Folgende Kontrollen und Voreinstellungen müssen vor Inbetriebnahme der Klimaanlage vorgenommen werden.
Voreinstellung der Fernbedienung
Die Fernbedienung ist vom Hersteller NICHT als Klimagerät zur Luftkühlung oder als Heizpumpe voreingestellt.
Jedes Mal, wenn die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht oder aufgeladen werden, blinkt die Pfeilspitze vor ?Heat? und ¡Cool¡
auf dem LCD-Display der Fernbedienung.
Der spezifische Gebrauch der Fernbedienung kann vom Nutzer je nach Art des erworbenen Klimagerätes wie
folgt eingestellt werden:
Irgendeine Taste drücken, sobald die Pfeilspitze auf ¡Heat¡,zeigt, zur Einstellung für eine Heizpumpe.
Irgendeine Taste drücken, sobald die Pfeilspitze auf ¡Cool¡,zeigt, zur Einstellung für die Luftkühlung.
Falls Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, wird die Fernbedienung automatisch zur Bedienung einer Heizpumpe
eingestellt.
Hinweis:
Es macht keinen Unterschied, falls es sich bei dem erworbenen Klimagerät um ein reines Luftkühlgerät handelt und Sie auf der
Fernbedienung die Voreinstellung Heizpumpe wählen. Falls es sich bei dem erworbenen Klimagerät jedoch um eine Heizpumpe
handelt, auf der Fernbedienung aber die Voreinstellung Kühlgerät gewählt wird, kann die Heizung über die Fernbedienung NICHT
bedient werden.
Autom. Neustart Voreinstellung(optional):
Das Gerät ist vom Hersteller ohne automatischen Neustart voreingestellt. Falls Sie die Funktion Autom. Neustart
benötigen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte zur Aktivierung der Funktion:
1) Sicherstellen, dass das Klimagerät ausgestellt ist.
2) Notfall-Taste (ON/OFF) auf dem Innengerät gedrückt halten bis sich das Gerät einschaltet.
3) Notfall-Taste mindestens 10 Sekunden gedrückt halten, bis Sie vier kurze Signaltöne (Pieptöne) hören.
Der automische Neustart ist nun deaktiviert. Zur Aktivierung des automatischen Neustarts, die obenstehenden
Schritte wiederholen, bis das Gerät drei kurze Pieptöne ausgibt.
Page 2
ON
OFF
NetBeim Anschluss an die
Stromversorgung, die Angabe auf dem
Typenschild zur
Netzspannung beachten. Andernfalls
können schwerwiegende Störungen
auftreten und Gefahren entstehen, wie
etwa der Ausbruch eines Feuers.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer gleichwertig
qualifizierten Fachkraft ersetzt werden.
Netzschalter bzw. Netzstecker nicht
verschmutzen. Netzkabel ordnungsgemäß und
sicher einstecken. Fehlender Kontakt kann zum
Ausbrauch eines Feuers führen.
ON
OFF
Bei laufendem Betrieb, den Netzschalter nicht
betätigen und das Gerät nicht durch Ziehen
des Netzsteckers ausschalten. Es besteht
Brandgefahr durch Funkenbildung u. ä.
Netzkabel nicht knicken oder belasten, da es
hierdurch beschädigt werden könnte. Die
wahrscheinlichste Ursache für Stromschläge
und Feuer ist ein beschädigtes Netzkabel.
Niemals einen Stock oder einen
vergleichbaren Gegenstand in das Gerät
einführen. Hierdurch können Verletzungen
verursacht werden, da der Ventilator mit
hoher Geschwindigkeit rotiert.
Der verlängerte Kontakt mit der austretenen
Kaltluft ist gesundheitsschädlich. Es ist
empfehlenswert, die Luft in den ganzen Raum
abzuleiten.
AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT.
C Timer
OFF
h Timer
ON
Auto Low Mid High Sleep Swing
SLEEP FAN
TIMERSWING
MODE
Bei Auftreten einer Störung, das Gerät
zunächst über die Fernbedienung
ausschalten, bevor Sie es von der
Reparieren Sie das Gerät nicht eigenständig.
Fehlerhafte Reparaturen können einen
Stromschlag u. ä. verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass Luft nicht zu
Gasgeräten oder dem Herd geblasen wird.
Kontrolltasten nicht mit nassen
Händen berühren.
Keine Gegenstände auf das Außengerät
stellen.
Der Nutzer ist dafür verantwortlich, das
Gerät von einem zugelassenen Techniker
den örtlichen Normen und Vorschriften
entsprechend erden zu lassen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Übersicht der im Benutzerhandbuch verwendeten Symbole.
Unbedingt unterlassen.
Normale Geräteeigenschaft, keine
Störung.
Wichtiger Hinweis für den
Gebrauch.
Wichtiger Sicherheitshinweis.
Erdung ist unbedingt erforderlich.
Warnung: Der unsachgemäße Gebrauch kann ernste
Gefährdungen mit Todesfolge, schweren Verletzungen
u. ä. herbeiführen.
Hinweise: Im Sinne der Innovation und Verbesserung der Produkte, sind Änderungen an den genannten Produkten
jederzeit vorbehalten. Das Klimagerät ist kein Spielzeug und muss von Kindern ferngehalten werden. Das Gerät darf
nicht im Wäscheraum angebracht werden!
Page 3
Indoor unit 2
Innengerät 2
Indoor unit 1
Innengerät 1
Outdoor unit
Außengerät
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Lufteinzug
2. Frontblende
3. Elektrostatischer Filter
4. Luftfilter
5. Anzeigetafel
6. Luftaustritt
7. Notbedienung
8. Senkrecht einstellbare Lamellen
9. Aktivkohlefilter (optional)
10. Waagrecht einstellbare Lamellen
11. Lufteinzug
12. Ablaufschlauch
Hinweis: Bei laufender KÜHLUNG oder
ENTFEUCHTUNG entweicht Kondenswasser.
13. Rohrleitungen und Netzkabel
14. Luftaustritt
15. Fernbedienung
Die Abbildungen in diesem Handbuch beruhen auf der Außenansicht eines Standardmodells. Daher
kann sich das von Ihnen ausgewählte Klimagerätemodell im Aussehen unterscheiden.
Page 4
Indoor unit 3
Innengerät 3
Indoor unit 2
Innengerät 2
Indoor unit 1
Innengerät 1
Outdoor unit
Außengerät
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Lufteinzug
2. Frontblende
3. Elektrostatischer Filter
4. Luftfilter
5. Anzeigetafel
6. Luftaustritt
7. Notbedienung
8. Senkrecht einstellbare Lamellen
9. Aktivkohlefilter (optional)
10. Waagrecht einstellbare Lamellen
11. Lufteinzug
12. Ablaufschlauch
Hinweis: Bei laufender KÜHLUNG
oder ENTFEUCHTUNG entweicht
Kondenswasser.
13. Rohrleitungen und Netzkabel
14. Luftaustritt
15. Fernbedienung
Die Abbildungen in diesem Handbuch beruhen auf der Außenansicht eines Standardmodells. Daher kann sich das
von Ihnen ausgewählte Klimagerätemodell im Aussehen unterscheiden.
Page 5
Indoor unit 4
Innengerät 4
Indoor unit 3
Innengerät 3
Indoor unit 2
Innengerät 2
Indoor unit 1
Innengerät 1
Outdoor unit
Außengerät
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Lufteinzug
2. Frontblende
3. Elektrostatischer Filter
4. Luftfilter
5. Anzeigetafel
6. Luftaustritt
7. Notbedienung
8. Senkrecht einstellbare Lamellen
9. Aktivkohlefilter (optional)
10. Waagrecht einstellbare Lamellen
11. Lufteinzug
12. Ablaufschlauch
Hinweis: Bei laufender KÜHLUNG
oder ENTFEUCHTUNG entweicht
Kondenswasser.
13. Rohrleitungen und Netzkabel
14. Luftaustritt
15. Fernbedienung
Die Abbildungen in diesem Handbuch beruhen auf der Außenansicht eines Standardmodells. Daher kann sich das
von Ihnen ausgewählte Klimagerätemodell im Aussehen unterscheiden.
