Ufesa VP3801 Manual

4 (1)
Ufesa VP3801 Manual

1

2

3

4

5

8

9

Fig. 5

Fig. 6

DE

 

 

HU

1.

Vorderes Gitter

 

1. ElülsŒ védŒrács

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Kappe

 

2.Kupak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Flügel

 

3.Lapát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Ring

 

4. Szorítógyırı

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Hinteres Gitter

 

5.Hátsó rács

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.Befestigungsring zwischen den Gittern

 

6.A védŒrácsot összefogó körgyırı

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Befestigungsschraube Gitter

 

7. Rácsbiztosító retesz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.Motorwelle

 

8.Motor tengely

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Schalter Schwenkbewegung

 

9. Elfordulási gomb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Einstellschraube Neigung

 

10. DŒlésszöget szabályozó csavar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Wahlschalter Geschwindigkeit

 

11. Sebesség választó gombok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Befestigungsschraube

 

12. RögzítŒ csavar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Feststellmutter Höheneinstellung

 

13. Magasságállító anya

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Teleskoprohr

 

14. Teleszkópikus csŒ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Blende

 

15. VédŒkupak

 

 

 

 

 

 

10

Fig. 7

Fig. 8

16. Sockel + Befestigungsschrauben

 

16. Talprész + rögzítŒ csavarok

 

 

 

6

 

 

17.

Füße Sockelteil

 

17. Támasztó lábak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU

 

 

CZ

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

1.Передняя решётка

 

1 .Pfiední síÈov˘ kryt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Колпачок

 

2.Krytka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Лопасти

 

3.Lopatky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Кольцо

 

4. Kruh

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

5.

Задняя решётка

 

5.Zadní síÈov˘ kryt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Обод для соединения решёток

 

6.UpevÀovací kruh mezi kryty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Предохранительный замок для соединения решёток

7. UpevÀovací ‰roub krytu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Ротор электродвигателя

 

8.Hfiídel motoru

 

 

 

 

 

 

12

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

9.

Кнопка для вращения вентилятора

 

9. Tlaãítko horizontálního otáãení

 

 

 

 

 

 

10.

Винт для регулировки угла наклона вентилятора

10. ·roub nastavení sklonu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Переключатель скорости работы вентилятора

 

11. Voliã rychlosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Предохранительный винт

 

12. UpevÀovací ‰roub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Муфта для регулировки высоты

 

13. Matka pro nastavení v˘‰ky

Fig. 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Телескопическая труба

 

14. Teleskopická trubka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

Цоколь

 

15. Ozdobná souãástka

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

16.

Основание + предохранительные винты

 

16. Podklad + upevÀovací ‰rouby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17.

Опорные ножки

 

17. Stojany podkladu

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

BU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Предна решетка

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Капак

 

1. Grilaj fatã

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

3.

Перки

 

2. Capac

 

 

 

 

 

 

ES

GB

 

4.

Шайба

 

3.Elice

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Задна решетка

 

4. Inel

 

 

 

 

 

 

16

1. Rejilla frontal

1.

Front grille

6.

Закрепваща шайба между решетките

 

5.Grilaj spate

 

 

 

 

 

 

2. Capucha

2. Cowl

7.

Винт за закрепване на решетката

 

6.Inel prindere grilaj

 

 

 

 

 

 

17

3.Aspas

3.Blades

8.

Двигателна ос

 

7. Surub de sigurantã pentru prindere grilaj

 

 

 

 

 

 

4. Aro

4. Ring

9.

Бутон за накланяне

 

8.Ax motor

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

5.Rejilla posterior

5.Rear grille

10.

Винт за настройка на наклона

 

9. Buton oscilare

 

 

 

 

 

 

6.Aro de fijación entre rejillas

6.Grille attachment ring

11.

Селектор на скорости

 

10. Surub de reglare a înclinãrii

 

 

 

 

 

 

 

7. Tornillo de sujeción de la rejilla

7. Grille safety catch

12.

