Ufesa CT2803, CT2804, CT2805, IF3003 Manual

4 (1)
Ufesa CT2803, CT2804, CT2805, IF3003 Manual

1

2

1

2

3

1 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

7

6

5

4

9

3

 

 

 

4

 

 

 

10''

 

 

 

10''

 

 

 

5

7

9

11

13

20''

10''

15

ON

C

16

6

8

10''

15''

10

12

14

6

 

C

ON

 

17

 

MAGYAR

FONTOS TANÁCSOK

Figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Fontos információkat tartalmaz a biztonságos üzemeltetés érdekében.

Ne kapcsoljon be hibás készüléket.

A készülék beszereléséhez és javításához hívjon hivatásos szerelŒt. Ha nem tartja be az utasításokat, elvesztheti a garanciát.

A készüléket, a beüzemelési utasításokat követve és a helyi hivatalos normativa gázüzemeltetési szabályait figyelembe véve Ön is beszerelheti és használhatja. A legtökéletesebb mıködés elérésére, ajánljuk, hogy ezt a mıveletet is hivatásos szerelŒvel végeztesse.

Ãrizze meg a használati utasításokat tartalmazó könyvet, hogy késŒbb is tudjon tájékozódni, ha tanácsra van szüksége. Természetesen más felhasználó számára is hasznos lehet. Ha véletlenül elveszítené azt, kérjen újat a Szervíz Szolgálati Hálózattól.

BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK

A kályha környezetében ne használjon se gyúlékony anyagot se folyadékot.

Sugárzó hŒ hatásának vagy nyári napfénynek ne tegye ki a palackot.

A mıködŒ kályhát ne helyezze függöny, bútor, üzemanyag, faszekrény vagy meleg által rongálható anyagok mellé.

A kályhát ne használja

-hálószobában

-fürdŒszobában, mosdóban vagy tusolóban -pincében

Az üzemeltetés alatt vigyázzon, hogy kisgyermek ne kerüljön a kályha közelébe.

Mindig zárja el a gázcsapot ha nem használja a kályhát.

Ügyeljen a beszerelés körülményeire és ha gázszagot érez:

- zárja el a gázcsapot a szabályozón. - nyissa ki az ablakot.

- ne kapcsoljon be semmilyen elektromos megszakítót és oltson el mindenféle tüzet.

- hívjon hivatásos szerelŒt.

Ne használja a kályhát védŒrács nélkül. Vizsgálja meg, hogy a hajlékony gázcsŒ nem járt-e le.

BEÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK

Fontos, hogy betartsa azokat a szabályokat, melyeket hivatalos, érvényes normativa határoz meg a kályha beszerelésére és mıködtetésére, amiért is ajánlatos hivatásos szerelŒhöz fordulni. Az eredményes beszereléshez, közöljük a legfontosabb lépéseket.

A helység szükséges feltételei:

A helység, melyben a kályhát mıködtetjük, min. egy 50 cms keresztmetszetı megfelelŒ szellŒzbnyílással kell, hogy rendelkezzen, fent is meg lent is.

Min. 8 m2-es helység szükséges a biztonságos mıködtetéshez, valamint a bútorok max. 2 m2 területet foglalhatnak el.

Nem ajánljuk a katalizátoros modell használatát aeroszolos környezetben.

âESKY

DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ

Ctûte pozornû instrukce v této pfiiruãce. Obsahuje informace dÛleÏité jak z hlediska uÏívání, tak z hlediska bezpeãnosti.

Neuvádûjte o chodu poÏkozeny pfiístroj.

ÚdrÏbu a opravy pfiistroje musí provádût povûfien˘ a oprávnûny technik. JestliÏe nerespektujete tyto instrukce, vystavujete se nebezpeãí ztráty záruky.

