Ufesa FR1220 User Manual [es]

4 (1)

FR1220

ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS

FR MODE D'EMPLOI

PT INSTRUÇÕES DE USO

DE GEBRAUCHSANLEITUNG

HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RU РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

CZ NÁVOD K POUÎITÍ

BU УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА

RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

AR ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ

FR1220

1

8/6/05, 12:21

7

8

6

2

3

 

 

5

4

9

14

12

13

11

5

10

Fig.

14

FR1220

2

8/6/05, 12:21

Ufesa FR1220 User Manual

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

FR1220

3

8/6/05, 12:21

ESPAÑOL

1.Tapa con visor fritura

2.Cestillo

3.Asa cestillo

4.Módulo de control extraible

5.Elemento térmico

6.nterruptor ON/OFF luminoso

7.Piloto del termostato

8.Selector de temperatura

9.Cubeta desmontable

10.Zona fría

11.Carcasa

12.Asas de transporte

13.Recogecables

14.Botón de rearme

NOTAS IMPORTANTES

Antes de utilizar el aparato por primera vez lea detenidamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.

Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese que la tensión corresponde a la indicada en a placa de características. Utilice una base de enchufe con toma de tierra.

No sumergir las partes eléctricas en agua ni en cualquier otro líquido.

Antes de llenar la freidora de aceite o grasa, asegúrese de que todas las piezas están completamente secas y no quedan restos de agua en la cubeta ni en el elemento térmico.

No conecte nunca la freidora antes de haberla lenado con aceite o grasa. El nivel de grasa a aceite debe estar siempre entre las indicaciones de mínimo y máximo. Antes de comenzar una nueva fritura, compruebe que todavía queda a cantidad suficiente de grasa o aceite en la freidora.

Utilice únicamente aceites o grasa recomendados para freidoras. Cuando utilice grasa nueva en trozos o bloques, fúndala previamente en una cazuela separada y viértala en la freidora antes de ponerla en marcha.

No sobrellene el cestillo pues el aceite o la grasa caliente podrían derramarse por encima del borde de la freidora.

Mantenga la freidora fuera del alcance de los niños. No la emplee sin vigilancia.

El vapor emitido durante la fritura está a alta temperatura. Manténgase a una distancia segura de este vapor.

Evite mover la freidora durante su funcionamiento.

No toque las superficies calientes. Utilice las asas y mandos.

Después del uso sitúe el interruptor en la posición “O”, desconecte la freidora de la red y espere hasta que esté suficientemente fría antes de moverla.

Desconecte siempre la freidora de la red cuando no esté en uso y antes de limpiarla.

No desconecte tirando del cable. No permita que el cable de conexión quede colgando.

Mantenga la freidora y el cable alejados de superficies calientes.

No emplee la freidora para usos diferentes de os descritos en este manual.

No utilice la freidora con el cable o la clavija dañados. Las reparaciones y cambios de cable

deberán ser realizadas exclusivamente por un

Servicio Técnico Autorizado.

NO SE DEBE FREIR NUNCA CON LA TAPA DE LA FREIDORA PUESTA.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.

SEGURIDAD

La freidora está equipada con un termostato de seguridad que interrumpe el paso de corriente si se produce un sobrecalentamiento anormal. Si esto ocurre:

Deje enfriar la freidora.

Con la ayuda de una pequeña varilla, pulse con cuidado el botón de rearme. Este botón, marcado como “Restart”, lo encontrará en la parte posterior del panel de mandos, figura 1.

Para evitar deterioros en el enchufe, guarde el cable en el espacio recogecables.

La freidora está también provista de un microrruptor de seguridad eléctrico automático que impide que el elemento térmico pueda funcionar si el módulo de control no se encuentra correctamente encajado en su ubicación sobre a freidora.

Los niños deben estar siempre alejados de una freidora en funcionamiento.

