Sunbeam Osterizer Blender User Manual

4 (1)
Sunbeam Osterizer Blender User Manual

CUBE AND SLOPE BLENDERS

Instruction Booklet

OSTERIZER® BLENDER

Manuel d’Instructions

MÉLANGEUR OSTERIZER®

Manual de Instrucciones

LICUADORA DE OSTERIZER®

Manual de Instruções

LIQUIDIFICADOR DE OSTERIZER®

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ AND KEEP ALL INSTRUCTIONS.

To protect against risk of electrical shock, do not put Blender base in water or any other liquid.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or incapacitated persons.

Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.

Avoid contact with any moving parts.

DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return to Appliance Service Station, 95 W.L. Runnels Industrial Drive, Hattiesburg, MS, 39401 for examination, repair,

or electrical or mechanical adjustment.

The use of attachments, including canning or ordinary jars and processing assembly parts not recommended for OSTERIZER® Blenders may cause a risk of injury to persons.

Keep hands and utensils out of container while blending to prevent the possibility of severe injury to persons and/or damage to the Blender. If scraping, folding, etc., is necessary, turn off and unplug the Blender and only use a rubber spatula.

Blades are sharp. Handle carefully.

To reduce risk of injury to persons, never place cutting blades on base without Blender container properly attached.

Screw on container bottom firmly. Injury can result if moving blades become exposed.

Always operate Blender with cover in place.

2

Always hold container while processing. If the container should turn when the motor is switched “On,” switch “Off” immediately and tighten Blender container in threaded container bottom.

When blending hot liquids, remove the feeder cap from the two-piece cover. DO NOT fill Blender container beyond the four-cup level.

On six-cup models, DO NOT fill beyond five-cup level. Always begin processing at the lowest speed setting. Keep hands and other exposed skin away from the cover opening to prevent possible burns.

DO NOT blend hot liquids in MINI-BLEND® jar.

DO NOT use outdoors or for commercial purposes.

DO NOT let cord hang over edge of table or countertop or to touch hot surfaces.

DO NOT leave Blender unattended while it is operating.

THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY

The maximum rating as marked on the unit is based on the attachment that draws the greatest load. Other recommended attachments may draw significantly less power.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

3

OSTERIZER® BLENDER PARTS AND CARE

COVER

The cover for your OSTERIZER® Blender consists of two parts, the plastic feeder cap and the vinyl cover. The cover is self-sealing, and is made of vinyl which is resistant to absorption of odors and stains. The feeder cap is removable for use as a measuring cup and provides an opening for the addition of other ingredients.

CONTAINER

The container (Diagram 1, Page 5) for the Blender is graduated for easy measurement and is molded of heat and cold resistant material. The convenient handle and pouring lip permit easy removal of liquid mixtures while thicker mixtures are more easily removed through the bottom opening.

PROCESSING ASSEMBLY

The processing assembly consists of three parts: (Diagram 2, Page 5) a sealing ring used as a cushion between the container and the agitator; (Diagram 3, Page 5) an agitator of high grade stainless steel; (Diagram 4, Page 5) a threaded container bottom.

MOTOR AND MOTOR BASE

The powerful multi-speed motor is the heart of the appliance and is designed just for this unit. It is completely enclosed within the housing. The motor uses a “free-floating” feature to reduce noise and wear. This allows the square post which protrudes from the motor base to move slightly from side to side. The powerful food processing motor can be overloaded. To avoid this possibility, closely follow the instructions in this book.

CARE AND CLEANING OF YOUR OSTERIZER® BLENDER

Blender container parts are corrosion resistant, sanitary and easily cleaned. Before first use and after every use, separate container parts and clean thoroughly in warm, soapy water, then rinse and dry well. DO NOT WASH ANY PARTS IN AN AUTOMATIC DISHWASHER.

