Viking VWHO6078SS Installation

Page 1
MODEL DEV1200
MODEL DEV1200
EXTERIOR VENTILATOR
10" ROUND
DUCT
SOFFIT
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
MODEL
DEV1200
EXTERIOR
VENTILATOR
10" ROUND DUCT
SOFFIT
10" ROUND ELBOW
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
EXTERIOR MOUNTED VENTILATOR
FOR USE WITH :CWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN, DTWS AND DCIH :-/-2+RANGE00' HOODS. 30" TO 66" WIDE, 9" TO 18" HIGH.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
WARNING
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not dam­age electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Electrical circuit, including speed control, (if used), must be rated 6 AMPS minimum.
Blower Dimensions
22 x 30.828 x 12.724
SPECIFICATIONS
MODEL VOLTS AMPS CFM DUCT SIZE
PLAN THE INSTALLATION
ALL INSTALLATIONS
1. Locate the ventilator so the length of the duct run and number of elbows needed are kept to a minimum.
2. Where possible, ventila­tor should be centered between wall studs or roof rafters.
3. Avoid pipes, wires, or other ductwork that may be running through the wall.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4
TYPICAL ROOF MOUNTED INSTALLATION TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION
DEV1200 120 3.0 1200 10" DIA.
Page 2
PRE PA RE THE IN STALL AT IO N
6¾"
2"
29½"
22"
2"
LOCATION
PRE PA RE THE IN STALL AT IO N LOCATION
ROOF INSTALLATIONS
1. Locate the ventilator on the rear slope of the roof. Place it in a location to minimize duct run. The location should be free of obstacles (T.V. leads, electrical lines, etc.). If the ventilator top is level with the roof peak, it will not be seen from the street. Keep this approximate location in mind as you work from within the attic.
2. Mark and drill a guide hole centered between roof
rafters.
WALL INSTALLATIONS
1. Choose a position on the outside wall. Make sure that no wall studs, pipes or wires run through the opening area.
2. From inside, mark and drill a guide hole centered between wall studs.
3. From the outside, use the guide hole as a starting point to lay out the installation: A. Use a T-square to measure 913/16" to the left of the
guide hole, then up 1211/16" to locate the top-left corner of the layout.
B. Starting from the top-left corner, mark the rectan-
gular cutout (18" W x 20½" H) and remove only the shingles in this area.
C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide
hole. Cut this hole through the roof board(s).
D. Mark and cut a 1¼" diameter hole through the roof
board(s) where shown.
4. For flat roof installations, build a curb that will mount the ventilator at a minimum pitch of 2/12. Discharge end of the ventilator should be pointed away from prevailing winds.
3. From the outside, use the guide hole as a starting point to lay out the installation: A. Use a T-square to measure 1113/16" to the left of the
guide hole, then up 1411/16" to locate the top-left corner of the layout.
B. Starting from the top-left corner, mark the rectangular
cutout (22" W x 29½" H) and remove only the siding in this area.
C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide
hole. Cut this hole through the roof board(s).
D. Mark and cut a 1¼" diameter hole through the roof
board(s) where shown.
2
Page 3
INSTALL THE VENTILATOR
BLACK
TO
BLACK
120 VAC
LINE
IN
WHITE
TO
BLUE
GROUND
TO
GROUNDING
SCREW
BLACK
TO
BLACK
120 VAC
LINE
IN
WHITE
TO
BLUE
GROUND
TO
GROUNDING
SCREW
INSTALL THE VENTILATOR
ROOF INSTALLATIONS
1. Remove the cover and screws.
2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector in the hole at the rear of the wiring box.
3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and
SIDES of the cutout area only. Carefully lift the shingles to allow the back flashing sheet on the ventilator housing to fit under them.
4. Center the ventilator ring in the 11" diameter hole, making
sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
vided. It is recommended that the screws be located inside the ventilator housing. Drill pilot holes if necessary.
6. Using a good grade of roofing cement, seal all of the
shingles around the housing and flashing sheet as well as the mounting screw heads.
7. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box
and secure it according to local codes.
