TP-Link DECO M5 User Manual

0 (0)
Quick Installation Guide
For Deco Router
© 2018 TP-Link 7106508215 REV1.3.1
www.tp-link.com
CONTENTS
1 / English 2 / Português Brasil 3 / Български 4 / Hrvatski 5 / Čeština 6 / Dansk 7 / Nederlands 8 / Suomi 9 / Français 10 / Deutsch 11 / Ελληνικά 12 / Magyar 13 / Bahasa Indonesia 14 / Italiano 15 / 日本語 16 / Қазақша 17 / 한국어 18 / Español (Latinoamérica) 19 / Latviešu 20 / Lietuvių 21 / Norsk 22 / Polski 23 / Português 24 / Română 25 / Русский язык 26 / Srpski 27 / Slovenčina 28 / Slovenski 29 / Español 30 / Svenska 31 / 繁體中文 32 / Türkçe 33 / Українська мова 34 / ไทย 35 / Tiếng Việt 36 / Eesti 37 / ةيبرعلا
Русский язык
Help
?
Приступим к работе
Загрузите приложение TP-Link Deco для iOS или Android. Приложение проводит вас по всем шагам настройки устройства.
Состояние светодиодных индикаторов
У каждого устройства Deco есть светодиодный индикатор, меняющий цвет, в зависимости от состояния. См. пояснения ниже.
ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЕ DECO
Мигает жёлтым Выполняется сброс
Горит жёлтым Deco запускается.
Мигает синим
Горит синим
Мигает зелёным/ Мигает белым
Горит зелёным/ Горит белым
Мигает красным Deco не подключён к
Горит красным Возникли проблемы в
Требуется помощь?
Для технической поддержки и ответов на Часто задаваемые вопросы (FAQ) перейдите на веб-сайт
https://www.tp-link.com
Перейдите на страницу технической поддержки устройства Deco
приложение Deco
В главном меню проведите пальцем направо и выберите “Справка окне.
настроек Deco.
Устройство готово к настройке.
Выполняется настройка устройства.
Выполняется обновление ПО Deco.
Устройство успешно зарегистрировано.
основному Deco.
работе устройства.
” в всплывающем
25
English: Safety Information
Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
Do not use damaged charger or USB cable to charge the device.
Do not use any other chargers than those recommended.
Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Português Brasil: Informações de Segurança
O adaptador deve ser instalado próximo ao equipamento e ter fácil acesso.
Mantenha o dispositivo longe de água, fogo, umidade ou ambientes de alta temperatura.
Não tente desmontar, consertar ou modicar o dispositivo.
Não utilize carregadores ou cabos USB danicados para alimentar o dispositivo.
Não utilize nenhum outro carregador além dos recomendados.
Não utilize o dispositivo onde dispositivos wireless não são autorizados.
Favor ler e seguir as informações de segurança ao operar o dispositivo. Não podemos garantir que nenhum acidente ou dano possa ocorrer devido ao uso inadequado do dispositivo. Por favor, use este produto com cuidado e opere sob seu próprio risco.
български: ИНформация за безопасност
А даптерът трябва да бъде инсталиран близо до оборудването и да бъде лесно достъпен.
Пазете устройството далеч от вода, пламък, влажна или гореща среда.
Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
Не използвайте повредени зарядни устройства или повредени USB кабели, за да зареждате устройството.
Не използвайте други зарядни устройства освен препоръчаните.
38
Не използвайте устройството на места, където
безжичните устройства не са разрешени. Моля, прочетете и следвайте горната информация за безопасност, когато работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да се случат инциденти или повреди поради неправилното използване на устройството. Моля, използвайте продукта с необходимата грижа и работете с него на свой собствен риск.
Hrvatski: Sigurnosne napomene
Prilagodnik se treba postaviti u blizini opreme i treba
biti lako dostupan.
Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati
uređaj.
Nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili USB-kabel
za punjenje uređaja.
Nemojte upotrebljavati drukčije punjače od
preporučenih.
Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima
bežični uređaji nisu dozvoljeni. Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Čeština: Informace o bezpečnosti
Adaptér musí být nainstalován poblíž zařízení a musí
být snadno přístupný.
Nev ystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo
vysokým teplotám.
Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo
modikovat.
Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel
pro nabíjení zařízení.
Nepoužívejte jiné nabí ječky než ty, které jsou
doporučené.
Nepoužívejte zařízení tam, kde není povoleno používat
bezdrátová zařízení. Přečtěte si, prosím, informace o bezpečnosti a postupujte podle nich při používání zařízení. Nemůžeme garantovat, že se nestane žádná nehoda nebo poškození kvůli nesprávnému použití zařízení. Prosím, používejte tento výrobek opatrně a na vlastní riziko.
Dansk: Sikkerhedsinformation
Adapteren skal installeres tæt på udstyret og være
let at komme til.
Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme
39
omgivelser.
Du må ikke forsøge at reparere eller modicere enheden eller skille den ad.
Du må ikke bruge en beskadiget oplader eller et defekt USB-kabel til at oplade enheden.
Du må ikke bruge andre opladere end de anbefalede.
Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse
enheder ikke er tilladt.
Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget ansvar.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
De adapter moet dicht bij de apparatuur worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen.
Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen.
Gebruik geen beschadigde oplader of USB-kabel om het apparaat op te laden.
Gebruik geen andere opladers dan de aanbevolen opladers.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt. We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en gebruik deze geheel op eigen risico.
Suomi: Turvatiedot
Sovitin asennetaan laitteiden lähelle ja helposti saataville.
Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
Älä käytä vioittunutta laturia tai U SB-kaapelia laitteen
lataamisessa.
Älä käytä muita kuin suositeltuja latureita.
Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat
laitteet ovat kiellettyjä.
Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella ja omalla riskillä.
40
Français: Informations de sécurité.
L’adaptateur doit être facilement accessible et se
trouver à proximité de l’équipement.
Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de
l’humidité et des environnements chauds.
Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modier
l’appareil.
Ne pas utiliser une alimentation endommagée ou un
cordon USB pour recharger l’appareil.
Ne pas utiliser d’alimentation diérente de celle
recommandée.
Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage
d’appareils émettants des signaux hertziens n’est
pas autorisé. Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci­dessus pour utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se produira en cas d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder à vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
Der Adapter muss in eine Steckdose nah am Gerät
gesteckt werden und leicht zugänglich sein.
Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit,
Feuer oder sehr warmen Umgebungen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen
oder zu manipulieren.
Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder
USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden.
Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene
Ladegerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
kabellose Geräte nicht erlaubt sind. Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
Το τροφοδοτικό θα πρέπει να συνδεθεί κοντά στη
συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμο.
Κρατήσ τε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά,
υγρασία ή ζέστη.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε,
επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή.
Αν υποστεί βλάβη το καλώδιο ή ο φορτιστής USB, να
μη τα χρησιμοποιήσετε για φόρτιση της συσκευής.
Να μη χ ρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός
από τους συνιστώμενους.
41
Να μη χ ρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου
απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών.
Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.
Magyar: Biztonsági tudnivalók
A z adaptert a készülékhez közel és könnyen hozzáférhető helyen helyezze el.
Tartsa a készüléket távol víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől.
Ne kísérelje meg a készüléket szétszedni, javítani vagy módosítani.
Ne használjon sérült töltőt vagy USB-kábelt a készülék töltéséhez.
Ne használjon más töltőt a javasoltakon kívül.
Ne használja ott a készüléket, ahol vezeték nélküli
eszközök használata nem engedélyezett.
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági tudnivalókat a készülék használatához. Nem garantáljuk, hogy a készülék helytelen használata esetén nem történik baleset vagy károsodás. Kérjük, használja a készüléket gondossággal, és csak saját felelősségre használja.
Bahasa Indonesia: Informasi Keselamatan
Adaptor harus dipasang di dekat peralatan dan mudah dijangkau.
Jauhkan perangkat dari air, api, kelembaban atau panas.
Jangan mencoba membongkar, memperbaiki, atau memodikasi perangkat.
Jangan gunakan pengisi daya yang rusak atau kabel USB untuk mengisi daya perangkat.
Jangan gunakan pengisi daya lain selain yang direkomendasikan.
Jangan gunakan perangkat yang tidak diizinkan perangkat nirkabel.
Harap baca dan ikuti informasi keselamatan di atas saat mengoperasikan perangkat. Kami tidak dapat menjamin bahwa tidak ada kecelakaan atau kerusakan yang terjadi karena penggunaan perangkat yang tidak semestinya. Harap gunakan produk ini dengan hati-hati dan atas risiko Anda sendiri.
Italiano: Informazioni di sicurezza
L’adattatore dovrà essere installato vicino al dispositivo e facilmente accessibile.
42
Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità
e ambienti caldi.
Non tentate di smontare, riparare o modicare il
dispositivo.
Non utiliz zate alimentatori o cavi USB danneggiati per
alimentare il dispositivo.
Non utiliz zate nesun altro alimentatore al di fuori di
quelli consigliati.
Non utiliz zate il dispositivo se non è consentito
l’utilizzo di dispositivi wireless. Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio.
日本語: 安全にご利用いただくために
• アダプターは装置の 近く、かんたんにアクセス可能 な場
所に設置してください。
• デバイスを水・火気や高湿度・高温の環境から遠ざけ
てくださ い 。
• デ バ イス の 分 解・修 理・変 更 は 行 わ な いでく ださ い 。
• 損傷したUSBケーブルや充電器は絶対に使用しない
でくださ い 。
• 他の充電器を使用しないでください。
• 無線機器の仕様が禁じられた場所では絶対に使用しな
いでくだ さい 。 デバイスを操作する場合は、上記の安全に関する情報をよ くお読みください。 デバイスの不適切な使用による事故や 損害が発生しないことを保証するものではありません。 この 製品は慎重に使用し、自己責任において操作してください。
Қазақша: Ақпараттық қауіпсіздік
А даптер құрылғыға жақын орнатылуы және оңай
қолжетімді болуы қажет.
Жабдықты судан, оттан, дымқы лдан және ыстық
ортадан алшақ ұстаңыз.
Жабдықты бөлшек теуге, жөндеуге және
түрлендіруге талпынбаңыз.
Зақымданған қуат тау жабдығын немесе USB
кабелін жабдықты зарядтау үшін қолданбаңыз.
Ұсынғаннан басқа қуаттау жабдықтарын
қолданбаңыз.
Жабдықты сымсыз ж абдықтарға тыйым салынған
жерлерде қолданбаңыз. Өтініш, жабдықты қолданғанда келесі қауіпсіздік ақпаратқа еріңіз. Біз ақпаратты қате қолданғанда ешбір қайғылы оқиғалар немесе зақымдану болмайтынына кепілдік бере алмайды. Бұл жабдықты байқап қолданыңыз және өз үрей мен тәуекеліңізге пайдалануыңызға өтініш.
43
한국어: 안전 정보
어댑터는 장비 근처에 설치되어야 하며 쉽게 접근 할 수 있어야 합니다.
장비를 물, 불, 습기 또는 뜨거운 환경에 가까이하지 마십시오.
장치를 분해, 수리 또는 개조하지 마십시오.
손상된 충전기 또는 USB 케이블을 사용하여 장치를
충전하지 마십시오.
다른 권장 충전기를 사용하지 마십시오.
무선 장치가 허용되지 않는 곳에 장치를 사용하지
마십시오.
기기를 작동 할 때 위의 안전 정보를 읽고 따라야합니다. 부적절한 장치 사용으로 인해 사고 나 손해가 발생하지 않는다고 보장 할 수 없습니다. 이 제품을 조심해서 사용하고 위험을 감수하십시오.
El español de América: Información de seguridad
Se instalará un adaptador cerca del equipo y será más fácil el acceso.
Mantenga el dispositivo alejado del agua, el fuego, la humedad o de los ambientes calurosos.
No intente desmontar, reparar o modicar el dispositivo.
No utilice un cargador dañado ó un cable USB para cargar el dispositivo.
No utilice otros cargadores solo los recomendados.
No utilice el dispositivo donde no se permiten los
dispositivos inalámbricos.
Por favor, lea y siga la información de seguridad antes de operar el dispositivo. No podemos garantizar que no se produzcan accidentes o daños debido al uso inadecuado del dispositivo. Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio riesgo.
Latviešu: Drošības informācija
Adapteris ir jāuzstāda pie aprīkojuma, un tam ir jābūt viegli pieejamam.
Ierīci nedrī kst pakļaut ūdens un uguns iedarbībai, kā arī glabāt mitrā vai karstā vidē.
Nemēģiniet izjaukt , remontēt vai pārveidot ierīci.
Ierīces uzlādēšanai nelietojiet bojātu uzlādes ierīci vai
bojātu USB kabeli.
Lietojiet tikai ražotāja ieteiktās uzlādes ierīces.
Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana
ir aizliegta.
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par savu rīcību.
44
Loading...
+ 21 hidden pages