Periodically check all parts before re-assembly. If the processing blades are stuck or difficult to turn, DO NOT USE BLENDER. Check by carefully turning the blades

in a counterclockwise direction (opposite edges are sharp). Blades should turn freely. If the container is chipped or cracked DO NOT USE BLENDER. Further use could result in the container breaking during use. Use only recommended OSTERIZER® Blender replacement parts available at an authorized service facility or the factory. USE OF

DAMAGED OR NON-RECOMMENDED PARTS COULD RESULT IN SEVERE PERSONAL INJURY AND/OR DAMAGE TO THE BLENDER. See Page 5 for proper container assembly and user instructions. NEVER IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER. The housing can be cleaned with a damp cloth (unplug first). The motor is permanently lubricated and does not require any additional lubrication. ANY SERVICING

SHOULD BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE FACILITY.

4

ASSEMBLING YOUR BLENDER

CAUTION: Follow these important steps to assemble, tighten, and mount Blender container quickly and correctly. INJURY MAY RESULT IF MOVING BLADES ARE EXPOSED.

–0.25L–

–0.50L–

–0.75L–

–1.00L–

–1.25L–

–1.50L–

–1

 

–2

 

–3

 

–4

 

–5

 

–6

TIGHTENING THE CONTAINER

A. To tighten container bottom, put assembled with

stop. side

and

5

MINI-BLEND® JARS

MINI-BLEND® Jars, 8-ounce (250 ml) or 30-ounce (950 ml), are available as accessories and are not normally included with your Blender. For proper assembly and tightening instructions, see directions above and on previous page. The MINI-BLEND® Jars allow for the processing and storing of foods in the same container.

DO NOT USE OTHER TYPES OF JARS FOR PROCESSING FOODS. Ordinary jars may break or unscrew during processing. Do not wash any parts, including container, in an automatic dishwasher. DO NOT fill MINI-BLEND® Jar above MAXIMUM FILL LINE to allow for expansion of foods while processing. Overfilling may cause the jar to break and could result in injury.

MILKSHAKE BLADE

The milkshake blade is also available as an accessory, and is not normally included with your Blender. For proper assembly and tightening instructions, see directions above and on previous page.

The milkshake blade is designed to make thick, rich milk shakes consisting primarily of ice cream and milk. Soft fruit and crumbled cookies can also be added to shakes when using the milkshake blade. Hard candies, nuts, and other hard foods should not be added to shakes when using the milkshake blade. USE THE MILKSHAKE BLADE ON THE HIGHEST SPEED SETTING ONLY.

DO NOT WASH ANY PARTS, INCLUDING THE MILKSHAKE BLADE IN AN AUTOMATIC DISHWASHER.

HOW YOUR OSTERIZER® BLENDER WORKS

Your OSTERIZER® Blender is a multi-speed appliance which operates on a wide range of speeds from very slow to very fast. This range of speeds makes food preparation easy, interesting

and also saves time because your OSTERIZER® Blender processes foods in seconds.

In addition, your OSTERIZER® Blender has two distinct methods of operation;

1 – CONTINUOUS run for blending, liquefying and fine chopping and

2 – CONTROLLED CYCLE BLENDING, used for coarse chopping pieces of food, such as chopped vegetables, nuts or cheeses. There are several different ways of operating the CONTROLLED CYCLE BLENDING feature but all involve turning the motor “on” and “off” intermittently. During the “on” portion of the cycle, food is chopped and tossed away from

the blades. During the “off” portion of the cycle, the food is distributed around the blades to make processing more uniform. IN THIS BOOK, THE CONTROLLED CYCLE BLENDING FEATURE

IS REFERRED TO AS A CYCLE.

NOTE: A cycle consists of operating the Blender for about 2 seconds and then allowing the blade to coast to a stop.

6

HOW TO USE YOUR BLENDER

8-SPEED

Low speeds are Stir, Purée, Chop and Grate.

High speeds are Blend, Grind, Liquefy and Ice Crush.

