: 3 V (2 x 1,5 V-batterij,
type AA)
Max. belasting: 100 kg
Het apparaat is overeenkomstig
EN ISO 20957-1:2013 en EN 957-5: 2009
Klasse H (thuisgebruik)
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op
milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt.
Verwerk het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Het hoort niet bij het huisvuil.
Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische
apparaten.
Meer informatie krijgt u bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
De batterijen moeten vóór het afvoeren van het apparaat worden verwijderd
en moeten gescheiden van het apparaat worden afgedankt. In het kader van
milieubescherming mogen batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil
worden afgedankt, maar deze moeten op de desbetreffende verzamelpunten
worden afgegeven. Houd bovendien rekening met de geldende wettelijke
regelingen voor het afdanken van batterijen.
Alle rechten voorbehouden.
41 NL
Explosietekening
Niet afgebeeld:
3 x gereedschap
NL 42
Onderdelenlijst
Onder-
OmschrijvingAantalAfmetingen
deelnr.
1Handgreep1
2Vulring, gebogen2Ø 16 (Ø 8,3) x 1,5 mm
3Veerring2
4Inbusbout2M8 x 35 mm
5Computerhouder1
6Trainingscomputer1
7Kruiskopschroef1M4 x 12 mm
8Jackplug1
9Fietsframe1
10Rechter pedaal1
11Dopmoer4M8
12Vulring, gebogen4Ø 16 (Ø 8,3) x 1,5 mm
13Standvoet2
14Vierkantbout4M8 x 50 mm
15Linker pedaal 1
16Instelknop1
17Onderstel van de zitting1
18Zelfborgende moer3
19Vulring, recht3
20Zitting1
21Borgpen1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.