Teac W-890R User Manual

0 (0)

3D0798580A

Z

W-890R

Double Auto Reverse Cassette Deck

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI

GEBRUIKSAANWIJZING

DEUTSCH

ITALIANO

NEDERLANDS

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1)Read these instructions.

2)Keep these instructions.

3)Heed all warnings.

4)Follow all instructions.

5)Do not use this apparatus near water.

6)Clean only with dry cloth.

7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or

table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

<Do not expose this apparatus to drips or splashes.

<Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

<Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit.

<The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.

<The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time.

<The main plug is used as the disconnect device; the disconnect device shall remain readily operable.

<Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

<CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.

<Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,

DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR

MOISTURE.

CAUTION

<DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.

<IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

HX Pro headroom extension originated by Bang & Olufsen.

Dolby, HX Pro, and the double-D symbol are trademarks of Dolby

Laboratories.

Other company names and product names in this document are the

trademarks or registered trademarks of their respective owners.

3

<Setzen Sie den W-890R nicht Tropfoder Spritzwasser aus.

<Stellen Sie keine Vasen oder andere Gefäße, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, auf den W-890R.

<Installieren Sie den W-890R nicht in geschlossenen Regalsystemen oder ähnlichen Möbelstücken.

<Der W-890R bezieht auch dann einen geringen Ruhestrom aus dem Netz, wenn sich der POWER-Schalter (Netzschalter) nicht in der ON-Position befindet.

<Der Betriebsort des W-890R sollte in der Nähe der Wandsteckdose sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker erreichen.

<Achten Sie darauf, dass Netzstecker und -kabel stets in einwandfreiem Zustand sind.

<Falls in diesem Produkt Batterien (das Akkupack oder austauschbare Trockenbatterien) verwendet werden, dürfen diese nicht direkter Sonne, Feuer oder großer Hitze ausgesetzt sein.

<ACHTUNG bei Verwendung von Lithium-Batterien: bei inkorrekt vorgenommenem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien ausschließlich durch frische des gleichen oder gleichwertigen Typs.

<Achten Sie auf Ihr Gehör, wenn Sie Ohroder Kopfhörer am W-890R betreiben. Zu hoher Schalldruck von Ohroder Kopfhörern kann Hörschäden oder -verlust verursachen.

4

Inhaltsverzeichnis

Wir bedanken uns für den Kauf dieses TEAC Produktes.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,um die Funktionen dieses Geräts stets optimal nutzen zu können.

Bevor Sie loslegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Auspacken/Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Was Sie über dieses Handbuch wissen sollten . . . . . . . . . . . . . . . 5 Kennzeichnung von Warnhinweisen, Zusatzinformationen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einbauhinweise und zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . 5 Was beim Umgang mit Kassetten zu beachten ist. . . . . . . . . . . . 6 Nicht alle Kassettentonbänder sind geeignet . . . . . . . . . . . . . . 6 Automatische Bandsortenwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gelockertes Band. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Löschschutzzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anschlüsse, Bedienelemente, Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bedienelemente auf der Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Gebrauch der Fernbedienungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bitte bei Gebrauch der Fernbedienungseinheit beachten: . 9 Einlegen von Batterien in die Fernbedienungseinheit. . . . . . 9 Wichtige Sicherheitshinweise zum Batteriegebrauch . . . . . . 9 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Normale Wiedergabe (mit Deck I oder II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Während der Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fortlaufende Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nullrücklauf (RTZ, nur Deck I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Wiederholte Wiedergabe eines Abschnitts (A-B) . . . . . . . . . . . . 13 Timer-gesteuerte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Timer-gesteuerte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aufnahme (mit Deck I oder II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aufnahmen löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Schnellstartaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Stummaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Aufnahme mit Mikrofoneinblendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aussteuerung des Mischaufnahmepegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fortlaufende Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Parallelaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dubbing (Überspielen von Deck I auf Deck II). . . . . . . . . . . . . . 18 Dubbing Editierfunktionen (nur bei Normal Speed Dubbing)19 Synchro Reverse Dubbing (Überspielen von Deck I auf II mit Umkehrsynchronisierung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zeitgesteuerte Wiedergabe und Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zeitgesteuerte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zeitgesteuerte Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kabelverbindungen mit einer Zeitschaltuhr herstellen. . . . . . . . . 22 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Reinigen der Tonköpfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Bevor Sie loslegen

Bevor Sie den W-890R anschließen und benutzen, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. Nur so ist sichergestellt, dass Sie verstehen, wie man das Gerät korrekt verkabelt und einrichtet, und wie man auf seine vielfältigen Funktionen zugreift. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, und geben Sie es immer zusammen mit dem W-890R weiter, da es zum Gerät gehört.

Dolby-Rauschunterdrückung Dolby-Rauschunterdrückung wurde entwickelt, um Bandrauschen zu reduzieren, das während der Aufnahme und Wiedergabe auftritt. Dieses Kassettendeck ist mit zuschaltbarer Dolby-B-Rauschunterdrückung ausgestattet. Da diese Einrichtung sich auf die Aufnahme und die Wiedergabe auswirkt, müssen Sie sicherstellen, dass Sie bei der Wiedergabe einer Kassette die gleiche Einstellung verwenden, die bei der Aufnahme verwendet wurde.

Auspacken/Lieferumfang

Dieses Gerät wurde sehr sorgfältig verpackt, um eine Beschädigung während der Auslieferung zu vermeiden. Dennoch sind Transportschäden nie ganz auszuschließen.

VORSICHT

Zu Ihrem eigenen Schutz und zur Vermeidung von Folgeschäden: Schließen Sie das Gerät keinesfalls an, wenn Sie Schäden, lose Teile oder Ähnliches feststellen!

Wenn die Verpackung beschädigt ist, wenden Sie sich umgehend an Ihren Transporteur. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, um das Gerät auch später einmal gut geschützt transportieren zu können.

Die Verpackung sollte folgenden Inhalt haben:

< Fernbedienung (RC-1277)

x 1

< Batterien (AA) für die Fernbedienung

x 2

< Stereo RCA (Cinch) Kabel

x 2

< Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

x 1

< Garantiekarte

x 1

Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren TEAC-Fachhändler.

Was Sie über dieses Handbuch wissen sollten

In diesem Handbuch verwenden wir die folgenden Schriftbilder und Schreibweisen:

<Für Namen von Bedienelementen wie Tasten und Regler verwenden wir das folgende Schriftbild: EJECT.

<Wenn auf dem alphanumerischen Teil des Displays eine Meldung erscheint, verwenden wir das folgende Schriftbild: %2.

<Wenn von einem vorgegebenen Displayzeichen die Rede ist (ein Name oder ein Symbol, das entweder leuchtet oder nicht leuchtet), verwenden wir dieses Schriftbild: PARALLEL.