FOR CONTINUOUS OPERATION

Determine whether you want to use “High” or “Low” continuous cycling. Push the “High” or “Low” button, rest hand on top of container and then push desired “speed” button. Press “Off” to turn Blender off.

FOR CONTROLLED CYCLE OPERATIONS

Determine whether you want to use “High” or “Low” controlled cycle operation. Press “High” or “Low” button accordingly. Rest hand on top of container and push

“Pulse” button. Hold button down for about 2 seconds, then release and allow the blades to coast to a stop. Repeat cycles until contents reach desired consistency.

Release of “Pulse” button turns the Blender off.

NOTE: Pulse button can be held for longer than 2 seconds as needed.

10-SPEED

Low speeds are Stir, Purée, Chop, Whip and Mix.

High speeds are Grate, Blend, Grind, Liquefy and Ice Crush.

FOR CONTINUOUS OPERATION

Determine whether you want to use “High” or “Low” continuous cycling. Push the “High” or “Low” button, rest hand on top of container and then push desired “speed” button.

All speed buttons are continuous speed buttons except for Ice, Crush and Mix, which are controlled cycle buttons (labeled “pulse”). Press “Off” to turn Blender off.

FOR CONTROLLED CYCLE OPERATIONS

The “Ice Crush” (high) and the “Mix” (low) buttons are controlled cycle operations.

To use, determine whether you want to use “High” or “Low” controlled cycle operation. Press “High” or “Low” button accordingly. Rest hand on top of container and then push button labeled “Ice Crush” (high)/“Mix” (low)/“Pulse”. Hold button down for about

2 seconds, then release and allow blades to coast to a stop. Repeat cycles until contents reach desired consistency. Release of “Pulse” button turns the Blender off.

NOTE: Pulse button can be held for longer than 2 seconds as needed.

7

12-SPEED

Low speeds are Stir, Purée,Cream, Chop, Whip, and Mix.

High speeds are Grate, Blend, Shred, Grind, Liquefy, and Ice Crush.

FOR CONTINUOUS OPERATION

Determine whether you want to use “High” or “Low” continuous cycling. Slide the “High” or “Low” switch to “High” or “Low”, rest hand on top of container and then push desired “speed” button. Press “Off” to turn Blender off.

FOR CONTROLLED CYCLE OPERATIONS

Determine whether you want to use “High” or “Low” controlled cycle operation. Slide the “High” or “Low” switch to “High” or “Low”. Rest hand on top of container and push “Pulse” button. Hold button down for about 2 seconds, then release and allow the blades to coast to a stop. Repeat cycles specified in recipe. Release of “Pulse” button turns the Blender off.

NOTE: Pulse button can be held for longer than 2 seconds as needed.

14-SPEED

Low speeds are Stir, Beat, Purée,Cream, Chop, Whip, and Mix.

High speeds are Mince, Grate, Blend, Shred, Grind, Liquefy, and Ice Crush.

FOR CONTINUOUS OPERATION

Determine whether you want to use “High” or “Low” continuous cycling. Slide the “High” or “Low” switch to “High” or “Low”, rest hand on top of container and then push desired “speed” button. All speed buttons are continuous speed buttons except for Ice,

Crush and Mix. Press “Off” to turn Blender off.

FOR CONTROLLED CYCLE BLENDING OPERATIONS

The “Ice Crush” (high) and the “Mix” (low) buttons are controlled cycle operations.

To use, determine whether you want to use “High” or “Low” controlled cycle operation. Press “High” or “Low” button accordingly. Rest hand on top of container and then push button labeled “Ice Crush” (high)/“Mix” (low)/“Pulse”. Hold button down for about

2 seconds, then release and allow blades to coast to a stop. Repeat cycles until contents reach desired consistency. Release of “Pulse” button turns the Blender off.

NOTE: Pulse button can be held for longer than 2 seconds as needed.

TO PROCESS FOOD

Assemble container (See Page 5, Assembling Your Blender).

Put ingredients into Blender container, cover firmly, and place container into ring on motor base. (See Page 5, Tightening the Container.)

