Toro 51480A Operator's Manual [fr]

FormNo.3424-778RevE
Débroussailleuseélectriquede36cm(14pouces)
N°demodèle51480A—N°desérie320000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou 1-800-450-9350(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic,pourcouper l'herbeenextérieur,selonlesbesoins.Cettedébroussailleusene peutfonctionnerqu'avecdesaccessoiresapprouvésparToro. L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterainside l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
Rendez-voussurwww.T oro.compourtoutdocumentdeformation àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pourtoutrenseignement concernantunproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Règlesgénéralesde sécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexige desuivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirele risqued'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,ycompris cequisuit:
LIRETOUTESLES INSTRUCTIONS
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde renvoieàvotreoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.
Lesendroitssombresetencombréssontpropicesaux accidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides, gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondre
autypedeprise.Nemodiezjamaislache électrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles outilsélectriquesreliésàlaterre..Lescheset
prisescorrespondantesnonmodiéesréduisentle risquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre/masse.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
C.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
D.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.T outeinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3424-778*
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,
utiliseztoujoursunerallongeadaptéeàl'usage extérieur.L'utilisationd'unerallongeprévuepour
l'usageextérieurréduitlerisquedechocélectrique.
F.Débranchezlachedelasourced'alimentation
lorsqueladébroussailleusen'estpasutilisée.
3.Sécuritépersonnelle A.Restezvigilant(e),concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezunoutilélectrique.N'utilisezjamaisunoutil électriquesivousêtesfatiguéousousl'emprisede l'alcool,dedroguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisationpeutentraîner degravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Portez
unetenueappropriée,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà semelleantidérapante,desgantsdecaoutchoucetdes protecteursd'oreilles.Portezunmasqueantipoussière sil'atmosphèreestpoussiéreuse.
C.Portezdesvêtementsadéquats.Attachezles
cheveuxlongsetneportezpasdebijouxni devêtementsamples.N'approchezpasles cheveux,lesvêtementsetlesgantsdespièces enmouvement.Lesvêtementsamples,lesbijoux
pendantsoulescheveuxlongspeuventseprendre danslespiècesmobiles.
D.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurMarche/Arrêtestenposition Arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource d'alimentation,deleprendreenmainoudele transporter.Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardantledoigtsur l'interrupteurd'alimentationousivouslemettezsous tensionsansavoirplacél'interrupteurenpositionarrêt.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez
toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez
ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement inattendu.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazone
decoupe.
G.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet
appareilàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Seuleslespersonnesresponsables, forméesàl'utilisationdecetappareil,ayantluet comprislesinstructionsetphysiquementaptes sontautoriséesàutilisercetappareilouàenfaire l'entretien.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesi
l'interrupteurmarche/arrêtnepermetpasdele mettreenmarcheetdel'arrêtercorrectement.Un
outilélectriquequinepeutpasêtrecommandépar l'interrupteurmarche/arrêtestdangereuxetdoitêtre réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationde
l'outilavantd'effectuerdesréglages,dechanger d'accessoireoudeleranger.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs novices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé, horsdelaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées, casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementdel'outil électrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil électriqueavantdel'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesenmauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus facilesàcontrôler.
H.Gardezl'appareilenbonétat–Pourobtenir
desperformancesoptimalesetréduirelerisque deblessure,conservezletranchantbienaffûté etpropre.Suivezlesinstructionsdegraissage
etderemplacementdesaccessoires.Examinez régulièrementlecordond'alimentationetfaites-le réparerparunréparateurToroagréés'ilest endommagé.Examinezpériodiquementl'étatdes rallongesetremplacez-lessiellessontendommagées. Gardezlespoignéessèchesetpropres,etexemptes d'huileetdegraisse.
I.Vériezlespiècesendommagées–Avant
decontinueràutiliserl'appareil,examinez soigneusementtouteprotectionoupièce endommagéepourdéterminersiellepourra fonctionnercorrectementetassurersafonction commeprévu.Vériezsidespiècesmobilessont
malalignéesougrippées,sidespiècessontcassées, malxéesouprésententtoutautredéfautsusceptible d'affectersonfonctionnement.T outeprotectionouautre pièceendommagéedoitêtrecorrectementréparée ouremplacéeparuncentredeserviceagréé,sauf indicationcontrairedansleprésentmanuel.
J.Utilisezl'outilélectriqueconformémentaux
instructionsdecettenoticeetdelamanièreprévue pourcetyped'outilspécique,entenantcompte desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation dangereuse.
K.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceet
enbonétat.
L.Undisjoncteurdefuiteàlaterre(GFCI)doitêtre
installésurle(s)circuit(s)ouprise(s)quiserontutilisés avecl'appareildejardinage.Desprisesdotéesd'une protectionGFCIintégréesontdisponiblesetpeuvent êtreutiliséespoursatisfairecetteconsignedesécurité.