Tento pfiístroj mÛÏe byt instalován a uveden do chodu i samotn˘m uÏivatelem, pokud jsou dodrÏovány instrukce pro instalaci a oficiální normy t˘kající se instalace plynov˘ch zafiízení v místnostech, urãen˘ch k ob˘vání. JestliÏe se vÏak chcete cítit klidnû, svûfite tuto operaci do rukou odborného, oprávnûného technika.

Uschovejte tuto kníÏeãku s návodem, mÛÏe Vám poslouÏit, jestliÏe zapomenete rady a instrukce nebo eventuelnû poslouÏit jinému uÏivateli. JestliÏe ji ztratíte, neváhejte poÏádat o novy exempláfi v nasí servisní síti.

BEZPAâNOSTNÍ INSTRUKCE

A készülék bekötése:

A készülék a gázpalackhoz köthetŒ; nem szükséges szerelŒt hívni. Ehhez a mıködtetéshez szükséges alkatrészek fontosak.

Szükséges alkatrészek (1. és 2. ábra) A kályha mıködtetéséhez szükség van:

-Hivatalos forgalmazók által kiadott propán/ bután gázpalackra, amin a gázmennyiség és nyomás fel van tüntetve.

-Hitelesített nyomásszabályozó (lásd 2. ábra)

-0,5 m hosszú hajlékony gázcsŒ

-2 rugalmas csŒhöz szükséges csavaros fémgyırı (1. ábra).

Az alkatrészek mıszaki adatait a gázpalackon lévŒ fémcímkén találja meg, vagy lépjen kapcsolatba a gázpalack forgalmazójával.

MÙKÖDTETÉSI LEÍRÁS

• ModelltŒl függŒen kályhája az alább felsorolt alkatrészekbŒl állhat.

1.- Bekapcsoló és gyújtóláng gomb. Teljesítmény szabályozás.

2.- Védrács.

3.- Infravörös égŒ.

4.- Ãrlángnyílás.

5.- Katalitikus lemez.

6.- Hátsó ajtó (4. ábra)

7.- Hátsó ajtó zár

8.- Gázellátó csatlakozó

9.- Kerekek

ÜZEMBEHELYEZÉS:

Miután a készüléket kicsomagoltuk:

Vegye le a hátsó ajtót.

Kapcsolja a hajlékony gázcsövet a kályhán lévŒ gázbemeneti csatlakozásra és a szabályozóra, úgy, hogy biztosítsa a hermetikus lezárást a két fémgyırı által.

Rakja be a gázpalackot és helyezze a szabályozót a palackra. Miután kinyitotta a szabályozót, gyzödjön meg róla, hogy nem szivárog a gáz, úgy hogy szappanos vizet ecseteljen a gázcsŒ, a kályha és a szabályozó kapcsolódására.

Rakja vissza a hátsó ajtót (4. ábra) Jegyzetek.- A gázpalackcserét nem éghetŒ környezetben végezze el. A kályha olyan biztonsági berendezéssel rendelkezik, amely az Œrlángot kioltja abban az esetben, ha a CO2 koncentráció eléri a maximumot.

Kis helységben a biztonsági berendezés mıködésbe léphet.

Az rláng kialvása esetén szellŒztesse ki megfelelŒen a helységet és várjon néhány percet mielŒtt újra üzembe helyezi a készüléket.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A

KAPCSOLÓHOZ

Figyelem: Az elsŒ használat elŒtt, vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket mıködtesse néhányszor tetszésszerinti sorrendben a gombokat, gáz használata nélkül, a késŒbbi helyes mıködés érdekében. (3 ábra).

Nyissa ki a gázadagoló nyílását. (2 ábra)

Nedoporuãujeme uÏívat katalytick˘ model v prostredí, kde se ãasto uÏívají aerosoly.

Zapojení pfiístroje

Prístroj mÛÏe napojit na plynovou láhev samotny uÏivatel, aniÏ by musel volat instalatéra. K zapojení v‰ak musí mít k dispozici souãástky nutné k uvedení do chodu.

