Toro 39901 Operator's Manual [es]

Page 1
FormNo.3421-952RevF
LanzanievesFlex-ForcePower System
Nºdemodelo39901—Nºdeserie319000001ysuperiores Nºdemodelo39901T—Nºdeserie319000001ysuperiores Nºdemodelo39902—Nºdeserie319000001ysuperiores
60VMAX
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-952*
Page 2
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadoocon elServiciodeatenciónalclientedelfabricante,y tengaamanolosnúmerosdeserieydemodelodel producto.LaFigura1identicalaubicacióndelos númerosdeserieydemodeloenelproducto.Escriba losnúmerosenelespacioprovisto.
g288478
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor usuariosdomésticos.Estádiseñadaparaquitar hasta30cm(12")denievedepatios,acerasy caminosdeaccesopequeños.Noestádiseñadapara retirarmaterialesquenoseannieve,niparalimpiar superciesdegravilla.Estádiseñadaparausarla bateríadeionesdelitioFlex-ForcedeToromodelo 88675(suministradaconelmodelo39901)o88660 (suministradaconelmodelo39902);tambiénpuede utilizarlabateríamodelo88620,modelo88625, modelo88640omodelo88650.Estasbateríasestán diseñadasparasercargadasúnicamenteconel cargadordebateríasmodelo88602(suministrado conlosmodelos39901y39902),88605o88610. Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Elmodelo39901Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
Page 3
Seguridad
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIA–cuandoseutilizaunamáquina eléctrica,esnecesarioobservarunasnormasbásicas deseguridad,incluyendolassiguientes,ande reducirelriesgodeincendio,descargaeléctricao lesiones:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Leaycomprendaelcontenidodeeste Manualdeloperadorantesdearrancar lamáquina.Asegúresedequetodaslas personasqueutilicenestamáquinasepancómo utilizarla,sepancómoapagarlarápidamentey comprendanlasadvertencias.
3.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla máquina,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
4.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenorevisenel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarorevisarla máquina.
5.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
6.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelamáquina,labateríayelcargador delabatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyalosniños alejadosdelazonadetrabajo.
2.Nuncapermitaquelamáquinaseautilizadapor niños.
3.Nohagafuncionarlamáquinasinquetodoslos protectoresydispositivosdeseguridadestén colocadosyquefuncionencorrectamenteen lamáquina.
4.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No enchufeelcargadorenunatomadecorriente quenoseade120voltios.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador debateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodeterminadodebatería puedecrearunriesgodeincendiosiseutiliza conotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C(154°F).
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De locontrario,podríadañarlabateríayaumentar elriesgodeincendio.
14.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluyendoprotecciónocular,pantalónlargoy botasdegoma.Sitieneelpelolargo,recójaselo, ynolleveprendasholgadasojoyassueltasque puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles.
III.Operación
1.Cualquiercontactoconelrotorenmovimiento causarálesionesgraves.Mantengalasmanos ylospiesalejadosdetodaslaspiezasen movimientodelamáquina.Manténgasealejado decualquieraperturadedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos quelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
3.Eviteelarranqueaccidental–asegúresede queelbotóndearranqueeléctricoseretira delencendidoantesdeconectarlabateríay manejarlamáquina.
4.Dediquetodasuatenciónalmanejodela máquina.Norealiceningunaactividadque
3
Page 4
pudieradistraerle;delocontrario,pueden producirselesionesodañosmateriales.
5.Parelamáquina,retireelbotóndearranque eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
6.Noutilicelamáquinasobresuperciesdegrava.
7.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico delamáquinaantesdedejarladesatendidao antesdecambiardeaccesorio.
8.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala velocidadparalaquefuediseñada.
9.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi estáenfermo,cansado,obajolainuenciade alcoholodrogas.
10.Utilicelamáquinasoloenbuenascondiciones devisibilidadybajocondicionesmeteorológicas apropiadas.
11.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirar delamáquinahaciausted.
12.Pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Extreme lasprecaucionesalcambiardedirecciónen cuestasopendientes.Noutilicelamáquina enpendientesextremadamentepronunciadas. Camine,nocorranuncaconlamáquina.
13.Nodirijaelmaterialdedescargahacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción;elmaterialpodríarebotarhacia usted.Parelamáquinaalcruzarsupercies degrava.
14.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibrar,apagueinmediatamentelamáquina, retireelbotóndearranqueeléctrico,retire labateríayespereaquesedetengatodo movimientoantesdeexaminarlamáquinaen buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
15.Apaguelamáquinaantesdeabandonarla posicióndeloperadorporcualquiermotivo.