FUNCIONAMIENTO

Antes de utilizar la freidora por primera vez lave el cestillo y la cubeta con agua caliente jabonosa, aclárelos y séquelos.

1.Coloque la freidora sobre una superficie horizontal y firme. Extraiga completamente el cable, asegurándose que no esté en contacto con una fuente de calor próxima.

2.Extraiga la tapa superior, ayudándose del asa plástica.

3.Extraiga el cestillo.

4.Llene de aceite la cubeta . El nivel de grasa o aceite debe estar siempre entre las indicaciones

MIN. (2 litros) y MAX. (2,5 litros), que figuran en el interior de la cubeta.

5.Conecte el aparato a la red y pulse el interruptor de encendido. El piloto del interruptor se encenderá, figura 2.

6.Seleccione la temperatura adecuada al alimento que va a freír. El piloto del termostato se encenderá, figura 3. Cuando este piloto se apague significará que el aceite ha alcanzado la temperatura seleccionada.

7.Coloque el cestillo en su posición de escurrido, figura 4. Coloque los alimentos en su interior.

No llene excesivamente el cestillo

ntroduzca el cestillo con los alimentos lentamente en el aceite, figura 5. NO SE DEBE

FREIR NUNCA CON LA TAPA DE LA FREIDORA PUESTA.

8.Al finalizar la fritura, coloque el interruptor en la posición “0” y desconecte la freidora de la red.

9.Coloque el cestillo en la posición de escurrido.

Nota: Si desea realizar varias frituras, entre una y otra espere a que el aceite alcance la temperatura adecuada. Compruebe siempre el nivel de inmersión de la fritura antes de cada uso. El nivel de aceite debe situarse entre los límites MIN y

MAX grabados en la cubeta de fritura.

FR1220

4

8/6/05, 12:21

RECOMENDACIONES

Ufesa recomienda el uso de aceite en lugar de grasa en la utilización de este aparato. La grasa sólida también podrá utilizarse, pero deberán tomarse precauciones especiales para prevenir salpicaduras al fundirla.

Cuando utilice grasa sólida para freír, proceda de la siguiente manera:

1.Antes de la primera fritura, funda a fuego lento las piezas de grasa para freír en una cazuela separada.

2.Vierta la grasa líquida en la cubeta de la freidora. Evite las salpicaduras.

3.Compruebe que la grasa líquida cubre el

nivel mínimo. Conecte la freidora y proceda a la fritura.

Cuando use grasa sólida para freír que se haya endurecido en la freidora, proceda de la siguiente forma:

1.Realice algunos agujeros en la grasa solidificada con un objeto punzante. Cuide de no dañar el elemento calefactor.

2.Seleccione una temperatura baja para que la grasa se reblandezca lentamente.

3.Cuando la grasa se haga líquida podrá pasar a una temperatura más alta.

Nota: Si su freidora contiene grasa solidificada, guárdela a temperatura ambiente.

SUSTITUCION DEL ACEITE

La vida útil del aceite o grasa dependerá del número y tipo de frituras. Las impurezas se depositan en la zona inferior de la cubeta, “cool zone”, situada bajo el elemento calefactor. De esta manera, las partículas no se requeman y el aceite o grasa permanece más tiempo en buenas condiciones. Se recomienda filtrar el aceite periódicamente para eliminar estas impurezas.

Guarde siempre la freidora con la tapa cerrada para evitar que el polvo u otros elementos deterioren el aceite o grasa. Sustituya el aceite cuando presente una coloración oscura, mal olor o mal sabor en los alimentos. No añada nunca aceite o grasa frescos a lo ya usados.

El aceite o grasa desechados no deben ser arrojados por el WC o el fregadero. Deposítelos en un recipiente cerrado y llévelos a un contenedor de basuras adecuado.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Para guardar la freidora tras su uso espere a que el aceite o grasa se enfríen. Guarde el cable en el recogecable y coloque la tapa. Las asas laterales e ayudarán a transportar la freidora.