WALL INSTALLATIONS
1. Place a large bead of caulk on the back side of the housing all along the outer edges.
2. Center the ventilator ring in the 11" diameter hole, making sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box and secure it according to local codes.
8. Make the electrical connections with the proper connector
9. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under
10. Make sure damper opens and closes freely.
for the type of wiring being used. Connect black to black, white to blue, and the green or bare wire to grounding screw.
the cover.
6. Make the electrical connections with the proper con­nector for the type of wire being used. Connect black to black, white to blue, and green or bare wire to grounding screw.
7. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under cover.
8. Make sure damper opens and closes freely.
9. Top and side flanges of the back plate may be covered with trim strips. Do not block grille opening at bottom with trim. It will adversely affect performance of the ventilator.
3
Page 4
GREEN
WHITE
BLACK
BLACK
WHITE
GREEN
BLACK
WHITE
GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD
ROUGH-IN PLATE LEAD
WIRING BOX
EXTERIOR
VENTILATOR
BLACKBLACK
BROWN
CAPACITOR
WHITE
BLUE
BLACK
GREEN / YELLOW
M
GROUND
LINE IN
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
INSTALL THE ROUGH-IN PLATE USE AND CARE
1. Run 10" round steel ductwork, from exterior ventilator to the installation location. For best performance, use the straightest possible duct run and the fewest number of elbows. Tape all joints.
2. Run 120 VAC electrical power cable from service panel and from remote ventilator to installation location.
3. Remove wiring box cover. Remove knockouts from the wiring box. Feed 6" of power cable through openings and attach cables to wiring box with appropriate connec­tors.
4. Wire black to black, white to white, and green or bare wire beneath green ground screw. Replace wiring box cover.
Disconnect electrical power supply and lock out service panel before cleaning or servicing this unit.
CLEANING
Remove cover and carefully vacuum ventilator and inside of housing. Be careful not to bend or otherwise damage ventilator wheel.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disas­semble motor.
5. Connect ductwork to transition and tape joint.
6. Turn on power and check ventilator operation.
VIKING RANGE00' GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043051E
F20221
Page 5
MODÈLE DEV1200
MODEL DEV1200
EXTERIOR VENTILATOR
10" ROUND
DUCT
SOFFIT
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
MODEL
DEV1200
EXTERIOR
VENTILATOR
10" ROUND DUCT
SOFFIT
10" ROUND ELBOW
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
POUR UTILISATION AVEC LES HOTTES DE CUISINE :-/-2+6%2+)00'VCWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH,
DCWL, DCWN, DTWS, ET DCIH, DE 30" À 66" (76,2 CM À 167,6 CM) DE LARGEUR, 9" À 18" (22,9 CM À 45,7 CM) DE HAUTEUR.
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLEC­TRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES.
bricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant ou le distributeur.
reil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée d’électricité et verrouillez le dispositif de sectionnement de manière à empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller le dispositif de section­nement, fixez solidement un système de protection bien en vue, par exemple une étiquette, au panneau d’entrée d’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualifiées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et normes de la construction ayant trait à la résistance au feu.
sant de manière à brûler et à évacuer, par le conduit de fumée (cheminée), les gaz produits par les appareils à combustibles. Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, no­tamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, les Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
et les codes des autorités locales.5
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
AVERTISSEMENT
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés à l’air libre.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduits en métal.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
ATTENTION
1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débar­rassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les nor­mes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime
(le cas échéant), doit avoir au minimum une puissance nominale de 6 ampères.
Dimensions de ventilateur
55,9 cm (22") x 78,3 cm (30.828") x 32,3 cm (12.724")
SPÉCIFICATIONS
CUBES À LA
MINUTE (PIEDS
CUBES À LA DIMENSION
MODÈLE VOLTS AMPÈRESMÈTRES MINUTE DU CONDUIT
DEV1200 120 3.0 1200 DIAMÈTRE
DE 25,4 cm
(10 po)
PLANIFICATION DE LA POSE
TOUS LES TYPES DE POSE
1. L’emplacement de pose du ventilateur doit être choisi de manière à réduire le plus possible l’utilisation de conduits et de coudes.
