Uwaga: przed użyciem, należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją w
celu późniejszego wykorzystania.
Poniższa instrukcja zawiera porady i wskazówki dotyczące właściwego użytkowania tego urządzenia.
Należy zwrócić szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa podczas obsługi tego
miernika. Niewłaściwe użycie produktu może stwarzać ryzyko obrażeń oraz uszkodzeń miernika;
producent nie ponosi odpowiedzialności za straty powstałe wskutek niezastosowania się do poniższej
instrukcji obsługi.
Przed rozpoczęciem pomiaru, należy sprawdzić czy obudowa miernika oraz przewody pomiarowe
•
nie są uszkodzone, oraz czy obudowa urządzenia jest zamknięta i skręcona wkrętami.
Należy się również upewnić, czy przewody pomiarowe nie mają uszkodzonej izolacji i czy są
•
sprawne. Należy natychmiast zaprzestać używania miernika jeśli urządzenie nie działa poprawnie
lub jeśli zostało uszkodzone. W przypadku konieczności wymiany przewodów pomiarowych,
należy wymienić je na przewody o identycznych parametrach.
Zabrania się dokonywania pomiarów w zakresie przekraczającym dopuszczalny zakres wejściowy.
•
Obrotowy przełącznik zakresów powinien być ustawiony na właściwej wartości przed rozpoczęciem
pomiaru. Zabrania się zmieniać pozycję przełącznika w trakcie dokonywania pomiaru, gdyż może
to uszkodzić miernik. Jeśli mierzony zakres nie jest znany, należy ustawić obrotowy przełącznik
zakresów na najwyższej wartości.
• Zabrania się przeprowadzać pomiarów, jeśli tylna pokrywa miernika nie jest zamknięta i skręcona
wkrętami.
• Zabrania się doprowadzać do gniazd pomiarowych miernika napięcia wyższego niż 600 V.
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów, jeśli wartość napięcia przekracza
60 V DC lub 30 V AC RMS.
• Nie należy używać i przechowywać miernika w miejscach o dużej wilgotności powietrza, wysokiej
temperaturze lub silnym polu elektromagnetycznym.
Używając przewodów pomiarowych należy pamiętać, aby palce znajdowały się za osłoną ochronną.
•
• Należy wyłączyć zasilanie z mierzonego obwodu i rozładować wysokonapięciowe kondensatory
przed pomiarem natężenia prądu, rezystancji lub przed testem diod.
• Baterię należy wymienić na nową niezwłocznie po pojawieniu się symbolu “
Niski poziom baterii miernika może skutkować nierzetelnym wynikiem pomiaru.
Nie należy dokonywać samodzielnych modykacji, demontażu czy naprawy tego sprzętu. W
•
przypadku uszkodzenia tego urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
Do czyszczenia obudowy miernika, należy używać wyłącznie miękkiej ściereczki i delikatnego
•
detergentu (nie należy stosować silnych środków czyszczących).
• Miernik przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Po zakończonym pomiarze, należy odłączyć przewody pomiarowe od mierzonego obiektu, odpiąć
•
je od miernika i wyłączyć miernik. Jeżeli miernik nie będzie używany przez dłuższy okres czasu,
należy wyjąć baterię zasilającą.
” na wyświetlaczu.
Należy okresowo sprawdzać stan zainstalowanej baterii. Cieknąca bateria może spowodować
•
uszkodzenie miernika.
- 3 -
WPROWADZENIE
-
+
Zastosowanie
Miernik jest zgodny ze standardem EN 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033, ochrony środowiska
stopnia 2, kategorii przepięcia (CAT II 600 V, CAT III 300 V) oraz posiada podwójną izolację.
