Sony Ericsson HBH-PV720, HBH-PV715 User Manual

0 (0)
Sony Ericsson HBH-PV720, HBH-PV715 User Manual

3

CST-60/CST-70

CDS-60

CLA-61

User guide

Dansk

CST-61/CST-18

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HBH-PV715 and

HBH-PV720

1

 

4

 

Mikrofon

1

Volumentaster

Indikatorlampe

 

 

Tænd/sluktast

Opkaldstast

Højttaler

2

3

 

Opkaldstast

 

Volumentaster

2

5

1

2

3

4

xxx xxx xx

1

2

3

xxx xxx xx

6

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference

received, including interference that may cause undesired operation.

Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Industry Canada Statement

This device complies with RSS-210 of Industry Canada.

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaration of conformity for HBH-PV715 and HBH-PV720

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet

SE-221 88 Lund, Sweden

declare under our sole responsibility that our product

Sony Ericsson type DDA-0002018

and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and

EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.

Lund, May 2008

Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories

Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet We fulfil the R&TTE Directive

Dansk

Bluetooth™-headset HBH-PV715 og HBH-PV720 kan tilsluttes en hvilken som helst enhed med trådløs Bluetooth™-teknologi, der understøtter profilen håndfri eller headset. I denne brugervejledning fokuseres der på anvendelse med en Sony Ericssonmobiltelefon.

Opladning af headset

Inden du bruger HBH-PV715 eller HBH-PV720 første gang, skal det oplades med f.eks. den medfølgende oplader eller din telefonoplader, se figur 2.

Der er oplysninger om kompatible opladere i figur 3.

Tænd og sluk for headset

Sådan tænder du for headsettet

Tryk på tænd/sluktasten, og hold den nede, indtil indikatorlampen lyser vedvarende grønt (hvis den lyser rødt, skal headsettet lades op). Efter 3 sekunder slukkes lampen, og headsettet forbliver tændt.

Sådan slukker du for headsettet

Tryk på tænd/sluktasten, og hold den nede, indtil indikatorlampen lyser vedvarende grønt (hvis den lyser rødt, skal headsettet lades op). Efter 2 sekunder dæmpes lyset, og headsettet slukkes.

Parring af headset

Inden du kan bruge headsettet, skal det parres én gang med din telefon. Når du har parret headsettet og telefonen, opretter headsettet automatisk forbindelse til telefonen, så snart den er tændt

og inden for headsettets rækkevidde.

Bemærk: Når du sætter headsættet i forbindelsestilstand, må du ikke trykke på opkaldstasten samtidigt med tænd/ sluktasten.

Sådan parrer du headsettet med telefonen

1.Aktiver Bluetooth-funktionen i telefonen.

Se brugervejledningen til telefonen for at få flere oplysninger.

2.Anbring telefonen højst 20 cm fra headsettet.

3.Tænd for headsettet. Første gang du gør det, sættes headsettet automatisk i forbindelsestilstand og forsøger at oprette forbindelse til din telefon (automatisk parring).

Bemærk: Hvis telefonen ikke understøtter automatisk parring, eller det ikke lykkes, skal du udføre de

to første trin ovenfor og tænde for headsettet. Føj derefter headsettet til din telefon som beskrevet i brugervejledningen til telefonen. Adgangskoden er 0000.

Sådan parrer du headsettet med en anden telefon

1.Aktiver Bluetooth-funktionen i telefonen.

Se brugervejledningen til telefonen for at få flere oplysninger.

2.Anbring telefonen højst 20 cm fra headsettet.

3.Sluk for headsettet, hvis det er tændt. Tryk på tænd/ sluktasten, og hold den nede, indtil indikatorlampen blinker skiftevis rødt og grønt.

4.Tryk på ja, når Tilføj enhed? vises på telefonen. Hvis der spørges om adgangskode, skal du taste 0000. Headsettet bipper og blinker grønt, når parringen er gennemført.

Sådan tager du headsettet på

Før ørekrogen bag øret, og lad mikrofonen pege mod din mund. Hvis du vil bruge headsættet på venstre øre, skal du ændre ørekrogens placering som vist

i figur 4.

Opkald

Når du har parret headsettet med telefonen, kan du foretage og modtage opkald, når headsettet er tændt.

Faste genstande, vægge og en afstand på mere end 5 m kan forringe lydkvaliteten. For at opnå optimal ydelse skal du bære headsettet og telefonen på samme side af kroppen.

Sådan foretages et opkald

Brug telefontasterne til at ringe til nummeret som normalt. Opkaldet aktiveres automatisk i headsettet.

Sådan afslutter du et opkald

1.

Tryk kortvarigt på opkaldstasten.

Sådan besvarer du et opkald

Tryk kortvarigt på opkaldstasten.

Sådan afviser du et opkald

Tryk på opkaldstasten, og hold den nede, indtil du hører et kort bip (efter 2 sekunder).

Sådan foretager du genopkald til det seneste nummer

Dobbeltklik på opkaldstasten.

Sådan besvarer du et nyt opkald

Tryk på opkaldstasten. Det igangværende opkald parkeres.

Sådan skifter du mellem to opkald

Tryk på opkaldstasten, og hold den nede, indtil du hører et bip.

Sådan slår du mikrofonen fra (mikrofon fra)

Tryk på begge volumentaster samtidigt. Mikrofon fra angives med en biplyd. Gentag for at slå mikrofonen til igen.

Justering af lydstyrke

Sådan indstiller du ringesignalets styrke

Tryk på en volumentast, når du ikke foretager et opkald, eller når telefonen ringer.

Sådan indstiller du højttalerens lydstyrke

Tryk på en volumentast under et opkald.

Opkald vha. stemmekommandoer

Stemmekommandoer kan være nyttige, når du bruger headsettet, og telefonen ikke er placeret tæt ved dig. Se brugervejledningen til din telefon for at få flere oplysninger om stemmekommandoer.

Sådan foretager du et opkald vha. stemmekommandoer

Tryk kortvarigt på opkaldstasten, vent på et bip, og sig din kommando.

Bemærk: Kontroller, at stemmekommandoer er slået til og registreres i telefonen, inden du bruger dem.

Overførsel af lyd

Sådan overføres lyd fra telefonen til headsettet

Tryk kortvarigt på opkaldstasten under et opkald. Lyden overføres til headsettet.

Sådan overføres lyd fra headsettet til telefonen

Se brugervejledningen til telefonen.

Batteri

Et nyt batteri eller et batteri, der bruges uregelmæssigt, kan have nedsat kapacitet. Det skal muligvis genoplades nogle gange for at opnå fuld kapacitet.

Når batteriet skal genoplades, blinker indikatorlampen rødt, og du hører et lavt bip. Hvis du ikke oplader headsettet, slukkes det automatisk.

Sådan kontrollerer du batteriets status

Tryk kortvarigt på tænd/sluktasten:

vedvarende grønt lys plus et grønt blink – batteriet skal snart oplades

vedvarende grønt lys plus to grønne blink – batteriet er halvt opladet

vedvarende grønt lys plus tre grønne blink – batteriet er fuldt opladet

Nulstilling af headsettet

Sådan nulstiller du headsettet

1.Sluk for headsettet.

2.Tryk på tænd/sluktasten, og hold den nede, indtil indikatorlampen blinker skiftevis rødt og grønt.

3.Tryk på tænd/sluktasten og opkaldstasten samtidigt, og hold dem nede, indtil headsettet er slukket.

4.Par headsettet med telefonen på samme måde som første gang.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Loading...
+ 1 hidden pages