Kennzeichnung von Warnhinweisen, Zusatzinformationen und Tipps

Tipp

Tipps dienen dazu, den Umgang mit dem Gerät zu vereinfachen oder Ihre Arbeit zu erleichtern.

Anmerkung

So gekennzeichnete Anmerkungen liefern ergänzende Informationen zum entsprechenden Abschnitt.

Wichtig

Mit “Wichtig” gekennzeichnete Texte informieren über Besonderheiten, die bei Nichtbeachtung zu Funktionsstörungen führen können.

VORSICHT

Mit “Vorsicht” überschriebene Absätze sollten Sie sehr ernst nehmen. Sie weisen auf Situationen hin, die Sachschäden oder leichte bis mittelschwere körperliche Schäden zur Folge haben können.

Einbauhinweise und zusätzliche

Vorsichtsmaßnahmen

Der W-890R kann in den meisten Umgebungen betrieben werden.

 

Um eine größtmögliche Lebensdauer und einwandfreien Betrieb zu

 

gewährleisten, sollten Sie jedoch die folgenden Punkte beachten:

 

< Vermeiden Sie Stöße und Vibrationen.

 

 

< Setzen Sie den Recorder nicht extremen Temperaturen und hoher

DEUTSCH

90%, nicht kondensierend.

Luftfeuchtigkeit aus. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 °C

 

und 35 °C betragen, die relative Luftfeuchte zwischen 30% und

 

< Halten Sie ihn fern von starken Magnetfeldern (Fernsehgeräten,

 

Computermonitoren, großen Elektromotoren usw.).

 

 

< Das Gerät kann während des Betriebs heiß werden; lassen Sie

 

deshalb immer ausreichend Raum über dem Gerät frei für die

 

Belüftung. Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich

 

beengten Ort ohne Luftzirkulation auf und legen Sie keine

 

Gegenstände darauf.

 

< Stellen Sie das Gerät nicht auf ein anderes, Wärme abgebendes

 

Gerät (z. B. einen Verstärker).

 

< Vergewissern Sie sich, dass das Gerät lotrecht eingebaut ist. Nur so

 

ist die ordnungsgemäße Funktion gewährleistet.

 

< Öffnen Sie nicht die Gehäuseabdeckung, da dies Schäden

 

Gerät oder einen Stromschlag zur Folge haben kann. Falls ein

 

Fremdkörper in das Gerät gelangt ist, wenden Sie sich an Ihre TEAC -

 

Servicestation.

 

< Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, ziehen Sie immer am

 

Stecker, niemals am Kabel.

 

 

 

VORSICHT

 

 

Achten Sie darauf, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung

 

mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Fragen Sie im

 

Zweifelsfall einen Elektrofachmann.

 

Kondensation vermeiden

 

Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme

 

Umgebung bringen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser im

 

Inneren bildet. Solches Kondenswasser in der Mechanik oder in einer

 

eingelegten Kassette stört die korrekte Funktion.

 

Lassen Sie das Gerät in einem solchen Fall ein bis zwei Stunden

 

eingeschaltet stehen. So kann sich die kalte Luft erwärmen und

 

eventuell vorhandene Feuchtigkeit verflüchtigen, bevor Sie beginnen.

 

Wenn Sie das Gerät transportieren

<Verwenden Sie die Originalverpackung. Wir empfehlen deshalb nachdrücklich, alle Verpackungsmaterialien des W-890R aufzubewahren.

<Sichern Sie außerdem bei einem Transport die Kassetenfächer mit Klebeband. Verwenden Sie dazu nur Klebeband, das sich ohne Rückstände wieder ablösen lässt.

5

Bevor Sie loslegen

Was beim Umgang mit Kassetten zu beachten ist

<Niemals das Kassettengehäuse öffnen und/oder das Band aus der Kassette ziehen.

<Niemals die Bandoberfläche berühren.

<Kassetten niemals an Orten aufbewahren, die Staubeinwirkung oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.

<Kassetten stets von magnetischen Objekten jeder Art, wie Lautsprechern, Fernsehgeräten etc., entfernt halten. Andernfalls kann es zu erhöhtem Bandrauschen und/oder Löschung von Bandsignalen kommen.

Nicht alle Kassettentonbänder sind geeignet

Falls die nachfolgend beschriebenen Kassettenausführungen verwendet werden, kann es zu Leistungseinbußen, Fehlern und Betriebsstörungen kommen. Einige dieser Kassettenausführungen können Bandverschlingungen verursachen, wobei schwerwiegende Störungen und Schäden im Bandlaufmechanismus auftreten können.

Verformte Kassetten Niemals Kassetten verwenden, bei denen Verformungen oder unregelmäßiger Bandlauf und/oder ungewöhnliche Geräusche beim Umspulen vorwärts/rückwärts festgestellt werden.

Long Play-Kassetten Kassetten mit einer Bandlänge von 120 Minuten (C-120) oder länger enthalten sehr dünnes Bandmaterial, das sich leicht dehnen und dadurch Tonschwankungen hervorrufen kann. Zudem besteht die Gefahr, dass solche Bänder sich im Bandlaufmechanismus verfangen. Verwenden Sie sie deshalb mit besonderer Vorsicht.

Endlostonband-Kassetten Niemals verwenden, weil das in diesen Kassetten enthaltene Bandmaterial sich leicht im Bandlaufmechanismus verfangen kann.

Automatische Bandsortenwahl

Dieses Kassettendeck identifiziert die Bandsorte anhand der am KassettengehäusevorhandenenIdentifikationsöffnungenautomatisch. Verwenden Sie ausschließlich Kassetten mit Identifikationsöffnungen.

Dieses Kassettendeck ist für Normalband (Typ I), Chromband (Typ II) und Metallband (Typ IV) ausgelegt. Verwenden Sie zur Aufnahme Kassetten mit Normalband (Typ I) oder Chromband (Typ II).

Beide Decks, I und II, arbeiten mit automatischer Bandsortenwahl. Dementsprechend können Sie gleichzeitig in den beiden Laufwerken unterschiedliche Bandsorten verwenden.

Metall

(

Identifizierungsöffnungen

 

 

Typ

 

CrO

(

IV )

 

2

 

 

Normal (

Typ

II)

 

Typ I)

 

 

 

Gelockertes Band

Gelockertes Band kann sich an der Tonwelle oder sonstigen rotierenden Teilen verfangen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie mit einem in die Kassettennabe eingeführten Bleistift oder ähnlichen Gegenstand das Band straffen.

Löschschutzzungen

Zwei am Kassettenrücken (jeweils eine für Bandseite A und Bandseite B) vorhandene Löschschutzzungen können mit einem Schraubenzieher herausgebrochen werden, um die aufgezeichneten Signale der zugehörige Bandseite vor Löschung durch neue Aufnahmen zu schützen. Kassetten ohne Löschschutzzungen können nicht mehr zur Aufnahme verwendet werden.