Urządzenie spełnia standardy: UL STD 61010-0, 61010-2-032 i 61010-2-033. Zgodne z klasykacją
Zakres pomiaru natężenia prądu zmiennego AC (w zakresie 0.001 A - 400 A)
- 5 -
Objaśnienie symboli przycisków funkcyjnych
PRZYCISK OPIS
SELECT
MAXFunkcja wskazywania wartości maksymalnej
HOLD
Przełączanie pomiędzy trybami pomiaru
Aby włączyć/wyłączy funkcję zamrożenia ostatniego wskazania należy nacisnąć
przycisk HOLD; urządzenie wyda sygnał dźwiękowy
Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania miernika, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk HOLD podczas włączania miernika.
Zastosowanie przycisków funkcyjnych
UT201
Przycisk
Przełącznik obrotowy
V
V
Ω
A
2/20A
A
200/400A
i °C° F.
SELECTMAXHOLD
-●●
-●●
--●
●-●
-●●
-●●
UT202
Przycisk
Przełącznik obrotowy
V
V
Ω
°C/°F●-●
2/20A
A
A
200/400A
SELECTMAXHOLD
-●●
-●●
●-●
-●●
-●●
- 6 -
Opis symboli na wyświetlaczu
23465
1
7
14
13
NRIKONA OPIS
Symbol rozładowanej baterii
1
UWAGA! Aby uniknąć błędnych wskazań lub porażenia prądem elektrycznym
należy wymienić baterię gdy na wyświetlaczu pojawi się ten symbol
2
3
4
5 MAX
Automatyczna zmiana zakresów pomiarowych. Miernik
automatycznie wybiera zakres o najlepszej rozdzielczości
mAMiliamper = 0.001 A
µAMikroamper = 0.000001 A (1 µA = 10
VWolt (V) – jednostka napięcia elektrycznego
11
mVMiliwolt = 0.001 V (1 mV = 10
12
13
14
Przekroczenie zakresu pomiarowego
Pomiar napięcia zmiennego lub natężenia prądu zmiennego
Odczyt ujemny
3
Ω)
6
Ω)
−6
F)
−3
V)
- 7 -
Dokładność pomiarów
• Dokładność wskazań: ± (a% odczytu + b cyfr), gwarantowana przez 1 rok
• Temperatura pracy: 23°C ± 5°C
• Wilgotność względna: ≤ 75%
• Współczynnik temperaturowy: 0.1 x (podana dokładność)/ °C
1. Pomiar napięcia stałego (DC)
ZakresRozdzielczośćDokładność
200.0 mV0.1 mV±(0.8% + 3)
2.000 V1 mV
±(0.8% + 1)20.00 V10 mV
200.0 V100 mV
600 V1 V±(1% + 3)
2. Pomiar napięcia zmiennego (AC)
Zakres Rozdzielczość Dokładność
2.000 V1 mV
20.00 V10 mV
200.0 V100 mV
600 V1 V±(1.5% + 5)
±(1.2% + 5)
Zabezpieczenie
przeciążeniowe
Zabezpieczenie
przeciążeniowe
600 V rms
600 V rms
Uwagi
Impedancja wejściowa:
10 MΩ
Uwagi
Impedancja wejściowa: 10 MΩ < 100 pF;
Wyświetlanie wartości RMS skutecznej
sinusoidy (średnia wartość).
Zakres częstotliwości: 40 Hz ~1 kHz
3. Pomiar natężenia prądu zmiennego (AC)
ZakresRozdzielczośćDokładność
2.000 A0.001 A
200.0 A0.1 A
400 A1 A
Uwaga: Wyświetlanie wartości RMS skutecznej sinusoidy (średnia wartość).
<1 A (4%+40)
≥1 A (3%+30)
± (3% + 12) ≤ 4 A
± (2% + 8)
± (1.5% + 5)
Zakres
częstotliwości
50 Hz ~60 Hz400 A rms 20.00 A0.01 A
4. Pomiary temperatury (UT202)
ZakresRozdzielczośćDokładnośćUwagi
-40°C ~ 0°C ±(3% + 9)
-40°C ~ 1000°C1°C
-40°F~1832°F1°F
0°C ~ 400°C ± (1% + 7)
400°C ~ 1000°C ± (2% + 10)
-40°F ~ 32°F ± (3% + 10)
32°F ~ 752°F ± (1% + 8)
752°F ~ 1832°F ± (2% + 18)
Ochrona przed
przeciążeniem: 600 Vp
Zabezpieczenie
- 8 -
5. Pomiar rezystancji
ZakresRozdzielczośćDokładnośćUwagi
200.0 Ω100 mΩ±(1.2% +2)
2.000 kΩ1 Ω
±(1% +2)20.00 kΩ10 Ω
200.0 kΩ100 Ω
2.000 MΩ1 kΩ±(1.2% +2)
20.00 MΩ10 kΩ±(1.5% +2)
6. Pomiar diod i ciągłości obwodu
Zakres
Rozdzielczość
1 mV600 Vp
100 mΩ600 Vp
Ochrona przed
przeciążeniem
wynik pomiaru wskazuje napięcie na złączu PN w
kierunku przewodzenia
Przybliżone napięcie otwartego obwodu przy
pomiarze diod wynosi 1,48 V
• gdy rezystancja obwodu ≤ 50 Ω buzer wyda dźwięk
•
•
Przybliżone napięcie otwartego obwodu przy
sprawdzaniu ciągłości obwodu wynosi 0,45 V.
Ochrona przed przeciążeniem: 600 Vp
Impedancja wejściowa: 10 M Ω
Uwagi
gdy rezystancja obwodu zawiera się w zakresie
50 Ω ~ 120 Ω buzer może wydać dźwięk
gdy rezystancja obwodu ≥ 120 Ω buzer nie wyda
dźwięku
Przeprowadzanie pomiarów
1. Pomiar napięcia stałego (DC)
OSTRZEŻENIE: Stosowanie miernika do pomiaru
napięć wyższych niż 600 V AC / DC jest niebezpieczne i
może stwarzać ryzyklo porażenia prądem elektrycznym
lub spowodować uszkodzenie miernika.
Aby dokonać pomiaru napięcia stałego (DC) należy:
1. Przewód pomiarowy czarny przyłączyć do wejscia COM, przewód pomiarowy czerwony do
wejścia VΩ.
2. Przełącznik funkcji ustawić na zakres napięć stałych V
3. Przewody pomiarowe przyłączyć do punktów obwodu miedzy którymi mierzone jest
napięcie. Wynik pomiaru ukaże się na wyświetlaczu.
Uwaga:
• Impedancja wejściowa dla każdego zakresu wynosi 10 kΩ. Podczas pomiaru w obwodach o
impedancji powyżej 10 kΩ może wystąpić błąd pomiaru.
.
Po zakończeniu pomiaru napięcia stałego DC, należy odłączyć przewody pomiarowe od
•
testowanego obwodu oraz wyjąć je z gniazd pomiarowych miernika.
- 9 -
2. Pomiar napięcia zmiennego (AC).
OSTRZEŻENIE: Stosowanie miernika do pomiaru napięć
wyższych niż 600 V AC / DC jest niebezpieczne i może
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub trwałe
uszkodzenie miernika.
Aby dokonać pomiaru napięcia zmiennego (AC) należy:
1. Przewód pomiarowy czarny przyłączyć do wejscia COM,
przewód pomiarowy czerwony do wejścia VΩ.
2. Przełącznik funkcji ustawić na zakres napięć zmiennych V~.
3. Przewody pomiarowe przyłączyć do punktów obwodu
miedzy którymi mierzone jest napięcie.
Uwaga:
• Impedancja wejściowa dla każdego zakresu wynosi 10 kΩ. Podczas pomiaru w obwodach o
impedancji powyżej 10 kΩ może wystąpić błąd pomiaru.
Po zakończeniu pomiaru, należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu oraz
•
wyjąć je z gniazd pomiarowych miernika.