2. Si cela est envisageable, le ventilateur doit être centré entre les poteaux muraux et les chevrons du toit.
3. Évitez les tuyaux, les fils ou autres conduits qui peuvent passer dans les murs.
PROPRIÉTAIRE : La page 4 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
VVENTILATEUR EXTÉRIEUR
MODÈLE DEV1200
VSOFFITTE
VVERRIÈRE
HOTTE DE MUR
(verrière de île
disponible)
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE TOIT
VCONDUIT
DIAMÈTRE DE
25, 4 CM (10 PO)
VCOUDE DIAMÈTRE DE
25, 4 CM (10 PO)
VSOFFITTE
VVERRIÈRE
HOTTE DE MUR
(verrière de île
disponible)
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE MUR
VCONDUIT
DIAMÈTRE
DE 25, 4 CM
(10 PO)
VVENTILATEUR
EXTÉRIEUR
MODÈLE DEV1200
Page 6
6¾"
2"
29½"
22"
2"
PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT
11" dia.
hole
1"
Ø
20½"
Ø
15"
9
13
/16"
1¼" dia. hole
Roof Rafter
REMOVE SHINGLES
Roof Rafter
Guide hole
(centered
between rafters)
1211/16"
18"
22"
29½"
1411/
16 "
1113/16"
Wall Stud
Wall Stud
11" dia.
hole
17"
1¼" dia. hole
3
"
Ø
Ø
REMOVE
SIDING
Guide hole
(centered between studs)
DE POSE
PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT DE POSE
POSES SUR LES TOITS
1. Choisissez un emplacement de pose pour le ventilateur sur la pente arrière du toit. Placez-le dans un emplacement réduisant au maximum l’utilisation de conduits. Cet emplacement doit être exempt d’obstacles (fils de téléviseur, lignes électriques, etc.) Si le dessus du ventilateur affleure le faîte du toit, il ne pourra être aperçu de la rue. Gardez cet emplacement en tête pendant que vous travaillez à partir du grenier.
2. Tracez un point de repère et percez un avant-trou centré
entre les chevrons du toit.
38,1 cm
(15 po)
Trou d'un diamètre
de 3,2cm(1¼po)
32,2 cm
(12-11/16 po)
Trou de guide
(centré entre
poutrelles)
3. De l’extérieur, utilisez l’avant-trou comme point de départ pour procéder au traçage de la pose.
A. Utilisez une équerre en T et mesurez un point à 24,9 cm
(9 13/16 po) à la gauche de l’avant-trou, puis un autre point vers le haut à 30,7 cm (12 11/16 po) pour déterminer le coin gauche supérieur du tracé.
B. En commençant par le coin supérieur gauche, marquez
une découpe rectangulaire de 45,7 cm de larg. sur 52,1 cm de haut. (18 po de larg. sur 20 ½ po de haut.) puis enlevez seulement les bardeaux de cette zone.
C. Marquez un trou de 27,9 cm de diamètre (11 po) ayant
pour centre l’avant-trou. Coupez ce trou de part en part des panneaux du toit.
D. Marquez un trou d’un diamètre de 3,2 cm (1 ¼ po) et
découpez de part en part des panneaux de toit comme indiqué.
5 cm (2 po)
ENLEVEZ LES BARDEAUX
Poutrelle de toit
Diamètre de
27,9cm(11po)
24,9 cm
(9-13/16 po)
45,7 cm
(18 po)
5 cm (2 po)
2,5 cm
(1 po)
52,1 cm
(20-1/2 po)
Poutrelle de toit
17,1 cm (6¾ po)
POSES SUR LES MURS
1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur. Assurez­vous qu’aucun poteau mural, tuyau ou câble ne passe au niveau de l’ouverture.
2. De l’intérieur, tracez un point de repère et percez un avant-
trou
centré entre les poteaux muraux.
43,2 cm
(17 po)
Trou d'un diamètre
de 3,2cm(1¼po)
37,3 cm
(14-11/16 po)
3. De l’extérieur, utilisez l’avant-trou comme point de départ pour procéder au traçage de la pose.
A. Utilisez une équerre en T et mesurez un point à 30 cm
(11 13/16 po) à la gauche de l’avant-trou, puis un autre point vers le haut à 37,3 cm (14 11/16 po) pour déterminer le coin supérieur gauche du tracé.