Antes de su limpieza, compruebe que la freidora está fría, desconectada de la red y el cable completamente guardado en el recogecable, figura 6. Desmonte la tapa superior y el módulo extraible con el elemento calefactor, figura 7. Desmonte el cestillo y la cubeta y vacíe el aceite o grasa.

Limpieza de la cubeta y el cestillo

Cada vez que cambie el aceite es aconsejable impiar la cubeta y el cestillo con agua caliente y detergente para vajillas. Si va a lavar la cubeta o el cestillo en el lavavajillas, retire previamente os residuos y los restos de aceite o grasa solidificados con la ayuda de una espátula y papel de cocina. Antes de volver a llenarla de aceite o grasa, asegúrese de que está perfectamente

seca

Limpieza de la carcasa y de la tapa superior

Limpie la carcasa con agua caliente y detergente para vajillas. Séquela con un paño. Limpie con agua caliente y detergente para vajillas la tapa superior, asegúrese que está bien seca antes de colocarla en la freidora.

Tanto la carcasa como la tapa pueden ser lavadas en el lavavajillas.

Limpieza del módulo extraíble

Pase un paño húmedo o un papel de celulosa.

No ponga esta pieza en contacto con agua o cualquier otro líquido. El elemento calefactor no debe ser sumergido en agua. Realizar la operación de limpieza del módulo extraíble sobre una superficie seca de la que no pueda caerse.

Tras realizar la limpieza del aparato asegúrese que el módulo extraíble se acopla debidamente en las ranuras correspondientes.

Para guardar la freidora

El mango del cestillo puede se abatido, figura 8 o retirado para facilitar su almacenaje, figura 9.

CONSEJOS PRACTICOS

Los alimentos deben estar perfectamente secos antes de sumergirlos en aceite o grasa.

Para evitar que las patatas se peguen lávelas antes de freírlas.

Los alimentos que contengan mucha agua, como las patatas, es aconsejable freírlos en dos tiempos: Caliente el aceite a temperatura máxima e introduzca las patatas en él durante cinco minutos. Séquelas, espere a que el aceite alcance de nuevo la temperatura máxima y vuelva a introducirlas para que terminen de dorarse.

No es necesario descongelar los alimentos, pero es conveniente freír los alimentos congeados en dos tiempos.

ADVERTENCIAS DE DEPOSICION /

ELIMINACIÓN:

Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por principioen materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras. Su ayuntamiento o municipio le informará sobre posibilidades de deposición/ eliminación para los aparatos en desuso.

FR1220

5

8/6/05, 12:22

ENGLISH

1.Lid with inspection window

2.Basket

3.Basket handle:

4.Detachable control module

5.Heating element

6.Luminous ON/OFF switch

7.Thermostat pilot lamp

8.Temperature selector

9.Detachable pan.

10.Cool zone

11.Casing

12.Carrying handles

13.Cable compartment

14.Reset button

IMPORTANT NOTES

Read through the instructions carefully before using the appliance for the first time. Safeguard them for future reference.

Before plugging the appliance into the mains, check that the voltage corresponds to that stated on the characteristics plate. Use an electrical socket with an earth connection

Never immerse the electrical parts in water or any other liquid.

Before filling the fryer with oil or fat make sure that all of the pieces are completely dry and that there is no water in the pan or on the heating element.

Never switch the fryer on before it has been filled with oil or fat. The amount of fat or oil used should always be between the minimum and maximum marks. Check that there is still enough oil or fat in the pan before any further frying.

Only use oils and fats recommended for fryers. When fresh fat/lard in blocks or pieces is being used, melt it down in a saucepan beforehand and then pour it into the fryer before switching it on.

Do not overfill the basket as this may cause the hot oil or fat to spill over the top of the fryer.

Keep the fryer out of children’s reach. Never eave it unattended.

The steam given off during frying is very hot.

Keep a safe distance away from this steam.