3. Pomiar natężenia zmiennego (AC)
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie należy dokonywać pomiaru
natężenia prądu, gdy podłączone są przewody pomiarowe.
Nie należy przeprowadzać pomiaru, gdy napięcie w badanym obwodzie
jest większe niż 600 V.
Aby przeprowadzić pomiar natężenia prądu:
1. Przełącznik obrotowy należy ustawić w odpowiedniej pozycji: 2/20 A~ lub
200/400 A~.
2. Należy nacisnąć przycisk rozwierający cęgi.
Mierzony przewód należy umieścić pomiędzy szczękami. Po zwolnieniu
3.
przycisku i zamknięciu cęg, należy się upewnić że przewód znajduje się
centralnie pomiędzy szczękami (w przeciwnym wypadku mogą wystąpić
błędy pomiaru). Miernik umożliwia pomiar jednego przewodu (jednej żyły)
jednocześnie - w przeciwnym wypadku mogą wystąpić błędy pomiaru.
4. Wynik pomiaru ukaże się na wyświetlaczu.
4. Pomiar rezystancji
OSTRZEŻENIE: Przed pomiarem rezystancji w układzie elektrycznym, należy upewnić się
czy zostało odłączone zasilanie i czy kondensatory są całkowicie rozładowane!
Nie należy doprowadzać do miernika napięcia wyższego niż 60 V DC lub 30 V RMS AC.
Aby przeprowadzić pomiar rezystancji, należy:
1. Przewód pomiarowy czarny przyłączyć do wejścia COM, przewód czerwony do wejścia VΩ.
2. Przełącznik funkcji ustawić na zakres pomiaru rezystancji Ω. Domyślnie, urządzenie będzie
w trybie pomiaru rezystancji.
3.
Następnie, należy przyłączyć przewody pomiarowe do punktów obwodu. Wynik pomiaru
- 10 -
ukaże się na wyświetlaczu.
Uwaga:
•
Rezystancja przewodów pomiarowych może wprowadzić
błąd wyniku pomiaru (około 0,1 Ω ~ 0.3 Ω).
Podczas pomiarów obwodów o wysokiej rezystancji
•
(>1 MΩ), uzyskanie stabilnego wskazania może potrwać
kilka sekund.
• Jeśli wynik rezystancji zwartych przewodów pomiarowych
nie wynosi ≤0,5 Ω, należy sprawdzić czy: przewody są
poprawnie podłączone oraz nie są uszkodzone, pokrętło
obrotowe jest ustawione we właściwej pozycji oraz funkcja
HOLD nie jest włączona.
•
Symbol na wyświetlaczu oznacza, że obwód jest otwarty
lub, że mierzona rezystancja jest większa niż maksymalny zakres miernika.
• Aby uzyskać jak najbardziej rzetelny pomiar, należy odłączyć mierzony element od obwodu.
Po zakończeniu pomiaru, należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu oraz
•
wyjąć je z gniazd pomiarowych miernika.
5. Test diod
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia porażenia prądem oraz uszkodzenia miernika podczas
testu diod, należy odłączyć badany układ od zasilania oraz rozładować kondensatory o
dużej pojemności.
1. Przewód pomiarowy czarny przyłączyć do wejscia COM, przewód pomiarowy czerwony do
wejścia HzVΩ.
Przełącznik funkcji ustawić w pozycji Ω. Domyślnie,
2.
urządzenie będzie w trybie pomiaru rezystancji. Należy
nacisnąć przycisk SELECT kilkukrotnie aby przejść w
tryb testu diod.
Aby uzyskać wynik pomiaru będący napięciem na
3.
złączu PN w kierunku przewodzenia, należy podłączyć
czerwony przewód pomiarowy do anody, a czarny do
katody. Napięcie przewodzenia dla sprawnego złącza
krzemowego wynosi ok. 500 mV~800 mV. Wynik pomiaru
ukaże się na wyświetlaczu.
Uwaga.