Винт за закрепване

 

11. Selector de turatie

 

 

 

 

 

 

 

8.Eje del motor

8.Motor spindle

13.

Гайка за настройка на височината

 

12. Surub de fixare

 

 

 

 

 

 

 

9. Botón de oscilación

9. Oscillation button

14.

Телескопична тръба

 

13. Piulitã de reglare a înãltimii

 

 

 

 

 

 

 

10. Tornillo de ajuste de inclinación

10. Tilt adjustment screw

15.

Декоративен елемент

 

14. Tub telescopic

 

 

 

 

 

 

 

11. Selector de velocidades

11. Speed selector

16.

Основа + винтове за закрепване

 

15. Capac

 

 

 

 

 

 

 

12. Tornillo de fijación

12. Securing screw

17.

Крака на основата

 

16. Baza + suruburi de prindere

 

 

 

 

 

 

 

13. Tuerca de fijación de altura

13. Height adjustment nut

 

 

 

17. Picioare de sprijin

 

 

 

 

 

 

 

14. Tubo telescópico

14. Telescopic tube.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Embellecedor

15. Trim

 

 

AR

 

 

 

 

 

 

 

 

16. Pieza base + tornillos de fijación

16. Base section + holding screws

 

ﺔﻴﻣﺎﻣﺃ ﺔﻜﺒﺷ .1

 

 

 

 

 

 

 

 

17. Patas de la base

17. Support legs

 

ﺀﺎﻄﻏ

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

PT

 

 

ﺔﺣﻭﺮ ﺍ ﺔﺤﻨﺟﺃ

3

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Grille façade

1. Rede frontal.

 

ﺔﻘﻠﺣ

4

 

Fig. 3

 

 

 

 

 

Fig. 4

2. Capuchon

2. Capuz.

 

ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺔﻜﺒﺷ

5

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Pale

3.Pás.

 

ﺘﻜﺒﺸﻟﺍ ﺑﺎﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻘﻠﺣ .6

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Grille arrière

5.Rede posterior.

 

ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﻟﻮﻟ .7

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Bague

4. Aro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.Bague fixation entre les grilles

6.Aro de fixação entre redes.

 

ﻙﺮ ﺍ ﺭﻮﺤﻣ .8

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Vis fixation grille

7. Parafuso para fixar a rede.

 

ﺔﺣﻭﺮ ﺍ ﺢﺟﺭﺄﺗ ﺭﺯ .9

 

 

 

 

 

 

 

 

8.Axe moteur

8.Eixo do motor.

 

ﺔﺣﻭﺮ ﺍ ﺀﺎﻨﺤﻧﺇ ﻂﺒﺿ ﺐﻟﻮﻟ .10

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Bouton oscillation

9 Botão de oscilação.

 

ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺡﺎﺘﻔﻣ .11

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Vis de réglage de l’inclinaison

10. Parafuso para ajustar a inclinação.

 

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺐﻟﻮﻟ

.12

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Sélecteur de vitesses

11. Selector de velocidades.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Vis de fixation

12. Parafuso de fixação.

 

ﻮﻠﻌﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻧﻭﺰﻠﺣ

.13

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Écrou réglage de la hauteur

13. Porca para fixar a altura.

 

ﻱﺪﺻﺮﻣ ﺏﻮﺒﻧﺃ .14

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Tube télescopique

14. Tubo telescópico.

 

ﻕﻭﺰﻣ .15

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Embellisseur

15. Embelecedor.

 

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺐﻟﺍﻮﻟ + ﺔﺣﻭﺮ ﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ .16

 

 

 

 

 

 

 

 

17. Pieds base

17. Pés da base.

 

ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻞﺟﺭﺃ .17

 

 

 

 

 

 

 

 

16. Pièce base + vis de fixation

16. Peça da base + parafusos de fixação

 

 

 

 

ESPAÑOL

NOTAS IMPORTANTES

Lea detenidamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.

Conéctese únicamente a la tensión indicada en la placa de características.

Conecte el aparato a la red sólo cuando se encuentre correctamente ensamblado.

Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el interruptor debe estar en la posición “0”.

NO COLOCAR EL APARATO CERCA DE LA BAÑERA, DUCHA O PISCINA.

NO SUMERGIR EL APARATO EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.

Hágalo funcionar en ambientes secos. Evite los espacios con humedad como cuartos de baño, etc.

No manipule el aparato con las manos mojadas.

No haga funcionar el aparato con el cable enrollado.

Sitúe el ventilador alejado de objetos que puedan introducirse en las rejillas. Manténgalo separado de cordones de cortinas, plantas, etc.

No coloque el ventilador cerca de llamas encendidas, cocinas o aparatos de calefacción.

No conecte este aparato a dispositivos externos de regulación de velocidad.

Vigile el funcionamiento del aparato, especialmente cuando se utiliza cerca de los niños.

Desconecte el aparato de la red cuando no lo use.

No desconecte nunca tirando del cable.

Antes de su limpieza, compruebe que el aparato se encuentra desconectado.

No lo ponga en funcionamiento si el cordón o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.

Las reparaciones y cambios de cable deben ser realizados exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado.

MONTAJE

Montaje del pedestal

-Encaje las dos patas de la base (17), formando un aspa.

-Desmonte los tornillos de estas patas y úselos para atornillar la pieza base (16), figura 1.

-Desmonte la tuerca de fijación de altura (13). Pase a través del tubo el embellecedor (15) y hágalo coincidir sobre el aspa de la base, figura 2.

-Monte otra vez la tuerca de fijación (13) sobre el tubo telescópico.

-Extraiga el tubo telescópico (14) hasta la altura deseada y ajústelo mediante la tuerca de fijación (13) (Fig. 3).

-Monte el cuerpo del ventilador sobre el pedestal y apriete el tornillo de fijación (12), figura 4.

Montaje de las aspas

-Compruebe que el ventilador está desconectado de la red eléctrica. Desmonte la capucha (2), deseche el tubo plástico que protege el eje del motor y desenrosque el aro de plástico (4).

-Para colocar la rejilla posterior (5), haga coincidir los orificios con las patillas, figura 5 y sujétela mediante el aro de plástico (4), figura 6.

-Coloque las aspas (3) del ventilador en el eje motor (8), cuidando de que la muesca de la hélice coincida con el pasador del eje motor, figura 7. Sujételas con la capucha (2). Compruebe con la mano que las aspas giran libremente.

-Monte la rejilla frontal (1) con la posterior (5). Para ello, empuje la rejilla frontal en un lateral del aro de fijación (6) y presione luego sobre el resto. Para fijarla correctamente, apriete el tornillo (7), figura 8. No apretar en exceso.

ARTICULACION

El ventilador permite una inclinación vertical de 30° (Fig. 9). Regule esta inclinación mediante el tornillo de ajuste (10).

Además, permite una oscilación horizontal de 80° (Fig. 12). Para hacer oscilar el ventilador pulse el botón (9); para detenerlo, tire de él con suavidad (Fig. 11).

FUNCIONAMIENTO

Escoja la velocidad deseada mediante el selector (11).

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de esta operación, compruebe que el aparato está desconectado. Para su limpieza, basta con pasar un paño húmedo por el exterior. No emplee disolventes ni productos abrasivos.

ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ ELIMINACION

Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por principioen materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras. Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de deposición/eliminación para los aparatos en desuso.

ENGLISH

IMPORTANT NOTES

Read these instructions carefully and keep them for future reference.

Make sure the mains supply voltage is the same as that on the maker’s plate.

Do not plug the appliance in until it has been fully and correctly assembled.

The switch must be in the 0” position before plugging in or unplugging the appliance.

DO NOT KEEP OR USE THIS APPLIANCE NEAR BATH, SHOWER OR SWIMMING POOL.

NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.

Only use the appliance in dry environments, never in damp places such as bathrooms, etc.

Do not handle the appliance with wet hands.

Do not use the appliance with the cord wound up.