Soll eine Kassette, deren Löschschutzzungen entfernt wurden, erneut zur Aufnahme verwendet werden, können Sie die Löschschutzöffnungen mit Klebeband abdecken. Achten Sie darauf, dass hierbei nicht die Bandsorten-Identifikationsöffnungen mit abgedeckt werden.

Löschschutzzunge für Seite A

Seite A

6

Anschlüsse, Bedienelemente, Merkmale

Anschlüsse

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L R

R L

 

 

 

 

 

 

 

REC

PLAY

 

Verstärker

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VORSICHT

<Schließen Sie das Netzkabel erst dann an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben.

<Achten Sie darauf, dass die verwendete Netzsteckdose die erforderliche Netzspannung liefert.

<Halten Sie das Netzkabel beim Anbringen oder Abziehen von der Netzsteckdose stets am Stecker. Niemals am Kabel ziehen oder zerren.

<Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel ab.

<Für alle Komponenten, die Sie an dieses Kassettendeck anschließen: Lesen Sie die zugehörige Bedienungsanleitung, bevor Sie die erforderlichen Anschlüsse herstellen.

2

DEUTSCH

Zum Netzstecker

Line-Eingangs/-Ausgangsbuchsen (LINE IN und LINE OUT)

Verwenden Sie Cinchkabel (RCA), um dieses Gerät an Ihren Verstärker anzuschließen. Bitte beim Anschluss beachten:

<Weißer Stecker an weiße Buchse (L: linker Stereokanal)

<Roter Stecker an rote Buchse (R: rechter Stereokanal)

Darauf achten, dass die Stecker fest mit den zugehörigen Buchsen verbunden sind. Niemals das Cinchkabel mit den Netzund Lautsprecherkabeln bündeln. Andernfalls können Brummeinstreuungen und sonstige Klangbeeinträchtigungen auftreten.

Netzkabel Verbinden Sie dieses Netzkabel mit einer Netzsteckdose.

7

Teac W-890R User Manual

Anschlüsse, Bedienelemente, Merkmale

Bedienelemente auf der Frontseite

Netzschalter (POWER) Hiermit kann das Gerät einund ausgeschaltet werden.

Anmerkung

Auch wenn Sie das Gerät mit diesem Schalter ausgeschaltet haben, verbraucht es eine geringe Menge Strom.

Kassettenfach für Deck I

Nullrücklauf-Taste (RTZ, nur Deck I) Wenn Sie diese Taste drücken, läuft das Band zur Nullposition des Bandzählwerks zurück.

Bandzählwerk-Rückstelltasten (COUNTER RESET) Mit diesen Tasten können Sie die Bandzählwerkanzeige jeweils für beide Decks auf Null zurückstellen.

Synchro Reverse-Taste (SYNC REVERSE) Mit dieser Taste können Sie die Synchro Reverse-Funktion für den Überspielmodus (Dubbing) aktivieren.

Wiederholtaste (REPEAT) Mit dieser Taste können Sie einen gewählten Bereich des Bandes wiederholt wiedergeben.

Display Umfasst Anzeigen wie Bandzählwerk, Pegelmeter etc. (siehe Seite 10).

Parallelaufnahmetaste (PARALLEL REC) Mit dieser Taste können Sie eine Audio-Signalquelle gleichzeitig auf beiden Kassettendecks aufnehmen.

Dubbing-Starttaste (DUB START) Mit dieser Taste können Sie den Überspielvorgang (High/Normal Speed Dubbing) von Deck I zu Deck II starten.

Kassettenfach für Deck II

Reverse Modus-Schalter (REV MODE) Mit diesem Schalter können Sie den Reverse-Modus wählen.

Timerschalter (TIMER) Verwenden Sie diesen Schalter, wenn Sie eine optional erhältliche Zeitschaltuhr für die zeitgesteuerte Aufnahme oder Wiedergabe nutzen möchten.

Im Normalfall sollte dieser Schalter auf OFF gestellt sein.

Dolby-Rauschunterdrückung (DOLBY NR) Mit diesem Schalter können Sie die Dolby-Rauschunterdrückung aktivieren/ deaktivieren. Bei Wiedergabe muss dieser Schalter in der gleichen Stellung verwendet werden wie bei der Aufnahme.

Auswurftasten (EJECT L) Mit diesen Tasten können Sie das jeweilige Kassettenfach I oder I öffnen.

Mikrofonbuchse mit Pegelregler (MIC) Hier können Sie ein Mikrofon zur Aufnahme anschließen. Den Mikrofoneingangspegel stellen Sie mit dem Pegelregler ein.

Anmerkung

Die MIC-Buchse ist mono. Sie können kein Stereomikrofon an dieses Deck anschließen.

Kopfhörerbuchse (PHONES) Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen.

Regler für variable Bandgeschwindigkeit (PITCH CONTROL)

Hiermit können Sie die Bandgeschwindigkeit bei Aufnahme feineinstellen.

Eingangspegelregler (REC LEVEL) Mit diesem Regler beeinflussen Sie den Aufnahmepegel.

8

Fernbedienung

Laufwerkstasten

<Aufnahme (RECORD K) - Mit dieser Taste können Sie das zugehörige Deck jeweils auf Aufnahmebereitschaft schalten.

<Pause (PAUSE) - Mit dieser Taste können Sie die Aufnahme oder Wiedergabe kurzzeitig unterbrechen.

<Aufnahmestummschaltung (REC MUTE) - Mit dieser Taste können Sie 4 Sekunden dauernde Leerabschnitte zwischen den einzelnen Aufnahmetiteln einfügen.

<Umspulen (m/,) - Zum Umspulen vorwärts/rückwärts.

<Stopp (H) - Zum Stoppen der Wiedergabe/Aufnahme.

<Bandlaufrichtung (h / y) - Zur Wiedergabe der einen oder anderen Kassettenseite.

Infrarotsensor Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steuerungsbefehlen auf diesen Sensor.

Gebrauch der Fernbedienungseinheit

Bitte bei Gebrauch der Fernbedienungseinheit beachten:

<Richten Sie die Fernbedienungseinheit auf den Infrarotsensor am Cassettendeck und halten Sie dabei einen Abstand bis zu 5 Metern ein. Achten Sie darauf, dass sich zwischen Fernbedienungseinheit und Infrarotsensor keine Objekte, Möbelstücke etc. befinden.

<Bei direkter Einwirkung von extrem hellen Lichtquellen oder Sonnenlicht kann sich die Empfindlichkeit des Infrarotsensors verringern. Verwenden Sie in diesem Fall anstelle der Fernbedienungseinheit die am Cassettendeck befindlichen Bedienungselemente.

<Bei Verwendung dieser Fernbedienungseinheit kann es ggf.

zu Störungen bei weiteren in der Nähe befindlichen infrarotsignalgesteuerten Geräten kommen.