Symbol na wyświetlaczu oznacza niepoprawną
•
polaryzację lub, że obwód jest otwarty.
• Aby uzyskać jak najbardziej rzetelny pomiar, należy odłączyć mierzony element od obwodu.
Po zakończeniu pomiaru, należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu oraz
•
wyjąć je z gniazd pomiarowych miernika.
- 11 -
5. Test ciągłości obwodu
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia porażenia prądem oraz uszkodzenia miernika podczas
sprawdzania ciągłości obwodu należy odłączyć badany układ od zasilania oraz rozładować
kondensatory o dużej pojemności.
Aby przeprowadzić test ciągłości obwodu, należy:
1. Przewód pomiarowy czarny przyłączyć do wejscia COM,
przewód pomiarowy czerwony do wejścia HzVΩ.
Przełącznik funkcji ustawić w pozycji Ω. Domyślnie,
2.
urządzenie będzie w trybie pomiaru rezystancji. Należy
nacisnąć przycisk SELECT kilkukrotnie aby przejść w tryb
testu ciągłości obwodu.
Przewody pomiarowe przyłączyć do punktów testowanego
3.
obwodu. Jeśli rezystancja testowanego obwodu jest
<50 Ω, buzer miernika wyda dźwięk; jeśli rezystancja
testowanego obwodu zawiera się w zakresie 50 Ω - 120 Ω
buzer miernika może wydać sygnał dźwiękowy; jeżeli
rezystancja obwodu jest wyższa niż 120 Ω, buzer będzie
milczał.
Uwaga.
•
Po zakończeniu pomiaru, należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu oraz
wyjąć je z gniazd pomiarowych miernika.
• Symbol
na wyświetlaczu oznacza niepoprawną polaryzację lub, że obwód jest otwarty.
6. Pomiar temperatury (tylko w UT202)
Aby przeprowadzić pomiar temperatury, należy:
1.
Przewody sondy pomiarowej typu K umieścić odpowiednio:
czarny do gniazda COM, czerwony do gniazda VΩ.
Przełącznik funkcji ustawić w pozycji °C°F. Za pomocą
2.
przycisku SELECT należy wybrać odpowiednią jednostkę
(domyslną jednostką są stopnie Celsjusza).
Umieścić końcówkę sondy pomiarowej w miejscu pomiaru
3.
temperatury. Wynik pomiaru ukaże się na wyświetlaczu.
Uwaga.
Przed umieszczeniem końcówki sondy pomiarowej w
•
miejscu pomiaru, miernik wyświetla temperaturę wewnątrz
urządzenia.
Po zakończeniu pomiaru, należy odłączyć przewody
•
pomiarowe od testowanego miejsca oraz wyjąć je z
gniazd pomiarowych miernika.
Tryb uśpienia
Aby obniżyć zużycie energii, miernik automatycznie przejdzie w tryb upienia jeśli w ciągu
15 minut żaden przycisk nie zostanie naciśnięty ani nie zostanie zmienione ustawienie pokrętła
obrotowego.
- 12 -
Minutę przed automatycznym wyłączeniem, miernik wyda 5 sygnałów dźwiękowych, a tuż
przed przejściem w stan uśpienia, wyda jeden ciągły sygnał dźwiękowy.
Aby wybudzić miernik, należy nacisnąć dowolny przycisk funkcyjny (zgodnie z tabelą
"Zastosowanie przycisków funkcyjnych") albo zmienić ustawienie pokrętła obrotowego:
Jeśli miernik MIE0068 (UT202) przejdzie w tryb uśpienia podczas pracy w trybie pomiaru
•
temperatury, zmiana ustawienia pokrętła obrotowego na zakres pomiarów natężenia prądu
zmiennego nie wybudzi miernika.
• Wybudzenie miernika za pomocą przycisku HOLD wyłączy tę funkcję jeśli była aktywna.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego przejścia w tryb uśpienia, należy nacisnąć i przytrzymać
•
przycisk HOLD podczas włączania miernika.