Keep the fan away from objects which may enter the grilles, such as curtain cords, plants, etc.

Do not place the fan near flames, cookers or heaters.

Do not connect the appliance to external speed regulation devices.

Keep a check on the appliance when in use, especially when children are nearby.

Unplug at the mains when not in use.

Never pull on the cord when unplugging.

Make sure the appliance has been unplugged before cleaning.

Do not use the fan with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.

Repairs and cord replacement must only be carried out by Authorised Technical Service staff.

ASSEMBLY

Fitting the pedestal:

-Slot the two base legs together (17) to form a cross-shape.

-Remove the screws from these legs and use them to attach the base unit (16), Figure 1.

-Remove the height adjustment nut (13) Slide the trim piece (15) onto the tube and line it up on top of the foot assembly, Figure 2.

-Screw the height adjustment nut (13) back onto the telescopic tube.

-Pull the telescopic tube (14) up to the desired height and lock it into position by tightening the height adjustment nut (13) (Fig. 3).

-Fit the body of the fan onto the stand assembly and tighten up the tube securing screw (12), Figure 4.

Fitting the blades

- Check that the appliance is switched off and unplugged from the mains. Remove the cowl

(2), remove and dispose of the plastic tube protecting the motor spindle and unscrew the plastic ring (4).

-To fit the rear grille (5), line up the holes with the holding lugs and secure it by reattaching the plastic ring (4), Figure 6.

-Place the fan blades (3) onto the motor spindle (8), making sure that the slot on the blade assembly lines up with the key on the motor spindle, Figure 7. Secure them by refitting the cowl (2). Spin the blades by hand to ensure that they rotate freely.

-Attach the front grille (1) to the rear one (5). To do this, slot the front grille into one side of the attachment ring (6) and then press in the rest of the grille Tighten the screw (7) to secure it correctly, Figure 8, do not overtighten.

SWIVEL JOINT

The fan can be tilted vertically through 30º (Fig. 9). Adjust the tilt setting by using the fan tilt adjustment screw (10).

The appliance can also oscillate horizontally through 80º (Fig. 12). To make the fan oscillate, press button (9) down, to stop it just pull it back up gently (Fig. 11).

USE

Select the speed by means of the switch (11).

MAINTENANCE AND CLEANING

First make sure the appliance is unplugged at the mains. The only cleaning needed is to wipe the outside with a damp cloth. Do not use solvents or abrasive products.

ADVICE ON DISPOSAL:

Our goods are shipped in optimised packaging. This basically consists in using non-con- taminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials.

Your local town council will be able to give you more information about how to dispose of obsolete appliances.

FRANÇAIS

REMARQUES IMPORTANTES

Lisez attentivement ces instructions et con- servez-les pour de futures consultations.

Branchez l’appareil uniquement sur la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques.

Branchez l’appareil au réseau seulement après avoir assemblé correctement toutes ses pièces.

Pour introduire ou enlever la fiche de la prise, l’interrupteur doit être sur la position “0”.

NE JAMAIS PLACER L’APPAREIL PRÈS D’UNE BAIGNOIRE, DOUCHE OU PISCINE.

NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.

Faites le fonctionner dans un milieu sec. Évitez les lieux humides tels que salles de bains, etc...

Ne pas manipuler l’appareil, les mains mouillées.

Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le cordon enroulé.

Placez le ventilateur loin d’objets susceptibles de s’introduire dans les grilles. Il doit être éloigné des cordelettes de rideaux, plantes, etc...

Ne jamais placer le ventilateur près de flammes, cuisinières ou appareils de chauffage.

Ne jamais brancher cet appareil sur des dispositions externes de régulation de vitesse.

Surveillez le fonctionnement de l’appareil surtout s’il se trouve près des enfants.

Si vous ne l’utilisez pas, débranchez-le.

Ne débranchez jamais en tirant du cordon.

Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez s’il est bien débranché.

Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ab”més ou si vous remarquez que l’appareil ne fonctionne pas correctement.

Les réparations et les remplacements de cordon doivent être effectués par un Service Technique Agréé, exclusivement.