Potfiebné souãástky (obr.1 a 2)

K uvedení topného tûlesa do chodu musíte mít k dispozici:

-1 Plynovou láhev propan-butanovou plnûnou v˘hradnû oficiálním distributorem, plyn a tlak musí odpovídat hodnotám, uveden˘m na tabulce s technickymi údaji.

-1 Homologovany regulátor tlaku. Viz. obr. 2

-1 Normalizovanou hadici pro pfiívod plynu o délce 0,5 m.

-2 Holandry ke ‰roubÛm pro upevnûní hadice (obr. 1)

Pfii vybûru tûchto souéástek vycházejte z údajú, uvedenych na tabulce s technickymi hodnotami a poraíte se se svym dodavatelem plynu.

FUNKùNÍ POPIS

Neskladujte ani neuÏívejte hofilavé materiály a tekutiny v blízkosti topného tûlesa.

Nevystavujte láhev na plné slunce, zejména v létû, ani ji neumísÈujte do blízkosti jiného zdroje tepla.

NeumísÈujte fungující topné tûleso do blízkosti záclon, nábytku, dfievûnych panelÛ, které se mohou teplem zniãit nebo roztavit ani do blízkosti vybu‰n˘ch materiálÛ.

Topné tûleso se nemá uÏívat:

-v loÏnicích

-v koupelnách, záchodech a sprchov˘ch koutech

-ve sklepeních

Bûhem fungování, zamezte tomu, aby se do blízkosti topného tûlesa dostaly malé dûti.

Zavírejte pfiívod plynu vÏdy, jestliÏe neuÏíváte topné tûleso.

DÛslednû respektujte podmínky pro instalaci a jestliÏe ucítíte plyn:

- Uzavfiete pfiívod plynu na regulátoru - Otevfiete okna

- Nezapínejte zádny elektrick˘ spínaã a uhaste jakykoliv plamen

- Upozornûte odpovûdného technika

- NeuÏívejte topné tûleso bez ochranné mfiíÏky. Ovûfite si, zda hadice pro pfiívod plynu nemá pro‰lou záruãní dobu.

POKYNY K INSTALACI

Je dÛleÏité dodrÏovat pokyny stanovené platn˘mi zákonn˘mi normami pro umístûní a uvedení v chod tohoto pfiístroje, a proto Vám doporuãujeme, abyste se poradil s odbornym, vy‰kolen˘m technikem. JestliÏe vÏak nechcete uskuteãnit tuto poradu, následnû Vám uvedeme nejdÛleÏitûjÏí zásady.

Podmínky pro umístûní

Místnost, kde má b˘t pouÏíváno topné tûleso musí mít dostateãn˘ pfiívod vzduchu, nejménû 50 cm2 v prÛfiezu, jak v horní tak v dolní ãásti.

Musí mít objem minimálnû 8 m3 a stávající zafiízení maximálnû 2 m3.

V závislosti na modelu, mÛÏe mít vase topné tûleso následující specifikace,

1.Knoflík pro uvedení do chodu a zaÏehnutí. Volba potence.

2.Ochranná mfiíÏka.

3.Spalovací prostor na infraãervené paprsky

4.Okénko pro plamínek.

5.Katalyticky panel

6.Zadní dvífika ( obr. 4)

7.Úchytky zadních dvífiek

8.Zásobovací hlavice plynu

9.Koleãka na pfiemísÈování tûlesa

UVEDENÍ DO CHODU

Vybalte pfiistroj z obalu:

OdstraÀte nábytková dvífika

Zapojte hadici do zásobovací pfiívodové hlavice na plyn a do regulátoru a zajistûte toto spojení dvûma holandry.

Umístûte plynovou láhev na dno a namontujte na ni regulátor plynové láhve, vyzkou‰ejte, Ïe neuniká plyn tak, Ïe ‰tûtcem nanesete mydlovou vodu na spojení hadice s tûlesem a s regulátorem.