CZYNNOŚCI KOŃCOWE
Wymiana baterii
Ostrzeżenie! Aby uniknąć błędnych wskazań miernika oraz porażenia prądem elektrycznym
na skutek wycieku baterii, należy natychmiast po ukazaniu się symbolu zużytej baterii
wymienić ją na nową. Przewody pomiarowe przed otwarciem obudowy należy odłączyć
od testowanego obwodu.
W celu wymiany baterii należy:
1. Wyłączyć miernik i odłączyć od niego wszystkie przewody.
2.
Obrócić miernik do góry dnem, wykręcić wkręt mocujący pokrywę baterii, zdjąć pokrywę i
wyjąć koszyk baterii a następnie wyjąć baterie.
Umieścić w urządzeniu 2 nowe baterie AAA 1,5 V zgodnie
3.
z zaznaczoną polaryzacją.
Umieścić koszyk, założyć pokrywę miernika i wkręcić
4.
wkręt mocujący.
Czyszczenie i konserwacja
Nie należy dokonywać samodzielnych prób naprawy miernika. W razie uszkodzenia urządzenia,
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu naprawy/sprawdzenia.
• Urządzenie należy chronić przed wodą i wilgocią.
Okresowo czyścić obudowę miernika wilgotną ściereczką ze słabym detergentem. Nie należy
•
używać żadnych past ściernych oraz rozpuszczalników. Do czyszczenia gniazd wejściowych
można użyć paska bawełny z detergentem.
• Jeśli miernik nie jest używany, należy go wyłączyć.
• Brudne lub wilgotne gniazda mogą powodować błędne odczyty.
• Jeśli miernik nie będzie używany przez dłuższy okres, należy wyjąć z niego baterie.
• Nie wolno uruchamiać miernika, jeśli baterie nie są zainstalowane.
• Nie należy używać ani przechowywać miernika w miejscach o dużej wilgotności, w wysokiej
temperaturze i w silnym polu magnetycznym.
- 13 -
DANE TECHNICZNE
1. Specykacja ogólna
• Maksymalne napięcie: 600 V RMS
• Wyświetlacz LCD: maksymalny odczyt 1999
• Polaryzacja: automatyczna.
• Sygnalizacja przekroczenia zakresu – na ekranie wyświetla się „OL” lub „– OL”.
•
Symbol wyczerpanej baterii: sygnalizuje konieczność wymiany baterii miernika w celu
zapewnienia rzetelnych wyników pomiarów
• Próbkowanie: ok. 3/s
• Błąd położenia: gdy przewód, w którym jest mierzone natężenie prądu, nie jest umieszczony
centralnie w szczękach, może to dać dodatkowy błąd ±1%.
• Odporność na upuszczenie: wytrzymuje upuszczenie z wysokości 1 m.
• Maksymalna rozwartość szczęk: 28 mm
• Maksymalna średnica przewodu, w którym jest mierzone natężenie prądu: 26 mm
• Zasilanie: 2 x bateria AAA (1,5 V)
• Automatyczne wyłączenie miernika (po ok. 15 minutach)
• Wymiary: 30 x 76 x 208 mm
• Waga: ok. 260 g (łącznie z bateriami)
2. Wymagania środowiskowe
• Miernik przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń
• Wysokość n.p.m. pracy: 2000 m; przechowywania: 10 000 m
• Standardy bezpieczeństwa: IEC61010-1; CAT. II 600 V, CAT. III 300 V, przeciw przepięciu,
posiada podwójną izolację
•
Temperatura i wilgotność pracy: 0°C~30°C (≤ 75% wilgotności względnej); 30°C~40°C (≤ 70%
wilgotności względnej); 40°C~50°C (≤ 45% wilgotności względnej)
• Temperatura i wilgotność przechowywania: -20°C~+60°C (≤ 75% wilgotności względnej).
Treść niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,
w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać
razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
www.uni-t.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.