MONTAGE

Montage du piédestal

-Emboîtez les deux pieds de la base (17) en formant une pale.

-Démontez les vis de ces pieds et utilisez-les pour visser la pièce de base (16) figure 1.

-Démontez l’écrou de réglage de la hauteur (13). Passez-le à travers le tube de l’embellisseur (15) et le faire coïncider avec la pale de la base, figure 2.

-Montez à nouveau l’écrou de fixation (13) sur le tube télescopique.

-Tirez le tube télescopique (14) jusqu’à la hauteur voulu et réglez-le à l’aide de la vis de réglage (13) (Fig. 3).

- Montez le corps du ventilateur sur le piédestal et vissez la vis de fixation (12), figure 4.

Montage des pales

-Vérifiez si le ventilateur est bien débranché du courant électrique. Démontez le capuchon (2), retirez le tube plastique qui protège l’axe du moteur et dévissez la bague en plastique (4).

-Pour monter la grille arrière (5), faire coïncider les trous avec les pattes, figure 5 et fixez la grille par l’intermédiaire de la bague en plastique (4), figure 6.

-Placez les pales (3) du ventilateur sur l’axe moteur (8) en veillant à ce que l’encoche de l’hélice coïncide avec la cheville de l’axe moteur, figure 7. Fixez-les avec le capuchon (2). Vérifiez, avec la main, si les pales tournent librement.

-Montez la grille de façade (1) avec la grille arrière (5). Pour ce faire, poussez la grille de la façade sur un côté de la bague de fixation (6) et ensuite, appuyez sur le reste. Pour bien fixer la grille, vissez la vis (7), figure 8. Ne pas visser trop fort.

ARTICULATION

Le ventilateur permet une inclinaison verticale de 30° (Fig. 9). Cette inclinaison peut être réglée par l’intermédiaire de la vis de réglage (10).

L’inclinaison horizontale de 80° (Fig. 12) est également possible. Pour faire osciller le ventilateur, appuyez sur le bouton (9), pour l’arrêter, tirez doucement du bouton (Fig. 11).

FONCTIONNEMENT

La vitesse doit être choisie par l’intermédiaire du sélecteur (11).

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant d’effectuer cette opération, vérifiez si l’appareil est bien débranché. Pour le nettoyer, il suffit simplement de passer un chiffon humide sur les surfaces externes. N’employez pas de dissolvants, ni de produits abrasifs.

REMARQUES CONCERNANT LE DÉPÔT/ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. En principe, ces emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondaire au Service Local d’Élimination des Déchets.

Pour toute information concernant le dépôt et l’élimination des appareils usagés, adressezvous à la mairie de votre commune ou à la préfecture de votre département.

PORTUGUES

NOTAS IMPORTANTES

Leia atentamente estas instruções. Guardeas para futuras consultas.

Ligue-o unicamente à tensão indicada na placa de características.

Só ligue o aparelho à rede eléctrica quando este estiver correctamente montado.

Tanto ao introduzir como ao retirar a ficha da tomada, o interruptor deverá estar na posição “0”.

NÃO COLOCAR O APARELHO PERTO DA BANHEIRA, CHUVEIRO OU PISCINA.

NÃO MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA NEM EM NENHUM OUTRO LIQUIDO.

Ponha-o em funcionamento em ambientes secos. Evite os espaços húmidos, como as casas de banho, etc.

Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.

Não ponha o aparelho em funcionamento estando o cabo enrolado.

Coloque a ventoinha afastada de objectos que possam introduzir-se na rede. Mantenha- o afastado de cordões de cortinas, de plantas, etc.

Não coloque a ventoinha perto de chamas, fogões ou de aparelhos de aquecimento.

Não ligue este aparelho a dispositivos externos de regulação da velocidade.

Vigie o aparelho quando estiver em funcionamento, especialmente quando existirem crianças por perto.

Desligue o aparelho da rede quando não estiver a usá-lo.

Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.