Namontujte zadní dvífika, tak, Ïe zapadnou do záchytek obr.4

Poznámka : Vymûna láhve se musí provádût v nehofilavém prostfiedí.

Topné tûleso je vybaveno bezpeãnostním zafiízením, které zhasne plamínek, jestliÏe

koncentrace CO2 pfiekroãí povolenou maximální normu.

Je normání, Ïe toto zafiízení funguje ve velmi malych místnostech.

V pfiípadû, Ïe zhasne plamínek, vyvûtrejte fiádnû místnost a poãkejte nûkolik minut, neÏ opût uvedete pfiístroj do chodu.

NÁVOD K ZAPNUTÍ

• Pozor: Pfied prvním pouÏitím spotfiebiãe a v pfiípadech, kdy se del‰í dobu nepouÏíval, doporuãujeme nûkolikrát stfiídavû stisknout tlaãítka, aniÏ by tûlesem procházel plyn, aby

Infravörös Elektromos kapcsoló modell

Nyomja le hüvelykujjával teljesen a gombot ( ) és tartsa lenyomva 10 másodpercig (Ábra 10). Figyelje meg az ellenŒrzŒ láng kigyulladását az égŒfej felsŒ részén (Ábra 11).

Tartsa még 10 másodpercig lenyomva, és he a gomb elengedése után kialszik az ellenŒrzŒ láng ismételje meg a mıveletet.

A fıtŒtest minimális pozícióban marad.

-MAXIMÁLIS meleg: Nyomja le félig a gombot ( ). (13 ábra)

-MINIMÁLIS meleg: A gomb ( ) teljesen lenyomva. (12 ábra)

-KÖZEPES meleg: Nyomja le teljesen a gombot ( ) (14 ábra)

Katalikus Elektromos kapcsoló modell

Nyomja le hüvelykujjával teljesen a gombot ( ) és tartsa lenyomva 10 másodpercig (5 ábra). Figyelje meg az ellenŒrzŒ láng kigyulladását az ablakon keresztül (6 ábra). Tartsa még 10 másodpercig lenyomva a gombot. Ha elengedése után kialszik az ellenŒrzŒ láng, ismételje meg a mıveletet.

A fıtŒtest maximális pozícióban marad.

-KÖZEPES meleg. Nyomja le félig a gombot (). (8 ábra)

-MAXIMÁLIS meleg. Nyomja le teljesen a gombot ( ). (7 ábra)

-MINIMÁLIS meleg. Nyomja le teljesen a gombot ( ). (9 ábra)

Katalikus Termosztátor kapcsoló modell

Nyomja le teljesen a gázadagoló gombját (), és tartsa 20 másodpercig lenyomva, ezalatt nyomja le párszor a kapcsoló gombot ( ) (15 ábra), amíg az ellenŒrzŒ láng az égŒfejen kigyullad. (Ábra 6)

Tartsa továbbra is lenyomva a gázadagoló gombját ( ) 10 másodpercig. Ha elengedése után kialszik az ellenŒrzŒ láng, ismételje meg a mıveletet.

Állítsa be a hŒmérsékletet a központi kapcsoló segítségével elfordítva a MAXIMUM (16 ábra) vagy MINIMUM (17 ábra) irányába.

A maximum és minimum között többféle hŒmérsékletet választhat.

A kapcsolás folyamatát a termosztátor maximumra való állításával végezheti el, hagyja 10 percig ebben a helyzetben. A 10 perc letelte után állítsa be a kívánt hŒmérsékletet.

KARBANTARTÁS

MIELÃTT HÍVJA A

SZERVÍZSZOLGÁLATOT

A kályha nem gyullad be.

EllenŒrizze le, hogy a gázpalackŒan van-e gáz, és hogy a szabályozó megfelelŒen be van kötve, és hogy nyitva van-e.

EllenŒrizze, hogy a gázcsŒ jól be van kötve.

EllenŒrizze, hogy megfelelŒen követte-e az utasításokat.