Avoid moving the fryer while it is operating.

Do not touch the hot surfaces. Use the handles or controls.

After use put the switch to the “O” position, unplug the fryer from the mains and leave it until it is cool enough to be moved.

Always unplug the fryer when it is not in use and before cleaning it.

Never unplug it by tugging on the mains cable.

Never leave the mains cable hanging freely.

Keep the fryer and the cable away from hot surfaces.

Never use the fryer for purposes other than those stated in this manual.

Do not use the fryer appliance if either the cable or plug are damaged. Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre.

NEVER USE THE FRYER WITH THE FRYER LID FITTED ON.

This appliance has been designed exclusively for domestic use.

SAFETY

The fryer is equipped with a safety thermostat that switches off the electric supply should it become too hot. If this happens:

Leave the fryer to cool down

Carefully push the reset button back in with the help of a small rod. This button, marked

“Restart”, is found at the back of the control panel, figure 1.

To prevent the plug from being damaged, store the mains cable in the cable compartment.

The fryer is also equipped with a safety tri p switch that stops the heating element from working if the control module is not fitted into its housing correctly.

Always keep children away from fryers when they are switched on.

USE

Before using the fryer for the first time, wash the basket, pan and lid in hot soapy water and then rinse and dry them.

1.Always place the fryer on a flat, stable surface. Uncoil the mains cable completely and make sure that it does not come into contact with any nearby sources of heat.

2.Use the plastic handle to lift off the lid.

3.Remove the basket.

4.Fill the pan with oil. The oil or fat level must always be between the MIN (2 litres) and MAX

(2.5 litres) marks on the inside of the pan.

5.Plug the appliance in and press the ON switch

The ON lamp will light up, figure 2.

6.Select the correct temperature for the food to be fried. When the thermostat pilot lamp comes on, figure 3, this means that the oil has reached the selected temperature.

7.Place the basket into the drain-off position, figure 4. Place the food to be fried into the basket.

Do not overfill the basket.

Slowly lower the basket with the food into the oil, figure 5, NEVER PUT THE LID ON THE FRYER

WHEN FRYING.

8.After frying, switch the fryer off (“0”) and unplug the fryer from the mains supply.

9.Place the basket in the drain-off position.

Note: If various foodstuffs are to be fried, wait for the oil to reach the set temperature between fries. Always check the immersion level before each use. The ideal oil level is somewhere between the MIN and MAX limits marked on the side of the frying pan.

RECOMMENDATIONS

Ufesa recommends the use of oil instead of fat when using this appliance. Solid fat can also be used but special precautions should be taken to stop it from splashing when it is melting.

Do the following when using solid fat for frying:

1.Before the first fry, melt the fat for the fryer in a separate saucepan on a low heat.

2.Pour the liquid fat into the fryer’s pan. Avoid splashing it.

3.Check that the liquid fat covers the minimum evel mark. Switch the fryer on and carry out

the frying.

When solid fat which has been used for frying has solidified in the fryer, proceed in the following fashion:

FR1220

6

8/6/05, 12:22

1.Make some holes in the solidified fat with a sharp object. Be careful not to damage the heating element.

2.Select a low temperature so that the fat softens up slowly.

3.When the fat has liquefied the temperature can be brought up higher.

Note: If your fryer contains solidified fat, store it away at room temperature.

REPLACING THE OIL

The useful life for oil or fat depends on the number of uses and type of frying. Impurities end up at the bottom of the pan, the “cool zone”, ocated below the heating element. Because of this the particles do not become charred and the oil or fat can be used for longer. It is advisable to periodically filter the oil in order to remove these particles.

Always store the fryer with the lid fitted; to stop dust or other elements from spoiling the oil or fat.. Replace the oil when it becomes darker, has bad smell or gives the food a bad taste. Never add fresh oil or fat to that being used.

Used oil or fat must never be poured down the toilet or sink. Dispose of it in a closed container and take it along to the appropriate refuse container.