M.Pourréduirelerisquedechocélectrique,cetappareil
estmunid'unechepolarisée(unebrocheestpluslarge quel'autre)etnécessitedoncd'utiliserunerallonge polarisée.Lachedel'appareilnepeutsebrancher surunerallongepolariséequed'uneseulefaçon.Sila chenepeutpasêtrebranchée,procurez-vousune
2
rallongepolarisée.Unerallongepolariséenécessite d'utiliseruneprisemuralepolarisée.Cettechenepeut sebranchersurlaprisemuralepolariséequed'une seulefaçon.S'ilesttoujoursimpossibledebrancher lache,demandezàunélectricienqualiéd'installer uneprisemuraleadéquate.Nemodiezenaucuncas lachedel'appareil,laprisedelarallongeoulache delarallonge.
5.Entretien A.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdes piècesderechangeidentiques.Lasécuritédevotre
outilélectriqueseraainsimaintenue.
B.Silecordonestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,undépositaire-réparateuragrééou technicienassimilépourévitertoutdanger.
6.Appareilàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolation aulieud'unemiseàlaterre.Aucundispositifdemiseàla terren'estprévusurunappareilàdoubleisolationetaucun nedoitluiêtreajouté.L'entretiend'unappareilàdouble isolationestdélicatetexigedebienconnaîtrelesystème. Pourcetteraison,sonentretiennedoitêtreréaliséquepar lepersonnelqualiédevotredépositaire-réparateuragréé. Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Lesappareilsà doubleisolationportentlesmots«DoubleInsulation»ou «DoubleInsulated»(«Doubleisolation»ou«Doublement
isolé»).Lesymbole()estparfoisaussiutilisé.
7.Rallonge
Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecetappareilàdes enfantsouàdespersonnesnonqualiées.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationdecetappareil,ayantluet comprislesinstructionsetphysiquementaptessontautoriséesà utilisercetappareilouàenfairel'entretien.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
Spécicationsélectriques:120V~60Hz5A
ATTENTION
L'utilisationd'unerallongeinadéquatepeut entraînerunchocélectrique.
Utilisezuniquementunerallongeconçuepourêtre utiliséeenextérieur,tellequ'unerallongedetype SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-A,SJOW-A, SJTW-AouSJTOW-A.
Assurez-vousquevotrerallongeestenbonétat.Sivous utilisezunerallonge,soncalibredoitêtresufsantpour supporterlecourantrequisparvotreproduit.Unerallonge decalibreinsufsantprovoqueraunechutedetension secteurpouvantentraînerunepertedepuissanceetune surchauffe.Letableausuivantindiquelecalibrecorrecten fonctiondelalongueurdelarallonge.Encasdedoute, utilisezunerallongeducalibresupérieur.Pluslenuméroest petit,pluslecalibreestélevé.
Longueurdelarallonge
7,6m(25pi)
15m(50pi)
30,5m(100pi)
45,7m(150pi)
Calibredelminimum
(AWG)
16
16
16
14
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,7m
(150pi). Anderéduirelerisquededébranchementdelarallonge
pendantl'utilisation,branchez-laàladébroussailleuse commemontréàlaRaccordementàunesource
d'alimentation(page8).
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
CACourantalternatif
AAmpères
HzHertz
tr/min
VVoltsTension
NomExplication
Toursparminute
AlertedesécuritéIndiqueundanger
LireleManuelde l'utilisateur
Alerted'humiditéNepasexposerà
Alertedecâble endommagé
ProtectionoculaireToujoursporter
Typedecourant
Courant
Fréquence(cycles parseconde)
Vitessedul
potentielpouvant causerdes blessures.
Pourréduire lesrisques deblessure, l'utilisateurdoit lireetcomprendre lemanuelde l'utilisateuravant d'utiliserceproduit.
lapluieouutiliser dansdeslieux humides.
Débranchez immédiatementle cordondusecteur s'ilestendommagé ouentaillé.
uneprotection oculaireavec écranslatéraux portantlamarque deconformitéàla normeANSIZ87.1.
decal125-8324c
125-8324
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisez paslamachinedansleslieuxhumidesousilecordon d'alimentationestendommagé;portezuneprotection oculaire.
decal131-0361b
131-0361
decal138-6683
138-6683
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2
3 4
1
Montagedelapoignée auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
Description
Poignéeauxiliaire1 Verrou1 Renfort Déecteur Viscruciforme
Protège-bordure1Montageduprotège-bordure.
Aucunepiècerequise
Qté
Montagedelapoignéeauxiliaire. 1 1 1
Montagedudéecteur.
Réglagedelahauteurdela
débroussailleuseetdelaposition
delabase.