Page 6
BEZEICHNUNG DER TEILE
Bedienung und Display
Betriebsanzeige
Leuchtet bei laufendem
Betrieb.
Temperaturanzeige
Anzeige der Umgebungstemperatur
oder der eingestellten Temperatur
Timeranzeige
Leuchtet während der
eingestellten Zeit.
Power-Anzeige Leuchtet,
wenn das Gerät mit
Strom versorgt ist.
Signal Empfängt
Empfangssignal von der
Fernbedienung.
Schlafanzeige
Leuchtet während der eingestellten Zeit
Schlaffunktion
Power-Anzeige
Leuchtet, wenn das Gerät mit
Strom versorgt ist.
Die oben abgebildete schematische Darstellung gilt für die Z ?BG Serien.
Temperaturanzeige (optional)
Anzeige der Umgebungstemperatur oder
der eingestellten Temperatur
POWER SLEEP
TIMER RUN
Leuchtet während der eingestellten Zeit.
Leuchtet bei laufendem Betrieb.
Schlafanzeige
Leuchtet bei laufender
Sleep-Funktion
Timeranzeige
Betriebsanzeige
Die oben abgebildete schematische Darstellung gilt für doe C?D?E?F?G?H?J?K?M ?
N?V?Z? BD?BE?BF?BH und BJ Serien.
Temperaturanzeige
Anzeige der Umgebungstemperatur
oder der eingestellten Temperatur
Power-Anzeige
Leuchtet, wenn das Gerät
mit Strom versorgt ist.
Schlafanzeige
Leuchtet bei laufender
Sleep-Funktion
Signal Empfängt
Empfangssignal von der
Fernbedienung.
Betriebsanzeige
Leuchtet bei laufendem
Betrieb.
Timer-Anzeige
Leuchtet während der
eingestellten Zeit.
Die oben abgebildete schematische
Darstellung gilt für die L ?R und Y Serien.
POWERSLEEP
TIMER RUN
Wird zur Bedienung des Gerätes verwendet, wenn
die Fernbedienung ausfällt. Dieser
Steuerungsmodus ist für die C¡D¡N¡R¡L¡M ¡Y und Z
Serien verfügbar.
Notfall-Taste
Wird zur Bedienung des Gerätes verwendet,
wenn die Fernbedienung ausfällt. Dieser
Steuerungsmodus ist für die E¡F¡G¡H¡J ¡K
¡Q¡Z¡BD¡ BE¡BF¡BG¡BH und BJ Serien
verfügbar.
Notfall-Taste
Die oben abgebildete schematische Darstellung
gilt für die Q Serien.
Hinweise: Bei Ausfall der Fernbedienung, die Blende öffnen. Unter der Blende befindet sich, wie in den
Abbildungen gezeigt, die Notfall-Taste. Bei den 15K?16K?18K?22K?24K
?28K und 30K Serien befindet sich die Notfalltaste oben rechts. Siehe ON/OFF-Taste.
Je nach Modell kann es zu Abweichungen bei Aussehen und Anordnung der Tasten und Anzeigen kommen; die Funktionen bleiben
jedoch unverändert. Falls Ihr Gerät von der schematischen Abbildung abweicht, orientieren Sie sich bitte am Gerät.
Temperaturanzeige
Anzeige der
Umgebungstemperatur oder der
eingestellten Temperatur
Schlafanzeige
Leuchtet bei laufender
Sleep-Funktion
Power-Anzeige Leuchtet,
wenn das Gerät mit Strom
versorgt ist.
ON/OFF
Page 7
Nr.
Taste
Funktion
1
(TEMP UP)
Temperatur oder Zeit um 1 Einheit erhöhen
2
(TEMP DN)
Temperatur oder Zeit um 1 Einheit reduzieren
3
ON/OFF
Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
4
FAN
Zur Einstellung der Ventilatorstufe auf
auto/schwach/mittel/hoch
5
TIMER
Zur (De-)Aktivierung der automatischen Ein- und
Ausschaltung
6
SLEEP
Zur Aktivierung der "SCHLAFFUNKTION"
7
ECO
Diese Taste im Kühlmodus drücken, um die Temperatur
gegenüber der eingestellten Temperatur um 2? zu
erhöhen
Diese Taste im Heizmodus drücken, um die Temperatur
im Verhältnis zur eingestellten Temperatur um 2? zu
senken
8
MODE
Zur Auswahl des Betriebsmodus
9
SUPER
Diese Taste im Kühlmodus drücken, um die maximale
Kühltemperatur von 16 oC zu erreichen
Diese Taste im Heizmodus drücken, um die maximale
Heiztemperatur von 31 oC zu erreichen
10
SWING
Zur Aktivierung und Deaktivierung der Bewegung der
ABLENKELEMeNTE.
11
CLOCK
Bei Betätigung diese Taste blinkt die Zeitanzeige;
drücken Sie nun " " und "", um die Einstellung der
Uhr zu verändern (pro Tastendruck wird die Uhr um eine
Minute verstellt, Taste gedrückt halten, um die
Einstellung schneller zu verstellen). Nachdem die Uhrzeit
wie gewünscht eingestellt ist, Taste erneut drücken, um
die Einstellung zu bestätigen.
12
DISPLAY
Zum Ein-/ Ausschalten des LED-Displays (falls vorhanden)
13
HEALTHY
Zum Ein-/ Ausschalten der HEALTHY-Funktion. Beim
Inverter-Modell wird über diese Taste der Ionisator oder
Plasmagenerator gesteuert.
14
3D
Bei Wandmodellen hat diese Taste keine Funktion. "3D"Taste drücken, damit die waagrechten und senkrechten
Lamellen gleichzeitig schwenken.
15
RESET
Zum Neustart der FERNBEDIENUNG
16
ANTI-MILDEW
Zur Aktivierung der "SCHIMMELSCHUTZ"-Funktion
Je nach Modell können Aussehen und einige Funktionen der Fernbedienung
abweichen.
Je nach Modell kann es zu Abweichungen bei Aussehen und Anordnung der
Tasten und Anzeigen kommen; ihre Funktionen bleiben jedoch unverändert.
Der korrekte Eingang der Tastenbefehle wird jeweils mit einem Piepton
bestätigt.
FERNBEDIENUNG
Page 8
Nr.
Symbole
Bedeutung
1
oder
"Fühltemperatur" Modusanzeige
2
Kühlung Modusanzeige
3
Oder
Entfeuchtung Funktionsanzeige
4
oder
Nur Ventilator Funktionsanzeige
5
oder
Heizen Funktionsanzeige
6
oder oder
Empfangsqualität Anzeige
7
oder oder
Timer AUS Anzeige
8
oder oder
Timer AN Anzeige
9
oder
Ventilator auf Automatik Anzeige
10
oder oder
SCHWACHE Ventilatorstufe
11
oder oder
MITTLERE Ventilatorstufe
12
oder oder
STARKE Ventilatorstufe
13
oder oder
Schlaf-Funktion
14
Komfort Schlaf-Funktion (optional)
15
"Fühltemperatur" Funktionsanzeige
(optional)
16
Lamellen-Einstellungsanzeige
17
Lamellen und Ableiter Funktionsanzeige
18
Super-Funktionsanzeige
19
Anzeige Healthy-Funktion
20
Anzeige ECO-Funktion
21
Anzeige Anti-Schimmel-Funktion
22
Batterieanzeige
23
Uhrzeit-Anzeige
FERNBEDIENUNG
DISPLAY der Fernbedienung
Bedeutung der Symbole auf dem LCD-Display
Page 9
Please slide and remove the cover
Abdeckung abziehen und entfernen
Slide the cover upwardly in the direction of the arrow.
Abdeckung gerade in Pfeilrichtung schieben.
Exchange the batteries.
Batterien austauschen.
Attention to the (-) and (+) marks.
Auf Ausrichtung der (-) und (+) Markierung achten.
Install the cover.
Abdeckung wieder anbringen.
Signalempfänger
FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien
Abdeckung des Batteriefachs in Pfeilrichtung abziehen.
Neue Batterien einlegen; darauf achten, dass die (+) und (-) Zeichen auf der
Batterie korrekt ausgerichtet sind.
Abdeckung einschieben, um das Batteriefach wieder zu schließen.
