
FormNo.3424-778RevE
Débroussailleuseélectriquede36cm(14pouces)
N°demodèle51480A—N°desérie320000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou
1-800-450-9350(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic,pourcouper
l'herbeenextérieur,selonlesbesoins.Cettedébroussailleusene
peutfonctionnerqu'avecdesaccessoiresapprouvésparToro.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterainside
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
Rendez-voussurwww.T oro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pourtoutrenseignement
concernantunproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Règlesgénéralesde
sécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexige
desuivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirele
risqued'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,ycompris
cequisuit:
LIRETOUTESLES
INSTRUCTIONS
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
renvoieàvotreoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou
alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.
Lesendroitssombresetencombréssontpropicesaux
accidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,
gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent
enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondre
autypedeprise.Nemodiezjamaislache
électrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles
outilsélectriquesreliésàlaterre..Lescheset
prisescorrespondantesnonmodiéesréduisentle
risquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre/masse.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
C.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
D.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.T outeinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3424-778*

E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,
utiliseztoujoursunerallongeadaptéeàl'usage
extérieur.L'utilisationd'unerallongeprévuepour
l'usageextérieurréduitlerisquedechocélectrique.
F.Débranchezlachedelasourced'alimentation
lorsqueladébroussailleusen'estpasutilisée.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant(e),concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisezjamaisunoutil
électriquesivousêtesfatiguéousousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisationpeutentraîner
degravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Portez
unetenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà
semelleantidérapante,desgantsdecaoutchoucetdes
protecteursd'oreilles.Portezunmasqueantipoussière
sil'atmosphèreestpoussiéreuse.
C.Portezdesvêtementsadéquats.Attachezles
cheveuxlongsetneportezpasdebijouxni
devêtementsamples.N'approchezpasles
cheveux,lesvêtementsetlesgantsdespièces
enmouvement.Lesvêtementsamples,lesbijoux
pendantsoulescheveuxlongspeuventseprendre
danslespiècesmobiles.
D.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurMarche/Arrêtestenposition
Arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentation,deleprendreenmainoudele
transporter.Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardantledoigtsur
l'interrupteurd'alimentationousivouslemettezsous
tensionsansavoirplacél'interrupteurenpositionarrêt.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez
toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez
ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazone
decoupe.
G.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet
appareilàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Seuleslespersonnesresponsables,
forméesàl'utilisationdecetappareil,ayantluet
comprislesinstructionsetphysiquementaptes
sontautoriséesàutilisercetappareilouàenfaire
l'entretien.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera
moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesi
l'interrupteurmarche/arrêtnepermetpasdele
mettreenmarcheetdel'arrêtercorrectement.Un
outilélectriquequinepeutpasêtrecommandépar
l'interrupteurmarche/arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationde
l'outilavantd'effectuerdesréglages,dechanger
d'accessoireoudeleranger.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet
ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé,
horsdelaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outil
électrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil
électriqueavantdel'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesenmauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien
affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
H.Gardezl'appareilenbonétat–Pourobtenir
desperformancesoptimalesetréduirelerisque
deblessure,conservezletranchantbienaffûté
etpropre.Suivezlesinstructionsdegraissage
etderemplacementdesaccessoires.Examinez
régulièrementlecordond'alimentationetfaites-le
réparerparunréparateurToroagréés'ilest
endommagé.Examinezpériodiquementl'étatdes
rallongesetremplacez-lessiellessontendommagées.
Gardezlespoignéessèchesetpropres,etexemptes
d'huileetdegraisse.
I.Vériezlespiècesendommagées–Avant
decontinueràutiliserl'appareil,examinez
soigneusementtouteprotectionoupièce
endommagéepourdéterminersiellepourra
fonctionnercorrectementetassurersafonction
commeprévu.Vériezsidespiècesmobilessont
malalignéesougrippées,sidespiècessontcassées,
malxéesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affectersonfonctionnement.T outeprotectionouautre
pièceendommagéedoitêtrecorrectementréparée
ouremplacéeparuncentredeserviceagréé,sauf
indicationcontrairedansleprésentmanuel.
J.Utilisezl'outilélectriqueconformémentaux
instructionsdecettenoticeetdelamanièreprévue
pourcetyped'outilspécique,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations
autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
K.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceet
enbonétat.
L.Undisjoncteurdefuiteàlaterre(GFCI)doitêtre
installésurle(s)circuit(s)ouprise(s)quiserontutilisés
avecl'appareildejardinage.Desprisesdotéesd'une
protectionGFCIintégréesontdisponiblesetpeuvent
êtreutiliséespoursatisfairecetteconsignedesécurité.
M.Pourréduirelerisquedechocélectrique,cetappareil
estmunid'unechepolarisée(unebrocheestpluslarge
quel'autre)etnécessitedoncd'utiliserunerallonge
polarisée.Lachedel'appareilnepeutsebrancher
surunerallongepolariséequed'uneseulefaçon.Sila
chenepeutpasêtrebranchée,procurez-vousune
2

