Toro 30881 Operator's Manual [sv]

FormNo.3417-121RevA
Groundsmaster
®
4700-DTraktorenhet
Modellnr30881—Serienr401333001ochhögre Modellnr30882—Serienr401333001ochhögre
4500-Doch
Registreradinproduktpåwww.T oro.com. Översättningavoriginalet(SV)
Produktenuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv. Merinformationnnsiproduktensseparataförsäkran omöverensstämmelse.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Denhärprodukteninnehålleren
ellererakemikaliersomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Avgasernafråndieselmotorerochvissa
avgaskomponenterinnehållerämnensom
avdenamerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
TorosoriginalgnistsläckarehargodkäntsavUSDA ForestryService.
Detärettbrottmotavsnitt4442eller4443i KaliforniensPublicResourceCodeattanvändaeller köramotornpåskogs-,busk-ellergrästäcktmarkom motorninteärutrustadmedengnistsläckaresomäri fullgottskick,vilketangesiavsnitt4442,ellerutanatt motornärkonstruerad,utrustadochunderhållenför attförhindrabrand.
Dettatändningssystemöverensstämmermed bestämmelsernaikanadensiskaICES-002.
Semotortillverkarensinformationsommedföljer maskinen
återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt kandukontaktaToroviawww.toro.com.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller Toroskundserviceochhaproduktensmodell-och artikelnummertillhandsomduharbehovavservice, Toro-originaldelarellerytterligareinformation.Figur1 visarvarpåproduktensfrämrerambalksommodell­ochserienumrensitter.Skrivnumrenidettomma utrymmet.
g036837
Figur1
1.Platsförmodell-ochserienummer
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom föreskrifternainteföljs.
Introduktion
Maskinenärenåkgräsklipparemedroterandeknivar somäravseddattanvändasavyrkesföraresom haranlitatsförkommersielltarbete.Denärfrämst konstrueradförattklippagräspåvälunderhållna parkgräsmattor,golfbanor,sportanläggningaroch kommersiellaanläggningar.Denärinteavseddföratt klippasnår,gräsochannatlängsmedmotorvägen ellerförjordbruksändamål.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigatt användaochunderhållaproduktenpårättsättoch förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch säkertsätt.
Omdubehöverutbildningsmaterialförsäkerhetoch drift,informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figur2
1.Varningssymbol.
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk informationochObserveraangerallmäninformation sombörgessärskilduppmärksamhet.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
Medensamrätt
g000502
TrycktiUSA
Innehåll
Säkerhet...................................................................4
Allmänsäkerhet..................................................4
Motoremissionscertiering..................................4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................5
Montering.................................................................11
1Bytautvarningsdekalen(Endast
CE-maskiner).................................................11
2Monteramotorhuvsspärren(endast
CE-maskiner).................................................11
3Justerarullskrapan(tillval).............................13
4Monterasamlarskärmen(tillval).....................13
5Förberedamaskinen......................................13
Produktöversikt.......................................................14
Reglage...........................................................14
Specikationer.................................................22
Maskinspecikationer.......................................23
Specikationer–klippenhet..............................23
Redskap/tillbehör..............................................23
Förekörning........................................................24
Säkerhetföreanvändning.................................24
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................24
Kontrollerakylsystemet....................................24
Kontrollerahydraulsystemet.............................24
Tömmavattenseparatorn.................................24
Kontrolleraattbakaxelnochväxellådaninte
läcker............................................................24
Fyllapåbränsletanken......................................25
Kontrolleradäcktrycket.....................................26
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning...............26
Justerastörtbågen............................................27
Justeraklipphöjden...........................................28
Kontrollerasäkerhetsbrytarna..........................28
Kontrolleraknivensstopptid..............................29
Väljakniv..........................................................29
Väljatillbehör....................................................30
Underarbetetsgång............................................31
Säkerhetunderanvändning..............................31
Startamotorn....................................................32
Stängaavmotorn.............................................32
Klippagräsmedmaskinen................................32
Regenerationavdieselpartikellter...................33
Ommaskinensdriftegenskaper........................45
Användamotornskyläkt..................................45
Användafarthållaren........................................46
Användatransportspärrarna.............................46
Arbetstips........................................................46
Efterkörning........................................................48
Säkerhetefteranvändning................................48
Användaklippenhetensförvaringslina..............48
Transporteramaskinen.....................................49
Knuffaellerbogseramaskinen..........................49
Hittafästpunkterna...........................................50
Underhåll................................................................51
Rekommenderatunderhåll..................................51
Kontrollistafördagligtunderhåll........................52
Serviceintervallstabell.......................................54
Förberedelserförunderhåll.................................54
Säkerhetföreunderhåll....................................54
Förberedamaskinenförunderhåll....................54
Lyftamaskinen.................................................55
Öppnamotorhuven...........................................55
Kommaåthydraullyftensbatterifack.................56
Smörjning............................................................56
Smörjalagerochbussningar............................56
Motorunderhåll....................................................58
Motorsäkerhet..................................................58
Servaluftrenaren..............................................58
Servamotoroljan..............................................59
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret..................................................60
Underhållabränslesystemet................................61
Tömmabränsletanken......................................61
Kontrollerabränsleledningaroch
anslutningar..................................................61
Utföraservicepåbränsle-/vattensepara-
torn................................................................61
Servabränsleltret............................................62
Rengöragallretförbränsleupptagningsrö-
ret..................................................................62
Snapsabränslesystemet..................................63
Underhållaelsystemet.........................................63
Säkerhetförelsystemet....................................63
Kontrollerabatterietsskick................................63
Laddaochanslutabatteriet...............................64
Hittasäkringarna..............................................65
Underhålladrivsystemet......................................66
Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum...........66
Kontrolleraplanetväxeloljan.............................66
Bytaplanetväxeloljan........................................67
Kontrolleraattbakaxelnochväxellådaninte
läcker............................................................68
Kontrolleraoljanibakaxeln...............................68
Bytaoljanibakaxeln.........................................69
Kontrollerasmörjmedletidenbakreaxelns
växellåda.......................................................69
Kontrollerabakhjulensskränkning....................70
Underhållakylsystemet.......................................71
Säkerhetförkylsystemet..................................71
Kontrollerakylsystemet....................................71
Rengörakylsystemet........................................71
Underhållabromsarna.........................................73
Justerafotbromsarna........................................73
Underhållaremmarna..........................................73
Servageneratorremmen...................................73
Underhållahydraulsystemet................................74
Säkerhetförhydraulsystemet...........................74
Kontrollerahydraulvätskenivån........................74
Bytahydraulvätskan.........................................75
Bytahydraulltret..............................................76
Kontrollerahydraulledningarnaoch
slangarna......................................................76
Underhållaklippenheten......................................77
Tabortklippenheterna......................................77
Monteraklippenheterna....................................77
3
Serviceavdenfrämrerullen.............................77
Knivunderhåll.......................................................78
Knivsäkerhet.....................................................78
Servaknivplanet...............................................78
Demonteraochmonteraklippenhetskni-
varna.............................................................79
Kontrolleraochslipaklippenhetskni-
varna.............................................................80
Förvaring................................................................81
Förberedelseinförsäsongsförvaring................81
Säkerhet
Maskinenharutformatsienlighetmed SS-ENISO5395:2013ochANSIB71.4-2012.

Allmänsäkerhet

Maskinenkanslitaavhänderochfötterochkasta omkringföremål.Följalltidallasäkerhetsanvisningar förattundvikaallvarligapersonskador.
Detkanmedförafarafördigochkringståendeom maskinenanvändsiandrasyftenänvadsomavsetts.
Läsochsetillattduharförståttinnehålletiden
härbruksanvisningeninnandustartarmotorn.
Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligadelar.
Körendastmaskinenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
Hållavståndtillutkastaröppningen.Håll
kringståendepåsäkertavståndfrånmaskinen.
Hållbarnpåsäkertavståndfrånarbetsområdet.
Låtaldrigbarnanvändamaskinen.
Stannamaskinenochstängavmotorninnandu
utförservicepå,tankarellerrensarmaskinen.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkan ledatillpersonskador.Förattminskariskenför skadorskadualltidföljasäkerhetsanvisningarna ochuppmärksammavarningssymbolen.Symbolen betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
Ytterligaresäkerhetsinformationnnsidenhär bruksanvisningen.
Motoremissionscertiering
MaskinensmotoruppfyllerkraveniEPATier4Final ochstage3b.
4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochanvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella farozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
93-7818
1.Varning–läsbruksanvisningenföranvisningaromhurdu draråtknivskruven/mutterntill115–149N·m.
98-4387
decal93-7818
decal107-1971
107–1971
decal98-4387
1.Varning–bärhörselskydd.
decal106-6754
106-6754
1.Varning–rörintedenhetaytan.
2.Avkapnings-/avslitningsriskiäktenochriskförattfastnai remmen–hållavståndtillrörligadelar.
decal106-6755
106-6755
1.Motornskylvätskaunder tryck.
2.Explosionsrisk–läs bruksanvisningen.
3.Varning–rörintedenheta ytan.
4.Varning–läsi bruksanvisningen.
decal107-1972
107-1972
1.Riskförutslungadeföremål–användenstandardknivnär samlarskärmenharmonterats.Användintehöglyftskniven tillsammansmedsamlarskärmen.
decal112-5297
112-5297
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenom duinteharfåttutbildningomden.
2.Varning–läsbruksanvisningeninnandubogserar maskinen.
3.Vältrisk–sänkhastigheteninnandusvängerochsväng aldrigmedhöghastighet;sänknerklippenhetenomdu skaköranedförensluttning;användvältskyddetoch säkerhetsbältet.
4.Varning–parkeraintemaskinenisluttningar.Kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna,stängav motornochtautnyckelnurtändningslåsetinnandukliver urmaskinen.
5.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersoner påbehörigtavståndfrånmaskinen.
6.Riskförattfastnairem–hållavståndtillrörligadelaroch setillattallaskyddsitterpåplats.
5
decal117-2718
117-2718
decal117-4765
117-4765
1.Läsbruksanvisningen.
2.Användintestarthjälp.
decal117-4766
117-4766
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndtillrörliga delarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
decal117-4763
117-4763
1.Kopplainparkerings­bromsengenomattsäkra bromspedalernamed låspinnen,tryckapåbåda
2.Lossaparkeringsbromsen genomattkopplaur låspinnenochsläppaupp pedalerna.
parkeringsbromspeda­lernaochansättafotpeda­len.
decal117-4764
117-4764
1.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersoner påbehörigtavståndfrånmaskinen.
2.Riskföratthänderslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndet tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
3.Riskförattfötterslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndettill rörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
120-4159
1.Av8.Hög
2.Lampor9.Hjuldrivning
3.På10.Låg
4.Platsförlampknapp11.Krafttuttag
5.Snabbt12.Sänkvänsterklippenhet
6.Reglerbar hastighetsjustering
7.Långsamt
13.Sänkmittklippenheter
14.Sänkhögerklippenhet
decal120-4159
6
decal121-3887
121-3887
1.Läsbruksanvisningen.
decal120-8947
120-8947
1.Varning–läs bruksanvisningen.
2.Detnnsingetvältskydd närstörtbågenärnedfälld.
4.Användsäkerhetsbälte omstörtbågenäruppfälld.
5.Användinte säkerhetsbälteom störtbågenärnedfälld.
3.Detnnsingetvältskydd
6.Körsaktanärdusvänger.
närstörtbågenäruppfälld.
121-3884
1.Motor–stopp3.Motor–start
2.Motor–förvärmning
decal121-3884
GällerendastGroundsmaster4500
1.Höjdäcken.
2.Ställinfarthållaren.
GällerendastGroundsmaster4700
1.Höjvänsterklippenhet.
2.Höjmittklippenheter.
3.Höjhögerklippenhet.
decal136-2931
136-2931
3.Kopplaurfarthållaren.
decal127-3700
127-3700
4.Ställinfarthållaren.
5.Kopplaurfarthållaren.
7
decal125-4605
125-4605
1.Eldrivetsäte(10A)6.Strömförsörjning(10A)
2.Arbetsbelysning(10A)7.StyrenhetGM4700(2A)
3.Motor(10A)8.Strömförsörjning(7,5A)
4.Strömuttag(10A)9.StyrenhetGM4500(2A)
5.InfoCenter(2A)10.Hytt(60A)
decalbatterysymbols
Batterisymboler
Vissaellersamtligaavdessasymbolernnspådittbatteri
1.Explosionsrisk
2.Ingeneld,öppnalågorellerrökning
3.Brännskaderiskp.g.a.frätandevätskor/kemiskaämnen
4.Användögonskydd.
5.Läsbruksanvisningen.
6.Hållkringståendepåsäkertavståndfrånbatteriet.
7.Användögonskydd;explosivagaserkanorsakablindhet ochandrapersonskador.
8.Batterisyrakanorsakablindhetellerallvarligabrännskador.
9.Spolaögonenomedelbartmedvattenochsökläkarhjälp snabbt.
10.Innehållerbly–fårintekastasihushållssoporna.
decal125-4606
125-4606
1.Sebruksanvisningenförinformationomunderhåll.
8
decal121-3627
121-3627
1.Klipphöjd
decal127-6447
127-6447
(Fästsöverartikelnr112-5297förCE*påmaskineri4500-serien)
Obs:Maskinenhartestatsochuppfyllerbranschstandardenskravpåstatiskstabilitetisidledochilängdriktningochdenhögsta
rekommenderadelutningenangespådekalen.Gåigenomanvisningarnaförkörningavmaskinenisluttningaribruksanvisningenoch beaktaaktuellaförutsättningarförattfastställaommaskinenkananvändasunderdeförhållandensområdenpåplatsenvidenvissdag. Förändringariterrängenkanledatillattmaskinensmanövreringisluttningarförändras.Ommöjligtskaklippenheternahållasnedsänkta motmarkennärdukörmaskinenisluttningar.Omklippenheternahöjsvidkörningisluttningarkanmaskinenbliostadig.
1.Varning–läs bruksanvisningen.Använd endastmaskinenomdu hargenomgåttlämplig utbildning.
2.Varning–information ombogseringnnsi bruksanvisningen.
3.Vältrisk–körintei sluttningarvarslutning överstiger16grader.
4.Sänknedklippenheterna vidkörningnedför sluttningar.Användalltid säkerhetsbältenärdukör maskinen.
5.Varning–parkeraintei sluttningar:1)Kopplain parkeringsbromsen.2) Sänknedklippenheterna.
3)Stängavmotorn.4) Tautnyckeln.5)Klivur maskinen.
6.Riskförutslungadeföremål –hållkringståendepå behörigtavståndfrån maskinen.
9
7.Riskförattfastna,rem– hållbehörigtavståndtill rörligadelarochkontrollera attallaskyddsitterpåplats.
127-6448
(Fästsöverartikelnr112-5297förCE*påmaskineri4700-serien)
Obs:Maskinenhartestatsochuppfyllerbranschstandardenskravpåstatiskstabilitetisidledochilängdriktningochdenhögsta
rekommenderadelutningenangespådekalen.Gåigenomanvisningarnaförkörningavmaskinenisluttningaribruksanvisningenoch beaktaaktuellaförutsättningarförattfastställaommaskinenkananvändasunderdeförhållandensområdenpåplatsenvidenvissdag. Förändringariterrängenkanledatillattmaskinensmanövreringisluttningarförändras.Ommöjligtskaklippenheternahållasnedsänkta motmarkennärdukörmaskinenisluttningar.Omklippenheternahöjsvidkörningisluttningarkanmaskinenbliostadig.
decal127-6448
1.Varning–läs bruksanvisningen.Använd endastmaskinenomdu hargenomgåttlämplig utbildning.
2.Varning–information ombogseringnnsi bruksanvisningen.
3.Vältrisk–körintei sluttningarvarslutning överstiger21grader.
4.Sänknedklippenheterna vidkörningnedför sluttningar.Användalltid säkerhetsbältenärdukör maskinen.
5.Varning–parkeraintei sluttningar:1)Kopplain parkeringsbromsen.2) Sänknedklippenheterna.
3)Stängavmotorn.4) Tautnyckeln.5)Klivur maskinen.
6.Riskförutslungadeföremål –hållkringståendepå behörigtavståndfrån maskinen.
7.Riskförattfastna,rem– hållbehörigtavståndtill rörligadelarochkontrollera attallaskyddsitterpåplats.
10
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1
2
3 4 5
Varningsdekal1
Motorhuvslåsfäste Nit2 Bricka1 Skruv(¼x2tum) Låsmutter(¼tum)
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
1
1 1
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1Läsdettainnanduanvändermaskinen.
Bruksanvisningtillmotorn1
Merinformationomunderhållnnsibruksanvisningen.
Användning
Bytautvarningsdekalen(endast CE-maskiner).
Monteramotorhuvsspärren(endast CE-maskiner).
Justerarullskrapan(tillval).
Monterasamlarskärmen(tillval).
Förberedamaskinen.
Användning
Förarutbildningsmaterial1Läsdettainnanduanvändermaskinen.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
1

Bytautvarningsdekalen (EndastCE-maskiner)

Delarsombehövstilldettasteg:
1Varningsdekal
Tillvägagångssätt
PåmaskinersommåsteföljaeuropeiskCE-standard måstevarningsdekalenmedartikelnr112-5297bytas utmotvarningsdekalenmedartikelnr127-6447(för maskineri4500-serien)ellermedartikelnr127-6448 (förmaskineri4700-serien).
2

Monteramotorhuvsspärren (endastCE-maskiner)

Delarsombehövstilldettasteg:
1
Motorhuvslåsfäste
2Nit
1Bricka
1
Skruv(¼x2tum)
1
Låsmutter(¼tum)
Tillvägagångssätt
1.Krokaavmotorhuvsspärrenfråndessfäste.
11
2.Tabortdetvånitarnasomfäster motorhuvslåsfästetpåmotorhuven(Figur
3).T abortmotorhuvslåsfästetfrånmotorhuven.
g012630
Figur5
1.Motorhuvsspärr
Figur3
1.Motorhuvslåsfästet
2.Nitar
3.PlaceraCE-låsfästetochmotorhuvslåsfästetpå motorhuvennärdupassarinmonteringshålen (Figur4).
Obs:Låsfästetmåsteliggamotmotorhuven.
Taintebortskruvenochmutternfrånlåsfästets arm.
g012628
motorhuvslåsfästetförattlåsaspärrenpåplats (Figur6).Draåtskruvenordentligt,mendrainte åtmuttern.
g012631
Figur6
7.Skruvaiskruvenidenandraarmenpå
1.Bult
2.Mutter
3.Motorhuvslåsfästetsarm
Figur4
1.CE-låsfäste
2.Skruvochmutter
4.Riktainbrickornamothålenpåmotorhuvens insida.
5.Nitafastfästenaochbrickornapåmotorhuven (Figur4).
6.Krokafastspärrenpåmotorhuvslåsfästet(Figur
5).
g012629
12
3
4

Justerarullskrapan(tillval)

Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Denbakrerullskrapan(tillval)ärkonstrueradföratt fungerabästnärdetnnsettjämntmellanrumpå 0,5–1mmmellanskrapanochrullen.
1.Lossasmörjnippelnochmonteringsskruven (Figur7).
Figur7
1.Rullskrapa
2.Fästskruv
3.Smörjnippel

Monterasamlarskärmen (tillval)

Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Rengörmonteringshålenpåbakpanelenoch kammarensvänstraväggnoga.
2.Monterasamlarskärmenidenbakreöppningen ochfästdenmedfemhuvudskruvarmedäns (Figur8).
g011346
2.Skjutskrapanuppåtellernedåttillsdufårett mellanrumpå0,5–1mmmellanstångenoch rullen.
3.Draåtsmörjnippelnochskruvenväxelvistillett momentpå41N·m.
g011347
Figur8
1.Samlarskärm
3.Setillattsamlarskärmenintestörknivspetsen ochinteskjuterininnanfördenbakre kammarensvägg.
FARA
Omhöglyftsknivenanvändstillsammans medsamlarskärmenkanknivengå sönder,vilketkanledatillpersonskador ellerdödsfall.
Användintehöglyftskniventillsammans medsamlarskärmen.
13
Produktöversikt
5
Förberedamaskinen
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Parkeramaskinenpåenplanyta.
2.Sänkklippenheterna.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.Stängavmotornochtautnyckeln.
5.Kontrolleradäcktrycketföreanvändning.Se
Kontrolleradäcktrycket(sida26).
Viktigt:Setillattharätttryckialladäckså
attdufårenbraklippkvalitetochmaskinen fungerarsomdenska.Däckenfårintevara
förlöstpumpade.
6.Kontrolleraävenoljenivånibakaxelninnandu startarmotornförförstagången.SeKontrollera
oljanibakaxeln(sida68).
7.Kontrolleraoljenivåninnanochefterattmotorn startas.SeKontrolleraoljenivånimotorn(sida
59).
8.Kontrollerahydraulvätskenivåninnandustartar motorn.SeKontrollerahydraulvätskenivån(sida
74).
9.Kontrollerakylsystemetinnandustartarmotorn. SeKontrollerakylsystemet(sida71).
10.Smörjmaskinenföreanvändning.SeSmörja
lagerochbussningar(sida56).Omduinte
smörjermaskinenpårättsättkommerviktiga komponenterattgåsönderiförtid.
Reglage
Figur9
1.Bromspedal
2.Pedallåsspärr
3.Parkeringsbromspedal
Gaspedal
Gaspedalen(Figur9)reglerarkörningframåtoch bakåt.Trycknerpedalensövredelförattköraframåt ochdessundredelförattbacka.
Stannamaskinenpåettavföljandesätt:
Lyftförsiktigtfotenfrångaspedalenochlåtpedalen
återgåtillmittläget.Maskinenbromsardynamiskt ochstannarmjukt.
Tryckpåellerhållkortnedbackningspedalen.
Dettastannarmaskinensnabbareändynamisk inbromsning.
Obs:Inödbromssituationertryckerdu
påfotbromspedalernatillsammansmed backningspedalensomnämnsovan.Dettaärdet snabbastesättetattstannamaskinen.
4.Gaspedal
5.Rattlutningspedal
g009979
Bromspedaler
Dennstvåfotpedalersomstyrseparatahjulbromsar ochgördetlättareattsvänga,parkeraochköra ibackar.Enlåspinnekopplarihoppedalernavid parkeringsbromsningochtransport().
Pedallåsspärr
Pedallåsspärrenkopplarsammanpedalernasåatt parkeringsbromsenkanläggasi().
Parkeringsbromspedal
Kopplainparkeringsbromsen(Figur9)genomatt kopplaihoppedalernamedhjälpavpedallåsspärren
14
ochtrampaneddenhögrabromspedalen samtidigtsomduansätterfotpedalen.Kopplaur parkeringsbromsengenomatttrampanedenav bromspedalernatillsparkeringsbromsspärrenlossas.
Rattlutningspedal
Trampanedrattlutningspedalenförattlutarattentill önskatläge,ochsläppsedanupppedalenförattlåsa fastrattenidetläget(Figur9).
Tändningslås
Tändningslåset(Figur10)hartrelägen:AV, PÅ/FÖRVÄRMNINGochSTART.
Motorhastighetsknapp
Motorhastighetsknappen(Figur10)hartvålägenför ändringavmotorhastigheten.Tryckkortpåknappen förattökaellerminskamotorhastighetenistegom 100varv/minut.Hållknappennedtrycktomduvill växlatillhögellerlågtomgångautomatiskt(beroende påvilkenändeavknappensomhållsnedtryckt).
Kraftuttagsbrytare
Kraftuttagsbrytarenhartvålägen:UTDRAGEN(START) ochINTRYCKT(STOPP).Drautkraftuttagsbrytarenför attaktiveraklippenhetensknivar.Tryckinknappenför attkopplaurklippenhetensknivar(Figur10).
Hastighetsreglageförhög/låg hastighet
Reglaget(Figur10)tillåteretthögrehastighetsläge vidföryttningavmaskinen.Närduvillväxlamellan dethögaochlågahastighetsområdetskaduhöjaupp klippdäcken,kopplaurkraftuttagetochfarthållaren, sättagaspedaleniNEUTRALLÄGETochköramaskinen medlåghastighet.
Figur10
1.Lyftbrytare(gäller endastGroundsmaster 4700-maskiner)
2.Lyftbrytare (Groundsmaster 4500-/4700-maskiner)
3.Kraftuttagsbrytare
4.Tändningslås
1.Kraftuttagsbrytare2.Omkopplareför
5.InfoCenter
6.Hastighetsreglageför hög/låghastighet
7.Motorhastighetsknapp
8.Ljusomkopplare
Figur11
farthållaren
g208967
Obs:Närreglagetäridethögaområdetfungerar
inteklippdäckenellersåkandeintesänkasfrån transportläget.
Lyftbrytare
Lyftbrytarnaanvändsföratthöjaochsänka klippdäcken().Tryckbrytarnaframåtförattsänka klippdäckenochbakåtföratthöjaklippdäcken.När dustartarmaskinenmedklippdäckenidetnedreläget skadutryckanedlyftbrytarensåattklippdäckenkan ytaochklippa.
Obs:Detgårinteattsänkadäckenidethöga
hastighetsläget,ochdetgårvarkenatthöjaeller sänkademomduintesitterisätetnärmotornär igång.DäckensänksnärnyckelnärilägetPÅoch dusitterisätet.
Omkopplareförfarthållaren
Omkopplarenförfarthållarenlåsesipedallägetså attönskadhastighetbibehålls(Figur10).Omdu
g028454
tryckerbaktillpåomkopplarenstängsfarthållarenav, omomkopplarenärimittlägetaktiverasfarthållaren ochomdutryckerframtillpåomkopplarenställsden önskadehastighetenin.
Obs:Pedallägetinaktiverasocksåomdutryckerpå
någonavbromspedalernaellerförgaspedalentill backlägetiensekund.
15
Ljusomkopplare
Tryckinederkantpåomkopplaren(Figur10)såtänds strålkastarna.Tryckiöverkantpåomkopplarenså släcksstrålkastarna.
Eluttag
Användeluttaget(Figur12)förattdrivaextra elutrustningpå12V.
1.Viktmätare4.Ryggstödsjusteringsspak
2.Viktjusteringsspak
3.Sätesjusteringsspak
Justeringsvredförarmstöd
g024916
Figur13
5.Justeringsvredförarmstöd
Figur12
1.Eluttag
2.Påshållare
Påshållare
Användpåshållarenförförvaring(Figur12).
Sätesjusteringar
Sätesjusteringsspak
Förspakenpåsidanomsätetutåt,skjutsätettill önskatlägeochsläppsedanspakenförattlåsasätet idetläget(Figur13).
g036845
13).
Ryggstödsjusteringsspak
Flyttaspakenförattjusteraryggstödetsvinkel(Figur
13).
Vridpårattenförattjusteraarmstödetsvinkel(Figur
Viktmätare
Viktmätarenangernärsätetharanpassatsefter förarensvikt(Figur13).Justerahöjdengenomatt ställainfjädringenidetgrönaområdet.
Viktjusteringsspak
Använddennaspakförattanpassasätetefterdinvikt (Figur13).Drauppspakenförattökalufttrycketoch trycknerspakenförattminskalufttrycket.Sätetär korrektjusteratnärviktmätarenäridetgrönaområdet.
16
AnvändaLCD-skärmenInfoCenter
IkonbeskrivningInfoCenter
LCD-skärmenInfoCentervisarinformationom dinmaskin,somdriftsstatus,diagnostikochövrig informationommaskinen(Figur14).InfoCenterharen startskärmochenhuvudinformationsskärm.Dukan växlamellanstartbildenochhuvudinformationsbilden närsomhelstgenomatttryckapånågonav InfoCenter-knapparnaochsedanväljalämplig riktningspil.
Figur14
SERVICEDUE
g020650
Angernärschemalagdservicebör utföras
Återståendetimmarföreservice
Återställantaletservicetimmar
Statusförmotornsvarvtal
Infoikon
Högstainställningför hjuldrivningshastighet
Snabbt
Långsamt
Ändradblåsriktningföräkten
Stationärregenereringkrävs
1.Indikatorlampa3.Mittknapp
2.Högerknapp4.Vänsterknapp
Vänsterknapp,menyåtkomst-/tillbakaknapp
–tryckpådenhärknappenförattöppna InfoCenter-menyerna.Dukananvändadenföratt stängadenmenysomäraktivjustnu.
Mittenknapp–använddenhärknappenföratt
bläddranedåtimenyerna.
Högerknapp–använddenhärknappenföratt
öppnaenmenydärenhögerpilvisarattdetnns merinnehåll.
Pip–aktiverasnärdusänkernedklippenheterna
ellervidmeddelandenochfel.
Obs:Varjeknappsfunktionkanändrasberoendepå
vadtillfälletkräver.Vidvarjeknappvisasenikonsom förklarardenaktuellafunktionen.
Luftintagsvärmarenäraktiv
Höjvänsterklippenhet.
Höjmittklippenheten
Höjhögerklippenhet
Förarenmåstesittapåsätet
Parkeringsbromsenärinkopplad
Högtområde
Neutralläge
Identierarområdetsomlågt
Kylvätsketemperatur(°Celler°F)
Temperatur(hög)
Hjuldrivningellergaspedal
Ejtillåtet
17
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Startamotorn.
Kraftuttagetärinkopplat.
Farthållarenäraktiverad.
Stängavmotorn
Motor
Tändningslås
Klippenheternasänks
Klippenheternahöjs
PIN-kod
Hydraulvätsketemperatur
CAN-buss
InfoCenter
Ogiltigellermisslyckad
Förarenskaändratilldetangivna läget
Symbolerna kombinerasoftaoch skaparmeningar. Vissaavexemplen visasnedan.
Förarenskaställamaskinernai neutralläget
Motorstartnekas
Motornstängsav
Motornskylvätskaärförvarm
Hydraulvätskanärförvarm
Varningomansamlingav askaidieselpartikelltret.Mer informationnnsiavsnittetServa dieselpartikelltret
Begäranomåterställnings­/standbyregenerering
Begäranomparkeradregenerering elleråterhämtningsregenerering
Enparkeradgenereringeller enåterhämtningsregenerering bearbetas.
Mitten
Högavgastemperatur
Höger
Vänster
Lampa
UtmatningfrånTEC-styrenheteneller styrkabelikablage
Övertillåtetområde
Undertillåtetområde
Utanförområdet
/
Brytare
Förarenmåstefrisläppabrytaren
EndasttillgängligmedPIN-kod
Kraftuttagetäravaktiverat.
Sittnedellerkopplain parkeringsbromsen
18
Användamenyerna
Tryckpåmenyåtkomstknappenihuvudskärmen förattfååtkomsttillInfoCentersmenysystem.Då kommerdutillhuvudmenyn.Iföljandetabellervisas enöversiktövervilkaalternativsomärtillgängligapå menyerna:
Huvudmeny–menyobjektBeskrivning
Fel
Service
Diagnostik
Inställningar
OmGerinformationommaskinens
Service–menyobjekt
HoursAngerdettotalaantaltimmar
Antalggr
DPF-regenerering
SpärraregenereringAnvändförattstyra
Parkeradregenerering
Senasteregenerering
Återhämtningsregenerering
Innehållerenlistamedde senastemaskinfelensom uppstått.Merinformationnns iservicehandboken.
Innehållerinformationom maskinensomexempelvis antalanvändningstimmaroch liknandeuppgifter
Visarmaskinensolikatillstånd förstunden.Dukananvända denhärmenynförattfelsöka vissaproblem,eftersomdu snabbtservilkamaskinreglage somärpårespektiveav.
Gerdigmöjlighetatt anpassaochändra kongurationsvariablerpå InfoCenter-skärmen
modellnummer,artikelnummer ochprogramvaruversion
Beskrivning
sommaskinen,motorn ochäktenharvaritpå samtantalettimmarsom maskinenhartransporterats ochöverhettats
Angerhurmångastarter, cyklerförklippenhet/kraftuttag samtändringaraväktens blåsriktningsommaskinenhar genomgått
Alternativförregenerering avdieselpartikelltretoch undermenyerfördet
återställningsregenerering
Användförattinitieraen parkeradregenerering
Angerantaltimmar sedandensenaste parkeraderegenereringen, återställnings-eller återhämtningsregenereringen
Användförattinitieraen återhämtningsregenerering
Diagnostik–menyobjektBeskrivning
Vänsterklippenhet
Mittklippenhet
Högerklippenhet
Hjuldrivning
Högt/lågtområde
Krafttuttag
Motor
Fartkontroll
Inställningar–menyobjekt
Enheter
SpråkStyrspråkensomanvändspå
Bakgrundsbelysning
Kontrast
Låstamenyer
Låsinställn.Görattdukanändradelåsta
Auto.tomgång
Klipphastighet
Trans.hast.
SmartPower
Motvikt
Vändläge
Lässervicehandbokeneller kontaktaenauktoriserad Toro-återförsäljareförmer informationommenynMotor –Körochinformationensom nnsdär.
Beskrivning
Styrvilkaenhetersom användspåInfoCenter (brittiskaellermetriska)
InfoCenter*
StyrLCD-skärmensljusstyrka
StyrLCD-skärmenskontrast
MedenPIN-kodkanen personsomhargodkäntsav företagetfååtkomsttilllåsta menyer.
inställningarna
Styrdentiddettarinnan motorngårpåtomgångnär maskineninteanvänds
Styrdenmaximalahastigheten underklippning(lågtområde)
Styrdenmaximalahastigheten undertransport(högtområde)
Aktiverar/inaktiverarSmart Power
Styrhurmycketmotviktsom klippenheternatillämpar
Aktiverar/inaktiverarvändläge
*Endasttextsomärriktadmotförarenäröversatt. SkärmarnaFel,ServiceochDiagnostikvisasvid service.Rubrikernaärpådetvaldaspråket,men menyobjektenärpåengelska.
LåstunderLåstamenyer–endasttillgängligmed
PIN-kod
Om–menyobjekt
ModellVisarmaskinens
Art.nrVisarmaskinens
Prog.rev
Beskrivning
modellnummer
artikelnummer
Visarversionsnumretför masterstyrenheten
19
Låstamenyer
Detnnssexinställningarfördriftskongurering somkanjusteraspåinställningsmenyniInfoCenter: automatisktomgång,maximalklippningshastighet, maximaltransporthastighet,SmartPower, klippenhetsmotviktochvändläge.Dessainställningar nnsidenlåstamenyn.
Åtkomsttilllåstamenyer
Obs:DenfabriksinställdaPIN-kodenförmaskinenär
antingen0000eller1234. OmduharändratPIN-kodenochdärefterglömtden
nyakodenkandukontaktadinToro-auktoriserade återförsäljareförattfåhjälp.
1.HUVUDMENYNbläddrardunedtill
INSTÄLLNINGSMENYNmedhjälpavmittknappen
ochtryckerdärefterpådenhögraknappen (Figur15).
g028522
Figur16
Figur15
2.INSTÄLLNINGSMENYNbläddrardunedtillden
LÅSTAMENYNmedhjälpavmittknappenoch
tryckerdärefterpådenhögraknappen(Figur
16A).
3.AngePIN-kodengenomatttryckapå mittknappentillsrättförstasiffravisas.Tryck sedanpåhögerknappenförattgåtillnästasiffra (Figur16BochFigur16C).Upprepadettasteg tillsdensistasiffranharskrivitsinochtryckpå
g028523
högerknappenigen.
4.TryckpåmittknappenförattangePIN-koden (Figur16D).
Väntatillsdenrödaindikatorlampanpå InfoCentertänds.
Obs:OmInfoCenterbekräftarPIN-kodenoch
denlåstamenynblirtillgängligvisasordet”PIN” iskärmensövrehögrahörn.
Obs:Spärradenlåstamenyngenomattvrida
tändningslåsettilllägetAVochsedantilllägetPÅ.
Dukanvisaochändrainställningarnaidenlåsta menyn.Närduharfåttåtkomsttilldenlåstamenyn bläddrardunedtillalternativetLåsinställn.Tryckpå högerknappenförattändrainställningen.Omdu ställerinLåsinställn.påAVkanduseochändra inställningarnaidenlåstamenynutanattange PIN-koden.OmduställerinLåsinställn.påPÅdöljs delåstaalternativenochdumåsteangePIN-koden förattändrainställningarnaidenlåstamenyn.När duharangivitPIN-kodenvriderdutändningslåsettill lägetAVochtillbakatilllägetPÅförattaktiveraoch sparafunktionen.
Visaochändrainställningarnafördenlåstamenyn
1.BläddranertillLåsinställn.idenlåstamenyn.
20
2.Omduvillvisaochändrainställningarnautan attangeenPIN-kodanvänderduhögerknappen ochändrarinställningenförLåsinställn.tillAV.
3.Omduvillvisaochändrainställningarnamed enPIN-kodväljerduPÅmedvänsterknappen, angerPIN-kodenochvridernyckelni tändningslåsetförsttillAVochsedantillPÅ.
Ställainautomatisktomgång
1.BläddranedtillAuto.tomgångi inställningsmenyn.
2.Tryckpåhögerknappenförattändratidenför automatisktomgångmellanAV ,8s,10s,15s, 20soch30s.
Ställaindenmaximalatillåtnaklipphastigheten
1.BläddranertillKlipphast.iinställningsmenyn ochtryckpåhögerknappen.
2.Användhögerknappenförattökadenmaximala klipphastighetenmellan50–100%istegom 5%.
3.Användmittknappenförattminskaden maximalaklipphastighetenmellan50–100%i stegom5%.
4.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Aktivera/inaktiveravändläge
1.BläddratillVändlägepåinställningsmenyn.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanPÅ ochAV.
3.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Visabränsleförbrukning
Dengenomsnittligabränsleförbrukningenunder maskinenslivslängdvisasiservicemenyn.
Ställaindenmaximalatillåtnatransporthastigheten
1.Ihuvudmenynbläddrardunedtill Transporthastighetochtryckerpå högerknappen.
2.Användhögerknappenförattökadenmaximala transporthastighetenmellan50–100%isteg om5%.
3.Användmittknappenförattminskaden maximalatransporthastighetenmellan 50–100%istegom5%.
4.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
SlåPÅ/AVSmartPower
1.BläddranedtillSmartPoweriinställningsmenyn.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanPÅ ochAV.
3.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Ställainmotvikten
1.IhuvudmenynbläddrardunedtillMotviktoch tryckerpåhögerknappen.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanLåg, Med.ochHög.
Närduärklarmeddenlåstamenyntryckerdupå vänsterknappenförattstängahuvudmenynoch sedanpåvänsterknappenförattstängamenynKör.
21
Specikationer
Figur17
g198614
22
Maskinspecikationer
Specikationstabell
Beskrivning4500-D
Klippbredd280cmD380cmF
Totalbredd
Medsänkta klippenheter
Medupphöjda klippenheter(transport)
Bandbredd
Fram224cmB224cmB
Bakre141cmM141cmM
Höjdmedvältskydd
Totallängd
Medsänkta klippenheter
Medupphöjda klippenheter(transport)
Markfrigång
Hjulbas171cmK171cmK
Nettovikt
(medklippenheterochutan bränsle)
286cmE391cm
224cmA224cmA
226cm
370cmH370cmH
370cmL370cmL
15cm15cm
1937kg2277kg
Figur17referens
C
4700-D
226cm
Figur17referens
G
C
Obs:Specikationerochutformningkanändrasutanföregåendemeddelande.
Specikationer–klippenhet
Specikationstabell
Längd86,4cm
Bredd86,4cm
Höjd
Vikt88kg
24,4cmtillbärramsfästet
26,7cmvid19mmklipphöjd
34,9cmvid102mmklipphöjd

Redskap/tillbehör

DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraochutöka maskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriseradserviceverkstadelleråterförsäljareellergåtillwww.Toro.comför attseenlistaöverallagodkändaredskapochtillbehör.
AnvändoriginaldelarfrånT oroförattskyddadininvesteringochbibehållaToro-utrustningenitoppskick. VadgällerdriftsäkerhetentillhandahållerT ororeservdelarsomutformatsexaktefterutrustningenstekniska specikation.AnvändenbartoriginaldelarfrånT orosåslipperdubekymmer.
23
Körning
Kontrolleraoljenivåni
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal körning.
Förekörning

Säkerhetföreanvändning

Allmänsäkerhet

Låtaldrigbarnellernågonsominteharfått
utbildninganvändaellerutföraunderhållpå maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa förarensålder.Detärägarensomansvararföratt utbildaallaförareochmekaniker.
Lärdighurduanvänderutrustningenpåettsäkert
sättochbekantadigmedmanöverorganoch säkerhetsskyltar.
Lärdigattstannamaskinenochstängaavmotorn
snabbt.
Kontrolleraattförarkontroller,säkerhetsbrytare
ochskyddsitterfastochfungerarsomdeska.Kör intemaskinenomdessaintefungerarsomdeska.
motorn
Innandustartarmotornochanvändermaskinen skadukontrolleraoljenivånimotornsvevhus.Se
Kontrolleraoljenivånimotorn(sida59).