Hinweis:
2 LR03 AAA (1,5 Volt) Batterien verwenden. Keine aufladbaren Batterien/
Akkus verwenden.
Batterien ersetzen, wenn die Anzeige schwach wird; hierzu neue Batterien
desselben Typs verwenden.
Aufbewahrung und Tips zum Gebrauch der Fernbedienung
Die Fernbedienung kann in einer Wandhalterung aufbewahrt werden.
Hinweis: Die Wandhalterung der Fernbedienung ist ein optionales
Zubehörteil.
Halterung für Fernbedienung
Zur Verwendung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Signalempfänger, wenn Sie die Klimaanlage bedienen möchten. Die Fernbedienung kann die
Klimaanlage in einer Entfernung von bis zu 7 m zum Innengerät ansteuern, wenn sie auf dessen Signalempfänger gerichtet wird.
Page 10
Einstellung
Ausgangstemp.
Kühlung
Heizung
Modus
Eingest. Temp.
Modus
Eingest. Temp.
Über 26
Kühlung
Kühlung
Urspr. Raumtemp. -2?
Urspr. Raumtemp. -2?
Entfeuchtung
Urspr. Raumtemp. -2?
Entfeuchtung
Urspr. Raumtemp. -2?
Unter 23
Heizung
BEDIENUNG
EINLEGEN DER BATTERIE
Bei langsamem Signaleingang oder schwacher Displayanzeige, ist es wahrscheinlich, dass die Batterie schwach
ist und ausgetauscht werden muss.
1. Abdeckung abziehen und entfernen
2. Batterie austauschen
3. Abdeckung wieder anbringen.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
1. Beim Gebrauch der Fernbedienung darf das Signal innerhalb von 8 Metern nicht durch Hindernisse blockiert
werden.
2. Die Fernbedienung kann in einem Winkel von bis zu 30 Grad auf den Signalempfänger gerichtet werden.
3. Wenn das Signal der Fernbedienung empfangen wurde, wird zur Bestätigung ein Signalton ausgegeben
4. Die Fernbedienung nicht fallenlassen oder werfen.
5. Die Fernbedienung nicht direktem Sonnenlicht aussetzen
6. Die Fernbedienung nicht an einem Ort aufbewahren, an dem hohe Temperaturen herrschen, z. B. Heizdecke
oder Herd.
7. Die Fernbedienung verfügt über eine Speicherfunktion. Wenn Sie die ON/OFF-Taste
drücken, wird der letzte Betriebsmodus angezeigt.
Wenn das Gerät das Signal empfängt, startet es unmittelbar den letzten Betriebsmodus.
Auswahl des Betriebsmodus
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, -Taste zum Wechsel des Betriebmodus drücken. Folgende Betriebsarten stehen
Ihnen zur Verfügung:
1. Automatik-Modus (einfacher Betrieb) Auf der Fernbedienung ON/OFF-Taste drücken oder über
MODE-Taste AUTO-Modus auswählen. In diesem Modus stellt die Klimaanlage die geeignetste
Temperatur her. Raumtemperatur. Legen Sie die Einstellungen automatisch fest. Folgende
Einstellungen sind wählbar:
(Falls die eingestellte Temperatur nicht ausreichend ist, kann die Einstellung über die Temperaturtaste
verändert werden). Zum Ausschalten ON/OFF-Taste drücken.
2.Kühlbetrieb
Temperatur in diesem Modus über ()-Taste einstellen. Zur Einstellung des Gebläsewinkels ()-Taste drücken.
Zum dauerhaften Schwenken des Gebläses, SWING-Taste () drücken.
Luftmenge per ()-Taste regulieren.
2.Entfeuchtungsbetrieb
In diesem Modus wird die Ventilatorstufe des Innengeräts über einen Mikrocomputer gesteuert. Die Taste zur
Temperatureinstellung ist nicht anwählbar. Der Mikrocomputer wählt die Temperatur je nach Raumtemperatur.
4. Ventilator - Nur Kühlung
In diesem Modus ist das Außengerät nicht in Betrieb. Alleine das Gebläse des Innengerätes ist in Betrieb. Die Klimaanlage
funktioniert nun wie ein Ventilator. Gebläsewinkel, Luftmenge und Ventilatorstufe können reguliert werden.
5.Heizbetrieb--Heizmodus
Die Bedienung im Heizmodus funktioniert wie im Kühlmodus. Temperatur, Ventilatorwinkel und -stufe und Luftmenge
können eingestellt werden. Der Einstellbereich der Temp. ist 16-31oC. Die eletrische Zusatzheizung ist aktiviert und
erzeugt je nach Temperatur der Auslassluft Hitze.
Page 11
Einschalten
-Taste drücken. RUN-Anzeige auf dem Innengerät leuchtet auf,
wenn das Signal vom Gerät empfangen wird.
Auswahl des FEEL-Modus
MODE-Taste drücken.
Über die MODE-Taste FEEL auswählen.
Raumtemperatur
Betriebsmodus
Zieltemperatur
Unter 20 oC
HEIZUNG (bei Gerät mit
HEIZPUMPE)
VENTILATOR (bei reinem
KÜHLGERÄT)
23 oC
20 – 26 oC
TROCKNEN
18 oC
Über 26 oC
KÜHLUNG
23 oC
Temperatureinstellung
Taste oder Taste drücken.
Taste drücken, um die Temperatur zu erhöhen
Die Anzeige bleibt nach der Temperatursteigerung unverändert.
Taste drücken, um die Temperatur zu senken
Die Anzeige bleibt nach der Temperatursenkung unverändert.
HINWEIS
Der Wechsel des Modus bei laufendem Betrieb wird mit einer
Verzögerung vollzogen.
Möglicherweise wird keine Luft ausgeblasen.
Der AUTO-Modus kann durch bloßes Drücken der ON/OFF-Taste
beim nächsten Start eingestellt werden.
Falls der im FEEL-Modus ausgewählte Betriebsmodus nicht
zufriedenstellend ist, wählen Sie statt FEEL die Betriebsart
HEIZUNG, ENTFEUCHTUNG oder KÜHLUNG aus.
BETRIEB
Bedienungsanleitung FEEL-Modus
Beim Start dieses Modus wird je nach Raumtemperatur automatisch die passende Betriebsart (Heizung, Entfeuchtung, Ventilator,
Kühlung) ausgewählt.
Fernbedienung auf das Klimagerät richten.
Wenn der FEEL-Modus nicht aktiviert ist.
Der Betriebsmodus und die Temperatur werden nun je nach Raumtemperatur festgelegt
Die Änderung der Temperatureinstellung ist auch im FEEL-Modus möglich. Über die -Taste oder die -Taste kann unter 6
verschiedene Stufen gewählt werden.
Page 12
BETRIEB
TIMER-Modus
1. Einstellung des Timers:
1. Kontrollieren Sie beim Start der Klimaanlage die Zeit und korrigieren Sie die Einstellung
gegebenenfalls, da der Timer ansonsten nicht funktioniert.
2. Für die TIMER AN-Funktion, Taste drücken Für TIMER AUS, Taste
3. Taste drücken, um die Zeit einzustellen.
Die Zeiteinstellung erfolgt in 10-Minuten-Einheiten. Die Zeiteinstellung ist nur möglich, wenn oder
auf dem Display angezeigt werden. Das Symbol blinkt eine Minute lang auf und erlischt danach (
-Taste drücken, um die Zeiteinheit von 10 Minuten auf 1 Stunde zu verändern. ).
Hinweis: Bei Einstellung der TIMER-Funktion, sicherstellen, dass die Fernbedienung so ausgerichtet ist, dass das Signal vom
Innengerät empfangen werden kann. Nach Unterbrechung der Stromversorgung muss der TIMER neu eingestellt werden.
Ansonsten können Fehleinstellungen auftreten.
2.-TIMER-Funktion abbrechen
Zum Abbrechen der TIMER AN-Funktion, -Taste erneut drücken.
Zum Abbrechen der TIMER AUS-Funktion, -Taste erneut drücken.
Nach Deaktivierung des TIMERS, wird die Zeit auf dem Display der Fernbedienung nicht länger angezeigt.
3. Nutzung des TIMERS
und können gleichzeitig genutzt werden. Die Startreihenfolge richtet sich nach der Uhrzeit. zeigt die Abfolge der
TIMER AN und TIMER AUS-Phasen. )
Beispiel: Auto AN-Zeit auf 8:00 Uhr einstellen, Auto-AUS-Zeit auf 20:00 Uhr oder auf andere Zeiten. Die auf dem Display der
Fernbedienung angezeigte Reihenfolge unterscheidet sich dementsprechend.
Aktuelle angezeigte Uhrzeit ist 10:00 Uhr Aktuelle angezeigte Uhrzeit ist 22:00 Uhr
4.Sonstige Funktionen
Einstellung der aktuellen Zeit:
Nach Einlegen der Batterie wird die aktuelle Uhrzeit automatisch auf 12:00 Uhr eingestellt.
a. CLOCK-Taste auf der Fernbedienung drücken. A.M. und P.M. blinken auf, dann kann die aktuelle Uhrzeit eingestellt
werden.
b.Hr.-Taste drücken. c.Min.-Taste drücken.
d.CLOCK-Taste drücken, die Zeitanzeige leuchtet nun dauerhaft auf. Die Einstellung der Uhrzeit ist abgeschlossen.
Hinweis: Die Einstellung des Timers beruht auf der Uhrzeit.
Stellen Sie die Uhrzeit daher korrekt ein.
Page 13
Einstellung des Timers
Wenn die Fernbedienung
ausgeschaltet ist, TIMERTaste drücken, um den
Timer anzuwählen. Erneut
drücken, um die Einstellung
abzubrechen.
Wenn die Fernbedienung
eingeschaltet ist, TIMER-Taste
drücken, um den Timer
auszuschalten. Erneut drücken,
um die Einstellung
abzubrechen.
Zur Einstellung der Zeit UP und DOWN-Tasten
drücken. Die Zeiteinstellung erfolgt in 30Minuten-Einheiten.
BETRIEB
TIMER-Modus
Aktivieren Sie den Timer einfach über die TIMER-Taste, wenn Sie morgens aus dem Haus gehen und genießen Sie eine angenehme
Raumtemperatur, wenn Sie zurückkommen. Schalten Sie den Timer vor dem Zu-Bett-Gehen aus und genießen Sie eine ruhige
Nacht.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die TIMER INDICATOR-Lampe auf der Anzeige des Innengerätes nach Einstellung des Timers
leuchtet.
WIDERSPRÜCHLICHE EINSTELLUNGEN
Für den Fall, dass zwei Innengeräte in Betrieb sind, wobei ein Gerät auf einen Modus (z. B. KÜHLEN) eingestellt ist und
das andere Gerät auf einen widersprüchlichen Modus (z. B. HEIZEN), so wird dem Gerät im Heizbetrieb Vorrang
eingeräumt und es funktioniert normal. Das Gerät im Kühlmodus wird angehalten und wartet auf das Kontrolsignal
(kein Hindernis).
Page 14
Gerät A Gerät B
Kühlen
Heizung
Entfeuchtung
Ventilator
Auto
Kühlen
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Funktioniert
nur im Modus
des
vorrangigen
Gerätes
Heizung
Deaktiviert
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Entfeuchtung
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Ventilator
Aktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Kühlen vorgegeben
Funktioniert im Modus des vorrangigen Gerätes
Auto-Kühlen
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Auto-Heizung
Deaktiviert
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Auto-Ventilator
Aktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Aktiviert
BETRIEB
WIDERSPRÜCHLICHE EINSTELLUNGEN
Sind zwei Innengeräte gleichzeitig in Betrieb, so bedeutet die Anzeige "Primary unit first is effective", dass das
zuerst aktivierte Gerät als Vorrangiges Gerät behandelt wird, falls das zweite Gerät auf einen vom vorrangigen
Gerät abweichenden Modus eingestellt ist. Auf dem zweiten Gerät erscheint dann die Anzeige "Mode Conflict"
(alle Lampen auf dem Display blinken 5 Mal auf, danach wird der Betrieb eingestellt).
Page 15
Gerät B/C/D Gerät A
Kühlen
Heizu
Entfeuchtung
Ventilator
Auto
Kühlen
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Funktioniert
nur im Modus
des vorrangigen
Gerätes
Heizung
Deaktiviert
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Entfeuchtung
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Ventilator
Aktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Kühlen vorgegeben
Funktioniert im Modus des vorrangigen Gerätes
Auto-Kühlen
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Auto-Heizung
Deaktiviert
Aktiviert
Deaktiviert
Aktiviert
Auto-Ventilator
Aktiviert
Aktiviert
Aktiviert
Aktiviert
BETRIEB
WIDERSPRÜCHLICHE EINSTELLUNGEN
Sind drei Innengeräte gleichzeitg in Betrieb, so können die anderen zwei bzw. drei Geräte nicht in einem vom
vorrangigen Gerät abweichenden Modus betrieben werden. Das zuerst gestartete Geräte wird als vorrangiges
Gerät definiert. Für den Fall, dass die Betriebsmodi untereinander in Konflikt stehen, so leuchtet die TIMERAnzeige auf der Display-Anzeige des zweiten Gerätes auf. Zur Behebung dieses Problems, muss der
Betriebsmodus des in Konflikt stehenden Gerätes geändert werden.
Page 16
Wartung der Frontblende
Wartung des Luftfilters
1. Stromversorgung trennen
Gerät zunächst ausschalten, bevor Sie es von der
Stromversorgung trennen
Der Luftfilter muss gereinigt werden, wenn er etwa 100
Stunden in Gebrauch war.
Zur Reinigung wie folgt vorgehen:
2.Zum Entfernen der Frontblende, diese an den Punkten
"a" greifen.
1. Gerät ausschalten, von der Stromversorgung
nehmen und den Luftfilter entfernen.
1. Frontblende öffnen.
2. Filtergriff vorsichtig von vorne andrücken.
3. Filter am Griff anfassen und herausziehen.
3. Mit einem weichen und trockenen Tuch sauber reiben.
Falls das Gerät stark verschmutzt
ist, mit lauwarmem Wasser (unter
40 °C) reinigen.
Trockenes und weiches Tuch zur
Reinigung verwenden.
4. Niemals flüchtige Stoffe, wie etwa Gas oder
Polierpuder zur Reinigung des Gerätes verwenden.
5. Das Innengerät niemals mit Wasser bespritzen.
Gefahr!
Stromschlag!.
2. Luftfilter reiningen und wieder einsetzen.
Falls das Gerät stark verschmutzt ist,
mit einem milden Reinigungsmittel
und lauwarmem Waser abwischen.
Nach der Reinigung, an einem
schattigen Platz gut trocknen lassen.
3. Frontblende wieder schließen.
Luftfilter alle zwei Wochen reinigen, falls die
Klimaanlage in einer sehr staubigen Umgebung in
Betrieb ist.
6. Frontblende wieder einsetzen und verschließen.
Frontblende wieder einsetzen und durch Herunterdrücken an
den Punkten "b" verschließen.
WARTUNG
Unter Beachtung der Vorschriften zur Verkabelkung muss die Elektroinstallation Vorrichtungen zur
Unterbrechung der Stromversorgung mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm zwischen den
einzelnen Polen umfassen.
Page 17
Betriebsbedingungen
Lärmbelastung
In den nachfolgend aufgeführten Fällen kann das Gerät
durch die Schutzvorrichtung ausgeschaltet werden.
HEIZEN
Die Außentemperatur beträgt mehr als 24 °C
Die Außentemperatur beträgt weniger als -15 °C
Die Raumtemperatur beträgt mehr als 27 °C
KÜHLUNG
Die Außentemperatur beträgt mehr als *48oc
Die Raumtemperatur beträgt weniger als 21 °C
TROCKNEN
Die Raumtemperatur beträgt weniger als 18 °C
* Bei Modellen für tropische Klimazonen (T3) liegt der
Temperaturwert bei 52 oC statt 48 oC
Im Fall, dass Tür oder Fenster bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von
mehr als 80 % über einen längeren Zeitraum geöffnet ist und die
Klimaanlage im KÜHL- oder ENTFEUCHTUNGS-Modus läuft, kann
Kondenswasser aus dem Auslass entweichen.