Utilisation
1Poignéeauxiliaire
1Verrou
1
Renfort
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredeladébroussailleuse, lasurfacelissetournéeversvous(Figure1).
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
2.Verrou
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliairejusqu'àcequ'il soitengagédanslarainuredel'arbre(Figure1).
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignéeetlerenfort, puisserrezlavisduverrouàl'aided'untournevisàpointe cruciforme(Figure1).
3.Renfort
g017277
5
2
3
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
1
Viscruciforme
Procédure
1.Glissezledéecteursurlabasedeladébroussailleuse, commeillustréàlaFigure2.
Montageduprotège­bordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-bordure
Procédure
Insérezlesextrémitésduprotège-borduredanslestrousducarter deladébroussailleuse,commemontréàlaFigure3.
Figure2
1.Viscruciforme2.Déecteur
2.Fixezledéecteuràl'aidedelaviscruciforme.
g015656
g017621
Figure3
1.Protège-bordure
6
4
Réglagedelahauteurdela débroussailleuseetdela positiondelabase
Aucunepiècerequise
Procédure
Pourréglerlahauteurdelapoignéeauxiliaire,ouvrezle
verroudelapoignéeauxiliaire,montezoudescendezla poignéeàlahauteurvoulue,puisxez-laenplaceen refermantleverrou(Figure4).
Figure4
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageen hauteur
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,ouvrezle
verrouderéglage,puisfaitescoulisserl'arbredehauten basàlahauteurvoulueavantdelexerenpositionavecle verrou(Figure4).
Pourréglerlapositiondelabase,appuyezsurleboutonde
rotationsituéaubasdel'arbre,puistournezlabasedansla directionvoulue(Figure5).
Figure5
g015655
g015683
1.Boutonderotation
7
Utilisation
Raccordementàune sourced'alimentation
ATTENTION
Silarallongen'estpasparfaitementbranchéeàlaprise d'entrée,leconnecteurmalajustérisquedeprovoquer unesurchauffeetéventuellementunincendie,etde vousbrûlerainsiqued'autrespersonnes.
Vériezquelecordonestbienbranchéàlapriseet utilisezledispositifdeverrouillagepourlebloqueren place.
NOTICE!N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilest endommagé.
Remarque:Cetappareilestmunid'unechepolarisée(une
brocheestpluslargequel'autre)quinepeutsebranchersurprise muraleouunerallongepolariséequedansunsens.
Attachezensembleles2connexionspouréviterquelescâblesne sedébranchent,commemontréàlaFigure6.
Démarragedela débroussailleuse
Pourdémarrerladébroussailleuse,repoussezlecommutateur deverrouillageàlapositiondeMARCHE,puisserrezlagâchette (Figure7).
Figure7
1.Commutateurde verrouillage
2.Gâchette
g015658
Figure6
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'unetêteà
avanceautomatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,relâchezla poignéed'actionnement.
2.Patientez2secondespuisappuyezsurlapoignée d'actionnement.
Remarque:Lels'allonged'environ6mm(1/4po)à
chaquearrêtetdémarragedeladébroussailleuse,jusqu'à cequ'ilsoitàlamêmelongueurquelalamedudéecteur d'herbe.
3.Reprenezledébroussaillage.
g343814
8
Avancemanuelledul
Tontedesbordures
Débranchezladébroussailleusedel'alimentation,puispoussezle boutonrougeàlabaseduchapeaudexationdelabobinetout entirantlelàlamainpourlefairesortir.
Débroussaillage
Figure8
Pourtransformerladébroussailleuseencoupe-bordure,appuyez surleboutonderotationettournezlatêtecommemontréàla
Figure9.
g015660
Figure9
1.Boutonderotation
2.Guidedecoupe-bordures
Conseilsdecoupedes bordures
Important:Teneztoujourslecoupe-borduresloindu
corps,etmaintenezunespacelibreentrevotrecorpset l'outil.Toutcontactaveclatêtedecoupeducoupe-bordures enmarchepeutentraînerdegravesblessures.
Tenezlecoupe-borduresenposantlamaindroitesurla
poignéearrièreetlamaingauchesurlapoignéeavant.
Tenezfermementl'appareildesdeuxmainspendant
l'utilisation.
Tenezlecoupe-borduresdansunepositionconfortable,avec
lapoignéearrièreàpeuprèsàhauteurdehanches.
Lecoupe-bordurescoupenettementlelongdestrottoirs,
allées,plate-bandes,borduresetzonessimilaires.
Coupezàunrythmerégulier.Silecoupe-bordurescommence
àpeiner,celasigniequevousalleztropvite;ralentissezle rythmedecoupe.Neforcezpaslecoupe-borduresdansle
g021135
sol.