A kályha nem gyullad be gázpalackcsere után: - LevegŒ van a palackban. Hosszabb ideig nyomja be a gyújtógombot, míg az Œrláng begyullad, majd tegye maximális teljesítményre. - Ha a gázpalack le van hılve: Tegyen meleg, vizes ruhákat a gázpalack tetejére, hogy evvel növelje a gázáramlást.

Kialszik a kályha:

Ha begyújtás után újra kialszik az Œrláng, ismételje meg a mıveletet pontosan követve az utasításokat.

Ha a bekapcsolástól számított 30 perc után alszik ki, az azt jelenti, hogy nem megfelelŒ környezetben helyezkedik el. SzellŒztesse ki a helységet, majd újra gyújtson be.

Ha a begyújtástól számított 30 percen belül alszik ki, akkor ellenŒrizze le, hogy a kályha nincs- e huzatban, vagy nem ürült-e ki a gázpalack.

Bármilyen anomáliát észlel vagy alkatrészre van szüksége, keresse fel szervízünket.

A rendszeres karbantartáshoz hívjon hivatásos szerelŒt.

EllenŒriztesse készülékét 2 évente hivatásos szerelŒvel.

Figyelje, hogy az Œrláng ne aludjon ki.

EllenŒrizze, hogy a rugalmas gázcsŒ nem szorul-e cserére. Szükség esetén a fentiekben leírtak alapján cserélje ki.

A készüléket a gázcsap teljes elzárása mellett, hideg állapotban tisztítsa; Ne használjon gyúlékony tisztítószert.

Tartsa a használaton kívıli kályhát pormentes, száraz helyen, fedje le vászon vagy plasztikus védŒhuzattal.

se spotfiebiã snadnûji uvedl do provozu. (obr. 3)

• Otevfiete v˘stup plynu na ovladaãi. (obr. 2)

Zapnutí elektronického modelu s infraãerven˘mi paprsky

Stisknûte palcem tlaãítko [] nadoraz a drÏte ho 10 vtefiin stlaãené (obr. 10). Pfiesvûdãte se, zda se ve spodní ãásti hofiáku (obr. 11) objevil plamínek.

Mûjte tlaãítko sti‰tûné dal‰ích 10 vtefiin a pokud pfii jeho následném uvolnûní plamen zhasne, zopakujte cel˘ postup znovu.

Topné tûleso je v poloze minima.

-MAXIMÁLNÍ ohfiev. Stisknûte tlaãítko [ ] do poloviny. (obr. 13)

-MINIMÁLNÍ ohfiev. Tlaãítko [ ] vtlaãené nadoraz. (obr. 12)

- ST¤EDNÍ ohfiev. Stisknûte tlaãítko [

]

nadoraz. (obr. 14)

 

Zapnutí elektronického katalytického modelu

Stisknûte palcem tlaãítko [ ] nadoraz a drÏte ho 10 vtefiin stlaãené (obr. 5). Okénkem hofiáku se pfiesvûdãte, zda se objevil plamínek (obr. 6). Mûjte tlaãítko sti‰tûné dal‰ích 10 vtefiin a pokud pfii jeho následném uvolnûní plamen zhasne, zopakujte cel˘ postup znovu.

Topné tûleso je v poloze maxima.

-ST¤EDNÍ ohfiev. Stisknûte tlaãítko [ ] do poloviny. (obr. 8)

-MAXIMÁLNÍ ohfiev. Stisknûte nadoraz tlaãítko [ ]. (obr. 7)

-MINIMÁLNÍ ohfiev. Stisknûte nadoraz tlaãítko [ ]. (obr. 9)

Zapnutí termostatického katalytického modelu

Stisknûte nadoraz tlaãítko pro prÛchod plynu [ ], drÏte ho 20 vtefiin stlaãené a mezitím

nûkolikrát stisknûte tlaãítko pro zapalování [ ] (obr. 15), aby se ve spodní ãásti hofiáku objevil plamínek (obr. 6).