Für einen ruhigeren Betrieb, die Klimaanlage an
einem Ort installieren, der ihr Gewicht tragen
kann.
Außengerät an einem Ort installieren, an dem Ihre
Nachbarn durch Abluft oder Geräuschemissionen
nicht gestört werden können.
Keine Hindernisse vor den Luftauslass des
Außengerätes stellen, da dies zu erhöhter
Geräuschbelastung führt.
Funktionsweise der Schutzvorrichtung
Inspektion
1. Die Schutzvorrichtung wird in folgenden Fällen aktiviert.
Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie das Gerät nach einer
Betriebsunterbrechung oder einem Moduswechsel bei
laufendem Betrieb neustarten.
Falls Sie das Gerät gleichzeitig an den Strom
anschließen und einschalten, kann es beim Start
zu einer Verzögerung von 20 Sekunden kommen.
2. Falls es zu einer Unterbrechung des Betriebs kommt,
ON/OFF-Taste drücken, um das Gerät neu zu starten.
Falls der Timer gelöscht wurde, muss er erneut
eingestellt werden.
Bei Gebrauch über einen längeren Zeitraum,
sollte die Klimaanlage auf folgende Sachverhalte
untersucht werden.
Überhitzung des Netzkabels und Netzsteckers bis
hin zu verbranntem Geruch.
Ungewöhnliche Betriebsgeräusche oder
Vibrationen.
Wasserleckagen aus dem Außengerät.
Metallgehäuse unter Strom.
Klimaanlage anhalten, falls es zu einer dieser Störungen kommt.
Es ist empfehlenswert, das Gerät nach 5 Jahren Gebrauch einer
sorgfältigen Inspektion zu unterziehen, selbst wenn keine der
aufgeführten Störungen auftritt.
Funktionsweise des HEIZBETRIEBS
Vorheizen
Beim Start des HEIZBETRIEBS, beginnt die Zuführung von Warmluft mit einer Verzögerung von 2-5 Minuten.
Nachheizen
Nach dem Abbruch des HEIZBETRIEBS, wird die Zuführung von Warmluft mit einer Verzögerung von 2-5 Minuten beendet.
Abtauen
Zur Steigerung der Heizleistung, taut das Gerät im HEIZBETRIEB automatisch ab. Dieser Vorgang dauert in der Regel 2-10 Minuten.
Während dem Abtauvorgang wird der Gebläsebetrieb eingestellt.
Sobald der Abtauvorgang abgeschlossen ist, wird der HEIZBETRIEB automatisch fortgesetzt.
Hinweis: Der Heizbetrieb ist bei reinen Kühlanlagen nicht verfügbar.
SCHUTZHINWEISE
Page 18
Störung
Ursache
Gerät arbeitet nicht
Stecker nicht korrekt eingesteckt.
Batterien in der Fernbedienung erschöpft.
Schutzvorrichtung aktiv, um das Gerät vor Schäden zu
bewahren.
Sicherung oder Schutzschalter durchgebrannt.
Keine Kühl- oder Heizluft
Sind Lufteinzug oder Luftauslass der Klimaanlage
blockiert?
Ist die Temperatur korrekt eingestellt?
Ist der Luftfilter verschmutzt?
Steuerungsprobleme
Beim Vorliegen starker Störeinflüsse (übermäßige
elektrostatische Entladung, gestörte
Spannungsversorgung), kommt es zu Anomalien beim
Betrieb des Gerätes. In diesem Fall, Stromversorgung
trennen und Gerät 2-3 Sekunden später wieder
verbinden.
Betrieb startet nicht sofort
Funktioniert nicht
3 Minuten Verzögerung nach Änderung des
Betriebsmodus.
Ungewöhnlicher Geruch
Der Geruch kann aus einer anderen Quelle, wie etwa
Möbeln, Zigaretten usw., stammen, deren Geruch
eingezogen wurde und mit der Luft ausgeblasen wird.
Wasserrauschen zu hören
Entsteht durch das Fließen von Kühlmittel in der
Klimaanlage, keine Störung.
Abtaugeräusch im Heizmodus.
Knackgeräusch ist zu hören
Das Geräusch kann durch die Ausdehnung oder
Kontraktion der Frontblende infolge der
Temperaturveränderungen verursacht werden.
Nebelaustritt aus dem
Auslass
Wird die Raumtemperatur infolge der Kaltluftzufuhr beim
KÜHLUNGS- oder ENTFEUCHTUNGSBETRIEBS start
abgekühlt, kommt es zu Nebelbildung.
Die Kompressoranzeige leuchtet (rot) auf und der Betrieb
des Innengebläses wird unterbrochen.
Das Gerät schaltet vom Heiz- in den Abtaubetrieb.
Die Anzeige erlischt innerhalb von zehn Minuten und
zeigt leuchtet erneut beim Heizmodus auf.
FEHLERBEHEBUNG
Bei folgenden Fällen liegt nicht immer ein Defekt vor. Bitte prüfen Sie die jeweiligen Ursachen, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden.
Page 19
HINWEIS
Die obenstehende Abbildung ist eine vereinfachte Darstellung des Gerätes;
Abweichungen zum von Ihnen erworbenen Gerät sind möglich.
Die Installation muss von zugelassenen Fachkräften unter Beachtung der
nationalen Verkabelungsstandards durchgeführt werden.
Zur Installation des Abflussschlauchs und um die Beschädigung des
Schlauchwinkels zu verhindern, muss für das Außengerät ein Installationsort
gewählt werden, der einen Abstand von mindestens 100 mm zwischen dem
unteren Ende des Gerätes und dem Boden gewährleistet.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Schaubild zur Installation
Abstand zur Wand sollte
mindestens 50 mm betragen
Der Abstand zum Fußboden sollte
mindestens 2300mm betragen
Der Abstand des Lufteinzuges zur Wand
sollte mindestens 250mm betragen
Der Abstand zur Decke sollte
mindestens 50 mm betragen
Der Abstand zur Wand sollte
mindestens 50 mm betragen
Der Abstand des Lufteinzuges zur Wand
sollte mindestens 250mm betragen
mindestens 250 mm
mindestens 100 mm
Page 20
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Schaubild zur Installation
Der Abstand zur Decke sollte
Abstand zur Wand sollte
mindestens 50 mm betragen
Der Abstand zum Fußboden sollte
mindestens 2300 mm betragen
Der Abstand des Lufteinzuges zur Wand
sollte mindestens 250mm betragen
Die oben stehende Abbildung ist eine vereinfachte Darstellung des Gerätes; Abweichungen zum von Ihnen erworbenen Gerät sind
möglich.
Die Installation muss von zugelassenen Fachkräften unter Beachtung der nationalen Verkabelungsstandards durchgeführt werden.
Zur Installation des Abflussschlauchs und um die Beschädigung des Schlauchwinkels zu verhindern, muss für das Außengerät ein
Installationsort gewählt werden, der einen Abstand von mindestens 100 mm zwischen dem unteren Ende des Gerätes und dem
Boden gewährleistet.
mindestens 50 mm betragen
Der Abstand zur Wand sollte
mindestens 50 mm betragen
Der Abstand des Lufteinzuges zur Wand
sollte mindestens 250mm betragen
mindestens 250 mm
mindestens 100mm
Page 21
Die Höhe
sollte
weniger
als10mbetragen
Höhe sollte
geringer als 10m sein
Angabe Kältemittelrohr
Max. Länge
Zusatzbefüllung Kältemittel
6,35
15 m
(L-5)X0,015 kg
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Anschluss des Kabels
Verkabelung zwischen Innen- und Außengerät:
1) Abdeckung der Platine vom Innengerät abnehmen;
2) Beachten Sie beim Anschluss von Kabeln an die Polen am Innengerät das auf
dem Innengerät angebrachte Schaltbild;
3) Abdeckung der Platine wieder einsetzen. Sicherstellen, dass die
B-Seite außen liegt.
Auswahl eines geeigneten Installationsortes
Anforderungen an den Installationsort für das Innengerät
In der Umgebung des Luftauslasses dürfen keine Hindernisse vorhanden
sein, so dass die Luft ungehindert in alle Richtungen strömen kann.