B. En commençant par le coin supérieur gauche, marquez
une découpe rectangulaire de 55,9 cm de larg. sur 74,9 cm de haut. (22 po de larg. sur 29 ½ po de haut.) et enlevez seulement les lambris extérieurs de cette zone.
C. Marquez un trou de 27,9 cm de diamètre (11 po) ayant
pour centre l’avant-trou. Coupez ce trou de part en part des panneaux du toit.
D. Marquez un trou d’un diamètre de 3,2 cm (1 ¼ po) et
découpez de part en part des panneaux de toit comme indiqué.
Trou de guide
(centré entre poutrelles)
Poutrelle de toit
ENLEVEZ
VOIE DE GARAGE
Diamètre
27,9 cm
(11 po)
30 cm (11-13/16 po)
55,9 cm
(22 po)
7,6 cm
(3 po)
74,9 cm
(29-1/2 po)
de
Poutrelle de toit
55,9 cm
(25 po)
teur qui supportera le ventilateur avec une pente minimale de 2/12. L’extrémité du conduit d’évacuation du ventilateur ne doit pas pointer dans la direction dominante du vent.
74,9 cm
(29 ½ po)
6
Page 7
POSE DU VENTILATEUR
BLACK
TO
BLACK
120 VAC
LINE
IN
WHITE
TO
BLUE
GROUND
TO
GROUNDING
SCREW
BLACK
TO
BLACK
120 VAC
LINE
IN
WHITE
TO
BLUE
GROUND
TO
GROUNDING
SCREW
POSE DU VENTILATEUR
POSES SUR LES TOITS
1. Retirez le couvercle et les vis.
2. Fixez un connecteur de câble homologué U.L.dans l’ouverture à l’arrière du boîtier de câblage.
3. Retirez seulement les clous à toiture des bardeaux qui se trouvent sur le DESSUS et sur les CÔTÉS de la surface de découpe. Soulevez délicatement les bardeaux de manière à permettre à la feuille de tôle noire arrière du boîtier de ventilateur de se glisser sous les bardeaux.
4. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm (11 po) de diamètre, et assurez-vous que l’orifice pour le câblage électrique de 3,2 cm (1 ¼ po) de diamètre coïncide avec l’orifice du boîtier de câblage.
5. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six (6) vis fournies. Il est recommandé de placer les vis à l’intérieur du boîtier du ventilateur. Percez des avant-trous au besoin.
6. Imperméabilisez tous les bardeaux autour du boîtier et de la feuille de tôle ainsi que les têtes des vis de montage à l’aide de colle pour toiture de bonne qualité.
7. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du boîtier de câblage et fixez-le en respectant la réglementation locale.
POSES SUR LES MURS
1. Mettez une large bande de produit à calfeutrer à l’arrière du boîtier le long des rebords extérieurs.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm (11 po) de diamètre, et assurez-vous que l’orifice pour le câblage électrique de 3,2 cm (1 ¼ po) de diamètre coïncide avec l’orifice du boîtier de câblage.
3. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six (6) fournies. Il est recommandé de placer les vis à l’intérieur du boîtier du ventilateur. Percez des avant-trous au besoin.
3. Imperméabilisez le pourtour des têtes de vis de montage à
l’aide d’un produit à calfeutrer de bonne qualité.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du boîtier de câblage et fixez-le en respectant la réglementation locale.
tor for the type of wire being used. Connect black to black, white to blue, and green or bare wire to
VTERRE
AU
VIS DE
LA TERRE
9. Replacez le couvercle du boîtier de câblage et les vis. Ne
VTERRE
AU
VIS DE
LA TERRE
VBLANC
AU
BLEU
VCÂBLE
ÉLECTRIQUE
120 VAC
VNOIR
AU
NOIR
teur convenant au type de câblage utilisé. Branchez les fils noirs ensemble, le fil blanc au fil bleu, et le fil vert ou le fil dénudé avec la vis de borne de terre.
pincez pas le câblage sous le couvercle.
ment.1..