Kontrollerakylsystemet

Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen bördukontrollerakylsystemet;seKontrollera
kylsystemet(sida71).
Kontrollerahydraulsyste­met
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen bördukontrollerahydraulsystemet;seKontrollera
hydraulledningarnaochslangarna(sida76).

Tömmavattenseparatorn

Tömutvattenellerandraföroreningarfrån vattenseparatorn.SeTömmabränsle-
/vattenseparatornpåvatten(sida61).
Föreklippningskadualltidkontrolleraattknivarna,
knivskruvarnaochklippenheternaärigott fungerandeskick.Bytutslitnaellerskadadeknivar ochskruvarisatsersåattbalanseringenbibehålls.
Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslungaiväg.

Bränslesäkerhet

Varytterstförsiktignärduhanterarbränsle.Detär
brandfarligtochdessångorärexplosiva.
Släckallacigaretter,cigarrer,piporochalltannat
sombrinner.
Användendastengodkändbränsledunk.
Taaldrigborttanklocketochfyllaldrigpåbränsle
ibränsletankenmedanmotornärigångeller fortfarandeärvarm.
Fyllaldrigpåbränsleimaskineniettslutet
utrymme.
Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga, t.ex.påenvarmvattenberedareellernågonannan maskin.

Kontrolleraattbakaxeln ochväxellådaninteläcker

Kontrolleraattbakaxelnochbakaxelväxellådaninte läcker.SeKontrolleraattbakaxelnochväxellådan
inteläcker(sida68).
Omduspillerutbränsleskaduinteförsöka
startamotorn.Undvikattskapanågragnistortills bränsleångornaharskingrats.
24

Fyllapåbränsletanken

Bränsletankenskapacitet

Bränsletankenskapacitet:83liter
Bränslespecikation
Viktigt:Användendastdieselbränslemedmycket
lågsvavelhalt.Bränslemedhögresvavelhalt försämrardieseloxideringskatalysatorn(DOC), vilketorsakarfunktionsproblemochförkortar livslängdenpåmotorkomponenterna.
Underlåtenhetattföljanedanstående försiktighetsåtgärderkanskadamotorn.
Användaldrigfotogenellerbensiniställetför
dieselbränsle.
Blandaaldrigfotogenelleranvändmotoroljamed
dieselbränslet.
Förvaraaldrigbränsleibehållaremedzinkplätering
påinsidan.
Användintebränsletillsatser.
Petroleumdiesel
Cetantal:45ellerhögre
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Bränsletabell
Specikationerför dieselbränsle
ASTMD975
Nr1-DS15
Nr2-DS15
EN590EU
ISO8217DMX
JISK2204klassnr2
KSM-2610
Plats
USA
Internationell
Japan
Korea
Omdieselförsommarbrukanvändsvidtemperaturer över−7°Cbidrardettillattpumpenhållerlängreoch harstörreeffektjämförtmedbränsleförvinterbruk.
Biodiesel
Maskinenkanocksåanvändaettbiodieselbränsle, upptillB20(20%biodiesel,80%petroleumdiesel).
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Specikationförbiodieselbränsle:ASTMD6751
ellerSS-EN14214
Specikationförblandatbränsle:ASTMD975, SS-EN590ellerJISK2204
Viktigt:Petroleumdieselandelenssvavelhalt
måstevaramycketlåg.
Vidtaföljandesäkerhetsåtgärder:
Biodieselblandningarkanskadamåladeytor.
AnvändB5(andelbiodieselär5%)eller
blandningarmedmindrebiodieselandelvidkallt väder.
Kontrolleratätningar,slangar,packningarsom
kommerikontaktmedbränsle,eftersomdekan försämrasövertiden.
Vidbytetillbiodieselkanbränsleltretsättasigen
efterentid.
KontaktadinauktoriseradeToro-återförsäljareom
duvillhamerinformationombiodiesel.
Användendastren,färskdieseleller
biogasbränslen.
Köpintemerbränsleänvadsomgåråtinom
180dagarsåattdetgaranteratärfärskt.
Använddieselförsommarbruk(nr2-D)vid temperatureröver−7°Cochbränsleförvinterbruk (nr1-Dellerenblandningavnr1-D/2-D)under−7°C.
Obs:Användningavbränsleförvinterbrukvid
lägretemperaturergerlägreampunkts-och ytpunktsegenskaper,vilketgörattmaskinenstartar lättareochattintebränsleltretsättsigenilikahög grad.
25

Fyllapåbränsle

Kontrolleradäcktrycket

Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Lufttrycketidäckenskavara1,38bar.
Viktigt:Upprätthållrekommenderattryckialla
däckförattfågodklippkvalitetochkorrekt maskindrift.Däckenfårintevaraförlöstpumpade.
g198621
Kontrolleralufttrycketisamtligadäckinnandu körmaskinen.
g001055
Figur19
Figur18
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag(Figur18).
2.Tabortlocketfrånbränsletanken(Figur18).
3.Fyllpåbränsleitankentillsdetåterstår6–13mm tillpåfyllningsröretsunderkant(Figur18).
Obs:Fyllpåtankentillungefär6–13mmunder
tankens,intepåfyllningsrörets,övrekant.
4.Sätttillbakatanklocketochdraåtordentligtnär duharfylltpåtanken(Figur18).
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegångmaskinen
haranvänts.Dettaminimerareventuellansamlingav kondensibränsletanken.

Kontrollerahjulmuttrarnas åtdragning

Serviceintervall:Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna Var200:etimme
g198620
Draåthjulmuttrarnatill115–136N·midenordning somvisasiFigur20ochFigur21.
g033358
Figur20
Framhjul
26
Figur21
Bakhjul
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtmedkorrekt åtdragningsmomentkandetledatill personskador.
Draåthjulmuttrarnatillrättmomentvärde.

Justerastörtbågen

Användintesäkerhetsbältenärstörtbågenär nedsänkt.

Fällanedstörtbågen

Viktigt:Fällendastnedstörtbågenomdetär
absolutnödvändigt.
g033359
Viktigt:Kontrolleraattsätesspärrenhållersätet
påplats.
VARNING
Undvikvältolyckorsomkanledatill livshotandepersonskadorgenomatthålla vältskyddetiupprättlåstlägeochanvända säkerhetsbältet.
Kontrolleraattsätesspärrenhållersätetpå plats.
VARNING
Detnnsingetvältskyddomstörtbågenär nedfälld.
Körintemaskinenpåojämnmarkellerien sluttningmedstörtbågennedfälld.
Fällintenedstörtbågenomdetinteär absolutnödvändigt.
Användintesäkerhetsbältetomstörtbågen ärnedfälld.
Körlångsamtochförsiktigt.
g201853
Figur22

Fällauppstörtbågen

g201854
Figur23
Fälluppstörtbågensåsnartsomdetnns tillräckligtmedutrymme.
Varmycketuppmärksampåutrymmen ovanfördig(dvs.grenar,dörrar,elektriska sladdar)innandukörunderettföremål ochvidrördeminte.
Viktigt:Användalltidsäkerhetsbältetnär
störtbågenäridetuppfälldaochlåstaläget.
27

Justeraklipphöjden

Viktigt:Klippenheternaklipperoftacirka
6mmlägreänencylinderklippenhetmed sammabänkinställning.Bänkenpådessa klippenheterkanbehövaställasin6mmhögre äncylinderklippenheternasomklipperisamma område.
Viktigt:Detgårmycketlättareattkommaåtde
bakreklippenheternaomklippenhetentasbort frånmaskinen.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenhetentill marken,stängavmotornochtautnyckeln.
2.Lossadenskruvsomfästerrespektive klipphöjdsfästepåklipphöjdsplattan(längstfram ochpåvarderasidan)(Figur24).
3.Tabortbultenochbörjamedattjustera framdelen.
6.Placeradengängadeplattanilinjemed distansbrickan.
7.Monteraskruvenförhand.
8.Upprepasteg4till7förjusteringavvardera sidan.
9.Draåtallatreskruvarnatill41N·m.Draalltidåt denfrämrebultenförst.
Obs:Vidjusteringarpåmerän3,8cmkandet
behövasentillfälligmonteringimellanliggande höjdförattundvikaattdetkärvar(t.ex.om klipphöjdenändrasfrån3,1cmtill7cm).
Kontrollerasäkerhetsbry­tarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
VARFÖRSIKTIG
Omsäkerhetsbrytarnaärfrånkoppladeeller skadadekanmaskinenplötsligtgåigång, vilketisinturkanledatillpersonskador.
Figur24
1.Klipphöjdsfäste
2.Klipphöjdsplatta
4.Tabortdistansbrickansamtidigtsomdustöttar kammaren(Figur24)
5.Flyttakammarentillönskadklipphöjdoch monteradistansbrickaniavsettklipphöjdshål och-spår(Figur25).
3.Distansbricka
Göringaotillåtnaändringarpå säkerhetsbrytarna.
Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion dagligenochbytuteventuellaskadade brytareinnanmaskinenkörs.
Säkerhetsbrytarnaärutformadesåattdestänger avmaskinenomdulämnarsätetsamtidigtsom
g011344
gaspedalenärnedtryckt.Dukandockresadigfrån sätetmedanmotornärigångomgaspedalenäri
NEUTRALLÄGET.Ävenommotornfortsätterattvara
igångnärkraftuttagsbrytarenharkopplatsuroch gaspedalenäruppsläpptmåstedustängaavmotorn innandulämnarsätet.
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, ochvridnyckelntilllägetAV.
2.Trycknedbromspedalenochvridnyckelntill lägetPÅ.
Obs:Ommotorndrasruntärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.
Figur25
3.VridnyckelntilllägetPÅ,resdigfrånsätetoch förkraftuttagsbrytarentillPÅ.
Obs:Kraftuttagetskaintestarta.Om
g201855
28
kraftuttagetändåstartarärdetfelpå säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.
4.Kopplainparkeringsbromsen,startamotorn ochväntapåattglödstiftenvärmsupp,vrid sedannyckelntillPÅ-LÄGETochförgaspedalen urNEUTRALLÄGET.

Höglyft,parallelltsegel

Knivenfungerarvanligenbättrevidhögreklipphöjder (7–10cm).
Obs:InfoCentervisar”tractiondenied”
(hjuldrivningnekas)ochmaskinenbörinte rörasig.Ommaskinenändårörsigärdetfel påsäkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.

Kontrolleraknivens stopptid

Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Obs:Sänknedklippenheternapåenrengräsmatta
ellerhårdytaförattundvikaattdammochskräp kastasomkring.
Kontrollerastopptidengenomatttahjälpavenannan personsomskaståminst6mfrånklippenheterna ochobserveraknivarnapådenenaklippenheten. Kopplaurkraftuttagetochnoterahurlångtiddettar förknivarnaattstannahelt.Omdettarlängreänsju sekunderbehöverbromsventilenjusteras.Kontakta dinauktoriseradeT oro-återförsäljareförattfåhjälp medattutföradennajustering.
Egenskaper:
Gerhögrelyftochsnabbareutkastning.
Glestellermycketmjuktgräsklippsbetydligtbättre
vidhögreklipphöjder.
Effektivareutkastningavvåttellerklibbigtgräs,
vilketminskaranhopningenunderklippenheterna.
Krävererhästkrafterförattkunnaanvändas.
Tenderarattkastautlängreåtvänster,samtatt
bildatorvsträngarvidlägreklipphöjder.
FARA
Omhöglyftsknivenanvändstillsammansmed samlarskärmenkanknivengåsönder,vilket kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
Användintehöglyftskniventillsammansmed skärmen.

Atomic-kniv

Knivenharutformatsföratttillhandahållautmärkt lövkompostering.

Väljakniv

Standardkombinationssegel

Denhärknivengerutmärktlyftochutkastningunder nästanallaförhållanden.Användenannanknivom högreellerlägrelyftochsnabbareellerlångsammare utkastarhastighetbehövs.
Egenskaper:Utmärktlyftochutkastningunderde estaförhållanden.

Vinklatsegel

Knivenfungerarvanligenbästvidlägreklipphöjder (1,9–6,4cm).
Egenskaper:
Utkastningenblirjämnarevidlägreklipphöjder.
Kastarutmindreåtvänster,vilketgörattklippta
områdenruntbunkrarochfairwayssersnyggare ut.
Lägreeffektbehovvidlågahöjderochtättgräs.
Egenskaper:Utmärktlövkompostering.
29

Väljatillbehör

Gräsklippning: 1,9–4,4cmklipphöjd
Gräsklippning:5–6,4cm klipphöjd
Gräsklippning:7–10cm klipphöjd
Lövkompostering
FördelarJämnutkastning
Nackdelar
Knivmedvinklatsegel
Rekommenderasförde estatillämpningar
Rekommenderasför tjocktellerfrodigtgräs
Kanfungeravälifrodigt gräs
Rekommenderasför användningtillsammans medsamlarskärmen
vidlägreklipphöjd, snyggareresultatrunt fairwaysochbunkrar, lägreeffektbehov
Lyfterintegräsetsärskilt bravidhögaklipphöjder. Våttellerklibbigtgräs tenderarattansamlasi kammaren,vilketleder tillettdåligtklippresultat ochhögreeffektbehov
Höglyftsknivmed parallelltsegel(fårej
användastillsammans medsamlarskärmen)
Kanfungeravälilätt ellerglestgräs
Rekommenderasförlätt ellerglestgräs
Rekommenderasförde estatillämpningar
Ejtillåtet
Högrelyftochsnabbare utkastning.Gles ellermycketmjuk gräsmattaklippsvid högreklipphöjder.Vått ellerklibbigtgräskastas utpåetteffektivtsätt
Krävermereffektför attkunnakörasvid vissatillämpningar. Harentendensatt bildatorvsträngarvid lägreklipphöjderi frodigtgräs.Fårej användastillsammans medsamlarskärmen
Samlarskärm
Harvisatsigförbättra spridningenoch resultatetefterklippning närdetgällergräsi nordligareklimatsom klippsminsttregångeri veckanochdärhögsten tredjedelavgrässtrået avlägsnas.Fårej
användastillsammans medhöglyftskniven medparallelltsegel
Börendastanvändas tillsammansmed kombinationssegeleller vinklatsegel
Kanförbättra spridningenoch resultatetvidvissatyper avtillämpningar.Mycket braförlövkompostering
Omduförsökerklippa alltförmycketgräsmed skärmenpåkommer gräsattansamlasi baffeln
Rullskrapa
Kananvändasnärhelst gräsansamlaspå rullarnaellerstoraplatta gräsklumparupptäcks. Skrapornakanibland ökaihopklumpningen.
Minskaransamlingen pårullarnavidvissa tillämpningar.
30
Underarbetetsgång

Säkerhetunderanvändning

Allmänsäkerhet

Ägaren/operatörenkanförebyggaochansvarar
förolyckorsomkangeupphovtillpersonskador ellerskadorpåegendom.
Användlämpligaklädersamtskyddsglasögon,
hörselskyddochrejäla,halkfriaskor.Sättupp långthårochanvändintesmycken.
Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
Låtaldrigpassagerareåkapåmaskinenochhåll
kringståendepersonerochhusdjurpåavstånd frånmaskinenunderdrift.
Användendastmaskinenomduhargodsikt.
Undvikgroparochdoldafaror.
Undvikattklippavåttgräs.Försämratgreppkan
göraattmaskinenglider.
Setillattalladrivenheterärineutralläge,
parkeringsbromsenärinkoppladochdusitteri förarsätetinnandustartarmotorn.
Hållhänderochfötterbortafrånklippenheterna.
Hållalltidavståndtillutkastaröppningen.
Tittabakåtochnedåtinnandubackarförattse
tillattvägenärfri.
Varförsiktignärdunärmardighörnmedskymd
sikt,buskage,trädellerandraobjektsomkan försämrasikten.
Klippintegräsetnärastup,dikenellerodbäddar.
Maskinenkanvältaplötsligtometthjulköröveren kantellerkantengermedsig.
Stannaknivarnanärduinteklippergräs.
Stannamaskinenochundersökknivarnaomdu
körpåettföremålellerommaskinenvibrerarpå ettonormaltsätt.Repareraallaskadorinnandu börjarköramaskinenigen.
Saktanedochvarförsiktignärdusvängeroch
korsarvägarochtrottoarermedmaskinen.Lämna alltidföreträde.
Kopplaurdrivningentillklippenhetenochstängav
motorninnanduställerinklipphöjden(omduinte kanjusteradenfrånförarplatsen).
Låtaldrigmotorngåiettutrymmedäravgaserinte
kankommaut.
Lämnaaldrigenmaskinsomärigångutan
uppsikt.
Innandulämnarförarplatsen(tillexempelför
atttömmagräsuppsamlarnaellerförattrensa utkastaren)skadugöraföljande:
–Parkeramaskinenpåettplantunderlag.
–Lossaochsänknedklippenheternaochsänk
nedtillbehören. –Kopplainparkeringsbromsen. –Stängavmotornochtautnyckeln. –Väntatillsallarörligadelarharstannat.
Användintemaskinennärdetnnsriskför
blixtnedslag.
Ändraintevarvtalshållarensinställningoch
övervarvaintemotorn.
Användintemaskinensombogserfordon.
Användendasttillbehörochredskapsomhar
godkäntsavToro®.