rallongepolarisée.Unerallongepolariséenécessite
d'utiliseruneprisemuralepolarisée.Cettechenepeut
sebranchersurlaprisemuralepolariséequed'une
seulefaçon.S'ilesttoujoursimpossibledebrancher
lache,demandezàunélectricienqualiéd'installer
uneprisemuraleadéquate.Nemodiezenaucuncas
lachedel'appareil,laprisedelarallongeoulache
delarallonge.
5.Entretien
A.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdes
piècesderechangeidentiques.Lasécuritédevotre
outilélectriqueseraainsimaintenue.
B.Silecordonestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,undépositaire-réparateuragrééou
technicienassimilépourévitertoutdanger.
6.Appareilàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolation
aulieud'unemiseàlaterre.Aucundispositifdemiseàla
terren'estprévusurunappareilàdoubleisolationetaucun
nedoitluiêtreajouté.L'entretiend'unappareilàdouble
isolationestdélicatetexigedebienconnaîtrelesystème.
Pourcetteraison,sonentretiennedoitêtreréaliséquepar
lepersonnelqualiédevotredépositaire-réparateuragréé.
Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation
doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Lesappareilsà
doubleisolationportentlesmots«DoubleInsulation»ou
«DoubleInsulated»(«Doubleisolation»ou«Doublement
isolé»).Lesymbole()estparfoisaussiutilisé.
7.Rallonge
Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecetappareilàdes
enfantsouàdespersonnesnonqualiées.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationdecetappareil,ayantluet
comprislesinstructionsetphysiquementaptessontautoriséesà
utilisercetappareilouàenfairel'entretien.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Spécicationsélectriques:120V~60Hz5A
ATTENTION
L'utilisationd'unerallongeinadéquatepeut
entraînerunchocélectrique.
Utilisezuniquementunerallongeconçuepourêtre
utiliséeenextérieur,tellequ'unerallongedetype
SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-A,SJOW-A,
SJTW-AouSJTOW-A.
Assurez-vousquevotrerallongeestenbonétat.Sivous
utilisezunerallonge,soncalibredoitêtresufsantpour
supporterlecourantrequisparvotreproduit.Unerallonge
decalibreinsufsantprovoqueraunechutedetension
secteurpouvantentraînerunepertedepuissanceetune
surchauffe.Letableausuivantindiquelecalibrecorrecten
fonctiondelalongueurdelarallonge.Encasdedoute,
utilisezunerallongeducalibresupérieur.Pluslenuméroest
petit,pluslecalibreestélevé.
Longueurdelarallonge
7,6m(25pi)
15m(50pi)
30,5m(100pi)
45,7m(150pi)
Calibredelminimum
(AWG)
16
16
16
14
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,7m
(150pi).
Anderéduirelerisquededébranchementdelarallonge
pendantl'utilisation,branchez-laàladébroussailleuse
commemontréàlaRaccordementàunesource
d'alimentation(page8).
3

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
CACourantalternatif
AAmpères
HzHertz
tr/min
VVoltsTension
NomExplication
Toursparminute
AlertedesécuritéIndiqueundanger
LireleManuelde
l'utilisateur
Alerted'humiditéNepasexposerà
Alertedecâble
endommagé
ProtectionoculaireToujoursporter
Typedecourant
Courant
Fréquence(cycles
parseconde)
Vitessedul
potentielpouvant
causerdes
blessures.
Pourréduire
lesrisques
deblessure,
l'utilisateurdoit
lireetcomprendre
lemanuelde
l'utilisateuravant
d'utiliserceproduit.
lapluieouutiliser
dansdeslieux
humides.
Débranchez
immédiatementle
cordondusecteur
s'ilestendommagé
ouentaillé.
uneprotection
oculaireavec
écranslatéraux
portantlamarque
deconformitéàla
normeANSIZ87.1.
decal125-8324c
125-8324
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisez
paslamachinedansleslieuxhumidesousilecordon
d'alimentationestendommagé;portezuneprotection
oculaire.
decal131-0361b
131-0361
decal138-6683
138-6683
4

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
1
Montagedelapoignée
auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
Description
Poignéeauxiliaire1
Verrou1
Renfort
Déecteur
Viscruciforme
Protège-bordure1Montageduprotège-bordure.
Aucunepiècerequise
Qté
Montagedelapoignéeauxiliaire.
1
1
1
–
Montagedudéecteur.
Réglagedelahauteurdela
débroussailleuseetdelaposition
delabase.
Utilisation
1Poignéeauxiliaire
1Verrou
1
Renfort
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredeladébroussailleuse,
lasurfacelissetournéeversvous(Figure1).
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
2.Verrou
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliairejusqu'àcequ'il
soitengagédanslarainuredel'arbre(Figure1).
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignéeetlerenfort,
puisserrezlavisduverrouàl'aided'untournevisàpointe
cruciforme(Figure1).
3.Renfort
g017277
5