VBLANC
AU
BLEU
VCÂBLE
ÉLECTRIQUE
120 VAC
VNOIR
AU
grounding screw.
NOIR
7. Replacez le couvercle du boîtier de câblage et les vis. Ne pincez pas le câblage sous le couvercle.
8. Assurez-vous que le clapet peut ouvrir et fermer librement.
9. Les rebords supérieurs et latéraux de la plaque arrière doivent
être recouverts avec des tringles de finissage. Ne bloquez pas la partie inférieure de la grille à air avec les tringles. Le rendement du ventilateur en serait affecté.
7
Page 8
GREEN
WHITE
BLACK
BLACK
WHITE
GREEN
BLACK
WHITE
GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD
ROUGH-IN PLATE LEAD
WIRING BOX
EXTERIOR
VENTILATOR
BLACKBLACK
BROWN
CAPACITOR
WHITE
BLUE
BLACK
GREEN / YELLOW
M
GROUND
LINE IN
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
POSE DE LA PLAQUE DE RACCORDEMENT
1. Faites cheminer les conduits ronds en acier de 25,4 cm (10 po) du ventilateur extérieur vers l’emplacement de pose. Pour un meilleur rendement, utilisez le conduit rond le plus droit pos­sible et réduisez au maximum l’utilisation de coudes. Guipez tous les joints.
2. Faites cheminer le câble électrique de 120 V.C.A. du panneau d’entrée d’électricité et du ventilateur vers l’emplacement de pose.
3. Retirez le couvercle du boîtier de câblage. Retirez les entrées sectionnables de la boîte de câblage. Faites passer 15,2 cm (6 po) de câble électrique par les ouvertures et fixez les câbles du boîtier de câblage à l’aide des connecteurs appropriés.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Débranchez l’alimentation électrique et verrouillez le panneau d’entrée d’électricité avant de nettoyer ou de réparer l’appareil.
NETTOYAGE
Retirez le couvercle et passez soigneusement l’aspirateur à l’intérieur du boîtier. Veillez à ne pas courber ou endommager la
roue du ventilateur.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé ni démonté.
VERT/JAUNE
BRUN
CONDENSATEUR
EXTERIOR
VENTILATEUR
VENTILATOR
EXTÉRIEUR
BLEU
NOIR
TERRE BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
NOIR
BOÎTER DE CABLAGE
VERT
VERT
BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
VERT
CÂBLAGE DE PLAQUE
CÂBLE
ELECTRIQUE
120 VAC
60 Hz
10A MAX.
DU VENTILATEUR
4. Branchez les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble
puis placez le fil vert ou le fil dénudé sous la vis de borne de terre verte. Replacez le couvercle du boîtier de câblage.