8

FOR CONTROLLED CYCLE OPERATION

Select the “High” or “Low” setting, rest hand on container and activate the Blender for about 2 seconds. Repeat this procedure for as many cycles as required by the recipe.

(See this Page or Page 7 or 8 for detailed instructions for controlled cycle operation of the specific Blender you own.)

FOR CONTINUOUS OPERATION

Select the “High” or “Low” setting, adjusting desired speed, and then turn Blender on to begin processing. When processing is completed, turn Blender off. (See this Page or Page 7 or 8 for detailed instructions for continuous operation of the specific Blender you own.)

CAUTION: NEVER LEAVE BLENDER WHILE IT IS PROCESSING. If container should turn while motor is on, switch it OFF immediately and tighten jar in container. (See Page 5, Tightening the Container.)

16-SPEED

Low speeds are Stir, Beat, Purée,Chop, Whip, Pulse, Mix and Easy Clean.

High speeds are Ice Crush, Grate, Blend, Shred, Grind, Mash, Liquefy and Frappé.

FOR CONTINUOUS OPERATION

Determine whether you want to use “High” or “Low” continuous cycling. Slide the “High” or “Low” switch to “High” or “Low”, rest hand on top of container and then push desired “speed” button. All speed buttons are continuous speed buttons except for Ice, Crush and Mix. Press “Off” to turn Blender off.

FOR CONTROLLED CYCLE BLENDING OPERATIONS

The “Ice Crush” (high) and the “Mix” (low) buttons are controlled cycle operations.

To use, determine whether you want to use “High” or “Low” controlled cycle operation. Press “High” or “Low” button accordingly. Rest hand on top of container and then push button labeled “Ice Crush” (high)/“Mix” (low)/“Pulse”. Hold button down for about

2 seconds, then release and allow blades to coast to a stop. Repeat cycles until contents reach desired consistency. Release of “Pulse” button turns the Blender off.

NOTE: Pulse button can be held for longer than 2 seconds as needed.

TO PROCESS FOOD

Assemble container (See Page 5, Assembling Your Blender).

Put ingredients into Blender container, cover firmly, and place container into ring on motor base. (See Page 5, Tightening the Container.)

9

FOR CONTROLLED CYCLE OPERATION

Select the “High” or “Low” setting, rest hand on container and activate the Blender for about 2 seconds. Repeat this procedure for as many cycles as required by the recipe.

(See this Page or Page 7 or 8 for detailed instructions for controlled cycle operation of the specific Blender you own.)

FOR CONTINUOUS OPERATION

Select the “High” or “Low” setting, adjusting desired speed, and then turn Blender on to begin processing. When processing is completed, turn Blender off. (See this Page or Page 7 or 8 for detailed instructions for controlled cycle operation of the specific Blender you own.)

CAUTION: NEVER LEAVE BLENDER WHILE IT IS PROCESSING. If container should turn while motor is on, switch it OFF immediately and tighten jar in container. (See Page 5, Tightening the Container.)

AT TENTION!

PLEASE NOTE IMPORTANT PRODUCT INFORMATION

EASY CLEAN Button

1.Pour 3 cups of warm water in the Blender jar.

2.Add 1 – 2 drops of liquid dishwashing detergent.

3.Push the EASY CLEAN button.

4.Let Blender run for 10 – 15 seconds.

5.Empty jar of soapy water into your sink.

6.Rinse jar thoroughly with clean water.

NOTE: The EASY CLEAN Feature is not a substitute to regular cleaning as described in the Instruction Manual. The EASY CLEAN Feature should only be used to clean the Blender between batches of the same food. When changing food types or when finished blending altogether, the Blender should be disassembled and thoroughly cleaned as indicated in the Instruction Manual. It is especially important to disassemble and thoroughly clean your Blender when processing perishable foods such as milk, other dairy products, meats,

seafood and eggs.

10

THINGS TO DO AND NOT TO DO

DO:

Use only the line voltage and frequency as specified on the bottom of the Blender.