 

DEUTSCH

Einlegen von Batterien in die Fernbedienungseinheit

 

Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, legen Sie zwei Batterien

 

der Ausführung „AA“ unter Beachtung der angezeigten

 

Polaritätsausrichtung (+ und –) ein und bringen Sie den

 

Batteriefachdeckel erneut an.

 

Falls der Abstand zwischen Fernbedienungseinheit und Gerät zur Funktionsausführung verkürzt werden muss oder mit den Bedienungselementen der Fernbedienungseinheit keine Funktionsausführung möglich ist, sind die Batterien zu schwach oder entladen und müssen ausgewechselt werden.

Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus!

Wichtige Sicherheitshinweise zum Batteriegebrauch

Bei unsachgemäßem Batteriegebrauch kann es zum Platzen der Batterien und zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit kommen. Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise:

<Batterien stets in der im Batteriefach angezeigten Richtung und Anordnung einlegen.

<Niemals gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlicher Ausführung bzw. verschiedener Hersteller verwenden.

<Batterien niemals erhitzen, zerlegen oder in offenes Feuer oder Wasser werfen.

<Batterien niemals zusammen mit metallischen Objekten aufbewahren. Andernfalls kann es zu Kurzschlüssen und zum Platzen der Batterien und/oder zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit kommen.

<Niemals versuchen, Batterien (Trockenzellen) wiederaufzuladen.

<Falls das Cassettendeck für längere Zeit (mehr als ein Monat) nicht verwendet werden soll, sollten die Batterien aus dem Batterienfach entnommen werden.

<Falls Batterieflüssigkeit im Batteriefach festgestellt wird, muss das Batteriefach sorgfältig ausgewischt werden. Legen Sie hierauf neue Batterien ein.

9

Anschlüsse, Bedienelemente, Merkmale

Display

Pegelund Spitzenwertanzeige Zeigt die Pegel von Aufnahmeund Wiedergabesignal an.

Synchronumkehr (SYNC REV) Diese Anzeige leuchtet, wenn die Auto-Reverse-Funktion im Dubbing Modus aktiviert ist.

Parallelaufnahme (PARALLEL) Diese Anzeige leuchtet, wenn die Parallelaufnahmefunktion aktiviert ist.

Wiedergabe-/Aufnahmerichtungsanzeige für Deck I

Pauseanzeige für Deck I Diese Anzeige leuchtet, wenn Deck I auf Pause geschaltet ist.

Bandzählwerk für Deck I Das Bandzählwerk gibt die relative Bandposition des bereits bespielten Bandabschnittes an und kann an jeder beliebigen Position auf null zurück gestellt werden.

Bei aktivierter A-B-Wiederholung wird 4' angezeigt.

Aufnahmeanzeige für Deck I Leuchtet, wenn Deck I auf den Aufnahmemodus geschaltet ist.

10

Wiedergabeanzeige für Deck I Leuchtet, wenn Deck I auf den Wiedergabemodus geschaltet ist.

Dubbing Geschwindigkeitsanzeige Beim Überspielen in Normalgeschwindigkeit (Normal Dubbing) wird NORM DUB angezeigt. Entsprechend leuchtet beim Überspielen in hoher Geschwindigkeit (High Speed Dubbing) die Anzeige HIGH DUB.

Wiedergabeanzeige für Deck II Leuchtet, wenn Deck II auf den Wiedergabemodus geschaltet ist.

Aufnahmeanzeige für Deck II Leuchtet, wenn Deck II auf den Aufnahmemodus geschaltet ist.

Bandzählwerk für Deck II Siehe .

Pauseanzeige für Deck II Diese Anzeige leuchtet, wenn Deck II auf Pause geschaltet ist.

Wiedergabe-/Aufnahmerichtungsanzeige für Deck II

Wiedergabe

Normale Wiedergabe (mit Deck I oder II)

1 Schalten Sie das Gerät ein.

2Legen Sie eine bereits bespielte Kassette in Deck I oder II ein.

Drücken Sie die Taste EJECT (L), um das Kassettenfach zu öffnen. Legen Sie die Kassette mit nach unten weisender Bandöffnung ein, wobei die gewünschte Seite nach außen weist. Schließen Sie das Kassettenfach durch Andrücken an der Vorderseite.

Seite A nach außen

Dieses Deck ist zur Wiedergabe für die folgenden Bandsorten geeignet: Normalband(Typ I), Chromband (Typ II) und Metallband (Typ IV).

Zur Vereinfachung bezeichnen wir die nach außen weisende Bandseite als Seite A und die nach innen weisende Bandseite als Seite B. Falls Sie eine Kassette mit umgekehrter Anordnung einlegen, muss Seite A als Seite B gelten und umgekehrt Seite B als Seite A.

3Wählen Sie mit dem Schalter REV MODE den gewünschten Reverse-Modus.

 

 

 

Sie können eine von drei Einstellungen wählen:

 

u: Wiedergabe einer Bandseite

 

In dieser Schalterstellung wird ausschließlich eine Bandseite

 

abgespielt.

 

j:Wiedergabe beider Bandseiten

 

In dieser Schalterstellung werden beide Bandseiten

 

nacheinander abgespielt. Bei Erreichen des Bandendes

 

wird die Bandlaufrichtung automatisch umgekehrt und die

 

Wiedergabe für die zweite Bandseite fortgesetzt.

DEUTSCH

p:Wiedergabewiederholung

 

In dieser Schalterstellung werden beide Bandseiten in Deck II

 

bis zu 5 Mal wiederholt abgespielt.

 

Wenn in beiden Decks Kassetten eingelegt sind, werden

 

beide Kassetten fortlaufend abgespielt.

 

 

4Wählen Sie bei Bedarf die Rauschunterdrückung mit dem Schalter DOLBY NR.

Ein mit Dolby-Rauschunterdrückung bespieltes Band muss auch mit Dolby-Rauschunterdrückung abgespielt werden (Schalterposition ON).

Entsprechend wählen Sie für ohne Dolby-Rauschunterdrückung bespielte Bänder die Schalterposition OFF.

5 Drücken Sie die Wiedergabetaste ( hoder y).

y: Durch Drücken dieser Taste wird die Wiedergabe für Seite A gestartet.

h: Durch Drücken dieser Taste wird die Wiedergabe für Seite B gestartet.

11

Wiedergabe

Während der Wiedergabe

Wiedergabestopp

A Drücken Sie die Stopptaste (H).

Wiedergabepause

BDrückenSiediePAUSE-Taste.

Zur Wiedergabefortsetzung drücken Sie nochmals die Taste PAUSE oder die Wiedergabetaste (hoder y).