16.Apaguelamáquinaantesdedesatascarla,y utilicesiempreunpaloounaherramientade limpiezaparaeliminarelatasco.
17.Parelamáquinayretireelbotóndearranque eléctricoantesdecargarlamáquinaparael transporte.
18.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel mantenimientodelamáquinausandopiezasde repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientodelamáquina.
4.Alrealizarelmantenimientodelrotor,sepaque elrotorpuedemoverseaunquelafuentede alimentaciónestéapagada.
5.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto podríanserpeligrosos,ydichousopodría invalidarlagarantíadelproducto.
6.Mantenimientodelamáquina–mantengael manillarseco,limpioylibredeaceiteygrasa. Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen estadodefuncionamiento.Utilicesolamente piezasderepuestoidénticas.
7.Compruebefrecuentementequetodaslas jacionesestáncorrectamenteapretadaspara asegurarquelamáquinaestáenperfectas condicionesdefuncionamiento.
8.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas dañadas.Compruebequelaspiezasmóviles estáncorrectamentealineadasyquese muevenlibrementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
9.Cuandolabateríanoestáenuso,debe mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
10.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
11.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura
4
Page 5
química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
12.Notirelabateríausadaalfuego.Lacelda puedeexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
5
Page 6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasylasinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal137-2257
137-2257
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.3.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,impulsor; peligrodecorte/enredamientodelpie,sinfín–noseacerque alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodos losprotectores;apagueelmotoryretirelallaveantesde abandonarlamáquina;leaelManualdeloperadorantesde realizarcualquiertareademantenimiento.
personas.
137-2258
1.Paraarrancarelmotor,aprietelabarradecontrolcontrael manillarypulseelbotóndeencendido.
2.ECO
decal137-2258
137-9462
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
6
decal137-9462
decal137-9463
Page 7
1.LeaelManualdel operador.
2.Mantengaalejadode fuegosollamasdesnudas.
137-9456
3.Noexponeralalluvia.
decal137-9456
decal138-6697
138-6697
decal114-9034
114-9034
1.LeaelManualdel operador.
2.Mantengaalejadode fuegosollamasdesnudas.
1.Estadodecargadelabatería
137-9455
137-9461
3.Noexponeralalluvia.
decal137-9455
decal114-9035
114-9035
1.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,impulsor; peligrodecorte/desmembramientodelpie,sinfín–no introduzcalamanoenelconducto;retirelallaveyleael Manualdeloperadorantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
decal137-9461
7
Page 8
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2 3
4
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde utilizarlamáquinaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página14).
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Deectordelconducto
Varilladecontroldelconducto1
DescripciónCant.
1
Cómomontarelcargador
Uso
1
Cómomontarelcargadordelabatería (opcional).
Desplieguedelmanillar.
Instalacióndeldeectordelconducto.
Instalacióndelavarilladecontroldel conducto.
delabatería(opcional)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones correctamenteposicionadasparajarloensulugar (jacionesnoincluidas).
g247359
Figura3
8
Page 9
2
Desplieguedelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelamáquinadelacaja.
2.Despliegueelmanillarsuperiorydejequelos pomosdelmanillarsuperiorencajenensusitio (Figura4,A).
3.Aprietelospomosdelmanillar(Figura4,B).
Figura4
g303594
Figura5
Ladoderechoilustrado
1.Pomodelmanillarinferior
5.Coloqueelmanillarinferiorensusitioeinstale lospomosdelmanillarinferior,comosemuestra enlaFigura6.
Nota:Puedeutilizarunallaveinglesaenla
cabezahexagonaldelpomoparaapretarel pomo.
g282574
Importante:Aprietelospomoshastaque
elmanillartoquelaplacalateralsinespacio alguno.
4.Retirelospomosdelmanillarinferiordeambos ladosdelamáquina(Figura5).
Nota:Lospomosinferioresestáninstaladosen
tuercassoldadasenellateraldelamáquina.
1.Alineeelmanillarinferior conlastuercassoldadas.
g303595
Figura6
2.Instalelospomosdel manillarinferior.
9
Page 10
3
Instalacióndeldeectordelconducto
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Deectordelconducto
Procedimiento
Figura7
10
g316999
Page 11
4
Instalacióndelavarillade controldelconducto
Piezasnecesariasenestepaso:
1Varilladecontroldelconducto
Procedimiento
1.Asegúresedequeelconductoestáorientado haciaadelante(Figura8).
2.Conelmanillarorientadohaciaadelante,instale lavarilladecontroldelconductoenlaguíay empújelahaciaabajohastaqueencajeensu sitio(Figura8).