Always operate Blender on a clean, dry surface to prevent air from carrying foreign material or water into the motor.

Put liquid portions of recipes into Blender container first unless the instructions in recipes specify otherwise.

Cut all firm fruits and vegetables, cooked meats, fish and seafoods into pieces no larger than 3/4 inch (1.8 cm) to 1 inch (2.5 cm). Cut all kinds of cheeses into pieces no larger than 3/4 inch (1.8 cm).

Use rubber spatula to push ingredients to be chopped into liquid portion of recipe ONLY when motor is OFF.

Place cover firmly on Blender container before starting, and rest hand on the container cover when starting and running motor.

Remove heavy dips and spreads, nut butters, mayonnaise and products of similar consistency by removing the processing assembly and pushing the mixture out through the bottom opening into serving dishes or storage container.

Pour mixture of liquid or semi-liquid consistency, such as muffin and cake batter, from Blender container.

Allow cooked vegetables and broth to cool before pouring into Blender container for processing.

If the motor seems to labor when processing at one of the lower speeds, switch to the next higher speed to prevent overloading the motor.

Use a MINI-BLEND® or 5-cup Blender container to process citrus rind, coffee beans or cereal grains. Use only glass Blender container to process whole spices and hard cheese.

DO NOT:

DO NOT expect your Blender to replace all of your kitchen appliances. It will not: mash potatoes, whip egg whites or substitutes for dairy toppings, grind raw meat, knead or mix stiff dough,

or extract juices from fruits and vegetables.

DO NOT process mixtures too long. Remember, the Blender performs its tasks in seconds, not minutes. It is better to stop and check the consistency after a few seconds than to overblend and have a mushy or too finely ground product.

DO NOT overload the motor with extra-heavy or extra-large loads. If the motor stalls, turn off immediately, unplug cord from outlet and remove a portion of the load before beginning again.

DO NOT attempt to remove Blender container from motor base or replace it until the motor has come to a complete stop. Blender parts can be damaged.

DO NOT remove container cover while processing, as food spillage can occur. Use feeder cap opening to add ingredients.

11

DO NOT place or store processing assembly on motor base without first correctly assembling to Blender container. Severe injury can result if Blender is accidentally turned on.

DO NOT use any utensil, including spatulas, in the container while the motor is running. They can catch in the moving blades, break the container and cause severe injury.

DO NOT use ANY container not recommended by the manufacturer for processing foods. Other containers may break or loosen during processing and cause severe injury.

DO NOT use MINI-BLEND® jars for processing whole spices (except peppercorns) or hard cheeses, as they can break the MINI-BLEND® jars and cause injury.

The following accessories and replacement parts may be purchased for use with OSTERIZER® Blenders by calling 1-800-597-5978 (U.S. and Canada Only):

Plastic Blender Jar (Model 4917)

Square Glass Blender Jar (Model 4918)

Round Glass Blender Jar (Model 4919)

MINI-BLEND® Jars (Model 4937)

Threaded Bottom Cap (Model 4902-3)

Cover with Feeder Cap (Model 4903-3)

Sealing Rings (Model 4900-3)

Blender Blade (Model 4901-3)

Ice Crusher Blade (Model 4961)

Shake Maker Accessory Kit–Thermal Jar and Milk Shake Blade (Model 4971)

Thermal Blender Jar (Model 6671)

Milkshake Blade (Model 6670)

12

1-YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.

Our obligation hereunder is limited to repair or replacement with a new or refurbished unit of the same or a similar model of as good or better quality, at manufacturer’s option, of the product during the warranty period, provided that the product, along with the model number and original dated proof of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address:

For products purchased in the United States:

SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION

Attention: Service Department

95 W. L. Runnels Industrial Drive

Hattiesburg, MS 39401

For products purchased in Canada:

SUNBEAM CANADA CORP., LTD. c/o Service Tek

1351 Matheson Blvd. East, Units 5 & 6

Mississauga, ON L4W 2A1

Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the processing of your warranty claim.

Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be obtained by calling toll-free 1-800-597-5978 or by writing to Sunbeam – Consumer Affairs, at P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada 1-800-667-8623. For warranty information or for an authorized service location outside of the United States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging.

DISCLAIMER

Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy.

SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, SUNBEAM PRODUCTS, INC. DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from State to State or Province to Province.

13

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors del’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions essentielles doivent toujours être observées, notamment:

LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS.

Pour vous protéger des riques d’électrocution, ne plongez jamais le moteur du mixeur dans l’eau ou tout autre liquide.

Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par, ou en présence d’enfants.

Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne vous en servez pas, ainsi qu’avant d’ajouter ou de démonter des pièces et qu’avant de le nettoyer.

Évitez de toucher les parties mobiles de l’appareil.

NE FAITEZ PAS fonctionner un appareil électrique dont le cordon ou la fiche est abîmée, après qu’il a fait preuve d’une défaillance quelconque, qu’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez l’appareil a Appliance Service Station, 95 W.L. Runnels Industrial Drive, Hattiesburg, MS, 39401 pour qu’une inspection ou des réparations ou réglages soient effectués.

L’utilisation d’accessoires, y compris des pots de conserve, non recomandés ou vendus par OSTERIZER®, est susceptible de causer des accidents, des électrocutions ou des blessures.

Ne mettez pas les mains ni aucun ustensile dans le récipient de mixeur lors du mixage, pour éviter des blessures graves ou l’endommagement du mixeur. Une spatule en caoutchouc peut être utilisée, mais uniquement lorsque le mixeur ne fonctionne pas.

Les lames sont aiguisées; maniez-lez avec précaution.

Pour éviter toute blessure, ne placez jamais les lames sur le socle sans que le récipient soit convenablement mis en place.

Veillez à bien visser la bague de fixation du récipient. Les lames en mouvement risquent de provoquer des accidents si elles ne sont pas bien protégées.

14

Mettez toujours le couvercle lors de l’utilisation du mixeur.

Siempre sostenga el vaso mientras funciona la licuadora. Si le récipient se met à tourner lorsque l’appareil est en marche (position ON), éteignez immédiatement l’appareil (position OFF) et vissez correctement la bague de fixation filetée.

Lors du mixage de liquides chauds, retirez la partie centrale du couvercle. NE REMPLISSEZ PAS le récipient du mixeur au-delà du niveau indiquant «4 tasses». NE REMPLISSEZ PAS le récipient du mixeur au-delà du niveau indiquant «5 tasses». Mettez toujours en marche à la vitesse la plus basse. Afin d’éviter les risques de brûlures, n’approchez pas les mains, ou toute partie du corps où la peau est à découvert, de l’ouverture du couvercle.

NE MIXEZ PAS de liquides chauds dans les récipients MINI-BLEND.®

N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur.

NE LAISSEZ PAS le cordon pendre du bord d’une table ou d’un meuble; ne le laissez pas non plus entrer en contact avec des surfaces chaudes.

NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil en marche sans surveillance.

CET APPAREIL EST POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

La consommation maximale indiquée sur l’appareil correspond à l’accessoire représentant la plus forte charge. La puissance nécessitée par les autres accessoires conseillés peut être nettement inférieure.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié. Veillez à respecter les mesures de securité de la prise polarisée.

15

PIÈCES DÉTACHÉS ET ENTRETIEN DU MÉLANGEUR OSTERIZER®

COUVERCLE

Le couvercle du mélangeur OSTERIZER® comprend deux parties: le bouchon d’alimentation

et le couvercle en vinyle. Le couvercle en vinyle est hermétique et résiste à l’absorption des odeurs et aux taches. Le bouchon d’alimentation s’enlève pour servir de verre-doseur et permettre d’ajouter des ingrédients dans le récipient.