2
3
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
1
Viscruciforme
Procédure
1.Glissezledéecteursurlabasedeladébroussailleuse,
commeillustréàlaFigure2.
Montageduprotègebordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-bordure
Procédure
Insérezlesextrémitésduprotège-borduredanslestrousducarter
deladébroussailleuse,commemontréàlaFigure3.
Figure2
1.Viscruciforme2.Déecteur
2.Fixezledéecteuràl'aidedelaviscruciforme.
g015656
g017621
Figure3
1.Protège-bordure
6

4
Réglagedelahauteurdela
débroussailleuseetdela
positiondelabase
Aucunepiècerequise
Procédure
•Pourréglerlahauteurdelapoignéeauxiliaire,ouvrezle
verroudelapoignéeauxiliaire,montezoudescendezla
poignéeàlahauteurvoulue,puisxez-laenplaceen
refermantleverrou(Figure4).
Figure4
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageen
hauteur
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
•Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,ouvrezle
verrouderéglage,puisfaitescoulisserl'arbredehauten
basàlahauteurvoulueavantdelexerenpositionavecle
verrou(Figure4).
•Pourréglerlapositiondelabase,appuyezsurleboutonde
rotationsituéaubasdel'arbre,puistournezlabasedansla
directionvoulue(Figure5).
Figure5
g015655
g015683
1.Boutonderotation
7

Utilisation
Raccordementàune
sourced'alimentation
ATTENTION
Silarallongen'estpasparfaitementbranchéeàlaprise
d'entrée,leconnecteurmalajustérisquedeprovoquer
unesurchauffeetéventuellementunincendie,etde
vousbrûlerainsiqued'autrespersonnes.
Vériezquelecordonestbienbranchéàlapriseet
utilisezledispositifdeverrouillagepourlebloqueren
place.
NOTICE!N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilest
endommagé.
Remarque:Cetappareilestmunid'unechepolarisée(une
brocheestpluslargequel'autre)quinepeutsebranchersurprise
muraleouunerallongepolariséequedansunsens.
Attachezensembleles2connexionspouréviterquelescâblesne
sedébranchent,commemontréàlaFigure6.
Démarragedela
débroussailleuse
Pourdémarrerladébroussailleuse,repoussezlecommutateur
deverrouillageàlapositiondeMARCHE,puisserrezlagâchette
(Figure7).
Figure7
1.Commutateurde
verrouillage
2.Gâchette
g015658
Figure6
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'unetêteà
avanceautomatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,relâchezla
poignéed'actionnement.
2.Patientez2secondespuisappuyezsurlapoignée
d'actionnement.
Remarque:Lels'allonged'environ6mm(1/4po)à
chaquearrêtetdémarragedeladébroussailleuse,jusqu'à
cequ'ilsoitàlamêmelongueurquelalamedudéecteur
d'herbe.
3.Reprenezledébroussaillage.
g343814
8

Avancemanuelledul
Tontedesbordures
Débranchezladébroussailleusedel'alimentation,puispoussezle
boutonrougeàlabaseduchapeaudexationdelabobinetout
entirantlelàlamainpourlefairesortir.
Débroussaillage
Figure8
Pourtransformerladébroussailleuseencoupe-bordure,appuyez
surleboutonderotationettournezlatêtecommemontréàla
Figure9.
g015660
Figure9
1.Boutonderotation
2.Guidedecoupe-bordures
Conseilsdecoupedes
bordures
Important:Teneztoujourslecoupe-borduresloindu
corps,etmaintenezunespacelibreentrevotrecorpset
l'outil.Toutcontactaveclatêtedecoupeducoupe-bordures
enmarchepeutentraînerdegravesblessures.
•Tenezlecoupe-borduresenposantlamaindroitesurla
poignéearrièreetlamaingauchesurlapoignéeavant.
•Tenezfermementl'appareildesdeuxmainspendant
l'utilisation.
•Tenezlecoupe-borduresdansunepositionconfortable,avec
lapoignéearrièreàpeuprèsàhauteurdehanches.
•Lecoupe-bordurescoupenettementlelongdestrottoirs,
allées,plate-bandes,borduresetzonessimilaires.
•Coupezàunrythmerégulier.Silecoupe-bordurescommence
àpeiner,celasigniequevousalleztropvite;ralentissezle
rythmedecoupe.Neforcezpaslecoupe-borduresdansle
g021135
sol.
•Unlégercontactdelatêtedecoupecontreleborddes
trottoirs,lesbordures,etc.,estacceptableetn'endommagera
paslecoupe-bordures.
•Vousobtiendrezdesrésultatsoptimauxsil'herbeestsèche.
Évitezd'utiliserlecoupe-bordureslorsquelesoloul'herbe
esthumide,carledéecteurpourraits'obstrueretproduire
unbordirrégulier.Siledéecteurestobstrué,arrêtezle
coupe-bordures,débranchez-ledelasourced'alimentationet
nettoyezledéecteur.
9