Unlégercontactdelatêtedecoupecontreleborddes
trottoirs,lesbordures,etc.,estacceptableetn'endommagera paslecoupe-bordures.
Vousobtiendrezdesrésultatsoptimauxsil'herbeestsèche.
Évitezd'utiliserlecoupe-bordureslorsquelesoloul'herbe esthumide,carledéecteurpourraits'obstrueretproduire unbordirrégulier.Siledéecteurestobstrué,arrêtezle coupe-bordures,débranchez-ledelasourced'alimentationet nettoyezledéecteur.
9
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper,
lameilleurezonedecoupe.
Pourcouper,passezladébroussailleuseàldegaucheà
droite.Vouséviterezainsideprojeterdesdébrisdansvotre direction.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcezpaslatêtede
coupedansl'herbenoncoupée.
Lelpeuts'usertrèsrapidement,ousecasser,sivousutilisez
ladébroussailleuselelongdeclôturesenldeferbarbeléou enbois,demursdepierreoudebrique,detrottoirsetdebois.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons.
L'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,lesparementset piquetspeuventêtrefacilementendommagésparlel.
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,débranchez-lade lasourced'alimentationeteffectuezlesopérationssuivantes:
1.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Ne
lavezpasladébroussailleuseaujetd'eauetnela trempezpasdansl'eau.
2.Essuyezouraclezlesdébrisaccumuléssuretautourde latêtedecoupe.
3.Contrôlezetresserreztouteslesxations.Réparezou remplacezlespièceséventuellementendommagéesou manquantes.
4.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'air ducarterdumoteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Remplacementdelabobine
Important:Utilisezuniquementdulmonolament
de1,65mm(0,065po)dediamètre.Pourobtenirdes performancesoptimales,utilisezuniquementlelde rechangedufabricant(réf.88512).
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeaude xationdelabobine(Figure11).
Figure10
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
g023661
g023662
Figure11
1.Chapeaudexationdela bobine
2.Bobine4.Languettes
2.Tirezlechapeaudexationdelabobineverslehautpour leretirer.
3.Retirezlabobine.
3.Fentes
10
4.Lorsquevousmettezenplacelabobineneuve,veillezà coincerlesextrémitésduldanslesfentesderetenuede labobine.
Remarque:Leldoitdépasserd'environ152mm
(6po)dechaquecôté.
5.Montezlabobineneuveenalignantlesextrémitésdulsur lesœilletsdelatêtedecoupe,etpassezlesextrémitésdu ldanslesœillets.
6.Tirezlesdeuxextrémitésdulquidépassentdelatêtede coupepourlesdégagerdesfentesdanslabobine.
7.Montezlechapeaudexationsurlabobineenpoussant leslanguettesdanslesfentesetenappuyantsurlabobine jusqu'àcequelechapeaus'enclencheenplace.
Remplacementdul
Important:Utilisezuniquementdulmonolamentde
1,65mm(0,065po)dediamètre.N'utilisezjamaisdel d'autrediamètreoutypecarcelapourraitendommagerla débroussailleuse.
1.Déposezlabobine;voirRemplacementdelabobine(page
10).
2.Enlevezlelquirestesurlabobine.
3.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdelabobine (Figure12).
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdenombreusesannéesde fonctionnementsûretable.Lorsqu'unentretienestnécessaire, conezl'appareilàundépositaire-réparateuragréé.
Remisage
Débranchezladébroussailleusedelasourced'alimentationet rangez-laaveclarallongeàl'intérieurd'unlocalfraisetsec,hors delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Important:Nemettezpasladébroussailleuseenappui
surledéecteurcarvousrisquezdeledéformer,cequi gêneraitensuiteleldecoupe.
Remarque:Desdispositifsprévuspouraccrocherles
rallongessontenventedanslecommerce.
Figure12
1.Fentedanslebord supérieurdelabobine
2.Trou
3.Fentedanslebord inférieurdelabobine
Remarque:Enroulezlelsurlabobinedansladirection
indiquéeparlesèchessurlabobine.
Remarque:Labobinepeutcontenirjusqu'à4,6m
(15pi)del.
4.Placezlesextrémitésduldanslesfentessurlebord supérieurdelabobine,enleslaissantdépasserde152mm (6po).
Remarque:N'enroulezpastropdelsurlabobine.
Lorsquelelestenroulé,unespaced'aumoins6mm (1/4po)doitsubsisterentrechaqueextrémitédulenroulé etlebordextérieurdelabobine.
5.Remettezenplacelabobineetlechapeaudexation;voir
Remplacementdelabobine(page10).
g021146
11
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?
Lefabricantachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.Lefabricantfournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionassociéeauxproduitsdufabricantpuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucun risquesignicatif»,parmesuredeprécaution,lefabricantadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedeces avertissements,lefabricantpourraitfairel'objetdepoursuitesparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65, etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...