CLEANING & MAINTENANCE

Wait until the oil or fat has cooled down before attempting to store the fryer. Use the cable compartment to store the cable away and place the lid on the fryer. Side handles are provided to help you carry the fryer.

Before cleaning the fryer, make sure that it is cold, unplugged from the mains and that the cable is stored in the cable compartment, figure 6. Remove the top lid and the detachable control module with the heating element attached, figure 7. Remove the basket and the pan and empty out the oil or fat.

Cleaning the pan and the basket.

It is advisable to wash the pan and basket in hot water and washing-up liquid each time the oil is changed. If you intend to wash the pan in the dishwasher, first remove any leftover oil or fat with the aid of a spatula and kitchen paper.

Make sure that it is completely dry before refiling it with oil or fat.

Cleaning the casing and the lid.

Use hot water and washing-up liquid to clean the casing. Dry it off with a cloth. Clean the lid with hot water and washing-up liquid, make sure that it is completely dry before putting it back on the fryer.

Both the casing and the lid are dishwasher proof.

Cleaning the detachable module

Wipe it down with a damp cloth or kitchen paper. Do not let this part come into direct contact with water or any other liquid. The heating element must never be immersed in water. Clean the detachable module on a dry surface from where there is no risk of it falling.

After cleaning the appliance make sure that the detachable module locks back into the corresponding slots correctly.

To store the fryer

The basket handle can be folded, figure 8, or removed for easier storage, figure 9.

USEFUL TIPS

Foodstuffs should be completely dry before immersing them into oil or fat.

To stop chips from sticking together wash them before frying them.

It is advisable to fry foodstuffs that contain a ot of water, such as chips, in two stages: Heat the oil up to maximum temperature and put the chips in for five minutes. Drain them off and wait until the oil has reached maximum temperature again and then return the chips so that they can finish browning off.

It is not necessary to defrost foodstuffs, but it is advisable to fry frozen food in two stages.

ADVICE ON DISPOSAL:

Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the ocal waste disposal service as secondary raw materials. Your local town council can give you information about how to dispose of obsolete appliances

ADVICE ON DISPOSAL:

Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the ocal waste disposal service as secondary raw materials. Your local town council can give you information about how to dispose of obsolete appliances

FR1220

7

8/6/05, 12:22

FRANÇAIS

1.Couvercle avec hublot de surveillance

2.Panier

3.Poignée panier

4.Module de contrôle amovible

5.Élément chauffant

6.nterrupteur lumineux ON/OFF

7.Voyant lumineux du thermostat

8.Sélecteur de température

9.Cuve démontable

10.Parois froides

11.Habillage

12.Poignée de transport

13.Enrouleur cordon

14.Bouton de réarmement

REMARQUES IMPORTANTES

Avant la première utilisation de l’appareil, lire ces instructions très attentivement. Gardez-les pour des consultations ultérieures.

Avant de brancher l’appareil au réseau, s’assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques.

Utilisez une base de branchement avec prise de terre.

Ne pas immerger les parties électriques dans

’eau ou tout autre liquide.

Avant de remplir la friteuse d’huile ou de graisse, vérifiez si toutes les pièces sont totalement sèches et qu’il ne reste pas d’eau dans la cuve ni dans l’élément thermique.

Ne branchez jamais la friteuse sans l’avoir d’abord remplie d’huile ou de graisse. Le niveau d’huile ou de graisse doit toujours se trouver entre les indications de minimum et du maximum. Avant de faire une nouvelle friture, vérifiez s’il reste encore dans la friteuse la quantité suffisante de graisse ou d’huile.

N’employez que des graisses ou huiles recommandées pour les friteuses. Quand vous utiliserez de la nouvelle graisse en morceaux ou en paquets, faites-la fondre d’abord dans une casserole puis versez-la dans la friteuse avant de a mettre en marche.

Ne remplissez pas exagérément le panier car ’huile ou la graisse chaude peuvent déborder de la friteuse.

Tenir la friteuse hors de la portée des enfants. Ne pas l’utiliser sans surveillance.

La vapeur qui se dégage durant la friture est très chaude. Tenez-vous donc à une distance sure

Evitez de bouger la friteuse en cours de fonctionnement.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez es poignées et les boutons.

Après utilisation, placez l’interrupteur sur la position “O”, débranchez la friteuse du réseau et attendez qu’elle ait suffisamment refroidi avant de la bouger.

Débranchez toujours la friteuse si vous ne

’utilisez pas et avant de la nettoyer.

Ne débranchez jamais en tirant du cordon. Ne pas laisser pendre le cordon.

Ecartez la friteuse et le cordon des surfaces chaudes.

Ne pas utiliser la friteuse pour des fins autres que celles décrites dans ce manuel.

Ne pas utiliser la friteuse si le cordon ou la fiche sont endommagés. Les réparations et remplacements de cordon doivent être réalisés par un Service Technique Agréé exclusivement.

NE JAMAIS FAIRE CUIRE LES ALIMENTS AVEC LE COUVERCLE DE LA FRITEUSE MIS EN PLACE

Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique exclusivement.

SÉCURITÉ

La friteuse dispose d’un thermostat de sécurité qui coupe le courant en cas de surchauffe anormale, auquel casil faudra:

Laisser refroidir la friteuse.

À l’aide d’une petite tige, appuyez avec précaution sur le bouton de réarmement. Ce bouton “Restart” est placé en partie arrière du bandeau de commandes, figure 1.

Pour éviter tout endommagement de la fiche, gardez le cordon de branchement dans le ogement de l’enrouleur de cordon.

La friteuse dispose également d’un microrrupteur de sécurité électrique automatique qui empêche l’élément chauffant de fonctionner si e module de contrôle n’est pas correctement embo»té dans le logement qui lui est réservé sur la friteuse.

Les enfants doivent toujours se tenir à l’écart d’une friteuse en fonctionnement.

FONCTIONNEMENT

Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, avez le panier et la cuve à l’eau chaude savonneuse, rincez et bien essuyer tous les éléments.

1.Placez la friteuse sur une surface horizontale et ferme. Tirez le cordon entièrement et vérifiez qu’il ne touche aucune source de chaleur placée

àproximité.

2.Retirez le couvercle supérieur à l’aide de la poignée en plastique.

3.Retirez le panier.

4.Remplir d’huile la cuve. Le niveau de graisse ou d’huile doit toujours se trouver entre les indications MIN. (2 litres) et MAX (2,5 litres) gravées

àl’intérieur de la cuve

5.Connectez l’appareil au courant électrique et appuyez sur l’interrupteur d’allumage. Le voyant lumineux s’allumera, figure 2.

6.Sélectionnez la température requise pour

’aliment à cuisiner. Le voyant du thermostat

s’allumera, figure 3 et s’éteindra dès que l’huile sera à la température sélectionnée.

7. Placez le panier sur la position égouttage, figure 4. Posez les aliments dans le panier. Ne remplissez pas trop le panier.

ntroduire le panier tout doucement dans l’huile, figure 5. NE PAS FRIRE D’ALIMENTS AVEC LE

COUVERCLE DE LA FRITEUSE MIS EN PLACE

8.À la fin de la friture, placez l’interrupteur sur la position “0” et déconnectez la friteuse du courant électrique.

9.Placez le panier sur la position égouttage.

Note: Pour faire plusieurs fritures, attendre entre es fritures que l’huile soit à la température requise. Avant chaque utilisation, vérifiez toujours le niveau immersion de la friture. Le niveau d’huile doit se trouver entre MIN et MAX gravés dans la cuve de la friture.

FR1220

8

8/6/05, 12:22

Loading...
+ 18 hidden pages