Rohrleitungen und der Wanddurchbruch müssen problemlos
gelegt bzw. gebohrt werden können.
Der erforderliche Abstand zwischen Gerät und Decke bzw. Wand muss
eingehalten werden (siehe Schaubild zur Verkabelung).
Der Luftfilter muss problemlos entfernt werden können.
Das Gerät und die Fernbedienung müssen mindestens 1 m von
Fernsehgeräten, Radio u. ä. entfern sein.
Um Störungen durch Leuchtstofflampen zu verhindern, größtmöglichen
Abstand einhalten. Keine Gegenstände in die Nähe des Luftauslasses stellen,
damit die Luftansaugung nicht gestört wird. Die Wand muss in der Lage sein, das
Gewicht des Gerätes zu tragen andernfalls kommt es zu vermehrter
Lärmbelästigung durch Vibrationen.
Das Gerät darf nicht im Wäscheraum aufgebaut werden. Das
Gerät muss in einem Mindestabstand von
500 m zu brennbaren Materialien installiert werden.
Anforderungen an den Installationsort für das Außengerät
Geeignet zur problemlosen Installation; gut belüfteter Bereich;
keinen Ort wählen, an dem entflammbares Gas entweichen könnte.
Erforderlichen Mindestabstand zur Wand einhalten.
Außengerät von fetthaltigem Schmutz, Schwefelgasquellen oder
salzhaltiger Küstenluft fernhalten.
Nicht am Straßenrand installieren, wo es in Kontakt mit
Spritzwasser kommen könnte.
Ein fester Untergrund, durch den Betriebsgeräusche nicht verstärkt
werden. Der Luftauslass darf nicht blockiert sein.
Die Ladungsmenge für das Kältemittel ist für den Anschluss eines 5 m langen
Anschlussrohres berechnet. Falls das Anschlussrohr länger als 5 m ist, sollte das
Gerät zum besseren Betrieb mit zusätzlichem Kältemittel befüllt werden.
ABDECKUNG
Seite A (vor dem Anschluss)Seite B (nach dem Anschluss))
Schaubild zur Installation
Innengerät
Rohrlänge
max. 15 Meter
Außengerät
Außengerät
Rohrlänge beträgt
max. 15 Meter
Frontblende
Pol (innen)
ABDECKUNG
Gehäuse
(* "L" bezieht sich auf die Länge des Anschlussrohres.)
Das zusätzliche Kältemittel sollte von der Absperröffnung des 3-Wege-Ventils eingefüllt
werden, wenn sich das Gerät im Kühlbetrieb befindet.
Stellen Sie sicher, dass beim Nachfüllen des Kältemittels keine Luft in das Kühlsystem
gelangt.
Innengerät
Page 22
roh
Innen Außense
ite
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Installation Innengerät
1. Installation der Montageplatte
Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Installationsortes der Montageplatte den Standort des Innengerätes
sowie die Ausrichtung der Rohrleitungen. Halten Sie die Montageplatte mit Hilfe eines waagrechten Lineals oder
eines Senkbleis waagrecht an.
Bohren Sie zur Befestigung der Platte 32 mm tiefe Löcher in die Wand.
Stecken Sie die Gewindeschrauben in das Loch, sichern Sie die
Montageplatte mit Hilfe von Plastikdübeln. Prüfen Sie, ob die Montageplatte
sicher befestigt ist. Anschließend ein Loch für die Rohrleitungen bohren.
Senkblei hier einhängen Senkblei hier ausrichten
Montagelöcher
Hinweis: Die Form Ihrer Montageplatte kann von der abgebildete Platte abweichen, die Vorgehensweise bleibt jedoch im Wesentlichen unverändert.
2. Loch für die Rohrleitung bohren
Wählen Sie die Stelle, an der das Loch für die Rohrleitung
je nach Standort der Montageplatte gebohrt wird.
Loch in die Wand bohren. Das Loch muss zur Außenseite
leicht nach unten geneigt sein.
Eine Muffe in das Loch einführen, um die Wand vor
Schmutz zu schützen.
3. Installation der Rohrleitungen für das Innengerät
Montageplatte
Senkblei
Rohrmuffe in der Wandbohrung
(vom Nutzer gefertigtes hartes
Polyäthylen-Rohr)
(Neigung nach unten)
5mm
Rohrleitungen (Kältemittel- und Gasrohre) und Kabel von außen durch die Wandbohrung führen oder von innen
durchführen, nachdem der Anschluss für die Rohrleitungen und Kabel auf der Innenseite anschlussfertig für das
Außengerät ist. Prüfen, ob das Abflussrohrstück je nach Ausrichtung der Rohrleitung abzusägen ist. (siehe unten)
Ausrichtung der Rohrleitung
Durchbruch
Abfluss
1
Abflussrohrstück entlang
des Durchbruchs absägen
4
3 Hinweis: Falls die Rohrleitungen in die Richtungen1, 2 oder 4 geführt
werden, entsprechendes Abflussrohrstück der Innengerätebasis absägen.
2
Abflussschlauch installieren, nachdem das Anschlussrohr wie vorgeschrieben montiert wurde. Anschließend
Stromkabel verbinden. Nachdem alle Leitungen angeschlossen wurden, Rohrleitungen, Kabel und Abflussschlauch
mit Wärmedämmmaterial umwickeln.
Page 23
Modell
Rohrgröße
Anzugsmom
Größe
7,9,12,15,16,1
Kältemittel ( 6 oder 1/4 Zoll)
1,8 kg.m
17 mm
22,24,30K
Kältemittel ( 10 oder 3/8 Zoll)
3.5kg.m
22mm
7,9K
Gas( 10 oder 3/8 Zoll)
3,5 kg.m
22 mm
12,15,16,18K
Kältemittel ( 12 oder 1/2 Zoll)
5,5 kg.m
24 mm
22,24,30K
Gas( 16 oder 5/8 Zoll)
7,5 kg.m
27 mm
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
HINWEIS
Wärmedämmung der Rohrscharniere:
Die Rohrscharniere zunächst mit
Wärmedämmmaterial, anschließend mit
Vinylband umwickeln.
Die Temperatur der Kältemittelleitung
wird sehr hoch sein, auf ausreichenden
Abstand zwischen dem Verbindungskabel
und dem Kupferrohr achten.
Wärmedämmung der Rohrleitungen:
a. Abflussschlauch unter die Rohre führen.
b. Dämmmaterial enthält mind. 6 mm dicken Polyethylenschaum.
Hinweis: Vom Nutzer angebrachter Abflussschlauch.
Zum einfacheren Ablaufen sollte der Abflussschlauch nach
unten ausgerichtet werden.
Abflussschlauch nicht knicken, abstehen lassen, oder wellenartig
auslegen,
das Endstück darf nicht in Wasser liegen.
Falls ein Verlängerungsschlauch am Abflussschlauch angebracht ist,
auf ausreichende Wärmedämmung in der Nähe des Innengerätes
achten.
Falls die Leitungen nach rechts ausgerichtet sind,
sollten Rohrleitung, Stromkabel und Abflussschlauch
wärmegedämmt werden und auf der Rückseite des
Geräts mit einer Rohrverankerung befestigt werden.
Basis
A. Rohrverankerung in die Schiene einführen.B) Drücken, um die Rohrverankerung auf der Basis einzuhängen.
Verbindung der Rohre:
a. Rohrleitungen des Innengeräts mit Hilfe von zwei Schraubenschlüsseln anschließen.
Besonders auf das zugelassene
Anzugsmoment wie angegeben achten, um die Rohre, Anschlüsse und
Überwurfmuttern vor Deformationen und Schäden zu schützen.
b. Mit der Hand voranziehen, danach Schraubenschlüssel verwenden.