Bei auf Wiedergabepause geschaltetem Deck wird bei Betätigen der Wiedergabetaste, die nicht mit der angezeigten Wiedergaberichtung (h oder y) übereinstimmt, die Wiedergaberichtung gewechselt. Die Wiedergabepause wird hierbei nicht deaktiviert. Soll die Wiedergabe in der neu gewählten Wiedergaberichtung fortgesetzt werden, drücken Sie nochmals PAUSE oder nochmals die gleiche Wiedergabetaste (hoder y).

Umspulen vorwärts/rückwärts

CDrückenSieimStoppmodusdieTastem oder ,, um das

Band schnell zu spulen.

Um das Laufwerk beim Umspulen zu stoppen, drücken Sie die Stopptaste (H).

Bandzählwerk

DZur Nullrückstellung (0000) des Bandzählwerks drücken Sie die entsprechende Taste COUNTER RESET.

Nutzen Sie diese Funktion, um beliebige Bandstellen vorübergehend zu markieren.

Variable Bandgeschwindigkeit (nur für Deck I)

EBei Wiedergabe können Sie die Bandgeschwindigkeit feinregulieren.

Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn kann die Wiedergabebandgeschwindigkeit (Tonlage) um bis zu ca. +10 % beschleunigt werden.

Durch Drehen dieses Reglers gegen den Uhrzeigersinn kann die Wiedergabebandgeschwindigkeit (Tonlage) um bis zu ca. -10 % verlangsamt werden.

Dieser Regler arbeitet nicht im Aufnahmeoder Dubbing-Modus.

Wiedergabe über Kopfhörer

FSchließen Sie Ihren Kopfhörer an die Buchse PHONES an.

Ist ein Kopfhörer an die Buchse PHONES angeschlossen, bleiben die Line-Ausgänge aktiv.

VORSICHT

An diesem Gerät ist die Kopfhörerlautstärke nicht einstellbar. Je nach Wiedergabematerial können laute Signale auftreten. Um Gehörschäden vorzubeugen, vermeiden Sie die längere Wiedergabe bei hoher Kopfhörerlautstärke.

Fortlaufende Wiedergabe

Die fortlaufende Wiedergabe zwischen den Decks I und II ist möglich. Sobald das Band in einem Deck vollständig abgespielt wurde, beginnt das andere Deck automatisch mit der Bandwiedergabe.

1Legen Sie jeweils eine bespielte Kassette in die Kassettenfächer der Decks I und II ein.

2Wählen Sie die erforderliche Einstellung für den Schalter DOLBY NR (stets die gleiche Einstellung wie bei der Aufnahme der Kassette).

3Stellen Sie den Schalter REV MODE auf die Position p

(CONT PLAY).

12

4Drücken Sie die Wiedergabetaste (h oder y) für das

Deck, das mit der Wiedergabe beginnen soll.

Sie können die fortlaufende Wiedergabe von Deck I ebenso wie von Deck II aus starten.

Wenn Sie die Wiedergabe mit der Kassettenseite A in Deck I starten, werden die vier Bandseiten in folgender Reihenfolge 5 Mal wiedergegeben (oder bis Sie eines der beiden Laufwerke stoppen):

Deck I

Seite A

w Seite B

 

2

x

Deck II

Seite B

s Seite A

Nullrücklauf (RTZ, nur Deck I)

Wenn Sie die RTZ-Taste von Deck I drücken, wird das Band voroder zurückgespult, bis die Nullposition des Zählwerks ( ) erreicht ist. Anschließend stoppt das Laufwerk.

Anmerkung

<Die RTZ-Funktion (Return To Zero) ist nur für Deck I verfügbar.

<Nahe der Nullposition (zwischen 9995 und 0005) ist die RTZ-Taste ohne Funktion.

Wiederholte Wiedergabe eines Abschnitts (A-B)

1.Drücken Sie während der Wiedergabe die REPEAT-Taste an der Stelle, an der die Wiederholung beginnen soll (Punkt A).

Sobald dieser Punkt gesetzt ist, erscheint 4' auf dem

Display.

2.Drücken Sie noch einmal die REPEAT-Taste, diesmal an der Stelle, an der die Wiederholung enden soll (Punkt B). Auf dem Display wird 4' angezeigt.

Die Kassette wird automatisch zu Punkt A zurückgespult, wo die Wiedergabe erneut beginnt. Sobald Punkt B erreicht ist, stoppt die Wiedergabe, und die Kassette wird wieder zu Punkt A zurückgespult. Dort beginnt die Wiedergabe von neuem.

3.Um die wiederholte Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Stopptaste (H).

Anmerkung

<Während der wiederholten Wiedergabe können Sie nur die Tasten REPEAT und STOP benutzen.

<EslassensichnurAbschnittewiederholen,dieeineLänge von mindestens 10 Schritten auf dem Bandlaufwerk aufweisen.

<Es lassen sich nur Abschnitte in der aktuellen Wiedergaberichtung wiederholen.

<Die wiederholte Wiedergabe stoppt automatisch nach 20 Wiederholungen.

Timer-gesteuerte Wiedergabe

Wenn Sie eine im Fachhandel erhältliche Zeitschaltuhr (einen

 

Timer) an Ihre Audioanlage anschließen, können Sie sich von Ihrer

 

bevorzugten Kassette wecken lassen.

DEUTSCH

Wie Sie Ihre Audio-Komponenten anschließen müssen, entnehmen

 

Sie bitte dem Abschnitt „Anschluss“ auf Seite 21.

 

Timer-gesteuerte Wiedergabe

1.Schließen Sie dieses Gerät und Ihre Stereo-anlage an einen im Fachhandel erhältlichen Timer (Zeitschaltuhr) an.

2.Schalten Sie alle erforderlichen Komponenten ein (ON).

3.Legen Sie eine bespielte Kassette in Deck I oder II ein.

Sie können wahlweise Kassetten in beide Decks einlegen. In diesem Fall beginnt die Wiedergabe mit Deck I.

4.Bringen Sie den Schalter REV MODE in die erforderliche Stellung.

Sollen beide Decks fortlaufend wiedergeben, stellen Sie den Schalter REV MODE auf die Position p(fortlaufend).

5.Stellen Sie den Schalter DOLBY NR wie erforderlich ein.

6.Stellen Sie den Schalter TIMER auf PLAY.

7.Geben Sie an Ihrem Timer die gewünschte Startzeit (Einschalten) und Stoppzeit (Ausschalten) ein.

Der Timer schaltet im Anschluss an diese Einstellung die Spannungsversorgung für alle angeschlossenen Komponenten aus.

Zum voreingestellten Startzeitpunkt wird die Spannungsversorgung eingeschaltet und die Wiedergabe beginnt automatisch.

Die Wiedergabe startet mit der Kassettenseite A.

Anmerkung

Wenn der W-890R direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und der Schalter TIMER auf PLAY steht, beginnt die Wiedergabe, sobald Sie den Schalter POWER an diesem Gerät betätigen. Wenn Sie keinen Timer verwenden, stellen Sie den Schalter TIMER auf OFF.