Säkerhetförvältskyddssystemet

Taintebortvältskyddetfrånmaskinen.
Kontrolleraattsäkerhetsbältetärfastspäntochatt
dukanknäppauppdetsnabbtiennödsituation.
Varmycketuppmärksampåhindersomkannnas
ovanfördigochvidrördeminte.
Hållvältskyddetisäkertbruksskickgenomatt
regelbundetinspekteradetnogaochkontrollera attdetinteärskadatsamthållaallafästelement åtdragna.
Bytutettskadatvältskydd.Repareraellerändra
detinte.
Maskinermedfällbarstörtbåge
Användalltidsäkerhetsbältetnärstörtbågenär
uppfälld.
Vältskyddetäreninbyggdsäkerhetsanordning.
Hålldenfällbarastörtbågeniupprättlåstläge,och användsäkerhetsbältetnärdukörmaskinenmed störtbågenuppfälld.
Störtbågenskaendastfällasnedtillfälligtnär
såbehövs.Användintesäkerhetsbältetnär störtbågenärnedfälld.
Tänkpåattdetintennsnågotvältskyddnär
störtbågenärnedfälld.
Kontrolleraområdetsomskaklippasochhaaldrig
störtbågennedfälldinärhetenavsluttningar,stup ellervattendrag.

Säkerhetisluttningar

Skapaegnarutinerochreglerförkörning
isluttningar.Rutinernaskainnehållaen kartläggningavarbetsplatsenförattavgöravilka sluttningarsomärsäkraförmaskindrift.Använd alltidsuntförnuftochettgottomdömenärduutför kontrollen.
Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckorsom
orsakasavförloradkontrollellertippning.Sådana olyckorkanorsakaallvarligapersonskadoreller
31
dödsfall.Omdukörmaskineniensluttningmåste duvaraextraförsiktig.
Körmaskinenienlägrehastighetnärdubenner
digiensluttning.
Omdukännerdigosäkernärdukörmaskineni
sluttningarskaduinteköradär.
Seuppförhål,rötter,ojämnheter,stenarochandra
doldarisker.Ojämnterrängkangöraattmaskinen välter.Detkannnasdoldahinderihögtgräs.
Väljenlåghastighetsåattduintebehöverstanna
ellerväxlanärduköriensluttning.
Maskinenkanvältainnandäckenförlorargreppet.
Köraldrigmaskinenpåvåttgräs.Däcken
kanförloragreppetoavsettombromsarnaär tillgängligaochfungerar.
Undvikattstarta,stängaavellervändamaskinen
iensluttning.
Rörelseisluttningarskaskelångsamtochgradvis.
Ändraintemaskinenshastighetellerriktningtvärt.
Körintemaskinennärastup,diken,odbäddar
ellervattendrag.Maskinenkanvältaplötsligtom etthjulköröverenkantellerkantengermed sig.Hållettsäkertavståndmellanmaskinenoch riskfylldaområden(tvåmaskinbredder).

Startamotorn

Viktigt:Luftabränslesystemetomnågotav
följandeharinträffat:
Motornharstannattillföljdavattbränslethartagit
slut.
Underhållharutförtspåkomponenteri
bränslesystemet.
1.Tabortfotenfrångaspedalenochsetillatt pedalenäriNEUTRALLÄGE.Kontrolleraatt parkeringsbromsenliggeri.
2.Trycknedochhållinmotorhastighetsomkoppla­renförattställainmotornpålågtomgång.
3.VridnyckelntillKÖRLÄGET.Glödstiftsindikatorn skatändas.
4.VridnyckelntillSTARTLÄGETnärglödstiftsindika- tornslocknar.
Viktigt:Körintestartmotornimerän15
sekunderåtgången,annarskandetuppstå felpåstartmotorniförtid.Ommotorninte startarefter15sekundervriderdunyckeln tilldetAVSTÄNGDAläget.Kontrollerareglagen ochprocedurerna,väntaiytterligare 15sekunderochupprepastartproceduren.
5.Släppomedelbartnyckelnnärmotornstartar ochlåtdengåtillbakatillKÖRLÄGET.
6.Tryckpåmotorhastighetsomkopplarenföratt ställainönskatmotorvarvtal.
Omtemperaturenärunder–7°C,kan startmotornvarapåi30sekunderochsedan varaavstängdi60sekunderundertvåförsök.
Viktigt:Stängavmotornochlåtdensvalna
innandukontrolleraromdetnnsoljeläckor, lösadelarellerandraproblem.

Stängaavmotorn

Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull belastning.Dettagörattturboladdarenhinner svalnainnanmotornstängsav.Omdettainte görskandetresulteraiturboladdningsproblem.
Obs:Sänknerklippenheternatillmarkennär
maskinenärparkerad.Dettafrigördenhydrauliska belastningenfrånsystemet,förhindrarslitage påsystemetsdelarochförebyggerävenatt klippenheternasänksnedavmisstag.
1.Trycknedochhållinmotorhastighetsomkoppla­renförattställainmotornpålågtomgång.
2.FörkraftuttagsbrytarentillURKOPPLA Tläge.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.VridtändningsnyckelntilllägetAV.
5.Tautnyckelnförattundvikaattmaskinenstartas oavsiktligt.

Klippagräsmedmaskinen

Obs:Attklippagräsmedenhastighetsomutsätter
motornförbelastningförbättrarDPF-regenereringen.
1.Flyttamaskinentillarbetsområdetochplacera denutanförklippområdetnärdubörjarklippa.
2.Kontrolleraattkraftuttagsbrytarenäridet
URKOPPLADEläget.
3.Flyttaklipphastighetsbegränsarensspakframåt.
4.Tryckpågasreglagebrytarenförattställain motornsvarvtalpåHÖGTOMGÅNG.
5.Användstyrspakenförattsänkaned klippenheternatillmarken.
6.Tryckpåkraftuttagsbrytarenförattförbereda klippenheternafördrift.
7.Användstyrspakenföratthöjaupp klippenheternafrånmarken.
8.Börjaköramaskinenmotklippområdetochsänk nedklippenheterna.
Obs:Attklippagräsmedenhastighet
somutsättermotornförbelastningförbättrar DPF-regenereringen.
9.Närduärklarmedklippsträckananvänderdu styrspakenföratthöjauppklippenheterna.
32
10.Genomförentårformadsvängförattsnabbt kommailägeförnästaklippsträcka.
Regenerationav dieselpartikellter
Dieselpartikelltret(DPF)ingåriavgassystemet. Katalysatornfördieseloxideringidieselpartikelltret minskarmängdenskadligagaserochtarbortsotfrån motornsavgasrör.
Dieselpartikelltretsregenereringsprocessanvänder värmefrånavgasrörettillattförbrännasotsom ansamlatspåsotltret,vilketomvandlarsotettill askaochrensarkanalernaisotltretsåattltrerade avgaserfrånmotornödaruturdieselpartikelltret.
Motornsdatorövervakarmängdensotgenomatt mätabaktrycketidieselpartikelltret.Ombaktrycket ärförhögtkansotetinteförbrännasisotltretdå motorngårnormalt.Tänkpåföljandeföratthålla dieselpartikelltretfrittfrånsot:
Passivregenereringförekommerkontinuerligt
medanmotornärigång.Körmotornpåfullt motorvarvtalnärdetärmöjligtförattfrämja DPF-regenerering.
Ombaktrycketidieselpartikelltretärförhögteller
enåterställningsregenereringintehargjortspå
100timmarvisarmotordatornviaInfoCenternär återställningsregenereringenkörs.
Låtprocessenföråterställningsregenerering
slutförasinnandustängeravmotorn.
Användochunderhållmaskinenmed dieselpartikelltretsfunktioneriåtanke. Motorbelastningpåtomgångmedhögtmotorvarvtal (fullgas)producerariallmänhettillräcklig avgastemperaturförDPF-regenerering.
Viktigt:Minimeratidensommotorngårpå
tomgångellerkörmotornpåettlägrevarvtalför attminskaansamlingenavsotisotltret.
Ansamlingavsotidieselpartikel­ltret
Medtidenansamlassotidieselpartikelltrets
sotlter.Motornsdatorövervakarsotnivåni dieselpartikelltret.
Närtillräckligtmedsotharansamlatsmeddelar
datornattdetärdagsförDPF-regenerering.
DPF-regenereringärenprocesssomvärmerupp
dieselpartikelltret,vilketomvandlarsotettillaska.
Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav sotansamling.
Motornsvarningsmeddelanden–sotansamling
Indikeringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Nivå2:
Motorvarning
Felkod
g213866
Figur26
Kontrolleramotor
SPN3719,FMI16
g213867
Figur27
Kontrolleramotor SPN3719,FMI0
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill85%
Datornminskar
motoreffektentill50%
Rekommenderadåtgärd
Utförenparkeradregenerering
såsnartsommöjligt.Se
Parkeradregenereringeller
återhämtningsregenerering
(sida40).
Utförenåterställningsregene-
reringsåsnartsommöjligt.
SeParkeradregenerering
elleråterhämtningsregene-
rering(sida40).
33
Ansamlingavaskai dieselpartikelltret
Lättareaskatömsutgenomavgassystemet.
Tyngreaskaansamlasisotltret.
Askaärenbiproduktavregenereringsprocessen.
Medtidenansamlasaskaidieselpartikelltret, somintetömsutgenommotornsavgasrör.
Motornsdatorberäknarmängdenaskasomhar
Närtillräckligtmedaskaansamlatsskickar
motornsdatorinformationtillInfoCenteriform avettmotorfelförattangeansamlingavaskai dieselpartikelltret.
Felmeddelandenatalaromattdetärdagsför
underhållavdieselpartikelltret.
Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav askansamling.
ansamlatsidieselpartikelltret.
SystemmeddelandenochmotorvarningsmeddelandeniInfoCenter–ansamlingavaska
Indike-
ringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Felkod
g213863
Figur28
Minskningav
motorvarvtal
Ingen
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill
85%.
Rekommenderadåtgärd
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida60)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI16
Nivå2:
Motorvarning
g213863
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill
50%.
Figur29
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida60)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI16
Nivå3:
Motorvarning
g214715
Motorvarvtalvid
högstavridmoment
+200varv/minut
Datornminskar
motoreffektentill
50%.
Figur30
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida60)
Kontrolleramotor
SPN3251,FMI0
34
Typeravregenereringavdieselpartikellter
Typeravregenereringavdieselpartikelltersomutförsnärmaskinenärigång:
TypavregenereringVillkorsomkanledatillregenereringav
Passiv
Stöd
Återställning
dieselpartikelltret
Inträffarundernormalanvändningavmaskinenvid högtmotorvarvtalellerhögmotorbelastning
Inträffarpågrundavlåghastighet,låg belastningellerefterattdatornidentieraratt dieselpartikelltretbörjarbliigentäpptavsot
Inträffarvar100:etimme
Inträffarocksåefterstödregenerering,menendast omdatornupptäckerattstödregenereringeninte minskadesotnivåntillräckligt
BeskrivningavDPF-drift
•InfoCentervisarinteensymbolsomangerpassiv regenerering.
•Vidpassivregenereringbearbetar dieselpartikelltretmycketvarmaavgaser, oxiderarskadligautsläppochbrännersottillaska.
Se(sida).
•InfoCentervisarinteensymbolsomanger stödregenerering.
•Vidstödregenereringjusterarmotordatornmo­torinställningarnaföratthöjaavgastemperaturen.
SeDPF-stödregenerering(sida38).
•Närsymbolenförhögavgastemperatur( visasiInfoCenterpågårenregenerering.
•Vidåterställningsregenereringjusterar motordatornmotorinställningarnaföratthöja avgastemperaturen.
SeÅterställningsregenerering(sida38).
)
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
TypavregenereringVillkorsomkanledatillregenereringav
Parkerad
dieselpartikelltret
Inträffareftersomdatornidentierarbaktrycki dieselpartikelltretsomorsakasavsotansamling
Inträffarocksåomförareninlederenparkerad regenerering
Kaninträffaomduharspärratåterställningsrege­nereringiInfoCenterochfortsätterattanvända maskinen,vilketgörattännumersotansamlas närdieselpartikelltretredanäribehovav återställningsregenerering
Kanuppståvidanvändningavfelbränsleeller motorolja
BeskrivningavDPF-drift
•Närikonenföråterställnings-/standby­regenerering/parkeradregenereringeller
återhämtningsregenerering
MEDDELANDENR188visasiInfoCenterharen
regenereringbegärts.
•Genomförenparkeradregenereringsåsnart sommöjligtsåattduintebehövergenomföraen återställningsregenerering.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Tankenmåstevaraminst¼full.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna genomföraenparkeradregenerering.
SeParkeradregenereringelleråterhämtningsrege-
nerering(sida40).
eller
35
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
(cont'd.)
TypavregenereringVillkorsomkanledatillregenereringav
Återställning
dieselpartikelltret
Inträffareftersomförarenignoreratbegäran omparkeradregenereringochfortsattanvända maskinen,vilketledertillattmersotansamlasi dieselpartikelltret
ÅtkomsttillDPF-regenererings­menyerna

ÅtkomsttillDPF-regenereringsmenyerna

1.Öppnaservicemenynochtryckpåmittknappen förattbläddratillalternativetDPF-REGENERERING (Figur31).
BeskrivningavDPF-drift
•Närikonenföråterställnings-/standby­regenerering/parkeradregenereringeller
återhämtningsregenereringeller
MEDDELANDENR190visasiInfoCenterharen
återhämtningsregenereringbegärts.
•Enåterhämtningsregenereringtarupptilltre timmarattslutföra.
•Tankenmåstevaraminsthalvfull.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna genomföraenåterställningsregenerering.
SeParkeradregenereringelleråterhämtningsrege-
nerering(sida40).
AnvändfältetSENASTEREGENERERINGförattfastställa ihurmångatimmarduharkörtmotornsedanden senasteparkeraderegenereringen,återställnings­elleråterhämtningsregenereringen.
Figur31
2.Tryckpåhögerknappenförattvälja DPF-regenereringsposten(Figur31).
Tidsedansenasteregenerering
ÖppnaDPF-regenereringsmenynochtryckpå mittknappenförattbläddratillfältetSENASTE
REGENERERING(Figur32).
g224693
Figur32
g227667
Teknikermenyn
Viktigt:Avbekvämlighetsskälkandubestämma
digförattutföraenparkeradregenereringinnan sotnivånnår100%,förutsattattmotornhar körtsimerän50timmarsedandensenaste parkeraderegenereringen,återställnings-eller återhämtningsregenereringen.
Användteknikermenynförattvisaaktuellstatus förmotorregenereringskontrollenochvisaden rapporteradesotnivån.
36
ÖppnaDPF-regenereringsmenyn,tryckpå mittknappenförattbläddratillalternativetTEKNIKER ochtryckpåhögerknappenförattväljaT ekniker (Figur33).
Figur33
AnvändtabellenförDPF-driftförattförståaktuellt
tillståndförDPF-drift(Figur34).
TabellförDPF-drift(cont'd.)
Tillstånd
Återställ­ning/standby
Återställningsrege­nerering
Parkerad/standby
Parkerad regenerering
Återhämtning/
g227348
standby
Återhämtning/ regenerering
Beskrivning
Motordatornför­sökerattköraen återställningsre­generering,men någotavföljande tillståndförhindrar regenerering:
Motordatornkörenåterställningsregene­rering.
Motordatornbegärattdukörenparkerad regenerering.
Duinitieradeenbegäranomparkerad regenereringochmotordatornbearbetar regenereringen.
Motordatornbegärattdukören återhämtningsregenerering.
Duinitieradeenbegäranom återhämtningsregenereringoch motordatornbearbetarregenereringen.
Inställningen Spärra regenereringär PÅ.
Avgastemperatu­renärförlågför regenerering.
Visasotbelastningen,sommätsiprocentandelen
sotiDPF-ltret(Figur35).Setabellenför sotbelastning.
.
TabellförDPF-drift
Tillstånd
Normal
StödregenereringMotordatornutförenstödregenerering.
Figur34
Beskrivning
DPFärinormaltdriftläge–passiv regenerering.
Obs:Sotbelastningsvärdetvarierarallteftersom
maskinenanvändsochDPF-regenereringgörs.
g227359
Figur35
g227360
Sotbelastningstabell
Viktigasotbelastningsvär­den
0%till5%
78%Motordatornutfören
100%
122%
Regenereringstillstånd
Minstasotsbelastningsinter­vall
stödregenerering.
Motordatornbegärautomatiskt enparkeradregenerering.
Motordatornbegär automatiskten återhämtningsregenerering.
37

PassivDPF-regenerering

Passivregenereringgenomförssomendelav
motornsvanligadrift.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalmedhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.

DPF-stödregenerering

Motordatornjusterarmotorinställningarnaföratt
höjaavgastemperaturen.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalmedhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.
Viktigt:Ikonenförhögavgastemperatur
visarattmaskinensavgastemperaturkanvara varmareänundervanligdrift.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalmedhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.
SymbolenvisasiInfoCentermedan
återställningsregenereringenpågår.
Ommöjligt,stänginteavmotornellerminskamo-
tornsvarvtalmedanåterställningsregenereringen pågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutföraåterställnings-
regenereringsprocesseninnandustängerav motornnärdetärmöjligt.

Återställningsregenerering

VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca600°C) vidDPF-regenerering.Hetaavgaserkan skadadigellerandramänniskor.
Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
Setillattdetintennsnågotbrännbart materialruntavgassystemet.
Röraldrigvidenhet avgassystemskomponent.
Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens avgasrör.
Periodiskåterställningsregenerering
Ommotorninteharslutförtenparkeradregenerering, återställnings-elleråterhämtningsregenereringunder deföregående100motordriftstimmarnaförsöker motordatornattutföraenåterställningsregenerering.
Ställainspärrningavregenerering
Endaståterställningsregenerering
Obs:Omduställerinspärrningavregenerering
visasMEDDELANDENR185(Figur37)iInfoCenter varfemtondeminutnärmotornbegären återställningsregenerering.
g224692
Figur37
Figur36
Ikonenförhögavgastemperaturvisasi
InfoCenter(Figur36).
Motordatornjusterarmotorinställningarnaföratt
höjaavgastemperaturen.
Enåterställningsregenereringgerförhöjda motoravgaser.Ommaskinenskaanvändasrunt träd,snår,högtgräsellerandratemperaturkänsliga plantorellermaterialkanduanvändainställningenför spärradregenereringsåattintemotordatornutfören återställningsregenerering.
Viktigt:Närdustängeravmotornochstartarden
g224417
igengårinställningenförspärradregenerering automatisktövertillAV.
1.ÖppnaDPF-regenereringsmenyn,tryckpå mittknappenförattbläddratillalternativet SPÄRRAREGENERERINGochtryckpå högerknappenförattväljaSpärraregenerering (Figur38).
38
Figur38
g227304
Figur40
g224394
2.Tryckpåhögerknappenförattändra inställningenförspärradregenereringfrånPåtill Av(Figur38)ellerfrånAvtillPå(Figur39).
Figur39
Tillåtaenåterställningsregenerering
IInfoCentervisasikonenförhögavgastemperatur
näråterställningsregenereringpågår.
Obs:OmSPÄRRAREGENERERINGärinställdpåPÅ
visasMEDDELANDENR185(Figur40)iInfoCenter. Tryckpåknapp3förattställaininställningen förspärradregenereringtillAVochfortsättamed återställningsregenereringen.
Obs:Ommotoravgastemperaturenärförlågvisas
MEDDELANDENR186(Figur41)iInfoCenterföratt
informeradigomattställainmotornpåfullgas(hög tomgång).
g224691
g224395
Figur41
Obs:Näråterställningsregenereringenärklar
försvinnerdenhögaavgastemperaturen InfoCenter-skärmen.
från
39

Parkeradregenereringeller återhämtningsregenerering

Närmotordatornbegärenparkeradregenerering
ellerenåterhämtningsregenereringvisasikonen förregenereringsbegäran(Figur42)iInfoCenter.
Figur42
kraftuttagetinaktiveratMEDDELANDENR189(Figur
45)iInfoCenter.
g224398
Figur45
Viktigt:Utförenparkeradregenereringför
attåterställakraftuttagsbrytarfunktionen. SeFörberedaförenparkeradregenerering
ellerenåterställningsregenerering(sida41)
ochUtföraenparkeradregenereringelleren
återhämtningsregenerering(sida41).
Obs:Ikonenföravaktiveratkraftuttag(Figur46)
visaspåstartskärmen.
g224404
Maskinenutförinteautomatisktenparkerad
regenereringelleråterhämtningsregenerering, utandumåsteköraregenereringenviaInfoCenter.
Meddelandenomparkeradregenerering
Närenparkeradregenereringbegärsavmotordatorn visasföljandemeddelandeniInfoCenter:
MotorvarningSPN3720,FMI16(Figur43)
Figur43
ParkeradregenereringkrävsMEDDELANDENR188
(Figur44)
Obs:Meddelandenr188visasvarfemtonde
minut.
g224415
Figur46
Meddelandenomåterställningsregenerering
Närenåterhämtningsregenereringbegärsav motordatornvisasföljandemeddelandeniInfoCenter:
MotorvarningSPN3719,FMI0(Figur47)
g213863
g213867
Figur47
Återhämtningsregenereringkrävs–kraftuttaget
avaktiveratMEDDELANDENR190(Figur48)
Figur44
Omduinteutförenparkeradregenereringinom
tvåtimmarvisasParkeradregenereringkrävs–
g224397
g224399
Figur48
40
Viktigt:Utförenåterhämtningsregenerering
förattåterställakraftuttagsbrytarfunktionen. SeFörberedaförenparkeradregenerering
ellerenåterställningsregenerering(sida41)
ochUtföraenparkeradregenereringelleren
återhämtningsregenerering(sida41).
2.Flyttamaskinenutomhustillettområdeutan brandfarligtmaterial.
3.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
4.Kontrolleraattgaspedalernaeller rörelsereglagespakarnaäriNEUTRALLÄGET.
Obs:Ikonenföravaktiveratkraftuttagvisaspå
startskärmen.SeFigur46iMeddelandenom
parkeradregenerering(sida40).
DPF-statusbegränsning
Ommotordatornbegärenåterhämtningsregenere-
ringellerbearbetarenåterhämtningsregenerering ochdubläddrartillalternativetPARKERAD
REGENERERINGlåsesparkeradregenereringoch
låsikonen(Figur49)visasidetnedrehögrahörnet avInfoCenter.
Figur49
Ommotordatorninteharbegärten
återhämtningsregenereringochdubläddrar tillalternativetÅTERHÄMTNINGSREGENERERING låsesåterhämtningsregenereringochlåsikonen (Figur50)visasidetnedrehögrahörnetav InfoCenter.
5.Omtillämpligt,kopplaurkraftuttagetochsänk nedklippenheternaellertillbehören.
6.Kopplainparkeringsbromsen.
7.StällingasreglagetpåLÅGTOMGÅNG.
Utföraenparkeradregenereringelleren återhämtningsregenerering
VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca600°C) vidDPF-regenerering.Hetaavgaserkan skadadigellerandramänniskor.
Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
Setillattdetintennsnågotbrännbart materialruntavgassystemet.
g224625
Röraldrigvidenhet avgassystemskomponent.
Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens avgasrör.
Viktigt:Maskinensdatoravbryter
DPF-regenereringomduökarmotorhastigheten frånlågtomgångellerkopplarur parkeringsbromsen.
1.ÖppnamenynDPF-regenerering,tryck påmittknappenförattbläddratillSTARTA
PARKERADREGENERERINGellerSTARTA ÅTERHÄMTNINGSREGENERERING(Figur51)
ochtryckpåhögerknappenförattstarta regenereringen(Figur51).
Figur50
Förberedaförenparkeradregenereringeller enåterställningsregenerering
1.Kontrolleraattmaskinenhartillräckligtmed bränsleitankenfördentypavregenereringdu skautföra:
Parkeradregenerering:Setilltankenär
minst¼full.
Återställningsregenerering:Setillatt
tankenärminsthalvfull.
g224628
41
Figur51
3.Kontrolleraattparkeringsbromsenärinkopplad ochattmotorvarvtaletärinställtpålågtomgång påskärmenmedDPF-checklistan(Figur53).
g224402
g224407
g224629
2.PåskärmenKONTROLLERABRÄNSLENIVÅN kontrollerarduattminstenfjärdedelav bränsletankenärfylldomduutförenparkerad regenereringellerminsthalvfullomduutför enåterhämtningsregenerering,ochtryckerpå högerknappenförattfortsätta(Figur52).
g227679
Figur53
4.PåskärmenINITIERADPF-REGENERERINGtrycker dupåhögerknappenförattfortsätta(Figur54).
g224414
g224626
Figur52
g227678
Figur54
g224630
42
5.MeddelandetSTARTARDPF-REGENERERING (Figur55)visasiInfoCenter.
Tabellöverkontrolleringavmeddelanden
ochåtgärder(cont'd.)
g224411
Åtgärd:Startaochkörmotorn.
g227681
Figur55
6.Ettmeddelandeomtidförslutförande(Figur56) visasiInfoCenter.
Figur56
7.Motordatornkontrollerarmotornstillståndoch felinformation.Följandemeddelandensom angesitabellennedankanvisasiInfoCenter:
Tabellöverkontrolleringavmeddelandenoch åtgärder
Åtgärd:Låtmotorngåförattvärmauppkylmedelstemperaturen
till60°C().
g224406
g224406
Åtgärd:Ändramotorvarvtalettilllågtomgång.
Åtgärd:Felsökmotornsdatorochprovaattutföra
DPF-regenereringenigen.
8.StartskärmenvisasiInfoCenterochsymbolen förbekräftadregenerering(Figur57)visasi detnedrehögrahörnetunderregenereringens gång.
Åtgärd:Stängregenereringsmenynochkörmaskinentillsdet hargåttmerän50timmarsedandensenasteregenereringen. SeTidsedansenasteregenerering(sida36).
Åtgärd:Felsökmotorfeletochprovaattutföra DPF-regenereringenigen.
Obs:NärDPF-regenereringenpågårvisas
ikonenförhögavgastemperatur InfoCenter.
9.Närmotordatornslutförenparkerad regenereringelleråterhämtningsregenerering
43
g224403
Figur57
i
visasMEDDELANDENR183(Figur58)i InfoCenter.Tryckpåvänsterknappenförattgå tillbakatillhuvudskärmen.
Figur58
Avbrytaenparkeradregenereringelleren återhämtningsregenerering
AnvändinställningarnaAvbrytparkeradregenerering ellerAvbrytåterhämtningsregenereringföratt avbrytakörningenavenparkeradregenereringeller återhämtningsregenerering.
1.ÖppnaDPF-regenereringsmenyn(Figur60).
g224392
Obs:Omregenereringeninteslutförsvisas
meddelandenr184(Figur58)iInfoCenter. Tryckpåvänsterknappenförattgåtillbakatill huvudskärmen.
Figur59
g227305
Figur60
2.TryckpåmittknappenförattbläddratillAVBRYT
PARKERADREGENERERING(Figur60)ellerAVBRYT ÅTERHÄMTNINGSREGENERERING(Figur61).
g224393
g227306
Figur61
3.TryckpåhögerknappenförattväljaAvbryt regenerering(Figur60ellerFigur61).
44
Ommaskinens
Användamotornskyläkt
driftegenskaper
Övaattköramaskineneftersomdenharen hydrostatisktransmissionochdessegenskaperskiljer sigfrånmångagräsunderhållningsmaskiner.
TackvareSmartPower-drivningenkörintemaskinen fastvidtufftgräsgenomattdenautomatisktstyr maskinhastighetenochoptimerarklipprestandan.
Bromsarnakananvändasförattsvängamed maskinen.Deskadockanvändasmedförsiktighet,i synnerhetpåmjuktellervåttgräseftersomgräsmattan kanfårevoravmisstag.Bromsarnakanocksåhjälpa digattbibehålladrivningen.Påvissasluttningarkan motlutshjulettillexempelglidaochförloradrivkraft. Isåfalltryckerdunedmotlutspedalengradvisoch medjämnamellanrumtillsmotlutshjuletslutatattslira, vilketdärmedökardrivningenpåmedlutshjulet.
Varextraförsiktignärdukörmaskinenpålutande underlag.Setillattsäteslåsetärordentligtsäkratoch attsäkerhetsbältetärfastsatt.Körsaktaochundvik tvärasvängarisluttningar,förattundvikaattvälta.Få bättrekontrollöverstyrningengenomattsänkaned klippenheternaomduskaköranedförensluttning.
Motornskylaräktreglerasnormaltavmaskinen. Maskinenkanköraäktenbakåtochblåsabortskräp fråndetbakregallret.Undernormalakörförhållanden reglerarmaskinenäktenshastighetochriktning baseratpåkylvätske-ochhydraulvätsketemperaturen, ochäktenbyterautomatisktriktningförattblåsa bortskräpfråndetbakregallret.Körningbakåtsker automatisktnärkyl-ellerhydraulvätskannårenviss temperatur.
Dukanändraäktensriktningmanuellt.Hållde tvåyttreknapparnapåInfoCenternedtrycktaitvå sekunderochäktengenomförenmanuellkörning bakåt.Köräktenbakåtnärdetbakregallretär igensattellerinnandukörinmaskineniverkstaden ellerettförvaringsområde.
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull belastning.Dettalåterturboladdarensvalnainnan dustängeravmotorn.Omduintegördetkan turboladdarenskadas.
Innandustängeravmotornskadukopplaursamtliga reglageochställainmotorvarvtaletpålångsamtför attminskavarvtalet(varv/min),bullerochvibrationer. VridnyckelntilllägetAVförattstängaavmotorn.
g036843
g036844
Figur62
45

Användafarthållaren

Omkopplarenförfarthållarenlåsesipedalläget såattönskadhastighetbibehålls.Omdutrycker baktillpåomkopplarenstängsfarthållarenav,om omkopplarenärimittlägetaktiverasfarthållarenoch omdutryckerframtillpåomkopplarenställsden önskadehastighetenin.
Obs:Pedallägetinaktiverasocksåomdutryckerpå
någonavbromspedalernaellerförgaspedalentill
BACKLÄGETiensekund.
Användatransportspär­rarna
GällerendastGroundsmaster4700
Använddetvåbakretransportspärrarnaförklippdäck nr6och7närdukörmaskinenöverlångaavstånd, iojämnterräng,vidtransportellernärmaskinenska förvaras.
Arbetstips
Användamaskinen
Startamotorn.OmfunktionenAUTO.TOMGÅNG
ärinaktiveradkördumotornpåHAL VTOMGÅNG tillsdenäruppvärmd.KörmotornpåHÖG
TOMGÅNG,lyftuppklippardäcken,kopplaur
parkeringsbromsen,tryckpågaspedalenför framåtkörningochkörförsiktigttillenöppenplats.
Övapåattköraframåtochbackasamtstarta
ochstannamaskinen.Stannamaskinengenom atttabortfotenfrångaspedalenochlåta pedalenåtergåtillNEUTRALLÄGE,ellertrampaned backningspedalen.
Obs:Närdukörnedförensluttningmedmaskinen
kandubehövaanvändabackningspedalenföratt stanna.
Klippsluttningaruppifrånochnedsnarareän
tvärsövernärsåärmöjligt.Haalltidklippdäcken sänktanärdukörnedförsluttningarförbättre manövrering.Svängintemedmaskineni sluttningar.
Övadigpåattkörarunthindermedklippdäcken
uppeochnere.Varförsiktignärduköritrånga utrymmen,såattintemaskinenellerklippdäcken skadas.
Köralltidlångsamtpåojämntunderlag.
Omdetnnsetthinderivägenhöjerdu
klippdäckensåattdukanklipparunthindret.
Närmaskinentransporterasfrånettarbetsområde
tillettannatskaklippdäckenhöjasuppheltoch hållet,kraftuttagetkopplasur,skjutreglagetför klippning/transportförastillTRANSPORTLÄGEToch gasreglagettryckasuppförattförsättamotorni högtomgång.
Figur63
Ändraklippmönster
Bytklippmönsteroftaförattundvikaettdåligt klippresultattillföljdavupprepadklippningienoch sammariktning.
Motviktssystemetsfunktion
Motviktssystemetbibehållerdethydrauliskabaktrycket
g038610
påklippenhetenslyftcylindrar.Dettamotviktstryck överförklippenhetensvikttillmaskinensdrivhjulför attförbättrahjuldrivningen.Motviktstrycketharställts inpåfabrikenföroptimaljämviktmellanklippresultat ochdragkraftviddeestagräsförhållanden.Omdu minskarmotviktsinställningenkandufåenstabilare klippenhet,mendragkraftenkanminska.Omdu ökarmotviktsinställningenkandragkraftenöka,men klippresultatetkanblisämre.SeStällainmotvikten
(sida21).
46
Lösaproblemmedklippresultatet
Sefelsökningsguidenförklippresultatsproblempå www.T oro.com.
attsäkerställakorrektspelmellanknivspetsoch kammare.
Underhållamaskinenefter
Användarättklippmetoder
Börjaklippningengenomattkopplainklippdäcken
ochdärefterköralångsamtmotdetområdesom skaklippas.Sänkklippdäckennärdefrämre klippdäckenbennersigovanförklippområdet.
Omduvillklippavissaområdeniettrandigt
mönstermedrätalinjerletarduredapåettträd ellernågotannatföremållängrebortochkörrakt emotdet.
Såsnartdefrämreklippdäckennårklippområdets
kanthöjerdudemochgörendroppformadsväng, förattsnabbtkommailägeförnästaklippsträcka.
Samlarskärmarsomskruvasfastnnstillgängliga
förklippdäcken.Samlarskärmarnafungerar utmärktomduunderhållergräsetregelbundet såattintemerän2,5cmavlägsnasvidvarje klippning.Omförmycketavgräsetslängd klippsavnärsamlarskärmarnaärmonteradekan slutresultatetefterklippningförsämrasochbehovet avstörremotoreffektmärkas.Samlarskärmarna fungerarävenbratillattsönderdelalövpåhösten.
Klippanärgräsetärtorrt
Klippantingenenbitinpåförmiddagenförattundvika daggensomfårgräsetattklumpaihopsigellersent påeftermiddagenförattundvikadeskadorsom direktsolljuskanorsakapådenkänsliga,nyklippta gräsmattan.
Väljarättklipphöjdsinställningför förhållandena
Klippmaximaltav25mmellerhögstentredjedel avgrässtrået.Vidklippningavovanligtfrodigtoch tättgräskandubehövahöjaklipphöjdsinställningen ytterligareettsteg.
klippning
Tvättamaskinenordentligtefterklippningen.Använd enträdgårdsslangutanmunstyckesåatttätningar ochlagerinteförorenasellerskadasavettförhögt vattentryck.Setillattsmutsochgräsklippintekommer ikontaktmedkylarenocholjekylaren.Inspektera maskinenefterrengöringförattsäkerställaattdet intennshydraulvätskeläckor,skadorellerslitagepå hydrauliskaochmekaniskadelar.Kontrolleraävenatt klippenheternasknivarärvassa.
Vändlägetsfunktion
Medvändlägetharduenpraktiskkontrollösningmed enknappföratthöjaklippenheternaovanförgräset samtidigtsomknivarnatillfälligtstannas,vilketgöratt dukanfokuserapåattköramaskinenislutetavett klippområdeellerförattnavigeraruntandrahinder.
SlåPÅvändlägetgenomatttillfälligttrycka
lyftbrytarenbakåt(Figur10),vilketautomatiskt höjerallaklippenheterfrånytlägettillenförinställd höjdochkopplarurkraftuttaget.Förattfortsätta klipparbetettryckerdulyftbrytarenframåt.Alla klippenhetersänksnedochkraftuttagetstartar igen.
GenomattslåAVvändlägetkandumanuellt
höjaklippenheternafrånytlägetgenomatt tryckaallalyftbrytarebakåtochhållaneddem tillsklippenheternahöjstillönskadhöjd.På Groundsmaster4700-maskinerskadutrycka påallatrelyftbrytarnaföratthöjasamtligasju klippenheter(Figur10).Kraftuttagetkopplas inteurförränklippenheternahöjstillsamma förinställdahöjdsomklippenheternahöjstillnär vändlägetärPÅ.
Obs:SomstandardärvändlägetPÅ.
Klippamedslipadeknivar
Enslipadknivklipperrentutanattslitaochryckaav grässtrånasomettslöttknivblad.Omgräsetslits ochrycksavgulnardetiändarna,vilketförsämrar tillväxtenochökarriskenförsjukdomar.Kontrollera attknivenhållsigottskickochattsegletärhelt.
Kontrolleraklippdäcketsskick
Setillsåattklippkamrarnaäribraskick.Räta uteventuellaböjdakomponenterikamrarnaför
47
Efterkörning

Fästaklippenheterna

1.Kontrolleraattkraftuttagetärurkopplat.

Säkerhetefteranvändning

Tabortgräsochskräpfrånklippenheterna,
ljuddämparnaochmotorrummetförattundvika eldsvåda.Torkauppeventuelltolje-eller bränslespill.
Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(omsåutrustad)innan dulämnarmaskinenutanuppsikt.
Låtmotornsvalnainnanmaskinenställsundani
ettslutetutrymme.
Stängavbränsletillförselnpåmaskinenvid
förvaringochtransport.
Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga, t.ex.påenvarmvattenberedareellernågonannan anordning.
Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna,isynnerhetknivensfästelement.
Bytutallaslitnaellerskadadedekaler.
Användaklippenhetens
2.Parkeramaskinenpåenplanyta.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.Höjklippenheternahelt.
5.Riktainlinanpålyftarmenshållaraxelförden främreyttreklippenheten(Figur65).
förvaringslina
Användklippenhetensförvaringslinaförattförhindra attdefrämreyttreklippenheternasjunkernär maskinenärparkeradövernattenelleromdenstår oanvändunderenlängretid.Dukanocksåanvända klippenhetensförvaringslinorförattförhindraatt klippenheternahöjsnärmaskinentransporteras mellanklippningsjobb.
Figur65
1.Bäraxelskåra(främreyttre
lyftarm)
6.Dralinöglanöverbäraxelntillslinansitterfast ordentligtiaxelskåran(Figur65).
7.Upprepasteg5och6fördenfrämreyttre klippenhetenpåmaskinensandrasida.
2.Linögla
Viktigt:Tabortlinornafrånbäraxlarnainnan
klippenheternasänksned

Stuvaundanlinorna

Obs:Stuvaundanlinornanärduinteanvänderdem.
1.Kontrolleraattkraftuttagetärurkopplat.
g225483
Figur64
2.Parkeramaskinenpåenplanyta.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
g225484
4.Förinlinöglaniskåranirullstödets förstärkningsplattamedklippenheternai nedsänktläge(Figur66).
48
Figur66
g036666
g225485
1.Förstärkningsplattans skåra(rullstöd)
2.Linögla

Transporteramaskinen

Varförsiktignärdulastarpåelleravmaskinenfrån
ensläpvagnellerlastbil.
Användramperifullbreddnärdulastarmaskinen
påensläpvagnellerlastbil.
Bindfastmaskinensåattdensittersäkert.

Knuffaellerbogsera maskinen

Inödfallkanmaskinenskjutasframåtgenomatt manaktiverarförbikopplingsventilenidenvarierbara hydraulpumpenochsedanknuffarellerbogserar maskinen.
Viktigt:Skjutellerbogseraintemaskinen
snabbareän3–4,8km/h,eftersomtransmissionen kanskadas.Förbikopplingsventilenmåstealltid varaöppennärmaskinenknuffasellerbogseras.
g225685
Figur67
1.Förbikopplingsventiler
2.Vridvarjeventiltrevarvmotursförattöppna ventilenochlåtaoljanavledasinternt.
Obs:Öppnaintemeräntrevarv.Eftersom
vätskanavledskanduyttamaskinenlångsamt utanatttransmissionenskadas.
3.Stängförbikopplingsventilernainnandustartar motorn.
4.Draåtvarjeventiltill70N·mförattstängaden.
Viktigt:Omduskaknuffaellerbogseramaskinen
bakåtmåstebackventilenifyrhjulsdrivningens grenrörförbikopplas.Förattförbikoppla backventilenskaenslangkopplastill tryckkontrollportenförbackdriftpåhydrostaten ochtillportenmellanportarnaM8ochP2på bakhjuldrivningensgrenrör,somsitterbakom framhjulet.Slangpaketetinnefattarenslang (artikelnr95–8843),tvåkopplingar(artikelnr 95–0985)ochtvåhydraulkopplingar(artikelnr 340–77).
1.Öppnahuvenochletauppförbikopplingsventi­lerna(Figur67)högstupppåpumpen,bakom batterietochförvaringslådorna.
49

Hittafästpunkterna

Obs:AnvändDOT-godkändaspännbandmed
korrektmärkvärdeidefyrahörnennärmaskinenska fästas.
Påvarsidaomramenvidförarplattformen
Pådenbakrestötdämparen
Figur68
g208989
Figur69
g036665
50
Underhåll
Viktigt:Merinformationomunderhållsrutinernnsibruksanvisningentillmotorn.
Viktigt:Omduutförmaskinunderhållochkörmotornmedettavgasrörskainställningenförspärrad
regenereringvaraPÅ.SeStällainspärrningavregenerering(sida38).
Obs:Hämtaenkostnadsfrikopiaavelschematellerhydraulschematgenomattgåtillwww.T oro.comdärdu
klickarpålänkenManualsochsökerefterdinmaskin.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna
Efterdeförsta50timmarna
Efterdeförsta200timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Var50:etimme
Var100:etimme
•Draåthjulmuttrarna.
•Draåthjulmuttrarna.
•Bytmotoroljanocholjeltret.
•Bytoljaidenfrämreplanetväxeln.
•Bytoljaibakaxeln.
•Bythydraulltret.
•Kontrolleradäcktrycket.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarna.
•Kontrolleraknivensstopptid.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Tömvattenellerandraföroreningarfrånvattenseparatorn.
•Tömutvattenellerandraföroreningarfrånbränsleltret/vattenseparatorn
•Kontrolleraattbakaxelnochbakaxelväxellådaninteläcker.
•Kontrollerakylvätskenivånvarjedaginnanmotornstartas.
•Tabortskräpfrånmotorområdet,oljekylarenochkylarenvarjedag(rengördem oftarevidsmutsigaförhållanden).
•Kontrollerahydraulvätskenivån.
•Undersökhydraulledningarnaochslangarnadagligenochkontrolleraomdetnns läckor,vridnaledningar,lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageellerkemiskt slitage.
•Smörjlagerochbussningar(ävenefterattmaskinenhartvättats).
•Kontrollerabatterietstillstånd.
•Kontrollerageneratorremmenstillståndochspänning.
Var200:etimme
Var250:etimme
Var400:etimme
•Draåthjulmuttrarna.
•Bytmotoroljaocholjelter.
•Servaluftrenaren(tidigareomindikatornärröd,ochoftareviddammigaoch smutsigaförhållanden).
•Kontrollerabränsleledningarochanslutningar.
•Bytutbränslelterskålen.
•Bytutmotorbränsleltret.
•Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum.
Kontrolleraplanetväxeloljansnivå(kontrolleraomduupptäckerexternaläckor).
•Kontrolleraoljanibakaxeln.
•Kontrollerasmörjmedletidenbakreaxelnsväxellåda.
51
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Var800:etimme
•Tömochrengörbränsletanken.
•Bytoljaidenfrämreplanetväxelnellerårligen,beroendepåvilketsominträffarförst.
•Bytoljaibakaxeln.
•Kontrollerabakhjulensskränkning.
•Bythydraulvätskan.
•Bythydraulltret.
Var6000:etimme
•Taisär,rengörochsättihopsotltretidieselpartikelltretellerrengörsotltret,om motorfelSPN3251FMI0,SPN3720FMI0ellerSPN3720FMI16visasiInfoCenter.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Kontrolleradäcktrycket.
Föreförvaring
•Kontrolleraallafästelement.
•Smörjelleroljasamtligasmörjnipplarochsvängpunkter.
•Målailackskador.
Årligen
•Kontrollerabränsleledningarochanslutningar.
VARFÖRSIKTIG
Omdulämnarnyckelnitändningslåsetkannågonstartamotornavmisstagochskadadig ellernågonannanpersonallvarligt.
Tautnyckelnurtändningslåsetinnanduutförnågotunderhåll.

Kontrollistafördagligtunderhåll

Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka:
KontrollpunktMåndag
Kontrolleraatt säkerhetssystemetfungerar.
Kontrollerabromsens funktion.
Kontrolleraoljenivåni motorn.
Kontrolleravätskenivåni kylsystemet.
Tömvatten-/bränslesepara­torn.
Kontrolleraluftltret, dammkåpanoch luftningsventilen.
Undersökovanliga motorljud.
Undersökomdetnnsskräp ikylarenellergallret.
Kontrolleraomdet nnsmissljudvid körning/användning.
Kontrollerahydraulvätskeni­vån.
Kontrolleraattdetintenns skadorpåhydraulslangarna.
Kontrolleraattsystemetinte harnågraoljeläckor.
1
Tisdag
Onsdag
TorsdagFredag
LördagSöndag
52
Vecka:
KontrollpunktMåndag
Tisdag
Onsdag
TorsdagFredag
LördagSöndag
Kontrollerabränslenivån.
Kontrolleradäcktrycket.
Kontrollerainstrumentfunk­tionen.
Kontrolleraklipphöjdsinställ­ningen.
Smörjallasmörjnipplarna.
2
Bättrapåskadadlack.
1
Undersökglödstiftochinsprutningsmunstyckenommotornärsvårstartad,omdenavgeröverdrivetmycketrökellervidojämngång.
2
Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan.
Viktigt:Informationomytterligareunderhållsrutinernnsibruksanvisningentillmotorn.
Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
ArtikelDatum
Information
53

Serviceintervallstabell

Förberedelserför underhåll

Säkerhetföreunderhåll

Görföljandeinnandujusterar,rengöreller
reparerarmaskinen,ellernärdulämnardenutan uppsikt:
Ställmaskinenpåettplantunderlag. –Trycknedochhållinmotorhastighetsomkopp-
larenförattställainmotornpålågtomgång. –Lossaochsänknedklippenheterna. –Setillattdrivningenärineutralläge. –Kopplainparkeringsbromsen. –Stängavmotornochtautnyckeln. –Väntatillsallarörligadelarharstannat. –Låtmaskinenskomponentersvalnainnandu
utförnågotunderhåll.
Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivamekaniskalåsetoch förvaringslinorna(iförekommandefall)innandu lämnarmaskinenutanuppsikt.
decal125-4606
Figur70
Utförommöjligtingetunderhållpåmaskinen
medanmotornärigång.Hålldigpåavståndfrån rörligadelar.
Stöttauppmaskinenellerdesskomponentermed
domkrafternärsåbehövs.
Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentermed
upplagradenergi.

Förberedamaskinenför underhåll

1.Kontrolleraattkraftuttagetärurkopplat.
2.Parkeramaskinenpåenplanyta.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.Sänkklippenheten/klippenheternaomdet behövs.
5.Stängavmotornochväntatillsallarörligadelar harstannat.
6.VridnyckelntillSTOPPLÄGETochtautden.
7.Låtmaskinenskomponentersvalnainnandu utförnågotunderhåll.
54

Lyftamaskinen

Öppnamotorhuven

Användföljandepunkternärmaskinenlyftsupp:
Framtillpåmaskinen–påmaskinensram,framför hjuldrivningsmotorerna(Figur71)
Viktigt:Användintehjuldrivningsmotorernaför
attstöttauppmaskinen.Hålllyftutrustningenfri frånhydraulrörochslangar.
LutamotorhuvenförattkommaåtchassitenligtFigur
73.
Figur71
Baktillpåmaskinen–mittpåaxeln(Figur72)
Letaredapådomkrafternaavangivenkapacitetpå bådasidornaavväxellådanochunderaxeln.
Viktigt:Användintedragstångenförattstötta
uppmaskinen.
g036670
g036674
Figur73
Figur72
g036671
55

Kommaåthydraullyftens batterifack

Lutasätetförattkommaåthydraullyftensbatterifack enligtFigur74.
Smörjning

Smörjalageroch bussningar

Serviceintervall:Var50:etimme(ävenefteratt
maskinenhartvättats).
Typavfett:Litiumfettnr2
Smörjnipplarnasplaceringochantalärsomföljer:
Bromsaxelnslager(5)enligtFigur75
Figur74
g009704
Figur75
Bakreaxeltappsbussningar(2)enligtFigur76
g036706
g009705
Figur76
56
Styrcylindernskulleder(2)enligtFigur77
Klippenhetensspindelaxellager(2perklippenhet)
enligt(Figur79)
Obs:Dukananvändavilkensomhelstav
nipplarna,beroendepåvilkensomärmest tillgänglig.Pumpainfettinippelntillsenliten mängdkommerutlängstnedispindelkåpan (underklippenheten).
Figur77
1.Överstanippelnpåaxeltappen
Dragstångskulleder(2)enligtFigur77
Axeltappsbussningar(2)enligtFigur77
Viktigt:Smörjdenövrenippelnpåaxeltappen
högstengångomåret(2pumpningar).
Lyftarmsbussningar(1perklippenhet)enligtFigur
78
g009706
g009708
Figur79
Klippenhetensbärarmsbussningar(1per
klippenhet)enligtFigur79
Bakrerullager(2perklippenhet)enligt(Figur80)
g005979
Figur80
Viktigt:Kontrolleraattsmörjskåranpå
varjerulleärjusteradmotsmörjhåleti rullaxelnsvarderaände.Detnnsävenett justeringsmärkepåenaändenavrullaxeln somkananvändassomhjälpattjusteraskåran mothålet.
Figur78
Lyftcylinderbussningar(2perklippenhet)enligt
Figur78
g009707
57
Motorunderhåll

Motorsäkerhet

Stängavmotorninnandukontrolleraroljenivån
ellerfyllerpåoljaivevhuset.
Ändraintevarvtalshållarensinställningoch
övervarvaintemotorn.

Servaluftrenaren

Serviceintervall:Var400:etimme
Undersökomluftrenarhusetharskadorsomskulle kunnaorsakaenluftläcka.Bytutdenomdenär skadad.Kontrollerahelaintagssystemetochletaefter läckor,skadorellerlösaslangklämmor.
Utförservicepåluftrenarltretbaranär serviceindikatorn(Figur81)angerattdet krävs.Omdubyterluftltrettidigareökardetrisken förattsmutskommerinimotornnärduharavlägsnat ltret.
g198631
Figur81
1.Luftrenarindikator
Viktigt:Försäkradigomattkåpansittersomden
skaochslutertättruntluftrenarhuset.
1.Bytutluftrenaren(Figur82).
g009709
g031861
Figur82
Obs:Rengörintedetanvändaelementet,
eftersomdetkanskadaltermediet.
Viktigt:Försökaldrigattrengöra
säkerhetsltret(Figur83).Bytut säkerhetsltretmotettnyttvartredjegång huvudltretservas.
58
Figur83
oljestickankanmotoroljanvarautspäddmed bränsle.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullskadu bytamotoroljan.
Detärbästattkontrolleramotoroljannärmotornär kall,innandenharstartatsfördagen.Ommotorn redanharvaritigång,skadulåtaoljanrinnatillbaka nedtillsumpeniminst10minuterinnandukontrollerar den.Fyllpåoljatillsnivånnårupptillmarkeringen ”Full”påoljestickanomnivånliggerpåellerunder markeringen”Add”.Fyllintepåförmycketoljai
motorn.
Viktigt:Motoroljenivånskaliggamellandenövre
ochdennedremarkeringenpåoljestickan.Motorn
g009712
kangåsönderomdukördenmedförmycketeller förliteolja.
1.Säkerhetslterförluftrenare
2.Nollställindikatorn(Figur81)omdenärröd.

Servamotoroljan

Oljespecikationer
Användhögkvalitativmotoroljamedlågaskhaltsom uppfyllerelleröverträffarföljandespecikationer:
API-servicekategoriCJ-4ellerhögre
ACEA-servicekategoriE6
JASO-servicekategoriDH-2
Viktigt:OmmotoroljaavannantypänAPICJ-4
ellerhögre,ACEAE6ellerJASODH-2används kandettaorsakaattdieselpartikelltrettäppsigen ellerattmotornskadas.
Användmotoroljamedföljandeviskositetsgrad:
Rekommenderadolja:SAE15W-40(över
-17,8°C)
Alternativolja:SAE10W-30eller5W-30(alla
temperaturer)
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
2.Kontrolleraoljenivånimotorn(Figur84).
g198647
ToroPremium-motoroljamedoljeviskositetpå15W-40 eller10W-30kanköpashosdinauktoriserade Toro-återförsäljare.Sereservdelskatalogenför artikelnummer.
Kontrolleraoljenivånimotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Motornlevererasmedoljaivevhuset.Oljenivån måstedockkontrollerasinnanocheftermotornstartas förstagången.
Viktigt:Kontrolleramotoroljandagligen.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullpå
g031256
Figur84
59
Obs:Närduanvänderannanolja,bördutappa
utallgammaloljaurvevhusetinnandufyllerpå nyolja.
Vevhusvolym
Cirka5,7litermedltret.
Bytamotoroljanochltret
Serviceintervall:Efterdeförsta50timmarna
Var250:etimme
1.Startamotornochlåtdengåifemminutersåatt oljanvärmsupp.
OmmotorfelCHECKENGINESPN3251FMI0 (Kontrolleramotor),CHECKENGINESPN3720FMI0 (Kontrolleramotor)ellerCHECKENGINESPN3720FMI 16(Kontrolleramotor)visasiInfoCenter(Figur86) skadurengörasotltretgenomattföljastegennedan:
g214715
2.Parkeramaskinenpåettjämntunderlag, stängavmotorn,taurnyckelnochväntatills allarörligadelarharstannatinnandulämnar förarplatsen.
3.Bytmotornsoljaochlter(Figur85).
g213864
g213863
Figur86
1.Iavsnittetommotorniservicehandbokennns informationomdemonteringochmontering avdieseloxideringskatalysatornochsotltreti dieselpartikelltret.
2.KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare omdubehöverreservdelarellerserviceav dieseloxideringskatalysatornochsotltret.
3.KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare förattåterställamotornsstyrenhetnärduhar monteratettrentdieselpartikellter.
Figur85
4.Fyllpåoljaivevhuset.
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och sotltret
Serviceintervall:Var6000:etimme—Taisär,
rengörochsättihopsotltreti dieselpartikelltretellerrengör sotltret,ommotorfelSPN3251FMI 0,SPN3720FMI0ellerSPN3720FMI 16visasiInfoCenter.
g031675
60
Underhålla
Utföraservicepå
bränslesystemet
FARA
Undervissaomständigheterärdieselbränsle ochbränsleångormycketbrandfarligaoch explosiva.Bränslebrandellerexplosion kanskadadigsjälvochandraochorsaka materiellaskador.
Användentrattochfyllpåbränsletanken utomhuspåenöppenplats,närmotorn äravstängdochkall.Torkaupputspillt bränsle.
Fyllintetankenheltfull.Fyllpåbränsle itankentillsdetåterstår6till13mmtill påfyllningsröretsunderkant.Dettomma utrymmetbehövsförbränsletsexpansion.
Rökaldrignärduhandskasmedbensin ochhålldigbortafrånöppeneldeller platserdärbensinångorkanantändasav gnistor.
Förvarabränsleienren,säkerhetsgodkänd behållareochsetillattlocketsitterpå.
bränsle-/vattenseparatorn
g198661
Figur87
Tömmabränsle-/vattenseparatorn påvatten
Serviceintervall:Varjeanvändningeller
dagligen—Tömutvatten ellerandraföroreningarfrån bränsleltret/vattenseparatorn
Tömutvattenfrånbränsle-/vattenseparatornenligt (Figur88).

Tömmabränsletanken

Serviceintervall:Var800:etimme—Tömochrengör
bränsletanken.
Föreförvaring—Tömochrengörbränsletanken.
Tömochrengöräventankenombränslesystemet förorenaselleromduställermaskineniförvaring underenlängreperiod.Användrentbränsleföratt spolaurtanken.
Kontrollerabränsleled­ningarochanslutningar
Serviceintervall:Var400:etimme
Årligen
Undersökombränsleledningarnaochanslutningarna harskadorellerharförsämratspåannatsätt,ellerom detnnslösaanslutningar.
g225506
Figur88
61
Bytautbränslelterskålen
Servabränsleltret
Serviceintervall:Var400:etimme—Bytut
bränslelterskålen.
BytutbränslelterskålenenligtFigur89.
Serviceintervall:Var400:etimme
1.Görrentområdetkringbränslelterhuvudet (Figur90).
g028799
Figur90
1.Bränslelterhuvud2.Bränslelter
Figur89
2.Demonteraltretochrengörlterhuvudets monteringsyta(Figur90).
3.Smörjlterpackningenmedrenmotorsmörjolja. Merinformationnnsibruksanvisningentill motorn.
4.Monteradentorralterskålenförhandtills packningenkommerikontaktmedlterhuvudet, ochvriddensedanytterligareetthalvtvarv.
5.Startamotornochkontrolleraomdetnns bränsleläckorkringlterhuvudet.
g031412

Rengöragallretför bränsleupptagningsröret

Bränsleupptagningsröretsitterpåbränsletankens insidaochärutrustatmedettltersomförhindrar attskräpkommerinibränslesystemet.Demontera bränsleupptagningsröretochrengörltretvidbehov.
1.Tabortslangklämmansomfästerbränsletillför­selslangenvidbränsleupptagningsröretsfäste (Figur91).
62
Underhållaelsystemet

Säkerhetförelsystemet

Kopplabortbatterietinnanreparationutförspå
maskinen.Lossaminuskabelanslutningen förstochpluskabelanslutningensist. Återanslutpluskabelanslutningenförstoch minuskabelanslutningensist.
Laddabatterietiettöppetochvälventilerat
utrymme,påavståndfrångnistorochöppnalågor. Kopplaurladdareninnanbatterietanslutseller
g036687
Figur91
1.Fäste(bränsleupptag­ningsrör)
2.Slangklämma
3.Bränsletillförselslang
4.Gummibussning
5.Filter
kopplasbort.Användskyddskläderochisolerade verktyg.

Kontrollerabatterietsskick

Serviceintervall:Var50:etimme
2.Skiljslangenfrånfästet(Figur91).
3.Lyftuppbränsleupptagningsröretfrån
bränsletanken(Figur91).
Obs:Lyftröretdirektfrånbussningenitanken.
4.Tabortalltskräpfrångallretpå
bränsleupptagningsröretsände(Figur
91).
5.Förinbränsleupptagningsröretgenom
gummibussningenochneditanken(Figur91).
Obs:Kontrolleraattbränsleupptagningsröret
sitterordentligtigummibussningen.
6.Monteratillförselslangenpåbränsleupptag-
ningsröretskopplingochfästslangenmed slangklämmansomdutogbortisteg1.

Snapsabränslesystemet

Snapsabränslesystemetinnandustartarmotorn förförstagången,omtankenhartömtspåbensin ellerefterunderhållavbränslesystemet(t.ex.efter attduhartömtltret/vattenseparatornellerbytt bränsleslang).
Viktigt:Lossaminuskabelnfrånbatteriet
innandusvetsarnågotpåmaskinen,såattinte elsystemetskadas.Kopplaävenbortmotorn, InfoCenterochmaskinensstyrenheterinnandu svetsarpåmaskinen.
Obs:Setillatthållakabelanslutningarnaoch
helabatterilådanrena,eftersomettsmutsigtbatteri långsamtladdasur.Rengörbatterietgenomatt tvättahelalådanmedenlösningbeståendeav natriumbikarbonatochvatten.Sköljmedrentvatten. Fettainbatteripolerochkabelskormedsmörjfettav typenGrafo112X(skinover)(T oroartikelnr505-47) ellervaselinförattförhindrakorrosion.
Innandusnapsarbränslesystemetskaduutföra följandesteg:
1.Kontrolleraattdetnnsbränsleibränsletanken.
2.VridtändningsnyckelntilllägetPÅi
10–15sekunder.
Obs:Dettagöraattbränslepumpensnapsar
bränslesystemet.
Viktigt:Snapsaintebränslesystemetgenomatt
användastartmotornförattdraruntmotorn.
63

Laddaochanslutabatteriet

VARNING
1.Lossaochhöjförarenskonsolpanel(Figur92).
Figur92
1.Förarenskonsolpanel
2.Spärr
FARA
Batterielektrolytinnehållersvavelsyra somärdödligtvidförtäringochorsakar allvarligabrännskador.
Felaktigdragningavbatterikablarna kanskadamaskinenochkablarna samtorsakagnistor.Gnistorkanfå batterigasernaattexplodera,vilketkan ledatillpersonskador.
Lossaalltidbatterietsminuskabel (svart)innandulossarpluskabeln (röd).
Anslutalltidpluskabeln(röd)innandu ansluterminuskabeln(svart).
VARNING
Batteripolernaellerverktygavmetall kankortslutasmotmaskinkomponenteri metallochorsakagnistor.Gnistorkanfå batterigasernaattexplodera,vilketkan ledatillpersonskador.
g009985
Vidavlägsnandeellerinstallation avbatterietfårduintelåta batterianslutningarnakommai kontaktmednågraavmaskinens metalldelar.
Låtintemetallverktygkortslutas mellanbatterianslutningarnaoch maskinensmetalldelar.
Drickinteelektrolytenochundvik kontaktmedhud,ögonochkläder. Användskyddsglasögonföratt skyddaögonenochgummihandskar förattskyddahänderna.
Fyllpåbatterietpåenplatsdärduhar tillgångtillrentvattenochkanskölja avhuden.
2.Tabortgummiskonfrånpluskabelanslutningen ochundersökbatteriet.
3.Tabortminuskabeln(svart)från minuskabelanslutningen(–)ochpluskabeln (röd)frånpluskabelanslutningen(+)påbatteriet (Figur93).
g009986
Figur93
1.Pluskabel2.Minuskabel
4.Anslutenbatteriladdarepå3–4Atill batteripolerna.Laddabatterietmed3–4Aunder 4–8timmar.
64
VARNING
Vidladdningavbatterietbildasexplosiva gaser.
Rökaldrignärabatterietochhålldet bortafrångnistorochlågor.
5.Kopplaurladdningsanordningenfråneluttaget ochbatteripolernanärbatterietärladdat.
6.Fästpluskabeln(röd)tillpluskabelanslutningen (+)ochminuskabeln(svart)tillminuskabelan­slutningen(–)påbatteriet(Figur93).
7.Fästkablarnavidpolernamedskruvaroch muttrar.
Obs:Setillattpluskabelanslutningen(+)går
ändaupptillpolenochattkabelnsittertättemot batteriet.Kabelnfårintevidrörabatterikåpan.
8.Fettainbådabatterianslutningarnamed smörjfettavtypenGrafo112X(skin-over), artikelnr505-47,vaselinellerettlättarefettför attförhindrakorrosion.
9.Trägummiskonöverdenpositivaanslutningen.
10.Stängkonsolpanelenochsäkraspärren.
Figur95
1.Spärr
2.Högerförvaringslåda
2.Bytutdeöppnasäkringarnaefterbehov(Figur
96).
g009985

Hittasäkringarna

Maskinenssäkringsblocksitteridenhögra förvaringslådan.
Figur94
decal125-4605
g010255
Figur96
1.Säkringar
3.Stänglockettillhögerförvaringslådaochfäst locketmedspärren(Figur95).
1.Lossaspärrenförlockettillhögerförvaringslåda ochlyftupplocket(Figur95)förattkommaåt säkringsblocket(Figur96).
65
Underhålladrivsystemet
g028798
Figur98
1.Främredrivhjul
Figur97

Kontrolleraplanetväxlarnas ändspelrum

Serviceintervall:Var400:etimme
Detskainteförekommanågotändspelrumi planetväxlarna/drivhjulen(dvs.hjulenskainterörasig närdutryckerpådemellerdraridemienriktning somärparallellmedaxeln).
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Blockerabakdäckenochhöjuppmaskinensfront genomattstöttauppdenfrämreaxeln/ramen meddomkrafter.
FARA
g225611
4.Upprepasteg3fördetandradrivhjulet.
5.Omnågothjulrörsigkontaktarduen auktoriseradToro-leverantörochlåterdenne byggaomplanetväxeln.
Kontrolleraplanetväxelol­jan
Serviceintervall:Var400:etimme(kontrolleraomdu
upptäckerexternaläckor).
Oljespecikation:högkvalitativSAE85W-140­växelolja
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlagoch placerahjuletsåattpåfyllningspluggenäriläget klockan12,kontrollpluggenärilägetklockan3 ochavtappningspluggenärilägetklockan6 (Figur99).
Enmaskinpåendomkraftkanbliinstabil ochhalkaavdomkraftenochskada personersombennersigunderden.
Startaintemotornnärmaskinen stöttasuppmedendomkraft.
Taalltidutnyckelnurtändningslåset innandukliveruturmaskinen.
Blockerahjulennärdustöttarupp maskinenmedendomkraft.
Stöttauppmaskinenmeddomkrafter.
3.Tatagiettavdefrämredrivhjulenochtryckdet motellerdradetfrånmaskinenochobservera eventuellrörelse.
g225612
Figur99
1.Påfyllningsplugg(lägetklockan12)
2.Kontrollplugg(lägetklockan3)
3.Avtappningsplugg(lägetklockan6)
2.Tabortkontrollpluggensomsitteriläget klockan3(Figur99).
66
Oljenivånskavaravidbottenav kontrollplugghålet.
Figur100
1.Kontrollpluggshål
g225609
g225606
1.Avtappningspluggenshål
2.Kontrollplugg
2.Påfyllningsplugg
Figur101
3.Kontrollplugg
4.Avtappningsplugg
3.Omoljenivånärlågskadutabort påfyllningspluggensomärilägetklockan12och fyllapåmedoljatillsdenrinneruturhåletsom ärilägetklockan3.
4.KontrolleraomO-ringenförpluggen/pluggarna ärslitenellerskadad.
Obs:BytutO-ringen/ringarnavidbehov.
5.Monterapluggen/pluggarna.
6.Upprepasteg1till5påplanetväxelnpå maskinensandrasida.

Bytaplanetväxeloljan

Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimmeellerårligen,beroendepå vilketsominträffarförst.
Oljespecikation:högkvalitativSAE85W-140­växelolja
Smörjkapacitetförplanetväxelochbromshus:
0,65l
3.Placeraettavtappningskärlunderplanetnavet, tabortavtappningspluggenilägetklockan6och låtoljantappasuthelt(Figur101).
4.KontrolleraomO-ringarnaförpåfyllnings-, kontroll-ochavtappningspluggarnaärslitna ellerskadade.
Obs:BytutO-ringen/ringarnavidbehov.
5.Monteraavtappningspluggeniavtappningshålet påplanetväxelhuset(Figur101).
6.Placeraettavtappningskärlunderbromshuset, tabortavtappningspluggenochlåtoljantappas uthelt(Figur102).
Tömmaplanetväxeln
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlagoch placerahjuletsåattpåfyllningspluggenäriläget klockan12,kontrollpluggenärilägetklockan3 ochavtappningspluggenärilägetklockan6.Se
Figur99iKontrolleraplanetväxeloljan(sida66).
2.Tabortpåfyllningspluggenilägetklockan12och kontrollpluggenilägetklockan3(Figur101).
Figur102
1.Avtappningshål (bromshuset)
2.Avtappningsplugg
7.KontrolleraompluggensO-ringärsliteneller
skadadochsätttillbakaavtappningspluggeni bromshuset.
Obs:BytutO-ringenvidbehov.
67
g225608
Fyllapåplanetväxelnmedolja
1.Fylllångsamtpåplanetväxelnmed0,65liter högkvalitativoljaavtypenSAE85W-140genom påfyllningspluggshålet.

Kontrolleraattbakaxeln ochväxellådaninteläcker

Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Viktigt:Omplanetväxelnblirfullinnan
0,65literoljahartillsattsskaduväntaien timmeellersättatillbakapluggenochytta maskinencirkatremetersåattoljanfördelas ibromssystemet.Tasedanbortpluggenoch fyllpåresterandeolja.
Figur103
1.Påfyllningsplugghål
(planetväxelhuset)
2.Påfyllningsplugg
Görenvisuellläckagekontrollavbakaxelnoch bakaxelväxellådan.
g036704
Figur105
g225610

Kontrolleraoljanibakaxeln

2.Sätttillbakapåfyllningspluggenoch kontrollpluggen.
3.Torkaavplanetväxelnochbromshusen(Figur
104).
Figur104
4.Upprepasteg1till7iTömmaplanetväxeln
(sida67)ochsteg1till3idennaprocedurför
planetväxeln/bromsenpåmaskinensandrasida.
Serviceintervall:Var400:etimme
BakaxelnärfylldmedoljaavtypenSAE85W-140. Kapacitetenär2,4liter.Görenvisuellläckagekontroll varjedag.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Tabortenkontrollpluggfrånaxelnsenasida ochsetillattoljannårupptillbottenavhålet (Figur106).
Obs:Tabortpåfyllningspluggenomnivånär
låg,ochtillsätttillräckligtmedoljasåattnivån nårbottenavkontrollhålet.
g225607
68
Figur106
1.Kontrollplugg
2.Påfyllningsplugg

Bytaoljanibakaxeln

Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimme
Oljespecikation:högkvalitativSAE85W-140­växelolja

Kontrollerasmörjmedleti denbakreaxelnsväxellåda

Serviceintervall:Var400:etimme
VäxellådanärfylldmedoljaavtypenSAE85W-140. Kapacitetenär0,5liter.Görenvisuellläckagekontroll varjedag.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
g009716
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Tabortkontroll-/påfyllningspluggenpå växellådansvänstrasidaochkontrolleraatt oljannårupptillbottenavhålet(Figur108).
Obs:Fyllpåtillräckligtmedoljasåattdennår
bottenavhåletomnivånärförlåg.
Axelkapacitet:2,4liter
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Görrentruntdetreavtappningspluggarna:en påvarjeändeochenimitten(Figur107).
Figur107
1.Avtappningspluggensplacering
3.Tabortoljekontrollpluggarnaochhuvudaxelns luftningslock,såattväxeloljankanrinnaut lättare.
4.Tabortavtappningspluggarnasåattväxeloljan kanrinnanedikärlen.
5.Monterapluggarna.
6.Tabortenkontrollpluggochfyllaxelnmed ca2,4literoljaavtypen85W-140,ellertills smörjmedletnåttupptillhåletsbotten.
7.Monterakontrollpluggen.
g011488
Figur108
1.Växellåda2.Kontroll-/påfyllningsplugg
g009717
69

Kontrollerabakhjulens skränkning

Serviceintervall:Var800:etimme/Årligen(beroende
påvilketsominträffarförst)
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Mätavståndetfrånmitttillmitt(vidaxelhöjd) framtillochbaktillpåstyrhjulen(Figur109).
Obs:Detfrämremåttetskavara3mmmindre
ändetbakremåttet.
6.Vridheladragstångsenhetenåtsammahåll(inåt ellerutåt)ettheltvarv,ochdraåtklämmaniden anslutnaändenavdragstången.
7.Monterakulledenpåstödettillaxelhuset,draåt mutternmedngrarnaochmätskränkningen.
8.Upprepaprocedurenomsåbehövs.
9.Draåtmutternochmonteraennysaxpinnenär justeringenärkorrekt.
Figur109
1.Maskinensframsida
2.3mmmindreändetbakre måttet
3.Avståndfrånmitttillmitt
3.Justeragenomatttabortsaxpinneochmutter
frånvarjekulledpådragstången(Figur110). Avlägsnakulledenpådragstångenfrånstödet tillaxelhuset.
Figur110
1.Dragstångsklämma2.Kulledpådragstång
g009169
g009718
4.Lossaklämmornapådragstängernasbägge
ändar(Figur110).
5.Vriddenlösgjordakulledeninåtellerutåtett(1)
heltvarv,ochdraåtklämmanidragstångens lösaände.
70
Underhållakylsystemet

Säkerhetförkylsystemet

Motornskylvätskakanorsakaförgiftningvid
förtäring.Förvaradenutomräckhållförbarnoch husdjur.
Hetkylvätskasomsprutasutundertryckkan
orsakaallvarligabrännskador,ochdetsamma gällerommanvidrördenhetakylareneller närliggandedelar.
Låtmotornsvalnaiminst15minuterinnandu
öppnarkylarlocket.
T ahjälpaventrasaförattöppnakylarlocket
ochöppnalocketsaktasåattångakankomma ut.

Kontrollerakylsystemet

Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
g009702
Figur111
1.Expansionstank
Kylvätskespecikationer:50/50-blandningavvatten ochfrostskyddsmedelmedetylenglykol
Kylsystemetsvolym:8,5liter.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Taavkylarlocketförsiktigt.
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkandet trycksatta,hetakylmedletläckautoch orsakabrännskador.
Taintebortkylarlocketnärmotornär igång.
Tahjälpaventrasaförattöppna kylarlocketochöppnalocketsaktaså attångakankommaut.
3.Kontrollerakylvätskenivånikylaren.Kylarenska fyllasupptillpåfyllningsröretsöverstadeloch expansionstankenskafyllasupptillmarkeringen FULL(Figur111).
4.Tillsätten50/50-blandningavvattenoch frostskyddsmedelmedetylenglykolom kylmedelnivånärlåg.Användinteenbart vattenochintehelleralkohol-/metanolbaserat kylmedel.
5.Sätttillbakakylarlocketochlockettill expansionstanken.

Rengörakylsystemet

Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen—Ta
bortskräpfrånmotorområdet, oljekylarenochkylarenvarjedag (rengördemoftarevidsmutsiga förhållanden).
Maskinenärförseddmedetthydrauldrivetäktsystem somautomatiskt(ellermanuellt)körsbakåtnär skräpbehöveravlägsnasfrånoljekylaren/kylaren ochgallret.Meddenhärfunktionengårdet snabbareattrengöramaskinenskylare/oljekylare, mendeneliminerarintebehovetavrutinrengöring. Regelbundenrengöringochkontrollmåstefortfarande utföraspåkylaren/oljekylaren.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Frigörochsvänguppbakpanelen(Figur112).
71
Obs:Avlägsnapanelengenomattlyftaavden
frångångjärnsbultarna.
3.Rengörpanelennoggrantochtabortalltskräp.
Figur112
1.Spärrhakefördenbakrepanelen
Viktigt:Omoljekylaren/kylarenrengörsmed
vattenlederdettillförtidiguppkomstavrost ochattskräppackassamman.
5.Stängdenbakrepanelenochlåsdenmed spärrhaken.
g198662
4.Rengörnogapåbådasidoromoljekylarenoch kylarenmedtryckluft(Figur113).
Obs:Börjaframifrånochblåsskräpetbakåt.
Rengörsedanbakifrånochblåsframåt. Upprepadettaeragångertillsallabeläggningar ochalltskräpärborta.
g020509
Figur113
1.Oljekylare/kylare
72
Underhållabromsarna
Underhållaremmarna

Justerafotbromsarna

Justerafotbromsarnaombromspedalens rörelseavståndöverstiger25mmellerombromsarna intefungerareffektivt.Detfriaspeletärdetavstånd bromspedalenföryttarsiginnanbromsmotståndet kännsav.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kopplaurlåsspärrenfrånbromspedalenså attbådapedalernafungeraroberoendeav varandra.
3.Förattminskabromspedalernasfriaspelskadu draåtbromsarnasomföljer:
A.Lossafrontmutternpådengängadeänden
avbromsvajern(Figur114).

Servageneratorremmen

Serviceintervall:Var100:etimme
Omremmenärkorrektspändkandenböjas ned10mmmedenkraftpå4,5kgmittemellan remskivorna.
Omnedböjningeninteär10mmlossardugeneratorns fästbultar(Figur115).
Obs:Ökaellerminskageneratorremmensspänning
ochdraåtbultarna.Kontrolleraremmensnedböjning igenförattsäkerställaattspännkraftenärkorrekt.
Figur114
1.Bromskabel
B.Draåtdenbakremutternförattdravajern
bakåttillsbromspedalernasrörelseavstånd ärmellan13och25mm.
C.Draåtdefrämremuttrarnaefteratt
bromsarnaharjusteratskorrekt.
g020537
Figur115
g009721
1.Fästbult
2.Generator
73
Underhålla hydraulsystemet
Säkerhetförhydraulsyste­met
Setillattallahydrauloljeslangaroch-ledningar
ärigottskickochattallahydraulanslutningar och-kopplingarärordentligtåtdragnainnan hydraulsystemettrycksätts.
Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckoreller
munstyckensomsprutaruthydraulvätskaunder högtryck.
Användenkartong-ellerpappersbitföratthitta
hydraulläckor.
Lättapåallttryckihydraulsystemetpåettsäkert
sättinnannågotarbeteutförsihydraulsystemet.
Sökomedelbartläkareomduträffasavenstråle
hydraulvätskaochvätskanträngerinihuden. Vätskasomträngtinihudenmåsteopererasbort inomnågrafåtimmaravenläkare.
Kontrollerahydraulvätske­nivån
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Hydraultankenfyllspåfabrikenmedcirka 28,4literhögkvalitativhydraulvätska.Kontrollera hydraulvätskenivåninnanmotornstartasförförsta gångenochdärefterdagligen.Rekommenderad utbytesvätska:
HydraulvätskaavtypenToroPremiumAllSeason
(Finnsispannarom19literellerfatom208liter. Artikelnummernnsireservdelskatalogenellersåkan dukontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare.)
Alternativavätskor:Omduintehartillgångtill Toro-vätskankanduanvändaandrakonventionella ochpetroleumbaseradevätskor,underförutsättning attdeuppfyllernedanståendematerialegenskaper ochbranschspecikationer.Kontrollerameddin oljeleverantörattoljanuppfyllerdessaspecikationer.
Nötningsförhindrandehydraulvätskamedhög viskositet/lågytpunkt,ISOVG46
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445cStvid40°C:44till50
Viskositetsindex, ASTMD2270 Flytpunkt,ASTMD97–37°Ctill–45°C
Branschspecikationer:VickersI-286-S
cStvid100°C:7,9till9,1 140till160
(kvalitetsnivå),Vickers M-2950-S(kvalitetsnivå), DenisonHF-0
Viktigt:DenergradigahydraulvätskanISOVG46
harvisatsiggeoptimalprestandavidenmängd olikatemperaturförhållanden.Hydraulvätskan ISOVG68kangebättreprestandavidanvändning ikonstanthögaomgivningstemperaturer (18–49°C).
Biologisktnedbrytbarpremiumhydraulvätska– MobilEALEnviroSyn46H
Viktigt:MobilEALEnviroSyn46Härdenenda
syntetiska,biologisktnedbrytbaravätskansom hargodkäntsavToro.Vätskankanblandas meddeelastomerersomanvändsiToros hydraulsystemochkananvändasimånga olikatemperaturer.Vätskankanblandasmed traditionellamineraloljor,menförstörstamöjliga biologiskanedbrytbarhetochprestandabör hydraulsystemetsköljasnogasåattinga traditionellaoljornnskvar.Dukanköpavätskan idunkarom19literellerfatom208literhosdin Mobil-återförsäljare.
Viktigt:Mångahydraulvätskorärnästintill
färglösavilketgördetsvårtattupptäckaläckor. Enrödfärgstillsatsförhydraulvätskannnsatt köpaiaskorom20ml.Enaskaräckertill 15–22literhydraulvätska.Beställartikelnr44-2500 frånenauktoriseradToro-återförsäljare.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kontrollerahydraulvätskenivån(Figur116).
Obs:Toroansvararinteförskadorsomuppstått
tillföljdavattfelaktigavätskoranvänts.Använd därförendastprodukterfrånanseddatillverkaresom ansvararförsinarekommendationer.
74

Bytahydraulvätskan

Serviceintervall:Var800:etimme
OmvätskanförorenaskontaktarduT oro­återförsäljareneftersomsystemetmåstespolas. Förorenadhydraulvätskaärmjölkaktigellersvart
g198718
jämförtmedrenolja.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Öppnahuven.
3.Lossareturröretfrånbehållarensbottenochlåt hydraulvätskanrinnaneriettstortkärl.
4.Sätttillbakaslangennärallhydraulvätskahar tömtsut.
5.Fylltankenmedhydraulvätska.SeKontrollera
hydraulvätskenivån(sida74).
Viktigt:Användendastspecicerade
hydrauloljor.Andraoljorkanorsakaskador påsystemet.
6.Sätttillbakatanklocket.
Figur116
7.Startamotorngenomattvridanyckelni tändningslåsettilllägetPÅ.Användsamtliga hydraulreglageförattspridahydraulvätskani helasystemet.Kontrolleraomdetnnsnågra läckor.
8.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAV.
9.Kontrolleravätskenivånochfyllpåtillräckligt såattnivånnårupptillmarkeringenFULL oljestickan.Fyllintepåförmycket.
g031863
75
Bytahydraulltret
Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimme
AnvändToro-ersättningsltermedartikelnr94-2621 påmaskinensbaksida(klippdäcken)ochartikelnr 75-1310pådessframsida(laddning).
Viktigt:Omnågotannatlteranvändskan
garantinförnågraavkomponenternabliogiltig.
1.Lutaförarsätetförattkommaåtklipparens trycklter.SeKommaåthydraullyftens
batterifack(sida56)
Figur117
2.Bytutdethydrauliskaladdltretihydraullyftens batterifackenligtFigur118.
g036709
g201858
g031621
Figur118
3.Sänknedochlåsfastförarsätet.
4.Bytreturltretpåmaskinenshögrasida(Figur
118).
5.Startamotornochlåtdengåicirka2minuter såattsystemetavluftas.Stängavmotornoch undersökomdetnnsnågraläckor.
Kontrollerahydraulledning­arnaochslangarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Undersökhydraulledningarnaochslangarnadagligen ochkontrolleraomdetnnsläckor,vridnaledningar, lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageoch kemisktslitage.Repareraallaeventuellaskador innanduanvändermaskinenigen.
76

Underhållaklippenheten

Tabortklippenheterna

1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kopplaurochavlägsnahydraulmotornfrån klippenheten(Figur119).Täcköverspindelns ovandelförattförhindraförorening.
Figur119
1.Motornsfästbultar

Monteraklippenheterna

1.Placeraklippenhetenirättlägeframför maskinen.
2.Skjutpåklippenhetensbärrampå lyftarmenssvängtapp(Figur120).Fäst klippenhetenvidtappenmedhjulsprinten (Groundsmaster4500-maskiner)eller fästmuttern(Groundsmaster4700-maskiner).
3.Monterahydraulmotornpåklippenheten(Figur
119).SetillattO-ringensitterirättlägeochäri
braskick.
4.Smörjspindeln.

Serviceavdenfrämrerullen

Kontrolleraomdenfrämrerullenärsliten,svänger mycketellerkärvar.Omnågotavdessatillstånd föreliggerbörserviceutföraspårullenellerocksåbör denellernågrakomponenterbytasut.
g011351
Demonteradenfrämrerullen
1.Tabortrullarnasfästbult(Figur121).
3.Taborthjulsprinten(Groundsmaster 4500-maskiner)ellerfästmuttern (Groundsmaster4700-maskiner)som fästerklippenhetensbärramvidlyftarmens svängtapp(Figur120).
Figur120
1.Hjulsprint
4.Rullabortklippenhetenfrånmaskinen.
2.Lyftarmenssvängtapp
2.Skjutinettpinndorngenomrullkåpansändeoch drivutdetmotsattalagretgenomattknacka växelvispåmotsattsidaavdeninrelagerbanan. Enänspå1,5mmbörfriläggasfråndeninre lagerbanan.
g011356
Figur121
g011352
1.Främrevals3.Lager
2.Fästbult
3.Tryckutdetandralagret.
4.Kontrolleraattrullkåpan,lagrenochlagrets distansbrickaärigottskick(Figur121).Bytut skadadekomponenterochmonteradem.
4.Distansbrickaförlager
77
Monteradenfrämrerullen
1.Tryckindetförstalagretirullkåpan(Figur121). Tryckendastpådenyttrelagerbananellerlika mycketpådeninreochyttrelagerbanan.

Knivunderhåll

Knivsäkerhet

2.Förindistansbrickan(Figur121).
3.Tryckindetandralagretirullkåpan(Figur
121).Trycklikamycketpådeninreochden
yttrelagerbanantillsdeninrelagerbananvidrör distansbrickan.
4.Monterarullenheteniklippenhetsramen.
5.Kontrolleraattavståndetmellanrullenheten ochklippenhetensrullmonteringsfästeninte överstiger1,5mm.Omavståndetöverstiger 1,5mmkandumonterasåmångabrickor (⅝tumidiameter)sombehövsföratttaupp spelet.
Viktigt:Omrullenhetenmonterasmedett
avståndsomöverstiger1,5mmbelastas lagretssida,vilketkanledatillattlagretgår sönderiförtid.
6.Draåtfästskruventill108N·m.
Enslitenellerskadadknivkangåsönderochen bitavknivenkanslungasutmotdigellernågon kringstående,vilketkaninnebäralivsfaraellerledatill allvarligapersonskador.
Kontrolleraomknivenärslitenellerskadadmed
jämnamellanrum.
Varförsiktignärdukontrollerarknivarna.Linda
inknivarnainågotellertapådighandskar,och varförsiktignärduservarknivarna.Knivarnafår endastbytasutellerslipas–deskaaldrigrätasut ellersvetsas.
Varförsiktignärenknivroteraspåmaskinermed
eraknivar,eftersomdenkanfåävenandraknivar attbörjarotera.

Servaknivplanet

Klippenhetenlevererasfrånfabrikenmeden förinställdklipphöjdpå5cmochenbladräfsapå 7,9mm.Vänsterochhögerhöjdärocksåförinställda tillettavståndpåhögst±0,7mmfrånvarandra.
Klippenhetenärkonstrueradförattmotståknivstötar utanattkammarendeformeras.Omknivenstöter emotnågothårtföremålskadukontrolleraattkniven inteärskadadochattknivplanetärkorrektinställt.
Kontrolleraknivplanet
1.Avlägsnahydraulmotornfrånklippenhetenoch klippenhetenfrånmaskinen.
2.Användendomkraft(ellertahjälpavminsten person)ochplaceraklippenhetenpåettplant bord.
3.Markeradenenaändenavknivenmeden färgpennaellerenmarkör.Använddenna knivändeförattkontrolleraallahöjder.
4.Placeradenmarkeradeändensskäreggiläget klockan12(raktframiklippriktningen)(Figur
122)ochmäthöjdenfrånbordettillknivens
skäregg.
78
Figur122
3.Monteraklipphöjdsfästetpåklippenhetsramen meddeåterståendemellanläggensom monteratsunderklipphöjdsfästet.
4.Fästinsexskruven/distansbrickanoch änsmuttern.
Obs:Insexskruven/distansbrickanhålls
ihopmedgänglåsningslimförattundvikaatt distansbrickanfallernediklippenhetsramen.
5.Kontrollerahöjdenklockan12ochjusteravid behov.
g011353
6.Avgöromendastettellerbådaklipphöjdsfästena (högerochvänster)behöverjusteras.
5.Vridknivensmarkeradeändetilllägena klockan3ochklockan9(Figur122)ochmät höjderna.
6.Jämfördenavlästahöjdenvidlägetklockan12 medklipphöjdsinställningen.Denbörliggainom 0,7mm.Höjdernaklockan3ochklockan9bör vara1,6±6,0mmhögreänklockan12och bennasigpåettavståndavhögst2,2mmfrån varandra.
GåvidaretillJusteraknivplanet(sida79)omnågotav måtteninteliggerinomspecikationen.
Justeraknivplanet
Börjamedattjusteraframdelen(bytutettfästeåt gången).
1.Avlägsnaklipphöjdsfästet(främre,vänstraeller högra)frånklippenhetsramen(Figur123).
2.Justeramellanläggpå1,5mmoch/eller0,7mm mellanklippenhetsramenochfästetföratt erhållaönskadhöjdinställning(Figur123).
Obs:Omklockan3-ellerklockan9-sidan
är1,6±6,0mmhögreändennyahöjdeni framändanbehövsingenjusteringfördensidan. Justeradenandrasidantillhögst±2,2mmfrån denkorrektasidan.
7.Justerahögeroch/ellervänsterklipphöjdsfäste genomattupprepasteg1till4.
8.Fästmedvagnsbultarochänsmuttrar.
9.Kontrollerahöjdenklockan12,3och9.

Demonteraochmontera klippenhetsknivarna

Bytenknivomdenharträffatsavetthårtföremål, omknivenärobalanseradellerböjd.Användalltid originalknivarfrånToroförattgaranterasäkerhetoch optimalprestanda.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,höjupp klippenhetentilldethögstaläget,kopplain parkeringsbromsen,stängavmotornochtaut nyckeln.
Obs:Pallauppklippenhetensåattdenintekan
fallaavenolyckshändelse.
2.Fattatagiknivensändemedentrasaelleren tjocktvadderadhandske.
3.Tabortknivskruven,antiskalbehållarenoch knivenfrånspindelaxeln(Figur124).
g011354
Figur123
1.Klipphöjdsfäste
2.Mellanlägg
79
Figur124
1.Knivskruv2.Knivtallrik
4.Monterakniven,knivtallrikenochknivskruven ochdraåtknivskruventill115–149N·m.
Viktigt:Knivensböjdadelmåstealltid
varavändmotklippenhetensinsidaföratt klippningenskablirätt.
Obs:Omduharkörtpånågotföremålskadu
draåtsamtligamuttrarpåspindelskivornatill 115–149Nm.

Kontrolleraochslipa klippenhetsknivarna

g011355
Bådeeggarnaochseglet(denuppåtvändadelen mittemoteggen)bidrartillengodklippkvalitet.Seglet lyftergräsetraktuppochbidrardärmedtillenjämn klippning.Itaktmedattsegletslitsförsämrasdock klippkvalitetennågot,trotsatteggarnaärvassa. Knivenseggmåstevaravasssåattgräsetklipps snarareänslitsav.Omgrässpetsarnaärbrunaoch avslitnaärdetettteckenpåatteggarnaärslöa.Slipa demisåfallförattåtgärdaproblemet.
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,höjupp klippenheterna,kopplainparkeringsbromsen, sättgaspedaleniNEUTRALLÄGET,för kraftuttagsspakentilllägetPÅ,stängavmotorn ochtautnyckeln.
2.Undersökknivseggarnanoggrant,isynnerhet därknivensataochböjdadelmöts(Figur125).
Obs:Kontrollerakniveninnanduanvänder
gräsklipparen,eftersomsandochslipande materialkanslitabortmetallenmellanknivens ataochböjdadelar.Bytutknivenomdenär sliten(Figur125).
Figur125
1.Egg
2.Böjddel
3.Slitage/spårbildning
4.Spricka
3.Kontrollerasamtligaknivseggarochvässadem omdeärslöaellerharfåtthack(Figur126).
Obs:Slipaendastknivseggensöverstadeloch
behålldenursprungligaskärvinkelnförbästa skärpa(Figur126).Knivenförblirbalanseradom likamycketmetallavlägsnasfrånbådaeggarna.
Figur126
1.Slipamedursprungligvinkel.
g004653
g000276
Obs:Demonteraknivarnaochslipademmed
enslipmaskin.Närduharslipatknivseggarna
80
monterarduknivenmedantiskalbehållaren ochknivskruven.SeDemonteraochmontera
klippenhetsknivarna(sida79).
Förvaring

Förberedelseinför säsongsförvaring

Traktorenhet

1.Rengörtraktorenheten,klippdäckenochmotorn noggrant.
2.Kontrolleralufttrycketidäcken;seKontrollera
däcktrycket(sida26).
3.Kontrolleraomnågotavfästelementenärlöst ochdraåtomdetbehövs.
4.Smörjelleroljasamtligasmörjnipplaroch svängpunkter.T orkaavöverödigtfett.
5.Sandpappralättochmålaiområdendärfärgen harskrapatsav,agatellerrostat.Reparera eventuellabucklorimetallchassit.
6.Servabatterietochkablarnapåföljandesätt: A.Tabortbatterietskabelanslutningarfrån
batteripolerna.
B.Rengörbatteriet,kabelanslutningarna
ochpolernamedenstålborsteoch bakpulverlösning.
C.Fettainkabelanslutningarnaoch
batteriposternamedsmörjfettavtypen Grafo112X(skin-over)(T oro-artikelnr 505-47)ellervaselinförattförhindra korrosion.
D.Laddalångsamtuppbatterieti24timmar
var60:edagförattförhindraattdet blysulfateras.
7.Aktiveratransportspärrarna(gällerendast Groundsmaster4700-D).

Motor

1.Tömmotoroljanfrånkärletochsätttillbaka avtappningspluggen.
2.Tabortochkastaoljeltret.Monteraettnytt oljelter.
3.Fylloljetrågetmedmotorolja.
4.Startamotornochkördenpåtomgångicirka tvåminuter.
5.Stängavmotorn.
6.Spolabränsletankenmedfärskt,rent dieselbränsle.
7.Säkrabränslesystemetsallanipplar.
8.Rengörochservaluftrenarenordentligt.
9.Tätaluftrenarensinloppochavgasutloppetmed väderbeständigtejp.
81
10.Kontrollerafrostskyddsmedletochfyllpåmeden 50/50blandningavvattenochfrostskyddsmedel medetylenglykolomsåbehövs,såattdu klarardeförväntadelägstatemperaturernaiditt område.

Klippdäck

Omklippdäckenäravskildafråntraktorenhetenunder enlängretidskaenspindelpluggmonterasöversti spindlarnaförattskyddaspindlarnafråndammoch vatten.
1.Spindelplugg2.Spindelkedjehjul
g036712
Figur127
82
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar ToroWarrantyCompany(T oro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörspåservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSÅSOMBESKRIVSIDETHÄR SEKRETESSMEDDELANDET.
SåhäranvänderToroinformationen Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.T orokan vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystempårättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
Såhärsparasdinapersonuppgifter Visparardinapersonuppgiftersålängevibehöverdemfördesyftendeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja föreskrifter)ellersålängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter .Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatusså attdeärkorrekta.
Åtkomsttillochkorrigeringavpersonuppgifter Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterkandukontaktaossviae-postpålegal@toro.com.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0282RevC
Torosgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdinT oro-produkt (”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller1500arbetstimmar*, beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutom luftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsomomfattas avgarantinföreligger,kommerviattrepareraproduktenutankostnadfördig.Detta omfattarfeldiagnos,arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälla detdatumdåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet. *Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfelsomomfattas avgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaenproduktdistributörelleren auktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågrafrågorsomrördinarättigheteroch skyldigheterbeträffandegarantin,kandukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740 E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochdejusteringar somkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.Omduinteutför nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringarkandettaledatillattetteventuellt garantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorintepå material-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränT oro-originaldelaranvänds
elleravattextra,modieradetillbehörochproduktersomintehartillverkatsav Toromonterasochanvänds.Ivissafallerbjudertillverkarenenseparatgaranti försådanaprodukter.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhålloch/ellerde
justeringarsomrekommenderas.Garantianspråkkankommaattunderkännas omToro-produkteninteunderhållsienlighetmedanvisningarnaistycket Rekommenderatunderhållibruksanvisningen.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändningav
produkten.
Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsigvaradefekta.
Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändningav produktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar,bromsbelägg, lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätadeellersmörjbara), underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager ,däck,lter,remmarsamt vissasprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,menärinte
begränsattill,väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,användningav bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vatteneller kemikalierm.m.somejhargodkänts.
Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen(t.ex.bensin,diesel
ellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektiveindustristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar .
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentillföljdav
slitageellernötning,slitagepåmåladeytor ,reporpådekalerochfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhållomfattas endastavgarantinunderperiodenframtilldenplaneradetidpunktenförutbytetav delen.Delarsombytsutienlighetmeddenhärgarantinomfattasavgarantinunder heladenåterståendeproduktgarantinochtillfallerToro.T orofattardetslutligabeslutet omhuruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättatt användaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisstantal kilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängasellerförkortasgenomolika drift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Iochmedattbatteriernaiprodukten används,förkortasanvändningstidenmellanladdningsintervallengradvistilldess attbatteriernaärheltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.Batteriernamåste kanskebytasutundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad. Obs!(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierärbegränsadoch beräknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpåanvändningstidochantal förbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningenförmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförToro-produkteromfattarblandannatattnjustera motorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalterochkylvätskasamtattutföra detunderhållsomrekommenderas.Sådanservicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradT oro-distributörellerToro-återförsäljareärdenenda kompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.Detta inkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighet avanvändaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs. Medundantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastom dennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetilldenna uttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadorellerföljdskador, ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessafallärdetmöjligtatt ovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.Dennagarantigerdigspecika juridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparatgarantisom uppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanskamiljömyndigheten(Environmental ProtectionAgency,EP A)och/ellerKaliforniensluftskyddsmyndighet(California AirResourcesBoard,CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärinte tillämpligaifrågaomgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringen omemissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptT oro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynförsitteget landellersinprovinsellerstat.OmduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningarkontaktarduToro-importören.
374-0253RevD
Loading...