Rohrverankerung
Wärmedämmung
Abflusssch
lauch
Basis
breites
Rohr
Dünne
Rohrlei
tung
Rohrverankerung
Netzkabel
Netzkabel 1 (für
die Heizpumpe)
Abtauleitung (für
die Heizpumpe)
Hier einführen
mit Vinylband umwickelt
Breites Rohr Wärmedämmung
Rohrleitung
Dünne Rohrleitung
Abflussschlauch
(vom Nutzer
angebracht)
Basis
Abflusss
chlauch
breites
Rohr
Dünne
Rohrleitung
Hier einhängen
Bei Modellen für T3-Zonen, gilt für die 18K und 24K Kältemittelleitungen Ø6 (bzw. 1/4 Zoll)
Page 24
Leistung (Btu/h)
Netzkabel (außen)
Signal Anschlusskabel (für Heizpumpe)
Typ e
Normale Querschnittsfläche
Typ e
Normale Querschnittsfläche
7K
H07RN-F
2,5mm2X3
H07RN-F
0.75mm2X4
9K
H07RN-F
2,5mm2X3
H07RN-F
0,75mm2X4
Leistung (Btu/h)
Netzkabel (außen)
Signal Anschlusskabel
Typ e
Normale Querschnittsfläche
Typ e
Normale Querschnittsfläche
7K
H07RN-F
2,5mm2X3
H07RN-F
0,75mm2X2
9K
H07RN-F
2,5 mm X3
H07RN-F
0.75mm2X2
Die Abbildungen in diesem Handbuch beruhen auf der Außenansicht eines Standardmodells.
Daher kann sich das von Ihnen ausgewählte Klimagerätemodell im Aussehen unterscheiden.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
4. Anschluss des Kabels
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus
Sicherheitsgründen vom Hersteller, dem Kundendienst oder
Frontblende
einer gleichwertig qualifizierten Fachkraft ersetzt werden.
Innengerät
Netzkabel am Innengerät anschließen,
indem die Kabel individuell an den Polen der Steuerelektronik
übereinstimmend mit der Verbindung des Außengerätes
angeschlossen werden
Hinweis: Bei einigen Modellen muss das Gehäuse abgenommen werden,
um den Pol des Innengerätes zu verbinden.
Außengerät
1.) Schrauben der Zugangsklappe am Gerät lösen und Klappe
abnehmen. Kabel individuell an den Polen der Steuerelektronik
wie folgt verbinden.
2.) Netzkabel an der Steuerelektronik mit einer Kabelklemme
sicher befestigen.
3.) Zugangsklappe wieder an der Ausgangsposition
festschrauben.
4) Einen für 24K-Modelle zugelassenen Netzschalter zwischen der
Stromquelle und dem Gerät verwenden. Eine
Netztrennvorrichtung muss angebracht werden, über die alle
Stromkabel sicher getrennt werden.
Vorsicht:
1. Richten Sie für die Klimaanlage in jedem Fall einen gesonderten Stromkreis ein. Beachten Sie bezüglich der Verdrahtungstechnik
den Schaltplan, der sich auf der Innenseite der Zugangsklappe befindet.
2.Stellen Sie sicher, dass die Dicke des Kabels den Vorgaben zur Stromquelle entspricht. (Siehe untenstehende Tabelle mit
entsprechenden Angaben)
3.Sämtliche Kabel überprüfen und sicherstellen, dass sie sicher am Kabelanschluss befestigt sind.
4. In einer nassen bzw. feuchten Umgebung unbedingt einen Fehlerstrom-Schutzschalter installieren.
5.Bei der Aufstellung des Geräts ist darauf zu achten, dass der Stecker leicht erreichbar ist.
Angaben zu den Kabeln
2-adriges Kabel
Gehäuse
Innengerät
Außengerät
Pol (innen)
Rahmen
Zugangsklappe
Pol (innen)
2-adriges Kabel
Hinweis: Die genannten Kabel müssen nach HAR oder SAA zugelassen sein.
Page 25
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
5.Das Anschlussschemas der Kommunikationskabel für das Innen- & und Außengerät ist nachstehend abgebildet:
Bei der Installation des Gerätes sind die nationalen Vorschriften zur Verkabelung zu beachten. Die empfohlenen Typen zur Stromversorgung
des Außengerätes sind 245IEC 57 YZW300/500; das Netzkabel sollte einen Durchmesser von 10 mm bis 12 mm aufweisen.
Bei 2-adrigem Kabel
Außengerät
Innengerät
Bei 3-adrigem Kabel
Außengerät
Innengerät
Bei 4-adrigem Kabel
Stromquelle
Außengerät
Innengerät
Page 26
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
B SYSTEM
Innengerät 1
A SYSTEM
Außengerät
A SYSTEM B
SYSTEM
Die Abbildungen in diesem Handbuch beruhen auf der Außenansicht eines Standardmodells.
Daher kann sich das von Ihnen ausgewählte Klimagerätemodell im Aussehen unterscheiden.
Innengerät 2
Page 27
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Innengerät 3
C SYSTEM
Innengerät 2
B SYSTEM
Innengerät 1
A SYSTEM
Außengerät
A SYSTEM
Innengerät 4
D SYSTEM
B SYSTEM
C SYSTEM
D SYSTEM
Die Abbildungen in diesem Handbuch beruhen auf der Außenansicht eines Standardmodells.
Daher kann sich das von Ihnen ausgewählte Klimagerätemodell im Aussehen unterscheiden.
Page 28
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Installation Außengerät
1.Installation von Abflussöffnung und Abflussschlauch (nur bei
Modellen mit Heizpumpe)
Während des Heizbetriebs läuft das Kondenswasser vom Außengerät
ab. Installieren Sie eine Ablauföffnung und einen Ablaufschlauch, um das
Kondenswasser zu steuern und so Ihre Nachbarn nicht zu stören und die
Umwelt zu schonen. Installieren Sie die Ablauföffnung und die
Gummidichtung am Rahmen des Außengerätes. Schließen Sie
anschließend, wie in der Abbildung rechts gezeigt, einen Abflussschlauch
Ablauföffnung
an.
2. Installation und Montage des Außengerätes
Auf einer glatten und robusten Fläche mit Schrauben und Muttern sicher
montieren.
Bei der Montage an einer Wand oder dem Dach auf eine sichere Montage achten, um Erschütterungen aufgrund von starken
Vibrationen oder Wind zu verhindern.
3. Unterscheidung der Kältekreisläufe A, B
Die zwei Innengeräte teilen sich das gleiche Außengerät, nicht jedoch weder den gleichen Bereich des Kondensators, noch
den Kompressor mit Anschlusskabel, 4-Wege-Ventil, angeschlossene Leitungen, Sperrventile. Bei dem Kühlkreislauf, der
den oberen Teil des Kondensators als Wärmetauscher nutzt, handelt es sich mitsamt zugehörigem Anschlusskabel, 4Wege-Ventil, Absperrventile des Kühlkreislaufs um System A, das auf der Oberseite des Kompressors als A SYSTEM
markiert ist. Der untere Teil ist entsprechend als B SYSTEM ausgezeichnet.
4. Rohrverbindungen Außengerät
Ventilkappen von den 2-Wege- und 3-Wege-Ventilen entfernen.
Rohre gesondert und unter Beachtung der Anzugsmomente mit den 2-Wege- und 3-Wege-Ventilen verbinden.
Im Kühlkreislauf verbleibende feuchte Luft kann Störungen des Kompressors verursachen. Nach Verbindung der Innen- und
Außengeräte, Luft und Feuchtigkeit, wie unten dargestellt, mit Hilfe einer Vakuumpumpe aus dem Kühlkreislauf ausleiten.
Vakuumpumpe
Fließrichtung Kältemittel2-Wege-Ventil
3-Wege-Ventil
Absperröffnung
(2) Drehen
(8) Anziehen
Hinweis: Zum Schutz der Umwelt sicherstellen, dass kein Kältemittel direkt in die Luft ausgeleitet wird.
Innengerät
(7) Ventil drehen, bis es
Ventilkappe
vollständig geöffnet ist
(1) Drehen
(8) Anziehen
(6) Um eine 1/4-Drehung öffnen
(7) Ventilkappe drehen, bis sie vollständig geöffnet ist
(1) Drehen
(8) Anziehen
am Innengerät anschließen
Schema 3-Wege-Ventil
Ventilkörper
Dichtung
Abflussschlauch
(vom Nutzer angebracht)
am Innengerät anschließen
Spindel in geöffneter Position
Nadel
Kappe
Absperrventil
Page 29
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Vorgehen zur Entleerung der Luftrohre:
(1). Die Kappen von den 2- und 3-Wege-Ventilen abschrauben und abnehmen.