13

Aufnahme

Aufnahme (mit Deck I oder II)

1 Schalten Sie das Gerät ein.

2 Legen Sie eine zu bespielende Kassette ein.

Seite A nach außen

Drücken Sie die Taste EJECT (L), um das Kassettenfach zu öffnen. Legen Sie die Kassette mit nach unten weisender Bandöffnung und der nach außen weisenden Seite A ein. Schließen Sie das Kassettenfach durch Andrücken der Kassettenfachklappe, bis diese einrastet.

Anmerkung

Falls die Löschschutzzungen der Kassette entfernt sind, müssen Sie die Löschschutzöffnung(en) mit Klebeband abdecken.

Dieses Deck ist zur Aufnahme für die folgenden Bandsorten geeignet: Normalband (Typ I) und Chromband (Typ II).

3Wählen Sie mit dem Schalter REV MODE den gewünschten Reverse-Modus.

u Position, wenn eine Bandseite bespielt werden soll.

j (oder p): Position, wenn beide Bandseiten bespielt werden sollen.

4Wählen Sie die Rauschunterdrückung mit dem Schalter DOLBY NR.

In der Schalterposition ON wird mit Dolby Rauschunterdrückung aufgenommen. In der Schalterposition OFF wird ohne Dolby Rauschunterdrückung aufgenommen.

5 Drücken Sie die Taste RECORD (K).

Das Deck wechselt auf Aufnahmebereitschaft. Auf dem Display leuchten die Anzeigen Jund .

Anmerkung

<Wenn Sie die Aufnahme mit der Fernbedienung starten wollen, drücken Sie beide RECORD-Tasten auf der Fernbedienung zur gleichen Zeit.

<Um die Aufnahme aus der Aufnahmebereitschaft heraus zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste (H)..

6 Steuern Sie den Aufnahmepegel aus.

Schalten Sie die Audio-Signalquelle auf Wiedergabe wählen Sie mit dem Regler REC LEVEL eine Einstellung, so dass Pegelspitzen mit 0 dB angezeigt werden.

7Wählen Sie die Aufnahmerichtung. (Wenn Sie nur auf eine Bandseite aufnehmen wollen.)

Die Aufnahme erfolgt in der Richtung, die mit dem Wiedergabe-/ Aufnahmerichtungssymbol (h oder y) angezeigt wird. Soll in der zur Anzeige entgegengesetzten Richtung aufgenommen werden, drücken Sie die entsprechende Wiedergabetaste (h oder y).

14

Anmerkung

Achten Sie darauf, dass sie zum Starten der Aufnahme die richtige Wiedergabetaste drücken. Wenn Sie versehentlich in der entgegengesetzten Bandlaufrichtung aufnehmen, können wichtige Aufnahmen auf der anderen Bandseite gelöscht (überschrieben) werden.

8Wenn alle Vorbereitungen abgeschlossen sind, starten Sie die Aufnahme durch nochmaliges Drücken der Taste PAUSE oder Drücken der Wiedergabetaste, deren Pfeilsymbol mit der angezeigten Richtung übereinstimmt.

Soll die Aufnahme für beide Bandseiten erfolgen, stellen Sie den Schalter REV MODE auf j oder p und drücken dann die Vorwärts-Wiedergabetaste (y). Falls Sie die Reverse Wiedergabetaste (h) drücken, erfolgt die Aufnahme ausschließlich für die nach innen weisende Kassettenseite.

Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Stopptaste (H).

Kurzzeitige Aufnahmeunterbrechung

Drücken Sie hierzu die Taste PAUSE.

Durch nochmaliges Betätigen dieser Taste wird die Aufnahme fortgesetzt.

Aufnahmen löschen

Bei jeder Aufnahme werden bereits auf dem Band enthaltene Signale gelöscht (überschrieben). Soll der Bandinhalt gelöscht werden, ohne gleichzeitig eine neue Aufnahme durchzuführen, stellen Sie den Regler REC LEVEL auf den Minimalpegel (0) und drücken dann die Taste RECORD (K) und anschließend die Wiedergabetaste (h oder y).

Schnellstartaufnahme

Halten Sie die RECORD-Taste (K) gedrückt und drücken Sie dann die PLAY-Taste (h oder y), die der gewünschten Bandlaufrichtung entspricht.

Stummaufnahme

DEUTSCH

 

Wenn Sie die Taste REC MUTE während der Aufnahme drücken, wird die Aufnahme durch einen vier Sekunden dauernden Leerabschnitt unterbrochen. Hierbei wird kein Signal aufgezeichnet. Nach ca. vier Sekunden wechselt das Gerät zur Aufnahmebereitschaft (Pause). Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die Taste PAUSE.

Stummaufnahme von über vier Sekunden Dauer

Halten Sie die Taste REC MUTE für die Dauer des gewünschten Leerbandabschnittes gedrückt.

Beim Loslassen der Taste wechselt das Deck auf Aufnahmebereitschaft.

Stummaufnahme von weniger als vier Sekunden Dauer Betätigen Sie Taste PAUSE innerhalb von drei Sekunden nach Betätigen der Taste REC MUTE.

Anmerkung

Wenn Sie die Taste REC MUTE bei auf Aufnahmebereitschaft geschaltetem Deck betätigen, wird eine Stummaufnahme von vier Sekunden Dauer durchgeführt, bevor das Deck erneut auf Aufnahmebereitschaft wechselt.

15

Aufnahme

Aufnahme mit Mikrofoneinblendung

Sie können das Mikrofonsignal und eine andere Audio-Signalquelle zusammen auf einer Kassette aufnehmen.

Das Mikrofonsignal wird an beide Kanäle (rechts/ links) angelegt und ist dementsprechend in der Mitte des Stereoklangfeldes angeordnet. Sie können eine Audio-Signalquelle des an den Buchsen LINE IN des W-890R angeschlossenen Verstärkers wählen oder die AudioSignalquelle direkt an die Buchsen LINE IN des W-890R anschließen.

VORSICHT

Zur Vermeidung von Rückkopplungen (Pfeifen) schalten Sie die Lautsprecher des Verstärkers aus. Verwenden Sie einen Kopfhörer zur Überwachung des Aufnahmesignals.

Dieses Kassettendeck ist nicht für ein Stereo-Mikrofon ausgelegt. Verwenden Sie ausschließlich ein Mono-Mikrofon.

Aussteuerung des Mischaufnahmepegels

Sie müssen zuerst den Mikrofoneingangspegel einstellen und dann den Gesamtaufnahmepegel, um das Mischsignal aufzunehmen.

1Schließen Sie das Mikrofon an die an der Vorderseite befindliche Buchse MIC an.

2Starten Sie die Wiedergabe der Audio-Signalquelle, schalten Sie das Deck auf Aufnahmebereitschaft (drücken Sie hierzu die Taste RECORD (K) und stellen Sie mit dem

Regler REC LEVEL vorübergehend einen relativ niedrigen Aufnahmepegel ein.

3Sprechen Sie in das Mikrofon und steuern Sie das Mikrofonsignal mit dem Regler MIC aus, um die Pegel von Sprechstimme und Audio-Signalquelle aufeinander abzustimmen.

4Steuern Sie nun den Gesamtaufnahmepegel mit dem Regler REC LEVEL so aus, dass Spitzenpegel mit 0 dB angezeigt werden.

5Wenn alle Vorbereitungen abgeschlossen sind, starten Sie die Aufnahme wie zuvor in dieser Anleitung beschrieben.

Audio-Signalquelle

Aussteuerung des

Mikrofoneingangspegels

Aussteuerung des

Gesamtaufnahmepegels

16

Fortlaufende Aufnahme

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Aufnahmen auf beiden Seiten zweier eingelegter Kassetten herzustellen.

1Legen Sie zwei zur Aufnahme vorgesehenen Kassetten in die Kassettenfächer der Decks I und II ein.

Seite A nach außen

2Stellen Sie den Schalter REV MODE auf die Position p

(CONT PLAY).

Stellen Sie den Schalter DOLBY NR auf Position ON, wenn Sie mit Rauschunterdrückung aufnehmen möchten.

3Drücken Sie die Taste RECORD (K) von Deck I.

Das Deck schaltet auf Aufnahmebereitschaft. Auf dem Display leuchten die Anzeigen Jund .

Nun können Sie den Aufnahmepegel aussteuern und, falls erforderlich, weitere Einstellungen vornehmen.

4 Überprüfen Sie die Aufnahmerichtung.

Falls die nicht gewünschte Aufnahmerichtung angezeigt wird,

 

wählen Sie die neue Aufnahmerichtung mit der entgegen

 

gesetzten Wiedergaberichtungstaste (hoder y).

 

Die Aufnahme der Bandseiten erfolgt in dieser Reihenfolge:

 

Deck I

Seite A

 

 

x

 

 

Seite B

 

 

x

 

Deck II

Seite A

 

 

x

 

 

Seite B

DEUTSCH

Sie können die Aufnahme auf Seite B des Decks I beginnen. In

 

diesem Fall bleibt jedoch die Seite A dieser Kassette unbespielt. Wenn das Ende von Seite B erreicht wird, setzt das Deck II die Aufnahme fort.

Das Deck II beginnt die Aufnahme stets mit der Seite A.

5Starten Sie die Aufnahme.

Die Aufnahme startet, sobald Sie die Taste PAUSE des Decks I oder die Wiedergabetaste drücken, deren Pfeilsymbol mit der angezeigten Richtung übereinstimmt.

Wenn das Deck I die Aufnahme beendet, setzt das Deck II automatisch die Aufnahme fort.

Anmerkung

Der Übergang von Deck I zu II dauert einige Sekunden. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Stopptaste (H) des aufnehmenden Decks.

17

Aufnahme

Parallelaufnahme

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Audio-Signalquelle mit beiden Laufwerken gleichzeitig aufzuzeichnen.

Führen Sie zunächst die auf Seite 14 beschriebenen Schritte 1-7 aus. Wenn alle Vorbereitungen abgeschlossen sind, schalten Sie erneut auf Stopp, falls erforderlich.

Legen Sie Kassetten in beide Decks ein und drücken zum Aufnahmestart die Taste PARALLEL REC.

Während der Parallelaufnahme leuchtet die Anzeige PARALLEL auf dem Display.

Während der Parallelaufnahme können ausschließlich die folgenden Tasten verwendet werden:

Deck I : Stopptaste (H)

Deck II : PAUSE, REC MUTE und Stopptaste (H)

Wenn Sie die Stopptaste (H) an einem der Decks drücken, werden beide Decks auf Stopp geschaltet.

Dubbing (Überspielen von Deck I auf Deck II)

1Legen Sie die Wiedergabekassette in das Deck I und die Aufnahmekassette in das Deck II ein.

Seite A nach außen

2 Stellen Sie an beiden Decks die Bandlaufrichtung ein.

Falls die Wiedergabe-oder Aufnahmerichtung auf dem Display nicht die gewünschte Richtung anzeigt (hoder y), drücken Sie die Taste PAUSE und anschließend die Wiedergabetaste (hoder y) der gewünschten Bandlaufrichtung.

Wenn Sie die Bandlaufrichtung geändert haben, müssen Sie die Stopptaste (H) drücken, um den Pausemodus zu beenden.

Anmerkung

Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Wiedergabetaste, dessen Pfeilsymbol mit der angezeigten Richtung übereinstimmt, betätigen. Andernfalls wird die Aufnahme gestartet.

Stellen Sie den Schalter REV MODE wie erforderlich ein.

Die Aufnahmepegelaussteuerung oder Wahl der DolbyRauschunterdrückung ist nicht erforderlich, da diese Einstellungen automatisch vom Wiedergabeband übernommen werden.

3 Zum Dubbing-Start drücken Sie die Taste DUB START.

Dubbing starten

 

normale

hohe

Geschwindigkeit

Geschwindigkeit

Für Dubbing mit normaler Geschwindigkeit drücken Sie die Taste

NORMAL.

Für Dubbing mit hoher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste

HIGH.

Bei High Speed Dubbing erfolgt der Überspielvorgang in etwa zweifacher Normalgeschwindigkeit. Wir empfehlen den Normal Speed Dubbing Modus, wenn die optimale Audioqualität erzielt werden soll.

Während des Überspielvorganges leuchtet die Anzeige NORM DUB oder HIGH DUB auf dem Display.

Bei Normal Speed Dubbing können ausschließlich die folgenden Tasten verwendet werden:

Deck I : Stopptaste (H)

Deck II : PAUSE, REC MUTE und Stopptaste (H)

Bei High Speed Dubbing arbeitet ausschließlich die Stopptaste (H).

Wird die Stopptaste (H) an einem der Decks betätigt, werden beide Decks auf Stopp geschaltet.

Unmittelbar nachdem das Band vollständig bis zum Bandende vorwärts oder rückwärts umgespult wurde, arbeitet keine der Tasten DUB START. Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie diese Taste betätigen.

18

Anmerkung

Währen d d e s D ub b in g - Vo rgan g e s k ann die v ar iab l e Geschwindigkeitseinstellung (Pitch) nicht verwendet werden.

Die Aufnahmeaussteuerung ist nicht erforderlich, da der Aufnahmepegel mit dem Signalpegel der WiedergabeKassette übereinstimmt. Die Verwendung des Reglers REC LEVEL vor oder während des Dubbing-Vorganges hat keinerlei Auswirkung auf das Aufnahmeresultat.