AMORTISSEUR DE
10 po BÂTIS À
CÂBLAGE
DE MAISON
BOÎTIER DE CÂBLAGE
CORDE D'ALIMENTATION
D'ÉNERGIE
PRISE MASCU-
LINE SOUTENEZ
DESSUS DU PAN-
NEAU
DE COMMANDE
L'INTERIEUR DE CONDUIT A
3 po AU-DESSUS DE SORTIE
CONVERTURE
DE CÂBLAGE
CORDE A'ALIMENTATION DE
VENTILATEUR AU RÉCEPTACLE FEMELLE
SOUTENEZ DESSUS DU PANNEAU
DE COMMANDE
MOINS
DE VERRIÈRE
CONDUIT DE 10 po
DESSUS
DE HAUTE
COUVERCLE
DU BOÎTIER DE
CÂBLAGE PRISE
5. Branchez le conduit à la plaque de raccordement et guipez le joint.
6. Mettez l’appareil sous tension et vérifiez le fonctionnement du ventilateur.
VIKING RANGE00'
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043051E
F20221
Page 9
VENTILADOR PARA MONTAJE
VENTILADOR EXTERIOR
MODELO DEV1200
CONDUCTO
REDONDO DE
10 pulg. (25 cm)
PLAFÓN
CUBIERTA DE LA
CAMPANA DE PARED
(se tiene disponible una
cubierta tipo isla)
VENTILADOR
EXTERIOR
MODELO DEV1200
PLAFÓN
CODO REDONDO
DE 10 pulg. (25 cm)
CUBIERTA DE LA
CAMPANA DE PARED
(se tiene disponible una
cubierta tipo isla)
CONDUCTO REDONDO DE 10 pulg. (25 cm)
EXTERIOR MODELO DEV1200
PARA USAR CON LAS CAMPANAS PARA ESTUFA VIKING 6%2+)00'VCWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN, DTWS Y DCIH. DE 30 A 66 pulg. (76.2 a
167.6 cm) DE ANCHO Y 9 A 18 pulg. (22.9 a 45.7 cm) DE ALTO.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante o el distribuidor.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
ADVERTENCIA
6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.
7. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos metálicos.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No lo use para extraer materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver información y requisitos adicionales.
4. El circuito eléctrico, incluido el control de velocidad (si se usa) debe tener como mínimo 6 Amp nominales.
Dimensiones del ventilador
22 x 30.828 x 12.724 pulg. (55.9 x 78.3 x 32.3 cm)
ESPECIFICACIONES
MODELO VOLTIOS AMPERIOS PCM TAMAÑO DE
CONDUCTO
DEV1200 120 3.0 1200 10 pulg. (25.4 cm)
de DIÁM.
PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN
TODAS LAS INSTALACIONES
1. Ubique el ventilador d e manera que la longitud de los conductos y el número de codos necesa rios se mantengan al mínimo.
2. Donde sea posible, el ventilador se debe centrar entre los montantes de la pared o entre las vigas del techo.
3. Evite tubería, cables u otros conductos que puedan estar tendidos por la pared.
DUEÑO DE LA CASA: Las instrucciones de uso y cuidado se encuentran en la página 12.
INSTALACIÓN TÍPICA DE MONTAJE EN EL TECHO INSTALACIÓN TÍPICA DE MONTAJE EN LA PARED
INSTALADOR: Entregue este manual al dueño de la casa
Page 10
PREPARE EL LUGAR
6 ¾ pulg.
(17.1 cm)
2 pulg.
(5 cm)
2 pulg.
(5 cm)
29 ½ p u lg.
(7 4 .9 c m)
22 pulg.
(55.9 cm)
Orificio de
1 ¼ pulg.
(3.2 cm) de diám.
Ø
20 ½ pulg.
(52.1 cm)
Ø
9
13
/
16 pulg.
(24.9 cm)
Orificio de 1 ¼ pulg.
(3.2 cm) de diám.
Viga del techo
QUITE LAS TEJAS
12
11
/
16 p u lg .
(3 2.2 cm )
Viga del techo
15 pu l g.
(3 8.1 cm )
Orificio guía
(centrado entre
las vigas)
18 pulg. (45.7 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
29 ½ pulg.
(74.9 cm)
11
/
16 p ulg .
(3 7 .3 c m)
11
13
/16
pulg.
(30 cm)
11
13
/16
pulg.
(30 cm)
Montante de la pared
Montante de la pared
17 pul g .
(4 3 .2 c m)
Orificio de 1 ¼ pulg.
(3.2 cm) de diám.
3 pulg. (7.6 cm)
Ø
Ø
Orificio guía
(centrado entre las vigas)
Orificio de
11 pulg.
(27.9 cm)
de diám.
22 pu l g. ( 55 . 9 cm)
QUITE
LAS TABLAS
DE LA INSTALACIÓN
PREPARE EL LUGAR DE LA INSTALACIÓN
INSTALACIONES EN EL TECHO
1. Ubique el ventilador en la pendiente posterior del techo. Colóquelo en un área en la cual minimice la longitud del tramo de conducto. Esta área debe estar libre de obstáculos (cables de T.V., cables eléctricos, etc.). Si la parte superior del ventilador está al ras del pico del techo, no se verá desde la calle. Tome en cuenta esta ubicación aproximada mientras trabaja desde el ático.
2. Marque y haga un orificio guía centrado entre las vigas del
techo.
INSTALACIONES EN LA PARED
1. Seleccione un lugar en la pared exterior. Asegúrese de que no haya montantes de la pared, tubería ni cables tendidos en el área de la abertura.