(2). Kappe vom Absperrventil abschrauben und abnehmen.
(3). Schlauch der Vakuumpumpe mit dem Absperrventil verbinden.
(4). Vakuumpumpe für 10-15 Minuten laufen lassen, bis ein absolutes Vakuum von 10 mm Hg erreicht ist.
(5). Vakuumpumpe weiter in Betrieb lassen und Niederdruck-Drehknopf an der Kupplung der Vakuumpumpe
schließen. Danach Vakuumpumpe anhalten.
(6). 2-Wege-Ventil durch eine ?-Drehung öffnen und nach 10 Sekunden wieder schließen. Alle Verbindungen mit Hilfe
von Flüssigseite oder einem elektronischen Leckanzeigegerät auf Leckagen prüfen.
(7). Den Körper der 2- und 3-Wege-Ventile drehen, um die Ventile vollständig zu. Schlauch der Vakuumpumpe
abnehmen. (8). Alle Ventilkappen wieder aufsetzen und festziehen.
Testbetrieb
Mit der Stromquelle verbinden. Prüfen, ob die Funktionstasten auf der Fernbedienung ordnungsgemäß funktionieren.
Prüfen, ob die Einstellung der Raumtemperatur und des Timers korrekt funktionieren.
Prüfen, ob der Ablauf reibungslos funktioniert.
Prüfen, ob beim Betrieb ungewöhnliche Geräusche oder Schwingungen festzustellen sind.
Prüfen, ob Leckagen des Kältemittels auftreten.
ACHTUNG:
Falls die Klimaanlage über keinen eigenen Netzstecker verfügt, sollte das Netzkabel an einen Hauptschalter
angeschlossen werden, dessen Übertragungskapazität mehr als 20A beträgt und bei dem der Mindestabstand
zwischen stromführendem Pol, neutralem Pol und geerdetem Pol mehr als 3 mm beträgt. Bei Störungen,
Stromverbindung über den Hauptschalter unterbrechen und den Hersteller oder Kundendienst kontaktieren.
Bei der Installation des Gerätes sind die örtlichen Vorschriften zur Auslegung von Stromleitungen zu beachten.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, dem Kundendienst
oder einer gleichwertig qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren abzuwenden.
HINWEIS
Vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes dieses Handbuch lesen.
Sicherstellen, dass keine Luft in den Kühlkreislauf gelangt oder Kältemittel beim Bewegen der Klimaanlage
ablassen. Nach Abschluss der Installation, Testbetrieb der Klimaanlage durchführen und
Betriebsinformationen vermerken.
In der Bedienung des Innengerätes verwendeter Sicherungstyp bei 9K, 12K ist 50T, mit einer
Leistung von F3. 15 Z L250 V.In der Bedienung des Außengerätes verwendeter Sicherungstyp
ist T20AL250V und F3.15A L250V.
Die Sicherung für das Gerät als Ganzes muss vom Nutzer unter Beachtung der Stromstärke bei maximaler
Eingangsleistung bereitgestellt werden. Alternativ kann eine Überstromschutzvorrichtung eingesetzt werden.
Der Stecker muss auch nach Installation des Gerätes zugänglich sein, damit das Gerät bei Bedarf vom Strom
getrennt werden kann. Falls dies nicht möglich ist, das Gerät an eine zweipolige Schalteinrichtung mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm angeschlossen werden. Diese muss auch nach der Installation gut
zugänglich sein.
Page 30
STÖRUNGSANZEIGE
Zur leichteren Identifikation und Behebung der Störungen, werden alle Störungen und Warnungen auf den Innenund Außengeräten angezeigt.
1.Störungsanzeige Außengerät
Funktionen von Tastenkombinationen der Platine
SW3: Taste:LED display"Hxx", einmal drücken, Abfrage letzte Meldung.
SW5: Taste:LED display"Hxx", einmal drücken, Abfrage nächste Meldung.
SW4:in/quit Taste
1.Im Kontrollmodus, „in/quit“Taste einmal drücken, Schnellabfrage.
2.Bei erster Einschaltung, Taste 5 Sekunden pro Minute drücken, Anzeige LED max. Wert „H“, Kompressor startet
nach 5 Sekunden.
3.SW3+SW5 Tastenkombination zu verwenden bei: Kompressor für 5 Minuten in Betrieb, Taste und Taste gleichzeitig
5 Minuten gedrückt halten, in diesem Zeitraum erscheint „HHH“ auf dem LED-Display; keine Taste drücken und auf
der Frequenz-Einstellseite erscheint „S**“.
Auf der Frequenz-Einstellseite, einmal drücken, Frequenz zuzüglich 1 Hz.
Auf der Frequenz-Einstellseite, einmal drücken, Frequenz abzüglich 1 Hz.
Auf der Frequenz-Einstellseite, Anzeige „Sxx“, „in/quit“ einmal drücken, Frequenz erscheint auf LED-Display.
Auf der Frequenz-Einstellseite, Anzeige „Axx“, „in/quit“ einmal drücken, LED-Display kehrt zur Normalanzeige
zurück.
Hinweis:
1.“xx“ ist aktuelle Frequenz, Frequenzänderungsspanne ist Fm_l--Fm_H.
2.Mit Ausnahme der Frequenz-Einstellseite, kehrt das LED-Display automatisch zur Normalanzeige
zurück, wenn keine Taste betätigt wird.
Page 31
LED-Code
Warn-/Fehlercode
Leuchtanzeige-Code
E0
I/U & O/U Kommunikation gestört
RUN, TIMER – beide blinken auf
EC
O/U Kommunikation gestört
RUN, TIMER – beide blinken auf
E1
I/U Sensor gestört
RUN-1 Mal/8 Sekunden
E2
Innenrohr Temperatursensor gestört
RUN-2 Mal/8 Sekunden
E3
Außenrohr Temperatursensor gestört
RUN-3 Mal/8 Sekunden
E4
Systemanomalie
RUN-4 Mal/8 Sekunden
E5
Modellzuordnung gestört
RUN-5 Mal/8 Sekunden
E6
I/U Lamellenmotor gestört
RUN-6 Mal/8 Sekunden
E7
O/U Temperatursensor gestört
RUN-7 Mal/8 Sekunden
E8
Auslass Temperatursensor gestört
RUN-8 Mal/8 Sekunden
E9
Inverterplatine gestört
RUN-9 Mal/8 Sekunden
EF
O/U Lamellenmotor gestört
RUN-10 Mal/8 Sekunden
EA
Stromfühler gestört
RUN-11 Mal/8 Sekunden
EE
EEPROM gestört
RUN-12 Mal/8 Sekunden
EP
Hoch/Niederdruck-Schutz
RUN-13 Mal/8 Sekunden
EU
Spannungssensor gestört
RUN-14 Mal/8 Sekunden
EH
Gasrückführungssensor gestört
RUN-15 Mal/8 Sekunden
Modus-Konflikt
P1
Über-/Niederspannungsschutz
RUN blinkt-1 Mal/8 Sekunden
P2
Überspannungsschutz
RUN-blinkt, TIMER-2 Mal/8 Sekunden
P4
Schutz vor überhöhter Temperatur Gasentladung
RUN-blinkt, TIMER-4 Mal/8 Sekunden
P5
Unterkühlungsschutz
RUN-blinkt, TIMER-5 Mal/8 Sekunden
P6
Überhitzungsschutz im Kühlmodus
RUN-blinkt, TIMER-6 Mal/8 Sekunden
P7
Überhitzungsschutz im Heizmodus
RUN-blinkt, TIMER-7 Mal/8 Sekunden
P8
O/U Schutz Überhitzung oder Unterkühlung
RUN-blinkt, TIMER-8 Mal/8 Sekunden
P9
Antriebsschutz (Ladeanomalie)
RUN-blinkt, TIMER-9 Mal/8 Sekunden
P0
Platinenschutz
RUN-blinkt, TIMER-10 Mal/8 Sekunden
STÖRUNGSANZEIGE
Weitere Fehlercodes und Ursachen sind nachfolgend aufgeführt: