Page 1

FormNo.3421-952RevF
LanzanievesFlex-ForcePower
System
Nºdemodelo39901—Nºdeserie319000001ysuperiores
Nºdemodelo39901T—Nºdeserie319000001ysuperiores
Nºdemodelo39902—Nºdeserie319000001ysuperiores
™
60VMAX
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-952*
Page 2

Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas
delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadoocon
elServiciodeatenciónalclientedelfabricante,y
tengaamanolosnúmerosdeserieydemodelodel
producto.LaFigura1identicalaubicacióndelos
númerosdeserieydemodeloenelproducto.Escriba
losnúmerosenelespacioprovisto.
g288478
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticos.Estádiseñadaparaquitar
hasta30cm(12")denievedepatios,acerasy
caminosdeaccesopequeños.Noestádiseñadapara
retirarmaterialesquenoseannieve,niparalimpiar
superciesdegravilla.Estádiseñadaparausarla
bateríadeionesdelitioFlex-ForcedeToromodelo
88675(suministradaconelmodelo39901)o88660
(suministradaconelmodelo39902);tambiénpuede
utilizarlabateríamodelo88620,modelo88625,
modelo88640omodelo88650.Estasbateríasestán
diseñadasparasercargadasúnicamenteconel
cargadordebateríasmodelo88602(suministrado
conlosmodelos39901y39902),88605o88610.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
Elmodelo39901Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
Page 3

Seguridad
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIA–cuandoseutilizaunamáquina
eléctrica,esnecesarioobservarunasnormasbásicas
deseguridad,incluyendolassiguientes,ande
reducirelriesgodeincendio,descargaeléctricao
lesiones:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Leaycomprendaelcontenidodeeste
Manualdeloperadorantesdearrancar
lamáquina.Asegúresedequetodaslas
personasqueutilicenestamáquinasepancómo
utilizarla,sepancómoapagarlarápidamentey
comprendanlasadvertencias.
3.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla
máquina,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
4.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado
omantenidoporniñosoporpersonasque
nohayanrecibidolaformaciónadecuada.
Sólopermitaquemanejenorevisenel
dispositivopersonasresponsables,formadas,
familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarorevisarla
máquina.
5.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
6.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelamáquina,labateríayelcargador
delabatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyalosniños
alejadosdelazonadetrabajo.
2.Nuncapermitaquelamáquinaseautilizadapor
niños.
3.Nohagafuncionarlamáquinasinquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridadestén
colocadosyquefuncionencorrectamenteen
lamáquina.
4.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.No
enchufeelcargadorenunatomadecorriente
quenoseade120voltios.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
debateríaespecicadoporToro.Uncargador
diseñadoparauntipodeterminadodebatería
puedecrearunriesgodeincendiosiseutiliza
conotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa68°C(154°F).
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel
intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De
locontrario,podríadañarlabateríayaumentar
elriesgodeincendio.
14.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada,
incluyendoprotecciónocular,pantalónlargoy
botasdegoma.Sitieneelpelolargo,recójaselo,
ynolleveprendasholgadasojoyassueltasque
puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles.
III.Operación
1.Cualquiercontactoconelrotorenmovimiento
causarálesionesgraves.Mantengalasmanos
ylospiesalejadosdetodaslaspiezasen
movimientodelamáquina.Manténgasealejado
decualquieraperturadedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos
quelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
3.Eviteelarranqueaccidental–asegúresede
queelbotóndearranqueeléctricoseretira
delencendidoantesdeconectarlabateríay
manejarlamáquina.
4.Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
3
Page 4

pudieradistraerle;delocontrario,pueden
producirselesionesodañosmateriales.
5.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
6.Noutilicelamáquinasobresuperciesdegrava.
7.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico
delamáquinaantesdedejarladesatendidao
antesdecambiardeaccesorio.
8.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina
hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala
velocidadparalaquefuediseñada.
9.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi
estáenfermo,cansado,obajolainuenciade
alcoholodrogas.
10.Utilicelamáquinasoloenbuenascondiciones
devisibilidadybajocondicionesmeteorológicas
apropiadas.
11.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirar
delamáquinahaciausted.
12.Pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Extreme
lasprecaucionesalcambiardedirecciónen
cuestasopendientes.Noutilicelamáquina
enpendientesextremadamentepronunciadas.
Camine,nocorranuncaconlamáquina.
13.Nodirijaelmaterialdedescargahacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción;elmaterialpodríarebotarhacia
usted.Parelamáquinaalcruzarsupercies
degrava.
14.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,apagueinmediatamentelamáquina,
retireelbotóndearranqueeléctrico,retire
labateríayespereaquesedetengatodo
movimientoantesdeexaminarlamáquinaen
buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
15.Apaguelamáquinaantesdeabandonarla
posicióndeloperadorporcualquiermotivo.
16.Apaguelamáquinaantesdedesatascarla,y
utilicesiempreunpaloounaherramientade
limpiezaparaeliminarelatasco.
17.Parelamáquinayretireelbotóndearranque
eléctricoantesdecargarlamáquinaparael
transporte.
18.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel
mantenimientodelamáquinausandopiezasde
repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
4.Alrealizarelmantenimientodelrotor,sepaque
elrotorpuedemoverseaunquelafuentede
alimentaciónestéapagada.
5.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde
Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto
podríanserpeligrosos,ydichousopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
6.Mantenimientodelamáquina–mantengael
manillarseco,limpioylibredeaceiteygrasa.
Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.Utilicesolamente
piezasderepuestoidénticas.
7.Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
8.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas
dañadas.Compruebequelaspiezasmóviles
estáncorrectamentealineadasyquese
muevenlibrementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
9.Cuandolabateríanoestáenuso,debe
mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
10.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela
enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
11.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
4
Page 5

química.Nodesmontelabatería.Nocalientela
bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
12.Notirelabateríausadaalfuego.Lacelda
puedeexplosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecialsobre
laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
5
Page 6

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasylasinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal137-2257
137-2257
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.3.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,impulsor;
peligrodecorte/enredamientodelpie,sinfín–noseacerque
alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodos
losprotectores;apagueelmotoryretirelallaveantesde
abandonarlamáquina;leaelManualdeloperadorantesde
realizarcualquiertareademantenimiento.
personas.
137-2258
1.Paraarrancarelmotor,aprietelabarradecontrolcontrael
manillarypulseelbotóndeencendido.
2.ECO
decal137-2258
137-9462
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
6
decal137-9462
decal137-9463
Page 7

1.LeaelManualdel
operador.
2.Mantengaalejadode
fuegosollamasdesnudas.
137-9456
3.Noexponeralalluvia.
decal137-9456
decal138-6697
138-6697
decal114-9034
114-9034
1.LeaelManualdel
operador.
2.Mantengaalejadode
fuegosollamasdesnudas.
1.Estadodecargadelabatería
137-9455
137-9461
3.Noexponeralalluvia.
decal137-9455
decal114-9035
114-9035
1.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,impulsor;
peligrodecorte/desmembramientodelpie,sinfín–no
introduzcalamanoenelconducto;retirelallaveyleael
Manualdeloperadorantesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
decal137-9461
7
Page 8

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde
utilizarlamáquinaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página14).
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Deectordelconducto
Varilladecontroldelconducto1
DescripciónCant.
1
Cómomontarelcargador
Uso
–
–
1
Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional).
Desplieguedelmanillar.
Instalacióndeldeectordelconducto.
Instalacióndelavarilladecontroldel
conducto.
delabatería(opcional)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
g247359
Figura3
8
Page 9

2
Desplieguedelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelamáquinadelacaja.
2.Despliegueelmanillarsuperiorydejequelos
pomosdelmanillarsuperiorencajenensusitio
(Figura4,A).
3.Aprietelospomosdelmanillar(Figura4,B).
Figura4
g303594
Figura5
Ladoderechoilustrado
1.Pomodelmanillarinferior
5.Coloqueelmanillarinferiorensusitioeinstale
lospomosdelmanillarinferior,comosemuestra
enlaFigura6.
Nota:Puedeutilizarunallaveinglesaenla
cabezahexagonaldelpomoparaapretarel
pomo.
g282574
Importante:Aprietelospomoshastaque
elmanillartoquelaplacalateralsinespacio
alguno.
4.Retirelospomosdelmanillarinferiordeambos
ladosdelamáquina(Figura5).
Nota:Lospomosinferioresestáninstaladosen
tuercassoldadasenellateraldelamáquina.
1.Alineeelmanillarinferior
conlastuercassoldadas.
g303595
Figura6
2.Instalelospomosdel
manillarinferior.
9
Page 10

3
Instalacióndeldeectordelconducto
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Deectordelconducto
Procedimiento
Figura7
10
g316999
Page 11