Antes de efectuar a sua limpeza comprove que o aparelho está desligado.

Não o ponha em funcionamento se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.

As reparações e mudanças de cabo devem efectuar-se exclusivamente por um Serviço Técnico Autorizado.

MONTAGEM

Montagem do pedestal

-Encaixe os dois pés da base (17), formando uma aspa.

-Desmonte os parafusos destes pés e use-os para aparafusar a peça base (16), figura 1.

-Desenrosque a porca de fixação da altura (13). Passe através do tubo o embelecedor (15), e faça-o coincidir sobre a aspa da base, figura 2.

-Monte outra vez a porca de fixação (13) sobre o tubo telescópico

-Retire o tubo telescópico (14) até á altura desejada e prenda-o usando a porca de fixação. (13) (Fig. 3).

-Monte o corpo da ventoinha sobre o pedestal e aperte o parafuso de fixação (12), figura 4.

Montagem das pás

-Comprove que a ventoinha está desligada da rede eléctrica. Desmonte o capuz (2). Deite fora o tubo protector de plástico que protege o eixo do motor e desenrosque o aro de plástico (4).

-Para colocar a rede posterior (5), faça coincidir os orifícios com as patilhas, figura 5 e segure-a através do aro de plástico (4), figura 6.

-Coloque as pás (3) da ventoinha no eixo do motor (8), certificando-se que o entalhe da hélice coincide com a cavilha do eixo motor, figura 7 . Segure-as com o capuz (2). Comprove com a mão que as pás rodam livremente.

-Monte a rede frontal (1) com a posterior (5). Para isso, empurre a grelha frontal para um dos lados do aro de fixação (6) e depois pressione sobre o resto. Para fixá-la correctamente, aperte o parafuso (7), figura 8. Não deverá apertar excessivamente.

ARTICULAÇÃO

A ventoinha permite uma inclinação de 30º na vertical (Fig. 9). Regule esta inclinação através do parafuso para ajustar (10).

Além disso, permite uma oscilação de 80º na horizontal (Fig. 12). Para fazer oscilar a ventoinha aperte o botão (9); para pará-la, puxe-o com suavidade (Fig. 11.

FUNCIONAMENTO

Escolha a velocidade desejada através do selector (11).

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Antes de efectuar esta operação, comprove que o aparelho está desligado. Para limpá-lo será suficiente com passar um pano húmido pelo exterior. Não utilize dissolventes nem produtos abrasivos.

ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO

Para o seu transporte, as nossas mercadorias possuem uma embalagem optimizada. Esta consiste –em princípioem materiais não contaminantes que deverão ser entregues como matéria prima secundária ao serviço local de eliminação de lixos.

A sua Câmara ou Município informar-lhe-á sobre as possibilidades de deposição / eliminação dos aparelhos em desuso.

DEUTSCH

WICHTIGE HINWEISE

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

Nur an die auf dem Typenschild angegebene Spannung anschließen.

Das Gerät darf erst ans Netz geschlossen werden, wenn es korrekt montiert ist.

Sowohl beim Einstecken als auch beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose, muss das Gerät auf Position “0” stehen.

DAS GERÄT DARF NICHT IN DER NÄHE VON BADEWANNE, DUSCHE ODER SCHWIMMBECKEN VERWENDET WERDEN.

DAS GERÄT DARF NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEIT GETAUCHT WERDEN.

Betreiben Sie das Gerät in trockener Umgebung und vermeiden Sie feuchte Räume, wie z.B. Badezimmer, etc..

Das Gerät darf nicht mit feuchten Händen gehandhabt werden.

Das Gerät darf nicht mit eingerolltem Kabel betrieben werden.

Stellen Sie den Ventilator so auf, dass keine Objekte durch das Gitter eindringen können. Halten Sie ihn von Vorhangbändern, Pflanzen, etc. fern.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenen Flammen, Herden oder Heizgeräten.

Schließen Sie das Gerät nicht an externe Drehzahleinsteller an.

Überwachen Sie den Betrieb des Gerätes, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind.

Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.

Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel heraus.

Vor der Reinigung des Gerätes ist sicherzustellen, dass der Netzanschluss unterbrochen ist.

Sollte das Kabel oder der Stecker Beschädigungen aufweisen oder beim Betrieb des Gerätes Unregelmässigkeiten auftreten, darf der Ventilator nicht verwendet werden.

• Reparaturen und Kabelwechsel dürfen nur von einem zugelassenen Technischen Kundendienst vorgenommen werden.

MONTAGE

Montage des Ständers

-Setzen Sie die beiden Füße in den Sockel (17), so dass diese ein Kreuz bilden.

-Entnehmen Sie die beiden Schrauben der Füße und schrauben Sie damit den Sockel fest (16), Abb. 1.

-Nehmen Sie die Feststellmutter für die Höhenverstellung ab (13). Schieben Sie die Blende über das Rohr (15) bis sie mit dem Kreuz des Sockels übereinstimmt, Abb. 2.

-Montieren Sie die Feststellmutter (13) am Teleskoprohr.

-Ziehen Sie das Teleskoprohr (14) auf die gewünschte Höhe und stellen Sie es mit der Feststellmutter (13) fest, (Abb. 3).

-Montieren Sie dann den Ventilatorkörper auf den Ständer und ziehen Sie die Befestigungsschraube (12) an, Abb. 4.

Montage der Flügel

-Vergewissern Sie sich, dass der Netzanschluss des Ventilators unterbrochen ist. Nehmen Sie die Kappe (2) ab, entfernen Sie das Kunststoffrohr, das die Motorwelle schützt, und drehen Sie den Kunststoffring heraus (4).

-Zum Einsetzen des hinteren Gitters (5), bringen Sie die Öffnungen und die Häkchen auf gleiche Position , Abb. 5, und befestigen es mit dem Kunststoffring (4), Abb. 6.

-Setzen Sie die Flügel (3) auf die Motorwelle (8); achten Sie dabei darauf, dass die Kerbe in der Flügelschraube mit dem Stift der Motorwelle übereinstimmt, Abb. 7. Befestigen Sie sie mit der Kappe (2). Prüfen Sie nun manuell, dass die Flügel frei drehen.

-Montieren Sie das vorderer Gitter (1) an das hintere (5). Schieben Sie dazu das vordere Gitter auf eine Seite des Befestigungsrings (6) und drücken Sie danach den Rest an. Zum Befestigen des Gitters, ziehen Sie dann bitte die Schraube (7) an, Abb. 8. Diese Schraube darf nicht zu fest angezogen werden.

GELENK

Der Ventilator lässt eine 30º Neigung zu (Abb. 9). Stellen Sie die Neigung mit der Einstellschraube ein (10).

Außerdem ist ein horizontales Schwenken um 80º möglich (Abb. 12). Um die Schwenkbewegung des Ventilators auszulösen, betätigen Sie bitte den Knopf (9); um die Bewegung wieder anzuhalten, ziehen Sie bitte leicht an dem Knopf (Abb. 11).

FUNKTIONSWEISE

Stellen Sie mit dem Wahlschalter (11) die Geschwindigkeit ein.

INSTANDHALTUNG UND REINIGUN

Zu diesem Zwecke ist zunächst sicherzustellen, dass das Gerät nicht an das Netz geschlossen ist. Zum Reinigen ist es ausreichend, das Gerät von aussen mit einem feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden Sie bitte keine Löseoder Scheuermittel.

ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG/ BESEITIGUNG

Unsere Ware verfügt über eine optimierte Verpackung für ihren Transport. Sie besteht - aus Prinzip – aus umweltfreundlichen Materialien, die als Recyclingmaterial in die lokale Müllbeseitigung gegeben werden sollten. Ihr Rathaus oder Gemeinde kann Sie über die Möglichkeiten der Entsorgung oder Beseitigung von nicht mehr benützten Apparaten informieren.

VP3801.indd 1

12/12/05 09:21:54

Loading...
+ 1 hidden pages