RÉCIPIENT

Le récipient du mélangeur (Schéma 1, Page 17), gradué pour faciliter les mesures, est moulé dans un matériau résistant à la chaleur et au froid. La poignée et le bec verseur sont prévus pour les mélanges liquides, alors que les mélanges plus épais peuvent plus facilement être sortis par l’ouverture à la base du récipient.

BLOC-COUTEAU

Le bloc-couteau comprend trois parties: un joint d’étanchéité placé entre le récipient et le couteau (Schéma 2, Page 17), un couteau en acier inoxydable de haute qualité (Schéma 3, Page 17)

et une base de récipient filetée (Schéma 4, Page 17).

MOTEUR ET BLOC-MOTEUR

Le puissant moteur multivitesse constitue le cœur de l’appareil. Il est conçu exclusivement pour ce modèle. Il est intégralement contenu dans le boîtier. Le moteur est de type «flottant» ce qui contribue à réduire le bruit et l’usure. Ceci permet à l’arbre de section carrée dépassant du bloc-moteur de se déplacer légèrement d’un côté à l’autre. Malgré sa puissance, il est possible desurcharger le moteur du mélangeur. Pour éviter ce type d’incident, veiller à bien respecter les instructions de ce manuel.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU MÉLANGEUR OSTERIZER®

Les différents éléments du récipient du mélangeur sont résistants à la corrosion, hygiéniques et faciles à laver. Avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite, séparer

les éléments du récipients et les laver avec soin dans de l’eau savonneuse chaude, puis les rincer et bien les sécher. NE LAVER AUCUNE DES PIÈCES AU LAVE-VAISSELLE. Contrôler régulièrement l’état des pièces avant leur remontage. Si le couteau est coincé ou difficile à tourner, NE PAS UTILISER LE MÉLANGEUR. Le contrôler en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (les arêtes opposées sont tranchantes). Les lames doivent tourner librement. Si le récipient est écaillé ou fêlé, NE PAS UTILISER LE MÉLANGEUR. Un tel récipient

est susceptible de se casser durant l’utilisation du mélangeur. Utiliser uniquement des pièces de rechange recommandées par OSTERIZER® (disponibles auprès des réparateurs agréés

ou directement à l’usine. L’UTILISATION DE PIÈCES ENDOMMAGÉES OU NON

RECOMMANDÉES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU L’ENDOMMAGEMENT DU MÉLANGEUR. Voir les instructions d’assemblage et d’utilisation du récipient à la Page 14. NE JAMAIS IMMERGER LE BLOC-MOTEUR DANS L’EAU.

Le boîtier se nettoie à l’aide d’un chiffon humide (débrancher au préalable). Le moteur est graissé en permanence et ne nécessite pas de graissage supplémentaire. TOUTE RÉPARATION DOIT

ÊTRE EFFECTUÉE DANS UN ATELIER DE RÉPARATION AGRÉÉ.

16

ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR

ATTENTION: Suivre ces étapes importantes pour assembler, serrer et monter le récipient rapidement et correctement. LES LAMES MOBILES EXPOSÉES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.

1.

2.

3.

4.

plate

de la butée droite, enlever le récipient et le placer contre le côté plat de la butée gauche. Bien

asseoir le récipient et faire fonctionner l’appareil.

D.Pour démonter le récipient, le lever verticalement.

(S’il ne se détache pas facilement, le basculer légèrement sur les côtés puis le soulever; ne pas faire tourner). Si la base du récipient ne se desserre pas à la main, placer le récipient complet sur la bague du bloc-moteur avec la poignée sur la butée gauche. En tenant par la poignée, faire tourner le récipient vers la droite jsuqu’à ce que sa base soit desserrée.

Ne pas tenter de mettre le récipient en place ou de le détacher du bloc-moteur pendant que le moteur est en marche.

TOUJOURS TENIR LE RÉCIPIENT D’UNE MAIN DURANT LA MARCHE!

17

Loading...
+ 39 hidden pages