4
Instalacióndelavarillade
controldelconducto
Piezasnecesariasenestepaso:
1Varilladecontroldelconducto
Procedimiento
1.Asegúresedequeelconductoestáorientado
haciaadelante(Figura8).
2.Conelmanillarorientadohaciaadelante,instale
lavarilladecontroldelconductoenlaguíay
empújelahaciaabajohastaqueencajeensu
sitio(Figura8).
Elproducto
1.Guíadecontroldel
conducto
2.Varilladecontroldel
conducto
Figura8
3.Palancadecontroldel
conducto
g318456
Figura9
1.Conductodedescarga
2.Deectordelconducto7.InterruptorECO
3.Palancadeldeectordel
conducto
4.Tapadelcompartimento
delabatería
5.Varilladecontroldel
conducto
g282249
6.Faro
8.Botóndearranque
eléctrico
9.Barra
10.Palasdelrotor
11
Page 12

Figura10
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
g359246
garantíadelproducto.
1.Cargadordebaterías
modelo88602(incluido
conlosmodelos39901y
39902)
2.Bateríamodelo88675
(incluidaconelmodelo
39901)
3.Bateríamodelo88660(2
incluidasconelmodelo
39902)
Especicaciones
Batería
Modelo8866088675
Capacidaddela
batería
Voltajesegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximoy54V
nominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
Cargadordebaterías
Modelo88602
Tipo
Entrada
Salida60VCCmáx2.0A
6.0Ah7.5Ah
324Wh405Wh
Cargadordebateríasdeionesdelitio
60VMAX
120VCA50/60HzMáx.2.0A
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C(41°Fa104°F)*
Utilicelamáquinaa
Guardelamáquinaa-30°C(-22°F)a49°C(120
-30°C(-22°F)a23°C(73°F)*
°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Aperos/Accesorios
Puedeestardisponibleunaseleccióndeaperos
yaccesorioshomologadosporT oroparasuuso
conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
12
Page 13

Operación
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página12).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería
(Figura11,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta
delamáquina,eintroduzcalabateríaenel
compartimentohastaqueseengancheensu
sitio(Figura11,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería
(Figura11,C).
Nota:Silatapadelcompartimentodela
bateríanosecierraporcompleto,labateríano
estácorrectamenteinstalada.
Arranquedelamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestáinstaladaen
lamáquina;consulteInstalacióndelabatería
(página13).
2.Inserteelbotóndearranqueeléctricoenel
arrancadoreléctrico(Figura12,A).
3.Aprietelabarraysujételacontraelmanillar
(Figura12,ByC).
Nota:Cuandoseaprietalabarra,seencienden
laslucesyseenciendenlosindicadoresde
cargadelabatería.
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricohastaque
elmotorarranque(Figura12,D).
Figura11
g288479
Figura12
g282250
13
Page 14

ActivacióndelmodoECO
Cómoretirarlabateríade
ElusodelmodoECOpuedealargarlavidadela
bateríaalreducirlavelocidaddelrotor;utiliceelmodo
ECOparamoverlanieveacortadistancia.Active
elmodoECOusandoelinterruptorECOcomose
muestraenlaFigura9.
Figura13
1.ActivarelmodoECO2.ActivarelmodoECO
Apagadodelamáquina
lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla
batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página12).
g318457
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
1.Sueltelabarra(Figura14,A).
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodel
arrancadoreléctrico(Figura14,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página14).
Nota:Sinovaautilizarelaparato,retirela
batería.
Figura14
g290533
Figura15
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
g247446
batería
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
6.Asa
cargador
8.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura15)conla
lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura15).
14
Page 15

4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde
intermitente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojointermitente
*ConsulteSolucióndeproblemas(página19)si
deseamásinformación.
Indica
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Fallodecargadelabatería*
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
prolongados,retirelabateríadelcargador;
consulteAlmacenamiento(página17).
Ajustedelconductode
descargaydeldeectordel
conducto
Paraajustarelconductodedescarga,muevala
palancadelavarilladecontrolenladirecciónenla
quedeseadirigirelchorrodenieve.
Paraajustareldeectordelconducto(yportantola
alturadelchorrodenieve),aprieteelgatilloyeleveo
bajeeldeectordelconducto(Figura16).
g318452
Figura16
1.Gatillodeldeectordelconducto
ADVERTENCIA
Cualquierespacioentreelconductode
descargayeldeectordelconductopuede
hacerquelamáquinaarrojenieveyotros
objetoshaciaeloperador.Losobjetos
arrojadospuedencausarlesionespersonales
graves.
•Noempujeeldeectordelconductohacia
adelantehastatalpuntoqueaparezcaun
espacioentreelconductodedescargayel
deectordelconducto.
•Noajusteeldeectordelconductoconla
barradecontroldelatracciónengranada.
Sueltelabarradecontroldelatransmisión
antesdeajustareldeectordelconducto.
Cómolimpiarunconducto
dedescargaatascado
ADVERTENCIA
Elcontactoconunrotorenmovimientocon
lasmanosdentrodelconductodedescarga
podríacausarlesionespersonalesgraves.
Nuncautilicelasmanosparalimpiarel
conductodedescarga.
1.Apagueelmotor,retireelbotóndearranque
eléctricoyretirelabatería.
2.Espere10segundosparaasegurarsedeque
laspalasdelrotorhandejadodegirar.
15
Page 16

3.Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,no
lasmanos,paralimpiarelconducto.
Consejosdeuso
ADVERTENCIA
Elrotorpuedearrojarpiedras,juguetesy
otrosobjetosextraños,causandograves
lesionespersonalesaustedoaotras
personas.
•Mantengalazonaalimpiarlibrede
cualquierobjetoquelaspalasdelrotor
pudieranrecogeryarrojar.
•Mantengaalosniñosylosanimales
domésticosalejadosdelazonadetrabajo.
•Retirelanieveloantesposibledespuésdela
nevada.
•Empujelamáquinahaciaadelante,perodejeque
funcioneasupropioritmo.
•Solapecadapasadaparaasegurarlaeliminación
completadelanieve.
•Descarguelanieveafavordelvientosiempreque
seaposible.
Paraevitarlacongelación
despuésdeluso
•Dejeelmotorenmarchaduranteunosminutos
paraevitarquelaspiezasmóvilessecongelen.
Apaguelamáquina,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyelimineelhieloy
lanievedelamáquina.
•Limpieelhieloylanievedelabasedelconducto.
•Gireelconductodedescargaalaizquierdayala
derechaparaliberarlodecualquieracumulación
dehielo.
•Encondicionesdemuchanieveofrío,algunos
controlesypiezasmóvilespuedencongelarse.No
utiliceunafuerzaexcesivaalintentaraccionar
loscontrolessiestáncongelados.Sitiene
dicultadesparahacerfuncionarcualquiercontrol
ocomponente,arranquelamáquinaydéjelaen
marchaduranteunosminutos.
16
Page 17

Mantenimiento
Almacenamiento
Parelamáquina,retireelbotóndearranqueeléctrico,
retirelabateríadelamáquinayespereaquese
detengatodomovimientoantesdeajustar,revisar,
limpiaroalmacenarlamáquina.
Sustitucióndelrascador
Intervalodemantenimiento:Cada20horas
Cambielapaladelrascadorsiestádañadaosiel
rendimientoderascadoesmuyreducido.
Cuandoseanecesario,retireycambieelrascador,
comosemuestraenlaFigura17.
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel
intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página12).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o
3delosindicadoresLEDdelabateríacambien
averde.Noalmacenelabateríacompletamente
cargadanicompletamentedescargada.Antesde
volverausarlamáquina,carguelabateríahasta
quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel
cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanverdes.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
•Cuandonoseestéutilizando,guardelamáquina,
labateríayelcargadordelabateríafueradel
alcancedelosniños.
•Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade
serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.
Figura17
g248009
17
Page 18

Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónparticipante
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónparticipantecercano,o
sisubateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsablede
labatería.SiseencuentrafueradeEE.UU.
oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
18
Page 19

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanoarranca.
Lamáquinanoalcanzalamáxima
potencia.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
1.Lacapacidaddecargadelabatería
esdemasiadobaja.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocarla
bateríaenlamáquina,asegurándose
dequeestácorrectamenteinstaladay
bloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Retirelabateríadelamáquinay
carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C
(41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
Lamáquinanofuncionaonofuncionade
formacontinua.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
1.Retireyluegovuelvaacolocarla
bateríaenlamáquina,asegurándose
dequeestácorrectamenteinstaladay
bloqueada.
19
Page 20

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinaproducepitidos.
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
2.Lamáquinaestáenunaposición
inseguraparaeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
cárguela.
2.Asegúresedequelamáquinano
adquieraunainclinaciónextrema
duranteeluso.
3.Caminemásdespaciomientrasbarre
lanieve.
4.Pruebelasdemásaccionesde
solucióndeproblemas,ysilaalarma
siguesonando,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
20
Page 21

Notas:
Page 22

Notas:
Page 23

Notas:
Page 24

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas
sobrelosproductosquecompranyutilizan.elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrela
presenciadeunoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónpara
todoslosproductosquímicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentro
deloslímitesdelacategoría“sinriesgosignicativo”,elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimple
precaución.Además,sielfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadoporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajola
Proposición65,yestarsujetoaimportantessanciones.
RevA