2. Desde el interior, marque y perfore un orificio guía centrado entre los montantes de la pared.
3. Desde el exterior, utilice el orificio guía como el punto de partida para distribuir la instalación: A. Use una escuadra en T para medir 9 3/16 pulg. (24.9 cm) a
la izquierda del orificio guía, luego hacia arriba 12 11/16 pulg. (32.2 cm) para ubicar la esquina superior izquierda de la distribución.
B.
Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque u corte rectangular (18 pulg. [45.7 cm] de ancho x 20 ½ pulg. [52.1 cm] de alto) y quite las tejas solamente de esta área.
C. Marque un orificio de 11 pulg. (27.9 cm) de diámetro
centrado en el orificio guía. Haga este orificio a través de las tablas del techo.
D. Marque y perfore un orificio de 1 ¼ pulg. (3.2 cm) de
diámetro a través de las tablas del techo, como se muestra.
4. Para instalaciones sobre un techo plano, construya un bastidor para apoyar el ventilador, con una pendiente mínima de 2/12. El extremo de descarga del ventilador debe apuntar en dirección contraria a los vientos dominantes.
3. Desde el exterior, utilice el orificio guía como el punto de partida para distribuir la instalación: A. Use una escuadra en T para medir 11 3/16 pulg. (30 cm) a la
n
izquierda del orificio guía, luego hacia arriba 14 11/16 pulg. (37.3 cm) para ubicar la esquina superior izquierda de la distribución.
B.
Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un corte rectangular (22 pulg. [55.9 cm] de ancho x 29 ½ pulg. [74.9 cm] de alto) y quite las tablas solamente de esta área.
C. Marque un orificio de 11 pulg. (27.9 cm) de diámetro
centrado en el orificio guía. Haga este orificio a través de las tablas del techo.
D. Marque y perfore un orificio de 1 ¼ pulg. (3.2 cm) de
diámetro a través de las tablas del techo, como se muestra.
10
Page 11
INSTALE EL VENTILADOR
NEGRO
A
NEGRO
LÍNEA DE ENTRADA
DE 120 VCA
BLANCO
A
AZUL
TIERRA AL
TORNILLO DE
PUESTA A
TIERRA
NEGRO
A
NEGRO
LÍNEA DE ENTRADA
DE 120 VCA
BLANCO
A
AZUL
TIERRA AL
TORNILLO DE
PUESTA A
TIERRA
INSTALE EL VENTILADOR
INSTALACIONES EN EL TECHO
1. Quite la cubierta y los tornillos.
2. Coloque un conector de cables apropiado, aprobado por U.L., en el orificio que se encuentra en la parte posterior de la caja de conexiones.
3. Quite los clavos de las tablas del techo de las tejas solamente alrededor de la PARTE SUPERIOR y los LADOS del área del recorte. Levante con cuidado las tejas para permitir que la hoja cubrejuntas posterior de la cubierta del ventilador se ajuste debajo de ellas.
4. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11 pulg. (27.9 cm), asegurándose de que el orificio del cableado eléctrico, de 1 ¼ pulg. (3.2 cm) de diámetro, quede alineado con el orificio de la caja de conexiones.
5. Monte el ventilador en el techo con los seis (6) tornillos que se proporcionan. Se recomienda que los tornillos se coloquen en el interior de la cubierta del ventilador. Si es necesario perfore orificios piloto.
6. Utilizando un cemento para techo de buena calidad, selle todas las tejas alrededor de la cubierta y de la hoja cubrejuntas, así como alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje.
7. Pase los cables eléctricos a través del orificio de la caja de conexiones y asegúrelos de acuerdo con los códigos locales.
INSTALACIONES EN LA PARED
1. Coloque un reborde grande de material de calafateo en el lado posterior de la cubierta, a lo largo de todos los bordes externos.
2. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11 pulg. (27.9 cm), asegurándose de que el orificio del cableado eléctrico, de 1 ¼ pulg. (3.2 cm) de diámetro, quede alineado con el orificio de la caja de conexiones.
3. Monte el ventilador en la pared con los seis (6) tornillos que se proporcionan. Se recomienda que los tornillos se coloquen en el interior de la cubierta del ventilador. Si es necesario perfore orificios piloto.
4. Utilizando material de calafateo de buena calidad, selle alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje.
5. Pase los cables eléctricos a través del orificio de la caja de conexiones y asegúrelos de acuerdo con los códigos locales.
8. Haga las conexiones eléctricas utilizando el conector adecuado
9. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. No permita que los
10. Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente.
para el tipo de cables que está usando. Conecte el negro con el negro, el blanco con el azul y el verde o el alambre desnudo al tornillo de puesta a tierra.
cables queden atrapados debajo de la cubierta.
6. Haga las conexiones eléctricas utilizando el conector adecuado para el tipo de cable que está usando. Conecte el negro con el negro, el blanco con el azul y el verde o el alambre desnudo al tornillo de puesta a tierra.
7. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. No permita que los cables queden atrapados debajo de la cubierta.
8. Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente.
9. Las bridas superior y lateral de la placa posterior se pueden cubrir con tiras de resguardo. No obstruya con la tira de adorno la abertura de la rejilla que se encuentra en la parte inferior. Si lo hace afectará adversamente el funcionamiento del ventilador.
11
Page 12
SUMINISTRO DEL VENTILADOR CON
RECEPTÁCULO HEMBRA
(ELECTRICIDAD PARA EL VENTILADOR)
EL REGULADOR DE 10 PULG (25 CM) SE MONTA DENTRO DEL CONDUCTO, POR LO MENOS A 3 PULG. (7.5 CM) ARRIBA DEL TOMACORRIENTE DE LA CUBIERTA
CONDUCTO REDONDO DE 10 pulg. (25 cm)
CABLEADO DE LA VIVIENDA
PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA
CUBIERTA DE LA PLACA DE
EMPALME
CAJA DE EMPALME
AL ENCHUFE MACHO
EN LA PARTE TRASERA DEL
PANEL DE CONTROL
CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL
VENTILADOR A RECEPTÁCULO HEMBRA
EN LA PARTE POSTERIOR DEL
PANEL DE CONTROL
CABLE DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
VERDE BLANCO NEGRO
NEGRO
BLANCO
VERDE
NEGRO
BLANCO
VERDE
CABLE DE LA PLACA DE EMPALME
CABLE DE LA PLACA DE EMPALME
CAJA DE CABLES
VENTILADOR
EXTERIOR
NEGRO NEGRO
MARRÓN
CAPACITOR
BLANCO
AZUL
NEGRO
VERDE / AMARILLO
M
TIERRA
ENTRADA DE
LÍNEA DE 120 VCA,
60 HZ Y
10 AMP MÁXIMO
INSTALE LA PLACA DE EMPALME USO Y CUIDADO
1. Tienda los conductos de acero redondos de 10 pulg. (25 cm) desde el ventilador exterior hasta el sitio de la instalación. Para un mejor rendimiento, use el tendido de tubería más recto posible y el menor número de codos. Ponga cinta en todas las uniones.
2. Tienda un cable eléctrico de 120 VCA desde el tablero de servicio y desde el ventilador remoto hasta el lugar de la instalación.
3. Quite la cubierta de la caja de cables. Quite los agujeros ciegos de la caja de cables. Pase 6 pulg. (15.2 cm) de cable eléctrico por las aberturas y conecte los cables a la caja de cables con los conectores apropiados.
4. Conecte cable negro con negro, blanco con blanco y verde o desnudo al tornillo de puesta a tierra verde. Vuelva a colocar la cubierta de la caja.
Desconecte el suministro eléctrico y bloquee el panel de servicio antes de limpiar o dar servicio a esta unidad.
LIMPIEZA
Quite la cubierta y aspire cuidadosamente el ventilador y el interior de la cubierta. Tenga cuidado de no doblar la rueda del ventilador ni dañarla de alguna otra manera.
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desarme el motor.
5.
Conecte los conductos a la transición y pegue la unión con cinta.
6. Encienda la unidad y verifique el funcionamiento del ventilador.
VIKING RANGE00'
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043051E
F20221
Loading...