THOMSON ASMP1003, CS1200VD Schematic

SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTACION TECNICA
No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke, Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.
ATTENTION : Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité.
ACHTUNG : Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen.
ATTENZIONE : Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza.
IMPORTANTE : Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad.
Code : 357 339 80 - 1103 / 3,7M - ASMP1003 Print.
AUDIO
*PC: The version code is indicated either in the battery compartment or on the back of the unit - ce code version est indiqué dans le compartiment à piles ou au dos de l’appareil - PC: Version des Geräts wird im Batteriefach oder auf der
Rückseite angegeben - il codice della versione è indicado nello scompartimento delle batterie o sul retro dell’apparecchio - el código de la versión está indicado en el compartimento de las pilas o en la parte trasera del aparato.
Version (PC*): A
CS1200VD
Type of set :
Stereo pre-main amplifier - DVD
Type d'appareil :
Préampli-ampli stéréophonique - DVD
Geräteart :
Stéreo-Vollverstärker - DVD
Tipo d'apparecchio :
Preamplificatore-amplificatore stereo -DVD
Tipo de aparato :
Préamplificador-amplificador estereo -DVD
Power supply : Alimentation : Stromversorgung : ~ 230 V - 50Hz Alimentazione : Alimentación :
FM - MF : 87,5 - 108 MHz MW - PO : 522 - 1620 kHz LW - GO : 150 - 283 kHz
250 mm 80 mm 300 mm 6 kg
Nominal output power : Puissance nominale de sortie : Nennausgangsleistung : 2 x 20 W (RMS) Potenza nominale di uscita : 1 x 40 W (RMS) Potencia nominal de salida :
Sensitivity : Sensibilité : FM - MF : 20 µV (S/N = 26 dB) Empfindlichkeit : MW - PO : 1000 µV/m (S/N = 20 dB) Sensibilità : LW - GO : 2800 µV/m (S/N = 20 dB) Sensibilidad :
Technical data - Caractéristiques principales
Technische Daten - Dati tecnici - Caracteristicas del aparato
Standard : Standard :
DVD Norm : PAL and NTSC
Stantard : Estandar :
Signal to noise ratio : Rapport signal / bruit : Geräuschspannungsabstand : 60 dB Rapporto segnale / disturbo : Relación señal / ruido :
Do not disconnect modules when they are energized! Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer.
Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement.
Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen! Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen.
Non scollegare le piastre quando sono alimentate! Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore.
No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación.
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the
operational safety be garanteed. Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la
Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée. Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die
Haftung des Herstellers. La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo la
norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore. La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la
norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS
RECEIVER : On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern :
- PAL, I standard, 100% white. Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern : Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum.
Programme selected : PR 01. DC voltages measured between the point and earth using a digital
voltmeter.
RICEVITORE :
In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre :
- PAL, norma G. bianco 100%. Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre : Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo.
Programma selezionato PR 01. Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale.
RECEPTEUR : En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres
- SECAM, Norm L, Blanc 100%. Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres . Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum.
Programme affecté PR 01. Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un
voltmètre numérique.
RECEPTOR : En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras :
- PAL, norma G, blanco 100%. Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra. Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo.
Programa afectado PR 01. Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.
WIRING DIAGRAM - SCHEMA D'INTERCONNEXIONS - VERDRAHTUNGSPLAN - DIAGRAMMA DELLE INTERCONNESSIONI - ESQUEMA DE INTERCONEXIONES
ASMP 1003 First issue 11/03 3
4
TO KDBTO MAIN
IC101 LA1837
3,62,1 3,6 4,34,34,34,33,33,33,23,2 3,700 2,8
3,6 3,6 3,6 6,2 6,9 6,8 6,87,9 7,9 1,2 0,05 0,04007,9
2,2
0
0
0
0
0
0
0
2,3
5
0,9
0,9
2,7
2,4
0
0
3,2
0,4
4,7
5
IC102
LC72131
0
0
0
0
0
0
0
0
1,4
0,03
0,03
0,03
3,4
3,4
0
1,7
2,4
6,7
1,9
2,5
4,6
11,7
11
11,7
0
0,7
0,04
0
0,4
6,1
RF / IF SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA HF / FI - SCHALTBILD HF / ZF - SCHEMA HF / FI - ESQUEMA RF / FI
V
V
10,6
14
1/10W B. All Capacitor values are in uF
A. All resistor values are in ohms,
safety of this unit.
to maintain proper performances and
5. * and indicates critical safety
4. Unless otherwise stated, all voltages
specified from replacement parts list
3. Replace transistors with type
specified from replacement parts list
components. Replace only with those
taken in radio "on" position
to ground under no signal conditions
2. Voltages are positive with respect
1. Unless otherwise specified:
NOTES:
RFFI
ASMP 1003
5
6 First issue 11/03
RF /IF P.C.B.
1
15 16
30
E
C
B
E
C
B
E
C
B
1 20
10 11
Platine HF / FI Ltpl. HF / ZF Piastra RF / FI Platina RF / FI
Component side Côté composants Bestückungsseite Lato componenti Lado componentes
Solder side Côté cuivre Lötseite Lato saldature Lado del cobre
LA1837
2SC945
2SC2999
ASMP 1003
First issue 11/03 7
8550C
LC72131M
8
TO KDB
PT2314
9,4
0
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,7
4,5
4,5
4,5
4,8
4,5
4,8
4,8
4,9
0
4,5
4,9
4,6
4,6
4
0
4,4
4,6
4,6
9,2
4,6
4,6
4,4
0
4,4
4,6
4,6
9,2
4,2
9,1
4,2
0
0,6
0
0
0,6
4,7
4,7
4,7
0
4,6
4,7
9,4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
CN403
CN404
TO POWER
TO DVDTO TUNER
MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - SCHALTBILD GRUNDPLATTE - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL
MAIN
ASMP 1003
9
10 First issue 11/03
Main P.C.B.
1
8
45
E
C
B
1
8
4 5
Platine principale Grundplatte Piastra principale Platina principal
Component side Côté composants Bestückungsseite Lato componenti Lado componentes
Solder side Côté soudure Lötseite Lato saldature Lado del cobre
TDA2822
ASMP 1003
First issue 11/03 11
CS8050D
BA4558
LM833D
12
9 15,6
0
15,6
0
12
3,9
0
3,3
17,8
17,8
12
15,7
5,5
0
1,2
6,6
14,8
0
12
0
0,7
0,1
0
0,7
0
0
0
6,6
3,9
4,5
6,8
6,3
5,6
6,3
0
0
0
TO MPEG
TO KDB
CON204
POWER SUPPLY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE L'ALIMENTATION - SCHALTBILD NETZTEIL - SCHEMA DELL'ALIMENTAZIONE - ESQUEMA DE LA ALIMENTACIÓN
POWE
ASMP 1003
13
14 First issue 11/03
Loading...
+ 18 hidden pages