Mûjte tlaãítko pro prÛchod plynu [] sti‰tûné dal‰ích 10 vtefiin a pokud pfii jeho následném uvolnûní plamen zhasne, zopakujte cel˘ postup znovu.

Stfiedním ovladaãem nastavte teplotu tím zpÛsobem, Ïe jím budete otáãet mezi polohami MAXIMUM (obr. 16) a MINIMUM (obr. 17).

Mezi tûmito dvûma polohami funguje nepfietrÏitá regulace, která umoÏÀuje nastavení teploty na mnoho rÛzn˘ch hladin.

Cyklus zapalování je tfieba provádût ovladaãem termostatu v poloze maxima a udrÏovat tuto polohu bûhem prvních 10 minut provozu spotfiebiãe. Po uplynutí této doby mÛÏete zvolit libovolnou hladinu ohfievu.

ÚDRÎBA

JestliÏe pozorujete jakoukoliv anomálii nebo si pfiejete náhradní díly, spojte se s na‰í servisní sítí.

Periodickou revizi mÛÏe provádût pouze vy‰koleny a oprávnûny technik.

Doporuãujeme provádût tuto revizi pfiístroje kaÏdé dva roky.

Dávejte pozor na plamínek, musí hofiet ustálenû.

Ovûfite si, zda je tfieba mûnit hadici na plyn. Mûjte hadici v zásobí, a je-li ji tfieba vymûnit, postupujte podle instrukcí uvedenych v kapitole “Uvedení do chodu”

Doporuãujeme ãistit pfiistroj pfii uzavfieném pfiívodu plynu, tûleso by mûlo byt zcela chladné a doporuãujeme pouÏívat jemné ãisticí, neabrazivní prostfiedky.

JestliÏe pfiistroj nepouÏíváte, doporuãujeme umístit jej do nepraÏného, suchého prostfiedí a pfiikryt látkovym nebo plastikovym návlekem.

NEÎ ZAVOLÁTE SERVISNÍHO TECHNIKA

Tûleso nelze zaÏehnout

Zkontrolujte, zda je plyn v lahvi a zda je regulátor správnû nasazen a otevoen.

Zkontrolujte, zda je dobfie zapojena hadice.

Ovûfite si, zda jste postupovali správnû podle návodu.

JestliÏe se vám toto stane po vymûnû láhve, dÛvody mohou byt následující:

- V lahvi mÛÏe byt vzduch. ProdluÏte ãas, kdy maãkáte knoflík k zaÏehnutí jiskry, aÏ se vám podarí zapálit plamínek a zaÏehnout spalovací prostor. Nastavte potom na pozici maximum. - Plynová láhev mohla byt vystavena velmi nízkym venkovním teplotám. PoloÏte na horní ãást lahve hadry, namoãené ve velmi teplé vodû, abyste napomohli normálnímu vypou‰tûní plynu.

Tûleso se zhasíná

JestliÏe zhasne po ukonãení manipulace k zapálení, opakujte celou operaci znovu a dodrÏujte pfiesnû instrukce.

JestliÏe zhasne po 30 minutách fungování, informuje vás to o tom, Ïe se nacházíte v zfiedûné atmosféfie. Vyvûtrejte místnost a znovu zapalte tûleso.

JestliÏe zhasne pfied ubûhnutím 30 minut fungování, zkontrolujte, zda není vystavena prÛvanu nebo zda neskonéil plyn v lahvi.

 

CT2803

 

CT2804

AЯ46

CT2805

 

IF3003

ES INSTRUCCIONES DE USO

GB OPERATING INSTRUCTIONS

DE GEBRAUCHSANLEITUNG

HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CZ NÁVOD K POUÎITÍ

BSH PAE, S.L.

Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain

Tel.

945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88

-04

100% recycled paper

20

 

Loading...
+ 1 hidden pages