Conseilsd'utilisation
•Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper,
lameilleurezonedecoupe.
•Pourcouper,passezladébroussailleuseàldegaucheà
droite.Vouséviterezainsideprojeterdesdébrisdansvotre
direction.
•Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcezpaslatêtede
coupedansl'herbenoncoupée.
•Lelpeuts'usertrèsrapidement,ousecasser,sivousutilisez
ladébroussailleuselelongdeclôturesenldeferbarbeléou
enbois,demursdepierreoudebrique,detrottoirsetdebois.
•Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons.
L'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,lesparementset
piquetspeuventêtrefacilementendommagésparlel.
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,débranchez-lade
lasourced'alimentationeteffectuezlesopérationssuivantes:
1.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Ne
lavezpasladébroussailleuseaujetd'eauetnela
trempezpasdansl'eau.
2.Essuyezouraclezlesdébrisaccumuléssuretautourde
latêtedecoupe.
3.Contrôlezetresserreztouteslesxations.Réparezou
remplacezlespièceséventuellementendommagéesou
manquantes.
4.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'air
ducarterdumoteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Remplacementdelabobine
Important:Utilisezuniquementdulmonolament
de1,65mm(0,065po)dediamètre.Pourobtenirdes
performancesoptimales,utilisezuniquementlelde
rechangedufabricant(réf.88512).
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeaude
xationdelabobine(Figure11).
Figure10
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
g023661
g023662
Figure11
1.Chapeaudexationdela
bobine
2.Bobine4.Languettes
2.Tirezlechapeaudexationdelabobineverslehautpour
leretirer.
3.Retirezlabobine.
3.Fentes
10

4.Lorsquevousmettezenplacelabobineneuve,veillezà
coincerlesextrémitésduldanslesfentesderetenuede
labobine.
Remarque:Leldoitdépasserd'environ152mm
(6po)dechaquecôté.
5.Montezlabobineneuveenalignantlesextrémitésdulsur
lesœilletsdelatêtedecoupe,etpassezlesextrémitésdu
ldanslesœillets.
6.Tirezlesdeuxextrémitésdulquidépassentdelatêtede
coupepourlesdégagerdesfentesdanslabobine.
7.Montezlechapeaudexationsurlabobineenpoussant
leslanguettesdanslesfentesetenappuyantsurlabobine
jusqu'àcequelechapeaus'enclencheenplace.
Remplacementdul
Important:Utilisezuniquementdulmonolamentde
1,65mm(0,065po)dediamètre.N'utilisezjamaisdel
d'autrediamètreoutypecarcelapourraitendommagerla
débroussailleuse.
1.Déposezlabobine;voirRemplacementdelabobine(page
10).
2.Enlevezlelquirestesurlabobine.
3.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdelabobine
(Figure12).
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdenombreusesannéesde
fonctionnementsûretable.Lorsqu'unentretienestnécessaire,
conezl'appareilàundépositaire-réparateuragréé.
Remisage
Débranchezladébroussailleusedelasourced'alimentationet
rangez-laaveclarallongeàl'intérieurd'unlocalfraisetsec,hors
delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Important:Nemettezpasladébroussailleuseenappui
surledéecteurcarvousrisquezdeledéformer,cequi
gêneraitensuiteleldecoupe.
Remarque:Desdispositifsprévuspouraccrocherles
rallongessontenventedanslecommerce.
Figure12
1.Fentedanslebord
supérieurdelabobine
2.Trou
3.Fentedanslebord
inférieurdelabobine
Remarque:Enroulezlelsurlabobinedansladirection
indiquéeparlesèchessurlabobine.
Remarque:Labobinepeutcontenirjusqu'à4,6m
(15pi)del.
4.Placezlesextrémitésduldanslesfentessurlebord
supérieurdelabobine,enleslaissantdépasserde152mm
(6po).
Remarque:N'enroulezpastropdelsurlabobine.
Lorsquelelestenroulé,unespaced'aumoins6mm
(1/4po)doitsubsisterentrechaqueextrémitédulenroulé
etlebordextérieurdelabobine.
5.Remettezenplacelabobineetlechapeaudexation;voir
Remplacementdelabobine(page10).
g021146
11

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?
Lefabricantachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Lefabricantfournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionassociéeauxproduitsdufabricantpuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucun
risquesignicatif»,parmesuredeprécaution,lefabricantadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedeces
avertissements,lefabricantpourraitfairel'objetdepoursuitesparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,
etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA