Toro 51248, 51348 Operator's Manual

0 (0)

Form No. 3354-189 Rev A

27cm and 32cm Electric Trimmer

Model No. 51248—Serial No. 260000001 and Up Model No. 51348—Serial No. 260000001 and Up

Operator's Manual

Safety

WARNING!-When using the machine, the safety rules must be followed. For your own safety and bystanders, please read these instructions before operating the machine. Please keep the instructions safe for later use.

It is essential that you or any other operator of the appliance read and understand the contents of this manual before operating the appliance. Pay particular attention to the

safety alert symbol which means Caution, Warning or Danger—personal safety instruction. Read and understand the instruction because it has to do with safety. Failure to comply with these instructions may result in personal injury, risk of fire, or electrical shock.

The following safety information has been adapted from European Standard EN 786:1996 and EN 60335-2-91:2002:

Be familiar with the controls and proper use of the machine.

Wear protective glasses or goggles.

Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the machine.

Stop using the machine while people, especially children, or pets are nearby.

Only use the machine in daylight or good artificial light.

Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary.

Never operate the machine with damaged guards or without the guards in place.

Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor.

Take care against injury from the line cutting blade on the underside of the trimmer. After installing new line, always return the machine to its normal operating position before switching it on.

Never use metal cutting elements.

Do not carry a plugged-in trimmer with your finger on the switch. Ensure that the switch is off when plugging in the trimmer.

Disconnect the machine from the power source before checking, cleaning, or working on the machine and when it is not in use.

Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.

Before use, check the supply and extension cord for signs of damage or aging.

If the cord becomes damaged during use, disconnect the cord from the power supply immediately. Do not touch the cord before disconnecting the power supply.

Do not use the machine if the cord is damaged or worn.

Warning, the cutting element continues to rotate after the motor is switched off.

Keep extension cords away from the cutting element.

The power supply used with the appliance should be a residential current device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA.

The machine weighs 2.3 kg.

After use, check the machine for damage.

When not in use, store the machine away from children.

If the trimmer requires repair, take it to an Authorized Toro Dealer.

Use only Toro replacement parts and accessories.

Sound Pressure

This unit has a maximum sound pressure level at the operator’s ear of 82.5 dBA, based on measurements of identical machines per EN 11201.

Sound Power

This unit has a guaranteed sound power level of 96 dBA, based on measurements of identical machines per EN 11094.

Vibration, Hand/arm

This unit does not exceed a hand/arm vibration level of 6.54 m/s2, based on measurements of identical machines per EN 1033.

© 2005—The Toro® Company

Register at www.Toro.com.

Original Instructions (EN)

8111 Lyndale Avenue South

 

Printed in the USA.

Bloomington, MN 55420

 

All Rights Reserved

Waste of Electrical/Electronic Equipment (WEEE)

EU directive 2002/96/EC classi es this product as an electrical or electronic tool.

Do Not dispose of this tool as unsorted municipal waste.

Dispose of this tool at a collection or recycling center according to local and national law.

The consumer has an important role in reducing the disposal of waste by returning waste electronic/electrical tools for recycling.

• Recycling avoids the dispersion of hazardous materials into the municipal waste stream.

• The crossed-out bin symbol reminds the user not to dispose of this product as unsorted municipal waste.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Safety and Instructional Decals

Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged or lost decals.

106-6039

1.

Read the Operator’s Manual.

3.

Electric shock hazard—keep the blower out

5.

Thrown object hazard—wear eye protection.

 

 

 

of the rain and other wet conditions.

 

 

2.

Cutting hazard of hand or foot-stay away

4.

Warning—disconnect the blower

6.

Contains recyclable materials, do not

 

from moving parts. Keep bystanders away.

 

from the power outlet and read the

 

discard.

 

 

 

instructions before servicing or performing

 

 

 

 

 

maintenance.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Toro 51248, 51348 Operator's Manual

Setup

Operation

1.Loosen the knob, then move the assist handle up or down the shaft to your desired height (Figure 1).

Figure 1

2.Pivot the assist handle to a comfortable position (Figure 1), then tighten the knob.

3.Install the guard as shown in Figure 2, snapping it into both sides of the trimmer.

Figure 2

The blade under the guard is sharp and can cut you. Be careful when handling the trimmer so that you do not accidentally cut yourself.

4.Install the metal wire guide (Figure 3) (model 51348 only).

During operation, the trimmer may throw objects in the operator’s or a bystander’s direction, causing injury.

Wear safety goggles or other suitable eye protection, long pants, and shoes while operating the trimmer.

Keep bystanders away from the work area.

When the trimmer is running the cutting head is spinning. If you contact the cutting line or cutting head, you could be injured.

Keep the cutting head away from your hands, feet, and bystanders. Keep the guard in place and in working order.

Wear shoes and long pants when using the trimmer.

Ensure that the cutting head has stopped and you disconnect the trimmer from the power source before you service or examine the cutting head. Do not start the trimmer unless your hands are on both handles and the cutting head is down near the ground.

Do not allow the trimmer to cut into the cord.

Connecting to a Power Source

If you do not fully seat the extension cord on the inlet plug, the loose plug could lead to overheating and cause a fire, possibly burning you or others.

Ensure that you fully seat the cord on the plug and use the cord lock feature to secure the cord.

Figure 4

Important: Do not use a damaged cord.

Figure 3

3

Starting and Stopping the

Trimmer

To start the trimmer, squeeze the trigger (Figure 5).

Figure 5

To stop the trimmer, release the trigger.

spool, refeed the line through eyelet, and assemble spool to trimmer.

Operating Tips

To reduce line wear and improve trimming performance, use the following techniques when trimming:

Remove any wire, rope or string-like matter which could become entangled in the rotating line from the trimming area.

Trim only when the grass and weeds are dry.

Slowly move the trimmer in and out of the area being cut (Figure 8).

Trimming

Figure 8

Cut grass in excess of eight inches tall or weeds from the top to the bottom in small increments.

Do not force the trimmer. Allow the very tip of the line to do the cutting.

Lengthening the Line

To increase the length of the cutting line, tap the spool on the ground while the trimmer is running (Figure 7).

Note: The blade under the guard will cut the line to the correct length.

Figure 7

Important: Use the following precautions to ensure optimal line performance:

Do not hold the spool on the ground.

To help prevent line tangle, tap only once to lengthen line. If additional line is required, wait a few seconds before tapping the trimmer head.

If the line is not advanced occasionally, it will wear down to the eyelet. When the trimmer stops, the short line may retract into the cutter head. Should this occur, remove

4

Maintenance

Recommended Maintenance Schedule(s)

Maintenance Service

Maintenance Procedure

Interval

 

 

 

 

 

Before each use or daily

Clean the trimmer, especially the air intake vents

Check the trimmer for damage and tighten all fasteners.

 

 

 

 

Daily Care

After each use of the trimmer, complete the following:

Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do not hose the trimmer down or submerge it in water.

Wipe or scrape clean the cutting head area any time there is an accumulation of debris.

Check and tighten all fasteners. If any part is damaged or lost, repair or replace it.

Brush debris away from air intake vents on the back of the shaft to prevent the motor from overheating.

Replacing Line

For replacement line, purchase a new, pre-wound spool of line (model no. 88175) or bulk line (0.065 inch dia. (1.6 mm) x 30ft. (9 m)) that you can wind onto the old spool. Both are available from your Authorized Toro Dealer.

Metal wire, rope, plastic knives, or any material other than Toro .065 inch dia. (1.6 mm) nylon monofilament may overload the motor, possibly causing a fire or electrical shock.

Do not use any material other than Toro .065 inch dia. (1.6 mm) nylon monofilament, 30 ft. (9 m) maximum line length.

Removing the Spool

1.Twist the cap off counterclockwise (Figure 9).

Figure 9

2.Remove the cap and spool (Figure 10).

Note: If the spring falls off, install it before installing the spool.

Figure 10

3.Thoroughly clean the cutting head and cap and inspect them for any damaged or worn parts.

Rewinding the Spool

Note: If you are replacing the spool with a new, pre-wound spool, discard the empty spool and skip this section.

1.Remove any cutting line left on the spool.

2.Hook one end of line all the way into the slot on the spool (Figure 11), allowing no more than 1/8 inch (3 mm) to protrude.

Figure 11

3.Wind the line in the direction of the arrow on the spool, in level rows, between the spool flanges.

Important: The trimmer will not function correctly if you wind the line in the wrong direction, the end of the line protrudes more than 1/8 inch (3 mm), or you wind more than 30 ft (9 m) of line on the spool.

5

Installing the Spool

Storage

If you do not fully install the spool and cap, the trimmer could throw them during operation, causing injury to you or bystanders.

1.Holding the line and spool, insert the spool into the cutting head and the line into the eyelet (Figure 12).

Store the trimmer and extension cord indoors, in a cool dry location, out of reach of children and animals.

Important: Do not rest the trimmer on the guard or it may warp and interfere with the cutting line.

Note: Devices for retaining extension cords are commercially available.

Figure 12

2.Holding the line and spool, place the cap over the spool (Figure 13).

Figure 13

3.Twist the cap on securely clockwise (Figure 14).

Figure 14

Service

Toro has designed this product to give you years of trouble free use. Should it need service, bring the product to your Authorized Toro Service Dealer. Your Toro Dealer is specially trained to repair Toro products and will ensure that your Toro stays “All” Toro.

Double-insulated Appliances

In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is

provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by the qualified service personnel at your Authorized Toro Service Dealer. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double-insulated appliance is marked with the words “Double Insulation” or “Double Insulated.” The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.

6

Form No. 3354-189 Rev A

27 und 32 cm Elektrische Trimmer

Modellnr. 51248—Seriennr. 260000001 und höher Modellnr. 51348—Seriennr. 260000001 und höher

Bedienungsanleitung

Sicherheit

WARNUNG: Beim Benutzen des Geräts müssen die Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit Unbeteiligter lesen Sie bitte diese Anweisungen vor Betrieb des Geräts durch. Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Gebrauch sicher auf.

Es ist wichtig, dass Sie und jeder andere Benutzer dieses Geräts den Inhalt der vorliegenden Anleitung vor Betrieb des Geräts sorgfältig lesen und verstehen. Schenken Sie dabei dem Gefahrensymbol Ihre besondere Beachtung, welches Vorsicht, Warnung oder Gefahr – Persönliche Sicherheitsanweisung bedeutet. Lesen und verstehen Sie die Anweisungen, da sie wichtig für die Sicherheit sind. Ein Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, Brandgefahr oder einem Stromschlag führen.

Die folgenden Sicherheitsinformationen wurden vom europäischen Standard EN 786:1996 und EN 60335-2-91:2002 abgeleitet:

Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Einsatz des Geräts vertraut.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Lassen Sie den Rasentrimmer nie von Kindern oder Personen bedienen, die mit dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind.

Hören Sie sofort mit dem Schneiden auf, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.

Benutzen Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.

Überprüfen Sie das Gerät vor dem Einsatz bzw. nach jedem Stoß auf Abnutzung oder Schäden hin und beheben Sie diese nach Bedarf.

Setzen Sie den Rasentrimmer nie mit beschädigten Schutzblechen und ohne angebrachte Schutzbleche ein.

Halten Sie Hände und Füße – insbesondere bei Einschalten des Motors – von den Mähwerken fern.

Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht am Schneidfadenmesser an der Unterseite des Rasentrimmers verletzen. Bringen Sie das Gerät nach Einbauen eines neuen Schneidfadens stets in die normale Betriebsstellung zurück, bevor Sie es einschalten.

Verwenden Sie auf keinen Fall Schneidelemente aus Metall.

Tragen Sie einen Trimmer, der an den Strom angeschlossen ist, nicht so, dass Ihr Finger am Schalter ist Stellen Sie sicher, dass der Schalter abgeschaltet ist, wenn der Trimmer an den Stromkreis angeschlossen ist.

Schließen Sie die Maschine vom Netzstrom ab, bevor Sie Prüfungen, Reinigungsarbeiten oder Arbeiten an der

Maschine ausführen. Die Maschine sollte auch vom Netzstrom abgeschlossen sein, wenn sie nicht benutzt wird.

Achten Sie stets darauf, dass die Belüftungsöffnungen frei von Schmutz sind.

Prüfen Sie vor dem Einsatz das Netzstromkabel und das Verlängerungskabel auf Beschädigungen oder Alterserscheinungen.

Sollte das Kabel beim Einsatz beschädigt werden, schließen Sie das Kabel sofort von der Stromzufuhr ab. Fassen Sie das Kabel erst an, wenn Sie es abgezogen haben.

Setzen Sie die Maschine nicht mit beschädigtem oder abgenutztem Kabel ein.

Warnung: Das Schneidelement dreht sich weiter, nachdem der Motor abgestellt ist.

Stellen Sie sicher, dass Verlängerungskabel nicht mit dem Schneidelement in Berührung kommen.

Die für das Gerät verwendete Stromversorgung sollte eine Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA sein.

Das Maschinengewicht beträgt 2,3 kg.

Überprüfen Sie das Gerät nach dem Einsatz auf Schäden hin.

Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Lassen Sie den Rasentrimmer nur von einem Toro Vertragshändler reparieren.

Verwenden Sie nur Toro Ersatzteile und Zubehör.

Schalldruck

Diese Maschine erzeugt einen maximalen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen nach EN 11201 82,5 dBA beträgt.

Schallleistung

Diese Maschine entwickelt nach Messungen an baugleichen Maschinen laut EN 11094 einen Schallleistungspegel von 96 dBA.

Vibration, Hand/Arm

Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß EN 1033 an der Hand bzw. dem Arm des Bedieners ein maximales Vibrationsniveau von 6,54 m/s2.

© 2005—The Toro® Company

Registrieren Sie Ihr Produkt

Übersetzung des Originaldokuments (DE)

8111 Lyndale Avenue South

unter www.Toro.com

Druck: USA

Bloomington, MN 55420

 

Alle Rechte vorbehalten

Entsorgung von Elektround Elektronikgeräten (WEEE-Richtlinie)

Die EU-Richtlinie 2002/96/EG klassi ziert dieses Produkt als Elektrooder Elektronikgerät.

Geben Sie dieses Gerät nicht unsortiert in den Hausmüll.

Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den lokalen und nationalen Gesetzen auf einer Sammelstelle oder einem Recyclinghof.

• Mit der Rückgabe von Elektround Elektronikgeräten an eine Sammelstelle oder einen Recyclinghof trägt der Verbraucher entscheidend dazu bei, den Müll zu reduzieren.

• Durch ordnungsgemäßes Recycling gelangen keine gefährlichen Substanzen in die kommunalen Abwässer.

• Das Symbol mit dem durchkreuzten Eimer soll den Benutzer daran erinnern, das Produkt nicht unsortiert in den Hausmüll zu geben.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Sicherheitsund Bedienungsschilder

Wichtig: Sicherheitsund Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht. Ersetzen Sie beschädigte oder verlorene Schilder.

106-6039

1.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung..

3.

Stromschlaggefahr: Verwenden Sie das

5.

Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände:

 

 

 

Gebläse nicht im Regen oder in nassen

 

Tragen Sie eine Schutzbrille.

 

 

 

Bereichen.

 

 

2.

Verletzungsgefahr für Hände oder Füße:

4.

Warnung: Ziehen Sie das Gebläse

6.

Enthält wiederverwertbare Materialien,

 

Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern.

 

aus der Steckdose und lesen Sie die

 

werfen Sie sie nicht weg.

 

Halten Sie Unbeteiligte von der Maschine

 

Anweisungen, bevor Sie Kundendienst-

 

 

 

fern.

 

oder Wartungsarbeiten durchführen.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Einrichtung Betrieb

1.Lösen Sie das Handrad, schieben Sie dann den Griff entlang des Schafts auf die gewünschte Höhe (Bild 1).

Bild 1

2.Drehen Sie den Griff in eine komfortable Stellung (Bild 1), ziehen Sie dann das Handrad an.

3.Installieren Sie die Führung (siehe Bild 2). Lassen Sie es an beiden Seiten des Rasentrimmers einrasten.

Bild 2

Das Messer unter der Führung ist scharf, und Sie können sich schneiden. Lassen Sie beim Umfang mit dem Rasentrimmer große Vorsicht walten, damit Sie sich nicht aus Versehen schneiden.

4.Installieren Sie die Metalldrahtführung (Bild 3) (nur Modell 51348).

Während des Einsatzes kann der Rasentrimmer Gegenstände auf Benutzer oder Unbeteiligte schleudern und sie verletzen.

Tragen Sie während der Arbeit mit dem Rasentrimmer eine Schutzbrille oder anderen geeigneten Augenschutz, eine lange Hose und Schuhe.

Halten Sie Zuschauer aus dem Arbeitsbereich fern.

Der Schneidkopf dreht sich bei eingeschaltetem Rasentrimmer. Ein Berühren von Schneidfaden oder Schneidkopf kann zu Verletzungen führen.

Halten Sie den Schneidkopf von Ihren Händen, Füßen und Unbeteiligten fern. Nehmen Sie das Schutzblech nicht ab und stellen Sie sicher, dass es richtig funktioniert.

Tragen Sie beim Einsatz des Rasentrimmers feste Schuhe und lange Hosen.

Stellen Sie sicher, dass sich der Schneidkopf nicht mehr dreht, und dass Sie den Rasentrimmer von der Steckdose abziehen, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen oder den Schneidkopf prüfen. Starten Sie den Rasentrimmer nur, wenn Sie den Griff mit beiden Händen festhalten, und sich der Schneidkopf gerade über dem Boden befindet.

Passen Sie auf, dass der Rasentrimmer nicht das Kabel beschädigt.

Anschließen an eine

Stromquelle

Wenn Sie das Verlängerungskabel nicht ganz in die Steckdose stecken, kann eine solche lose Verbindung zum Überhitzen führen und einen Brand verursachen, bei dem Sie und Unbeteiligte verletzt werden.

Vergewissern Sie sich, dass das Kabel fest in die Steckdose eingesteckt ist. Befestigen Sie das Kabel mit der Kabelsperre.

Bild 3

3

Bild 4

Wichtig: Verwenden Sie nie beschädigte Kabel.

Anlassen und Abstellen des Rasentrimmers

Drücken Sie den Abzug, um den Rasentrimmer anzulassen (Bild 5).

Bild 5

Um den Rasentrimmer zu stoppen, lassen Sie den Abzug los.

Mähen

Bild 6

Verlängern des Schneidfadens

Tippen Sie bei laufendem Gerät einfach die Fadenspule auf den Boden, um Schneidfaden nachzuspulen (Bild 7).

Hinweis: Das unter dem Schutzblech befindliche Messer schneidet den Faden auf die richtige Länge ab.

Bild 7

Wichtig: Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, die eine optimale Schnittleistung Ihres Schneidfadens gewährleisten:

Halten Sie die Spule nicht auf den Boden.

Um ein Verheddern des Fadens zu vermeiden, tippen Sie beim Nachspulen des Fadens nur einmal auf den Boden. Wenn Sie noch mehr Faden nachspulen müssen, warten Sie einige Sekunden, bevor Sie den Schneidkopf nochmals auf den Boden tippen.

Wenn der Faden nicht gelegentlich nachgespult wird, nutzt er sich bis zur Öse ab. Wenn Sie den Trimmer abstellen, kann sich der Schneidfaden in den Schneidkopf zurückziehen. In diesem Fall entfernen Sie die Spule, führen den Faden wieder durch die Öse und bauen die Spule wieder ein.

Betriebshinweise

Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zum Schneiden, um eine möglichst lange Lebensdauer des Schneidfadens zu gewährleisten und die Schneidleistung des Rasentrimmers zu verbessern:

Entfernen Sie ggf. im Arbeitsbereich liegende Drähte, Seile oder Fäden usw., die sich im drehenden Schneidfaden verfangen können.

Benutzen Sie den Rasentrimmer nur, wenn das Gras und Unkraut trocken sind.

Bewegen Sie den Rasentrimmer langsam in den und aus dem Schneidbereich heraus (Bild 8).

Bild 8

Schneiden Sie über 20 cm langen Rasen sowie Unkraut in kleinen Abstufungen von oben nach unten.

Üben Sie keine Gewalt auf den Rasentrimmer aus.

Lassen Sie die Spitze des Schneidfadens schneiden.

4

Wartung

Empfohlener Wartungsplan

Wartungsintervall

Wartungsmaßnahmen

 

 

Bei jeder Verwendung

• Reinigen Sie den Rasentrimmer, besonders die Lufteinlassöffnungen.

• Prüfen Sie den Rasentrimmer auf Beschädigungen und ziehen Sie die

oder täglich

Befestigungen fest.

 

 

 

Tägliche P ege

Verfahren Sie nach jedem Einsatz des Rasentrimmers wie folgt:

Reinigen Sie den Rasentrimmer mit einem feuchten Tuch.

Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Gartenschlauch ab und tauchen Sie es nicht in Wasser.

Wischen oder schaben Sie den Schneidkopf ab, wenn sich Schmutz abgelagert hat.

Ziehen Sie alle Befestigungsteile an. Reparieren oder erneuern Sie defekte oder fehlende Teile.

Entfernen Sie Schmutzablagerungen von den Lufteinlassöffnungen hinten am Schaft, damit der Motor nicht überhitzt wird.

Auswechseln des Schneidfadens

Kaufen Sie als Ersatzfaden eine neue, bereits aufgespulte Spule (Modellnummer 88175) oder einen Massenfaden (Durchmesser von 1,6 mm und einer Länge von 9 m), den Sie auf die alte Spule aufwickeln. Sie erhalten beide Fadentypen bei Ihrem Toro Vertragshändler.

Metalldrähte, Seile, Plastikmesser oder andere Materialien, außer der Toro Nylon-Monofilseide mit 1,6 mm Durchmesser können den Motor überlasten und zu einem Brand oder elektrischen Schock führen.

Verwenden Sie keine anderen Materialien als Toro Nylon-Monofilseide mit 1,6 mm Durchmesser und einer maximalen Fadenlänge von 9 m.

Entfernen der Spule

1.Drehen Sie die Kappe entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen (Bild 9).

2.Nehmen Sie Kappe und die Spule ab (Bild 10).

Hinweis: Sollte die Feder herausfallen, setzen Sie sie vor der Montage der Spule wieder ein.

Bild 10

3.Säubern Sie den Schneidkopf und die Kappe gründlich und achten Sie darauf, dass beide Teile keine beschädigten oder abgenutzten Teile aufweisen.

Aufwickeln der Spule

Hinweis: Wenn Sie die Spule gegen eine neue, bereits aufgewickelte Spule auswechseln, entsorgen Sie die leere Spule und überspringen Sie diesen Abschnitt.

1.Entfernen Sie ggf. den auf der Spule verbleibenden Schneidfaden.

2.Haken Sie ein Ende des Schneidfadens ganz in den Schlitz an der Spule ein (Bild 11), so dass höchstens 3 mm herausragen.

Bild 11

3.Wickeln Sie den Faden in gleichmäßigen Reihen zwischen den Spulenrändern in die Richtung, in die der Pfeil auf der Spule zeigt.

Wichtig: Der Rasentrimmer funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn der Faden falsch herum aufgewickelt wird, das Fadenende mehr als 3 mm herausschaut, oder Sie mehr als 9 m Schneidfaden auf die Spule aufwickeln.

Bild 9

5

Einsetzen der Spule

Einlagerung

Wenn Sie die Spule und Kappe nicht vollständig einsetzen, könnten sie während des Betriebs aus dem Rasentrimmer herausgeschleudert werden und den Benutzer oder Unbeteiligte verletzen.

1.Halten Sie den Schneidfaden und die Spule fest, setzen Sie dann die Spule in den Schneidkopf und den Schneidfaden in die Öse ein (Bild 12).

Lagern Sie den Rasentrimmer und das Verlängerungskabel innen an einem trockenen für Kinder und Haustiere nicht zugänglichen Standort.

Wichtig: Stellen Sie den Rasentrimmer nicht auf die Abdeckung, da sie sich verbiegen kann und die Funktion des Schneidfadens beeinträchtigen kann.

Hinweis: Vorrichtungen für das Aufbewahren von Verlängerungsschnüren sind in Geschäften erhältlich.

Bild 12

2.Halten Sie den Schneidfaden und die Spule fest und setzen Sie dann die Kappe auf die Spule (Bild 13).

Bild 13

3.Drehen Sie die Kappe fest im Uhrzeigersinn auf die Spule auf (Bild 14).

Bild 14

Service

Dieses Toro Produkt wurde speziell entwickelt, um Ihnen viele Jahre problemlos zu dienen. Sollte das Gerät repariert werden müssen, bringen Sie es zu einem offiziellen Toro Vertragshändler. Ihr Toro Händler ist speziell für die Reparatur von Toro Produkten ausgebildet und stellt sicher, dass das Toro Gerät „100 %“ Toro bleibt.

Geräte mit doppelter

Isolierung

Bei einem doppelt isoliertem Gerät werden anstelle einer Erdung zwei Isolierungen eingesetzt. Doppelt isolierte Gerät sind nicht geerdet. Das Gerät sollte auch nachträglich nicht geerdet werden. Reparaturen an einem doppelt isolierten Gerät müssen sorgfältig und mit Kenntnis des Systems ausgeführt werden. Diese Arbeiten sollten nur von fachlich geschulten Personal bei

einem offiziellen Toro-Händler ausgeführt werden. Ersatzteile für ein doppelt isoliertes Gerät müssen identisch zu dem Teil sein, das Sie ersetzen. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den Worten „Doppelisolierung“ oder „Doppelt isoliert“ markiert. Es kann außerdem das Symbol (Quadrat in einem Quadrat) auf dem Gerät vorhanden sein.

6

Form No. 3354-189 Rev A

Desbrozadora eléctrica de 27 y 32 cm

Nº de modelo 51248—Nº Serie 260000001 y superiores Nº de modelo 51348—Nº Serie 260000001 y superiores

Manual del operador

Seguridad

ADVERTENCIA – Cuando utilice la máquina, debe observar las normas de seguridad. Para su propia seguridad y la de otras personas, por favor lea estas instrucciones antes de utilizar la máquina. Por favor, guarde las instrucciones en un lugar seguro para su uso posterior.

Es esencial que usted o cualquier otro operador del aparato lea y comprenda el contenido de este manual antes de utilizar el aparato.Preste atención especial al símbolo de alerta de seguridad , que significa cuidado, advertencia o peligro – instrucción de seguridad personal. Lea y comprenda la instrucción porque tiene que ver con su seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales, riesgo de incendio, o descarga eléctrica.

La siguiente información sobre seguridad ha sido adaptada de las Normas Europeas EN 786:1996 y EN 60335-2-91:2002.

Familiarícese con los controles y con el uso correcto de la máquina.

Lleve gafas protectoras.

No permita nunca que niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina.

Deje de utilizar la máquina si hay otras personas, especialmente niños, o animales cerca.

Utilice la máquina solamente con luz natural o con una buena iluminación artificial.

Antes de utilizar la máquina, y después de cualquier impacto, compruebe si hay señales de daños o desgaste y haga las reparaciones necesarias.

No utilice nunca la máquina con protectores dañados o sin que estén colocados los protectores.

Mantenga las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento, y especialmente en el momento de encender el motor.

Tenga cuidado de no lesionarse con la cuchilla de corte de la cuerda, situada en la parte inferior de la desbrozadora. Después de instalar cuerda nueva, devuelva la máquina siempre a su posición de operación normal antes de encenderla.

No utilice nunca elementos de corte metálicos.

No transporte una desbrozadora enchufada con el dedo sobre el interruptor. Asegúrese de que el interruptor está en posición de desconectado al enchufar la desbrozadora.

Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de revisar o limpiar la máquina, antes de realizar cualquier tarea de

mantenimiento en la máquina y cuando la máquina no se esté usando.

Asegúrese siempre de que los orificios de ventilación estén libres de residuos.

Antes del uso, compruebe que el cable de alimentación y el cable alargador no están dañados ni envejecidos.

Si el cable se daña durante el uso, desconecte el cable del suministro eléctrico inmediatamente. No toque el cable antes de desconectar el suministro eléctrico.

No use la máquina si el cable está dañado o desgastado.

Advertencia, el elemento de corte sigue girando después de apagarse el motor.

Mantenga los cables alargadores alejados del elemento de corte.

El suministro eléctrico usado con el aparato debe incorporar un dispositivo de corriente residencial (RCD) con una corriente de disparo de no más de 30 mA.

La máquina pesa 2,3 kg.

Después del uso, compruebe que la máquina no está dañada.

Si no está usando la máquina, guárdela fuera del alcance de los niños.

Si la desbrozadora necesita ser reparada, llévela a un Distribuidor Toro Autorizado.

Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios Toro.

Presión sonora

Esta unidad tiene un nivel máximo de presión sonora en el oído del operador de 82,5 dBA, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con EN 11201.

Potencia sonora

Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado de 96 dBA, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con EN 11094.

Vibración, Mano/brazo

Esta unidad no supera un nivel de vibración mano/brazo de 6,54 m/s2, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con EN 1033.

© 2005—The Toro® Company

Registre su producto en www.Toro.com

Traducción del original (ES)

8111 Lyndale Avenue South

 

Impreso en EE.UU.

Bloomington, MN 55420

 

Reservados todos los derechos

Residuos de equipos eléctricos/electrónicos (WEEE)

La Directiva 2002/96/CE de la UE clasi ca este producto como herramienta eléctrica o electrónica.

No elimine esta herramienta como residuo municipal sin separar.

Elimine esta herramienta en un centro de recogida o reciclado con arreglo a la legislación local y nacional.

• El cliente juega un papel importante en la reducción de residuos al entregar las herramientas electrónicas/eléctricas inservibles para su reciclado.

• El reciclado evita la dispersión de materiales peligrosos en la corriente de residuos municipales.

• El símbolo del cubo de basura tachado recuerda al usuario que no debe eliminar este producto como residuo municipal sin separar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Si están dañadas o si se han perdido, sustitúyalas.

1.Lea el Manual del operador.

2.Peligro de corte de mano o pie – no se acerque a las piezas en movimiento. Mantenga alejadas a otras personas.

106-6039

3.Peligro de descarga eléctrica – mantenga el soplador alejado de la lluvia y otras fuentes de humedad.

4.Advertencia – desconecte el soplador de la toma de corriente y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste en el aparato.

5.Peligro de objetos arrojados – lleve protección ocular.

6.Contiene materiales reciclables; no tirar a la basura.

2

Loading...
+ 30 hidden pages