Falls während des High Speed Dubbing-Vorganges ein in der Nähe befindliches Fernsehgerät eingeschaltet ist, kann es zur Störeinstreuung eines Hochfrequenzsignals in der Aufnahme kommen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie Normal Speed Dubbing verwenden oder das Fernsehgerät ausschalten.

Wenn Sie den Dubbing-Vorgang von der Fernbedienung aus starten wollen, drücken Sie beide DUB START-Tasten auf der Fernbedienung gleichzeitig (NORMAL für normale Geschwindigkeit oder HIGH für hohe Geschwindigkeit).

Dubbing Editierfunktionen (nur bei Normal Speed Dubbing)

Sie können vermeiden, dass unerwünschte Titel oder längere leere Passagen überspielt werden, oder Sie können Leerabschnitte zwischen den einzelnen Titeln einfügen.

1Drücken Sie während des Dubbing-Vorganges zum gewünschten Zeitpunkt am Deck II die Taste PAUSE.

Hierbei schaltet Deck I I auf Aufnahmepause, so dass ein unerwünschter Titel nicht aufgenommen wird.

2Soll ein Leerabschnitt von 4 Sekunden Dauer zwischen Titeln eingefügt werden, drücken Sie am Deck II die Taste REC MUTE.

Nach der 4 Sekunden dauernden Stummaufnahme schaltet dieses Deck kurzzeitig auf Pause.

Wenn Deck II auf Pause geschaltet ist, setzt das Deck I die Wiedergabe fort.

3Zur Dubbing-Fortsetzung drücken Sie am Deck II die Taste

PAUSE.

Synchro Reverse Dubbing (Überspielen von Deck I auf II mit Umkehrsynchronisierung)

Diese Funktion stellt sicher, dass die Kassette mit dem kürzeren Band

 

bei Erreichen des Bandendes in Vorwärtsrichtung kurzzeitig auf Pause

 

schaltet, bis das Band der anderen Kassette das Bandende in Vor-

 

wärtsrichtung erreicht. Hierauf wechseln beide Decks die Laufrichtung

DEUTSCH

und Wiedergabe und Aufnahme werden gleichzeitig fortgesetzt.

 

Falls das Band im Deck I kürzer ist als das Band in Deck II,

 

geschieht Folgendes:

 

<Sobald Deck I das Bandende von Seite A erreicht, schaltet es auf Stopp und Deck II wechselt zum Stummaufnahme-Modus.

<Sobald Deck II das Bandende erreicht, wechseln Deck I und II gleichzeitig die Bandlaufrichtung. Deck I beginnt mit der Wiedergabe und Deck II setzt die Aufnahme fort.

<Sobald Deck I das Bandende von Seite B erreicht, schalten beide Laufwerke gleichzeitig auf Stopp.

Falls das Band in Deck I länger ist als das Band in Deck II, geschieht Folgendes:

<Sobald Deck II das Bandende von Seite A erreicht, schaltet es auf Aufnahmepause, während Deck I die Wiedergabe fortsetzt.

<Wenn Deck I das Bandende erreicht, wird die Bandlaufrichtung auf beiden Decks gleichzeitig gewechselt. Anschließend beginnt Deck I mit der Wiedergabe und Deck II setzt die Aufnahme fort.

<Sobald Deck II das Bandende von Seite B erreicht, schalten beide Laufwerke gleichzeitig auf Stopp.

1 Legen Sie eine zur Wiedergabe vorgesehenen Kassette in das Deck I und eine zur Aufnahme vorgesehenen Kassette in das Deck II ein.

Seite A nach außen

2Stellen Sie den Schalter REV MODE auf die Position für beide Bandseiten (j).

19

Aufnahme

3 Überprüfen Sie die Bandlaufrichtung beider Decks.

Falls die Rückwärtsrichtungsanzeige (h) auf dem Display leuchtet, drücken Sie die Taste PAUSE und anschließend die Vorwärtswiedergabetaste (y).

4Drücken Sie die Stopptaste (H), um den Pausemodus zu deaktivieren.

Anmerkung

Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Wiedergabetaste, dessen Pfeilsymbol mit der angezeigten Richtung übereinstimmt, betätigen (h oder y) . Andernfalls wird die Aufnahme gestartet. Die Aufnahmepegelaussteuerung oder Wahl der DolbyRauschunterdrückung ist nicht erforderlich, da diese Einstellungen automatisch vom Wiedergabeband übernommen werden.

5 Drücken Sie die Taste SYNC REVERSE.

Die Anzeige SYNC REV leuchtet auf dem Display.

Die Taste SYNC REVERSE arbeitet nur dann, wenn der ReverseModus jgewählt wurde und wenn ein Deck oder beide Decks auf die Vorwärtsbandlaufrichtung (y) eingestellt sind.

6 Zum Dubbing-Start drücken Sie die Taste DUB START.

Dubbing starten

 

normale

hohe

Geschwindigkeit

Geschwindigkeit

Für Dubbing mit normaler Geschwindigkeit drücken Sie die Taste

NORMAL.

Für Dubbing mit hoher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste

HIGH.

Bei High Speed Dubbing erfolgt der Überspielvorgang in etwa zweifacher Normalgeschwindigkeit. Wir empfehlen Normal Speed Dubbing, wenn die optimale Audioqualität erzielt werden soll.

Während des Überspielvorganges leuchtet die Anzeige NORM DUB oder HIGH DUB auf dem Display.

Bei Normal Speed Dubbing können ausschließlich die folgenden Tasten verwendet werden:

Deck I : Stopptaste (H)

Deck II : PAUSE, REC MUTE und Stopptaste (H)

Bei High Speed Dubbing arbeitet ausschließlich die Stopptaste (H).

Wird die Stopptaste (H) an einem der Decks betätigt, werden beide Decks gestoppt.

Unmittelbar nachdem das Band vollständig bis zum Bandende vorwärts oder rückwärts umgespult wurde, arbeitet keine der Tasten DUB START. Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie diese Taste betätigen.

20

Anmerkung

<Während des Dubbing -Vorganges kann die variable Geschwindigkeitseinstellung (Pitch) nicht verwendet werden.

<Die Aufnahmeaussteuerung ist nicht erforderlich, da der Aufnahmepegel mit dem Signalpegel der WiedergabeKassette übereinstimmt. Die Verwendung von Regler REC LEVEL vor oder während des Dubbing-Vorganges hat keinerlei Auswirkung auf das Aufnahmeresultat.

<Falls während des High Speed Dubbing-Vorganges ein in der Nähe befindliches Fernsehgerät eingeschaltet ist, kann es zur Störeinstreuung eines Hochfrequenzsignals in der Aufnahme kommen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie Normal Speed Dubbing verwenden oder das Fernsehgerät ausschalten.

Loading...
+ 44 hidden pages