Elproducto
1.Guíadecontroldel
conducto
2.Varilladecontroldel
conducto
Figura8
3.Palancadecontroldel conducto
g318456
Figura9
1.Conductodedescarga
2.Deectordelconducto7.InterruptorECO
3.Palancadeldeectordel conducto
4.Tapadelcompartimento delabatería
5.Varilladecontroldel conducto
g282249
6.Faro
8.Botóndearranque eléctrico
9.Barra
10.Palasdelrotor
11
Page 12
Figura10
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
g359246
garantíadelproducto.
1.Cargadordebaterías modelo88602(incluido conlosmodelos39901y
39902)
2.Bateríamodelo88675 (incluidaconelmodelo
39901)
3.Bateríamodelo88660(2 incluidasconelmodelo
39902)
Especicaciones
Batería
Modelo8866088675
Capacidaddela batería
Voltajesegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximoy54V nominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
Cargadordebaterías
Modelo88602
Tipo
Entrada
Salida60VCCmáx2.0A
6.0Ah7.5Ah
324Wh405Wh
Cargadordebateríasdeionesdelitio 60VMAX
120VCA50/60HzMáx.2.0A
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C(41°Fa104°F)*
Utilicelamáquinaa
Guardelamáquinaa-30°C(-22°F)a49°C(120
-30°C(-22°F)a23°C(73°F)*
°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
Aperos/Accesorios
Puedeestardisponibleunaseleccióndeaperos yaccesorioshomologadosporT oroparasuuso conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
12
Page 13
Operación
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página12).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería (Figura11,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta delamáquina,eintroduzcalabateríaenel compartimentohastaqueseengancheensu sitio(Figura11,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería (Figura11,C).
Nota:Silatapadelcompartimentodela
bateríanosecierraporcompleto,labateríano estácorrectamenteinstalada.
Arranquedelamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestáinstaladaen lamáquina;consulteInstalacióndelabatería
(página13).
2.Inserteelbotóndearranqueeléctricoenel arrancadoreléctrico(Figura12,A).
3.Aprietelabarraysujételacontraelmanillar (Figura12,ByC).
Nota:Cuandoseaprietalabarra,seencienden
laslucesyseenciendenlosindicadoresde cargadelabatería.
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricohastaque elmotorarranque(Figura12,D).
Figura11
g288479
Figura12
g282250
13
Page 14
ActivacióndelmodoECO
Cómoretirarlabateríade
ElusodelmodoECOpuedealargarlavidadela bateríaalreducirlavelocidaddelrotor;utiliceelmodo ECOparamoverlanieveacortadistancia.Active elmodoECOusandoelinterruptorECOcomose muestraenlaFigura9.
Figura13
1.ActivarelmodoECO2.ActivarelmodoECO
Apagadodelamáquina
lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página12).
g318457
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
1.Sueltelabarra(Figura14,A).
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodel arrancadoreléctrico(Figura14,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página14).
Nota:Sinovaautilizarelaparato,retirela
batería.
Figura14
g290533
Figura15
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
g247446
batería
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Asa
cargador
8.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura15)conla lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura15).
14
Page 15
4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica­dor
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojoin­termi­tente
*ConsulteSolucióndeproblemas(página19)si deseamásinformación.
Indica
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos. Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
prolongados,retirelabateríadelcargador; consulteAlmacenamiento(página17).
Ajustedelconductode descargaydeldeectordel conducto
Paraajustarelconductodedescarga,muevala palancadelavarilladecontrolenladirecciónenla quedeseadirigirelchorrodenieve.
Paraajustareldeectordelconducto(yportantola alturadelchorrodenieve),aprieteelgatilloyeleveo bajeeldeectordelconducto(Figura16).
g318452
Figura16
1.Gatillodeldeectordelconducto
ADVERTENCIA
Cualquierespacioentreelconductode descargayeldeectordelconductopuede hacerquelamáquinaarrojenieveyotros objetoshaciaeloperador.Losobjetos arrojadospuedencausarlesionespersonales graves.
Noempujeeldeectordelconductohacia adelantehastatalpuntoqueaparezcaun espacioentreelconductodedescargayel deectordelconducto.
Noajusteeldeectordelconductoconla barradecontroldelatracciónengranada. Sueltelabarradecontroldelatransmisión antesdeajustareldeectordelconducto.
Cómolimpiarunconducto dedescargaatascado
ADVERTENCIA
Elcontactoconunrotorenmovimientocon lasmanosdentrodelconductodedescarga podríacausarlesionespersonalesgraves.
Nuncautilicelasmanosparalimpiarel conductodedescarga.
1.Apagueelmotor,retireelbotóndearranque eléctricoyretirelabatería.
2.Espere10segundosparaasegurarsedeque laspalasdelrotorhandejadodegirar.
15
Page 16
3.Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,no lasmanos,paralimpiarelconducto.
Consejosdeuso
ADVERTENCIA
Elrotorpuedearrojarpiedras,juguetesy otrosobjetosextraños,causandograves lesionespersonalesaustedoaotras personas.
Mantengalazonaalimpiarlibrede cualquierobjetoquelaspalasdelrotor pudieranrecogeryarrojar.
Mantengaalosniñosylosanimales domésticosalejadosdelazonadetrabajo.
Retirelanieveloantesposibledespuésdela
nevada.
Empujelamáquinahaciaadelante,perodejeque
funcioneasupropioritmo.
Solapecadapasadaparaasegurarlaeliminación
completadelanieve.
Descarguelanieveafavordelvientosiempreque
seaposible.
Paraevitarlacongelación despuésdeluso
Dejeelmotorenmarchaduranteunosminutos
paraevitarquelaspiezasmóvilessecongelen. Apaguelamáquina,espereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoyelimineelhieloy lanievedelamáquina.
Limpieelhieloylanievedelabasedelconducto.
Gireelconductodedescargaalaizquierdayala
derechaparaliberarlodecualquieracumulación dehielo.
Encondicionesdemuchanieveofrío,algunos
controlesypiezasmóvilespuedencongelarse.No utiliceunafuerzaexcesivaalintentaraccionar loscontrolessiestáncongelados.Sitiene dicultadesparahacerfuncionarcualquiercontrol ocomponente,arranquelamáquinaydéjelaen marchaduranteunosminutos.
16
Page 17
Mantenimiento
Almacenamiento
Parelamáquina,retireelbotóndearranqueeléctrico, retirelabateríadelamáquinayespereaquese detengatodomovimientoantesdeajustar,revisar, limpiaroalmacenarlamáquina.
Sustitucióndelrascador
Intervalodemantenimiento:Cada20horas
Cambielapaladelrascadorsiestádañadaosiel rendimientoderascadoesmuyreducido.
Cuandoseanecesario,retireycambieelrascador, comosemuestraenlaFigura17.
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página12).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o 3delosindicadoresLEDdelabateríacambien averde.Noalmacenelabateríacompletamente cargadanicompletamentedescargada.Antesde volverausarlamáquina,carguelabateríahasta quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanverdes.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
Cuandonoseestéutilizando,guardelamáquina,
labateríayelcargadordelabateríafueradel alcancedelosniños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar labateríaniintenteretirarcualquieradelos componentesdelamisma.
Figura17
g248009
17
Page 18
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen cualquiercomerciooinstalacióndereciclado debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle (soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar uncomercioounainstalaciónparticipante cercano,llameal1-800-822-8837ovisite www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun comerciooinstalaciónparticipantecercano,o sisubateríarecargablenoestáetiquetadacon elselloCall2Recycle,póngaseencontacto consuayuntamientoparaobtenermás informaciónsobreelrecicladoresponsablede labatería.SiseencuentrafueradeEE.UU. oCanadá,póngaseencontactoconsu distribuidorToroautorizado.
18
Page 19
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanoarranca.
Lamáquinanoalcanzalamáxima potencia.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Lacapacidaddecargadelabatería esdemasiadobaja.
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocarla bateríaenlamáquina,asegurándose dequeestácorrectamenteinstaladay bloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Retirelabateríadelamáquinay carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C (41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
Lamáquinanofuncionaonofuncionade formacontinua.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°C(41°F) y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
enunainstalaciónderecicladode baterías.
1.Retireyluegovuelvaacolocarla bateríaenlamáquina,asegurándose dequeestácorrectamenteinstaladay bloqueada.
19
Page 20
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinaproducepitidos.
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
2.Lamáquinaestáenunaposición inseguraparaeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
cárguela.
2.Asegúresedequelamáquinano adquieraunainclinaciónextrema duranteeluso.
3.Caminemásdespaciomientrasbarre lanieve.
4.Pruebelasdemásaccionesde solucióndeproblemas,ysilaalarma siguesonando,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
20
Page 21
Notas:
Page 22
Notas:
Page 23
Notas:
Page 24
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas sobrelosproductosquecompranyutilizan.elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrela presenciadeunoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónpara todoslosproductosquímicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentro deloslímitesdelacategoría“sinriesgosignicativo”,elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimple precaución.Además,sielfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadoporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajola Proposición65,yestarsujetoaimportantessanciones.
RevA
Loading...